QUANTA LiteTM dsDNA

Transkrypt

QUANTA LiteTM dsDNA
QUANTA Lite® MPO IgG ELISA
708700
Do diagnostyki in vitro
Złożoność CLIA: Wysoka
Przeznaczenie
QUANTA LiteTM MPO IgG to test immunoabsorpcji enzymatycznej (ELISA) do półilościowego oznaczania
przeciwciał przeciwko mieloperoksydazie (MPO) IgG w surowicy człowieka. Ten test należy stosować łącznie
z innymi wynikiami klinicznymi w celu zapewnienia pomocy w ocenie określonych autoagresyjnych zapaleń
naczyń, np. mikroskopowe zapalenie naczyń oraz kłębuszkowe zapalenie nerek z tworzeniem półksiężyców.
Podsumowanie i wyjaśnienie testu
Badanie na obecność przeciwciał przeciwko cytoplaźmie neutrofilów (ANCA) zrewolucjonizowało
diagnostykę i leczenie różnych powstałych na tle zaburzeń autoagresyjnych zapaleń naczyń.1-4
Autoprzeciwciała pANCA oraz cANCA okazały się być przydatne do wykrywania takich chorób jak ziarniniak
Wegenera (WG) i kłębkowe zapalenie nerek z tworzeniem półksiężyców.
Istnieje co najmniej sześć określonych antygenów ANCA i wiele z nich jest nadal niezidentyfikowanych.1,5
Większość tych antygenów wydaje się być enzymami przebywającymi w pierwotnych ziarnistościach
neutrofilów. Enzymy te obejmują mieloperoksydazę (MPO), proteazę seryny 3 (PR-3), elastazę, laktoferynę,
katepsynę G i białko kationowe 57 (CAP-57). Wcześniejsze opracowania deklarowały, że 80–90% próbek
cANCA reaguje na PR-3.1,3 Rzeczywista wartość procentowa zależy od przebadanej populacji pacjentów
oraz jakości zastosowanej procedury ELISA. W przypadku wielu metod ELISA stwierdzono zanieczyszczenia
w „oczyszczonym” antygenie używanym do pokrywania fazy stałej, co spowodowało fałszywe pozytywne
wyniki. Nasze badania wykorzystujące bardzo czyste i swoiste metody ELISA znajdują się bardziej w
zakresie 50-60%. Większość ekspertów z dziedziny autoagresyjnego zapalenia stawów nadal zaleca
stosowanie testów IFA do wstępnych badań przesiewowych. Testy sprawdzające ze swoistymi badaniami
PR-3 ELISA i MPO wszystkich pozytywnych próbek IFA mogą dostarczyć dodatkowych informacji.
W ramach ostatnich badań obejmujących 277 pacjentów z WG oraz 1657 pacjentów z grupy kontrolnej,
swoistość przeciwciał przeciwko PR-3 w przypadku WG została określona na poziomie 98%. Przeciwciała
PR-3 zostały stwierdzone u 93% pacjentów z aktywnym uogólnionym schorzeniem, u 60% pacjentów z
aktywną regionalną chorobą oraz u 40% pacjentów z remisją. Wykazano, że autoprzeciwciała zmieniają
równoległą aktywność choroby i pomagają odróżnić nawroty WG od innych występujących chorób (takich jak
infekcje), które zawsze stanowią zagrożenie dla osób przechodzących terapię immunosupresyjną.6
Przeciwciała przeciwko MPO są bardzo swoiste w przypadku kłębuszkowego zapalenia nerek z tworzeniem
półksiężyców powiązanych ze schorzeniami idiopatycznymi i zapaleniem naczyń, jak również w przypadku
klasycznego guzkowatego zapalenia tętnic, zespołu alergicznego ziarniniakowatego zapalenia naczyń oraz
zespołu nakładającego się zapalenia naczyń.7-10 Przy uwzględnieniu czułości, przeciwciała MPO lub PR-3
zostały stwierdzone u 77–100% pacjentów z schorzeniami idiopatycznymi i zapaleniem naczyń. W
przypadku WG, przeciwciała przeciwko MPO zostały wykryte jedynie sporadycznie i w zasadzie u pacjentów
z negatywnym wynikiem na przeciwciała PR-3.7 Poziomy przeciwciał MPO są znacznie wyższe niż podczas
aktywnych faz choroby, w porównaniu do faz remisji.7 W związku z tym, te przeciwciała, takie jak
przeciwciała PR-3 wydają się być markerami aktywności choroby.
Metody MPO i PR-3 ELISA nie mogą zastąpić standardowego badania IFA wykorzystującego ludzki neurofil
do wykrywania ANCA, ponieważ występuje wiele innych cech, które są istotne. Jest to szczególnie zasadne
w przypadku nietypowej lub zapalnej choroby jelit (IBD) ANCA, która występuje u pacjentów z wrzodziejącym
zapaleniem jelita grubego oraz stwardniającym zapaleniem dróg żółciowych.4 Swoiste metody MPO i PR-3
ELISA mogą zapewnić ważny wynik potwierdzający dwóch ważniejszych spośród zidentyfikowanych
antygenów. Technika ELISA jest również przydatna do interpretacji „trudnych” próbek IFA, np . takich, które
wykazują jednocześnie wiele przeciwciał lub takich, które mają wysoką fluorescencję tła. Technika ELISA
wykorzystywana w tym teście jest wrażliwa, swoista i obiektywna. Może być ona wygodnie stosowana do
testowania dużych i małych ilości próbek.
Zasada badania
Oczyszczony antygen ludzkiego MPO wiąże się z dołkami płytek polistyrenowych w warunkach, które
zabezpieczają antygen w jego naturalnym stanie. Wstępnie rozcieńczone kontrole oraz surowice pacjentów
są dodawane do oddzielnych dołków umożliwiając związanie wszelkich występujących przeciwciał przeciwko
MPO z unieruchomionym antygenem. Niezwiązana próbka jest wypłukiwana i do każdego dołka dodawany
jest koniugat znakowanego enzymem przeciwciała przeciw-ludzkiego IgG. Druga inkubacja umożliwia
przeciwciałom przeciw-ludzkim IgG znakowanym enzymem związać się z dowolnymi przeciwciałami
pacjenta, które zostały przytwierdzone do mikrodołków. Po wypłukaniu wszelkich niezwiązanych przeciwciał
przeciw-ludzkich IgG znakowanych enzymem, aktywność pozostałego enzymu bada się dodając substrat
chromogeniczny i mierząc intensywność powstałej barwy. Badanie może zostać ocenione
spektrofotometrycznie, poprzez zmierzenie i porównanie intensywności barwy, która powstaje w dołkach z
próbką od pacjenta z barwą dołków kontrolnych.
1
Odczynniki
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Polistyrenowa płytka z mikrodołkami ELISA pokryta oczyszczonym antygenem MPO (12-1 x 8
dołków), z uchwytem w torebce foliowej zawierającej osuszacze
Kontrola negatywna ELISA, 1 fiolka buforu zawiera konserwant i surowicę ludzką bez ludzkich
przeciwciał IgG przeciwko MPO, wstępnie rozcieńczona, 1,2 ml
Kontrola słabo pozytywna IgG ELISA, 1 fiolka buforu zawierającego konserwant i przeciwciała
surowicy ludzkiej przeciwko IgG, wstępnie rozcieńczona, 1,2 ml
Kontrola wysoko pozytywna IgG ELISA, 1 fiolka buforu zawierającego konserwant i przeciwciała
surowicy ludzkiej przeciwko IgG, wstępnie rozcieńczona, 1,2 ml
Rozcieńczalnik do próbek HRP, 1 fiolka – zabarwienie różowe, zawiera sól fizjologiczną buforowaną
TRIS, Tween 20, stabilizatory białka i konserwant, 50 ml
Koncentrat do płukania HRP, 1 fiolka koncentratu 40x – zabarwienie czerwone, zawiera sól
fizjologiczną buforowaną TRIS i Tween 20, 25 ml. Instrukcje dotyczące rozcieńczania można znaleźć
w sekcji Metody.
Koniugat HRP IgG, (kozi), przeciwciała przeciw-ludzkie IgG, 1 fiolka – zabarwienie niebieskie,
zawiera bufor, stabilizatory białka i konserwant, 10 ml
Chromogen TMB, 1 fiolka zawierająca stabilizatory, 10 ml
Roztwór zatrzymujący HRP, kwas siarkowy 0.344M, 1 fiolka – bezbarwny, 10 ml
Ostrzeżenia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera substancję chemiczną (chloramfenikol 0,02%) w
rozcieńczalniku do próbek, kontrolach i koniugacie, która według stanu Kalifornii wywołuje raka.
Wszystkie materiały pochodzenia ludzkiego używane w przygotowywaniu kontroli dla tego produktu
zostały przetestowane i na podstawie metod zatwierdzonych przez FDA stwierdzono że nie zawierają
przeciwciał przeciwko HIV, HBsAg i HCV. Jednak żadna metoda testowania nie może całkowicie
zagwarantować braku obecności HIV, HBV, HCV lub innych czynników zakaźnych. Z tego też
względu słabo pozytywną kontrolę MPO IgG ELISA, wysoko pozytywną kontrolę MPO IgG ELISA i
kontrolę negatywną ELISA należy użytkować w ten sam sposób, jak materiał potencjalnie zakaźny.11
Jako konserwant stosowany jest azydek sodu. Azydek sodu jest trucizną i może być toksyczny w
przypadku połknięcia lub wchłonięcia przez skórę lub oczy. Azydek sodu może wchodzić w reakcję z
ołowianą lub miedzianą instalacją wodociągową, tworząc potencjalnie wybuchowe azydki metali.
Jeśli do usuwania odczynników używane są zlewy, należy przepłukiwać je dużą ilością wody, aby nie
dopuścić do gromadzenia się azydku.
Koniugat HRP zawiera rozcieńczoną trującą/korozyjną substancję chemiczną, która może być
toksyczna w przypadku spożycia w dużej ilości. Aby uniknąć potencjalnych oparzeń chemicznych,
należy unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Chromogen TMB zawiera środek drażniący, w który może być szkodliwy w przypadku wdychania,
spożycia lub wchłonięcia przez skórę. Aby uniknąć urazów, należy unikać wdychania, spożycia lub
kontaktu ze skórą i oczami.
Roztwór zatrzymujący HRP składa się z rozcieńczonego roztworu kwasu siarkowego. Unikać
wystawienia na działanie zasad, metali lub innych związków, które mogą wchodzić w reakcje z
kwasami. Kwas siarkowy jest trucizną i ma właściwości korozyjne. W razie połknięcia może być
toksyczny. Aby uniknąć oparzeń chemicznych, należy unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Podczas pracy z dostarczonymi odczynnikami należy stosować odpowiednie środki ochrony
osobistej.
Rozlane odczynniki należy natychmiast usunąć. Należy przestrzegać wszystkich krajowych i
lokalnych przepisów w zakresie utylizacji odpadów.
Środki ostrożności
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ten produkt jest przeznaczonych do zastosowań diagnostycznych in vitro.
Zastąpienie składników dostarczonych w tym systemie innymi składnikami może skutkować
osiągnięciem niespójnych wyników.
Niepełne lub nieprawidłowe płukanie i niewystarczające usunięcie płynu z płytek z dołkami ELISA
wpłynie negatywnie na precyzję badań i/lub spowoduje wysoki poziom tła.
Dostosowanie tego badania do stosowania ze zautomatyzowanymi analizatorami próbek oraz innymi
urządzeniami do pracy z płynami, w całości lub w części, może skutkować rozbieżnością wyników w
stosunku do badań przeprowadzanych ręcznie. Obowiązkiem każdego laboratorium jest
potwierdzenie, że wyniki testów uzyskanych na podstawie zautomatyzowanych badań mieszczą się
w akceptowalnych limitach.
Na wyniki analizy wpływa wiele różnych czynników. Obejmują one temperaturę początkową
odczynników, temperaturę otoczenia, dokładność i powtarzalność techniki pipetowania, dokładność
płukania i usuwania płynu z dołków płytek ELISA, fotometr użyty do analizy wyników oraz czasy
trwania inkubacji podczas badania. Uzyskanie dokładnych i powtarzalnych wyników wymaga
staranności i precyzji.
Zalecane jest ścisłe przestrzeganie procedury testowej.
Niedokładne zamknięcie torebki z zamknięciem strunowym, zawierającej płytki z mikrodołkami i
osuszaczami, spowoduje degradację antygenu i brak precyzji badania.
Dwukrotne lub wielokrotne użycie koniugatu HRP z jednej butelki w pewnym okresie czasu może
dać niedopuszczalnie niski poziom absorbancji. Aby nie dopuścić do takiej sytuacji istotne jest
przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących procedur pracy z koniugatem HRP.
2
9.
Zanieczyszczenie chemiczne koniugatu HRP może być spowodowane nieprawidłowym
czyszczeniem lub płukaniem sprzętu lub narzędzi. Pozostałości typowych laboratoryjnych substancji
chemicznych, takich jak formalina, substancja wybielająca, etanol lub detergent, z czasem
spowoduje
degradację
koniugatu
HRP.
Po
użyciu
chemicznych
substancji
czyszczących/dezynfekujących dokładnie wypłukać cały sprzęt i wszystkie narzędzia.
Warunki przechowywania
1.
2.
3.
Wszystkie odczynniki z zestawu przechowywać w temperaturze 2–8°C. Nie zamrażać. Odczynniki są
trwałe do daty ważności, pod warunkiem, że są przechowywane i używane zgodnie z instrukcjami.
Nieużyte płytki z mikrodołkami pokrytymi antygenem powinny być starannie zamknięte w torebce
foliowej z osuszaczami i przechowywane w temperaturze 2–8°C.
Rozcieńczony bufor do płukania zachowuje trwałość przez 1 tydzień w temperaturze 2–8°C.
Pobieranie próbek
Ta procedura powinna być wykonana z próbką surowicy. Dodanie azydku lub innych konserwantów do
próbek analitycznych może mieć negatywny wpływ na wyniki. Nie używać próbek zawierających widoczne
zanieczyszczenia, skażonych bakteryjnie lub podgrzanych. Należy unikać całkowicie zhemolizowanej lub
lipemicznej surowicy albo próbek.
Po pobraniu surowica powinna być oddzielona od skrzepu. Dokument NCCLS H18-A3 zaleca następujące
warunki przechowywania próbek: 1) Przechowywać próbki w temperaturze pokojowej nie dłużej niż 8 godzin.
2) Jeśli badanie nie zostanie zakończone w ciągu 8 godzin, schłodzić próbkę do temperatury 2-8°C. 3) Jeśli
badanie nie zostanie ukończone w ciągu 48 godzin lub w przypadku transportu próbki, należy zamrozić ją w
temperaturze -20°C lub niższej. Zamrożone próbki po rozmrożeniu i przed badaniem muszą zostać dobrze
wymieszane.
Badanie
Dostarczone materiały
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Płytka z mikrodołkami MPO IgG ELISA (12-1 x 8 dołków), z uchwytem
1,2 ml wstępnie rozcieńczonej kontroli negatywnej ELISA
1,2 ml wstępnie rozcieńczonej słabo pozytywnej MPO IgG ELISA
1,2 ml wstępnie rozcieńczonej wysoko pozytywnej MPO IgG ELISA
50 ml rozcieńczalnika do próbek HRP
25 ml koncentratu do płukania HRP, koncentrat 40x
10 ml koniugatu przeciwciała IgG HRP, (kozie), przeciw-ludzkie IgG
10 ml chromogenu TMB
10 ml roztworu zatrzymującego HRP, kwas siarkowy 0.344M
Wymagane materiały nie dołączone do zestawu
Mikropipety na 5, 100, 200–300 i 500 µl
Jednorazowe końcówki mikropipet
Probówki do roztworów próbek pochodzących od pacjenta, 4 ml objętości
Woda destylowana lub dejonizowana
Naczynie o objętości 1 l do rozcieńczonego koncentratu HRP do płukania
Czytnik płytek z mikrodołkami umożliwiający pomiar gęstości optycznej przy 450 nm (i przy 620 nm dla
odczytów przy dwóch długościach fali)
Sposób przygotowania
Przed rozpoczęciem
1.
2.
3.
4.
Doprowadzić wszystkie odczynniki i próbki do temperatury pokojowej (20 - 26oC) i dobrze
wymieszać.
Rozcieńczyć koncentrat do płukania HRP w stosunku 1:40, dodając zawartość butelki koncentratu do
płukania HRP do 975 ml wody destylowanej lub dejonizowanej. Jeśli cała płytka nie zostanie
przetworzona w tym czasie, można przygotować mniejszą ilość. W tym celu należy dodać 2,0 ml
koncentratu do 78 ml wody destylowanej lub dejonizowanej na każde 16 dołków, które będą użyte.
Rozcieńczony bufor zachowuje trwałość przez 1 tydzień w temperaturze 2–8oC.
Przygotować roztwór 1:101 każdej próbki pochodzącej od pacjenta, dodając 5 µl próbki do 500 µl
rozcieńczalnika do próbek HRP. Rozcieńczone próbki muszą być użyte w ciągu 8 godzin od
przygotowania. NIE ROZCIEŃCZAĆ słabo pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA, wysoko pozytywnej
kontroli MPO IgG ELISA i kontroli negatywnej ELISA.
Oznaczanie obecności lub braku MPO, stosując jednostki umowne wymaga dwóch dołków dla
każdego z trzech kontroli i jednego lub dwóch dołków dla każdej próbki pacjenta. Zalecane jest
wykonanie duplikatów próbek.
Procedura badania
1.
WSZYSTKIE ODCZYNNIKI PRZED ROZPOCZĘCIEM BADANIA MUSZĄ BYĆ DOPROWADZONE
DO TEMPERATURY POKOJOWEJ (20–26°C). Umieścić wymaganą liczbę mikrodołków/pasków w
uchwycie. Natychmiast umieścić nieużywane płytki w torebce foliowej zawierającej osuszacz i
dobrze ją zamknąć, aby ograniczyć kontakt z parą wodną.
3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Do dołków dodać 100 µl wstępnie rozcieńczonej słabo pozytywnego MPO IgG ELISA, wysoko
pozytywnego MPO IgG ELISA, kontroli negatywnej ELISA i rozcieńczonych próbek pochodzących od
pacjentów. Przykryć dołki i inkubować przez 30 minut w temperaturze pokojowej na równej
powierzchni. Czas inkubacji rozpoczyna się po dodaniu ostatniej próbki.
Etap płukania: Odessać całkowicie zawartość każdego dołka. Wlać 200–300 µl rozcieńczonego
buforu HRP do płukania do wszystkich dołków, a następnie go odessać. Powtórzyć tę sekwencję
jeszcze dwukrotnie, aby łącznie przeprowadzić trzy płukania. Odwrócić płytkę i postukać w nią na
materiale pochłaniającym w celu usunięcia pozostałości płynu po ostatnim płukaniu. Ważne jest, aby
całkowicie opróżnić każdy dołek po każdym etapie płukania. Zachować tę samą sekwencję
odsysania, jak w przypadku dodawania próbki.
Do każdego dołka dodać 100 μl koniugatu IgG HRP. Koniugat powinien być usunięty z butelek z
zastosowaniem standardowych warunków aseptycznych oraz zalecanych technik laboratoryjnych.
Pobrać z butelki jedynie wymaganą do analizy ilość koniugatu. ABY UNIKNĄĆ POTENCJALNEGO
ZANIECZYSZCZENIA BAKTERYJNEGO I/LUB CHEMICZNEGO, NIE WOLNO Z POWROTEM
WLEWAĆ NIEUŻYTEGO KONIUGATU DO BUTELKI. Inkubować dołki przez 30 minut jak w etapie
2.
Etap płukania: Powtórzyć etap 3.
Dodać 100 µl chromogenu TMB do każdego dołka i inkubować w ciemności przez 30 minut w
temperaturze pokojowej.
Do każdego dołka dodać 100 µl roztworu zatrzymującego HRP. Zachować tę samą sekwencję i czas
dodawania roztworu zatrzymującego HRP, jak w przypadku chromogenu TMB. Delikatnie postukać
płytkę palcem, aby dokładnie wymieszać zawartość dołków.
Odczytać absorbancję (gęstość optyczną) każdego dołka przy długości fali 450 nm w ciągu jednej
godziny od zatrzymania reakcji. Jeśli wymagane są pomiary bichromatyczne, referencyjną długością
fali może być długość 620 nm.
Kontrola jakości
1.
2.
3.
4.
Aby upewnić się, że wszystkie odczynniki i procedury funkcjonują prawidłowo, każdą serię próbek
należy testować wraz ze słabo pozytywną kontrolą MPO IgG ELISA, wysoko pozytywną kontrolą
MPO IgG ELISA i kontrolą negatywną ELISA.
Należy zauważyć, że ponieważ słabo pozytywna kontrola MPO IgG ELISA, wysoko pozytywna
kontrola MPO IgG ELISA i kontrola negatywna ELISA są już wstępnie rozcieńczone, to nie będą one
stanowić kontroli w przypadku procedur związanych z rozcieńczaniem próbek.
Dodatkowe kontrole mogą być przebadane zgodnie z wytycznymi lub wymaganiami lokalnych i/lub
krajowych przepisów lub organów normalizacyjnych. Dodatkowe odpowiednie surowice kontrolne
można przygotować, dzieląc połączone próbki surowicy ludzkiej i przechowując je w temperaturze
≤ -20°C.
Aby wyniki badania mogły być uznane jako ważne, muszą zostać spełnione wszystkie poniższe
kryteria. Jeśli jakiekolwiek kryterium nie będzie spełnione, badanie powinno być traktowane jako
nieważne i powinno zostać powtórzone.
a.
Absorbancja wstępnie rozcieńczonej wysoko pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA musi być
większa niż absorbancja wstępnie rozcieńczonej słabo pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA,
która z kolei musi być większa niż absorbancja wstępnie rozcieńczonej kontroli negatywnej
ELISA.
b.
Absorbancja wstępnie rozcieńczonej wysoko pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA musi być
większa niż 1,0, natomiast absorbancja wstępnie rozcieńczonej kontroli negatywnej ELISA
nie może przekroczyć 0,2.
c.
Absorbancja wstępnie rozcieńczonej słabo pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA musi być
ponad dwukrotnie większa niż absorbancja kontroli negatywnej ELISA lub być większa niż
0,25.
d.
Kontrola negatywna ELISA i wysoko pozytywna kontrola MPO IgG ELISA mają za zadanie
wykazać ewentualne istotne nieprawidłowe działanie odczynnika. Wysoko pozytywna
kontrola MPO IgG ELISA nie zapewni dokładności przy wartości granicznej badania.
e.
Dodatkowe wytyczne dotyczące odpowiednich praktyk QC można znaleźć w dokumencie
NCCLS C24-A3.
4
Obliczanie wyników
W pierwszej kolejności jest określana średnia gęstość optyczna każdego zestawu duplikatów. Reaktywność
każdej próbki można następnie wyliczyć, dzieląc średnią gęstość optyczną próbki przez średnią gęstość
optyczną słabo pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA. Otrzymany wynik mnoży się przez liczbę jednostek
przypisanych do słabo pozytywnej kontroli MPO IgG ELISA, którą można znaleźć na etykiecie.
Gęstość optyczna próbki
Wartość próbki ELISA =
(jednostki)
gęstość optyczna słabo pozytywnej MPO IgGELISA
x słabo pozytywna
kontrola MPO IgG
(jednostki)
Reaktywność w sposób nieliniowy zależy od ilości obecnych przeciwciał. Wzrosty i spadki stężeń przeciwciał
u pacjenta będą odzwierciedlone w analogicznym wzroście lub spadku reaktywności, jednak zmiana ta nie
jest proporcjonalna (tzn. podwojenie stężenia przeciwciał nie oznacza podwojenia reaktywności). Jeśli
wymagane jest dokładniejsze oszacowanie ilości przeciwciał pacjenta, należy przeprowadzić badanie
seryjnych rozcieńczeń próbek pochodzących od pacjenta i ostatnie rozcieńczenie w ramach badania z
wynikiem pozytywnym powinno być zaraportowane jako miano przeciwciał pacjenta.
Interpretacja wyników
Badanie ELISA jest bardzo wrażliwe na technikę i jest w stanie wychwycić nawet najdrobniejsze różnice w
populacjach pacjentów. Poniższe wartości są jedynie wartościami sugerowanymi. Każde laboratorium
powinno ustalić własny normalny zakres na podstawie własnych technik, kontroli, sprzętu i populacji
pacjentów, zgodnie z własnymi ustalonymi procedurami.
Próbka następnie może być sklasyfikowana jako negatywna, słabo pozytywna, średnio pozytywna lub silnie
pozytywna, zgodnie z poniższą tabelą.
Jednostki
Negatywny
≤20
Słabo pozytywna
21 – 30
Możliwe są wyniki od średnio pozytywnych do
Silnie pozytywna
>30
1.
2.
3.
Wynik pozytywny oznacza obecność przeciwciał MPO i sugeruje możliwość występowania
określonych autoagresyjnych zapaleń naczyń, takich jak mikroskopowe zapalenie naczyń oraz
kłębuszkowe zapalenie nerek z tworzeniem półksiężyców.
Wynik negatywny wskazuje na brak przeciwciał MPO lub ich poziom poniżej wartości granicznej
testu.
Zalecane jest, aby wyniki raportowane przez laboratorium zawierały oświadczenie: „Poniższe wyniki
otrzymano przy wykorzystaniu zestawu INOVA QUANTA Lite® MPO IgG ELISA. Nie można
stosować zamiennie wartości MPO uzyskanych przy zastosowaniu metod testowych innych
producentów. „Rząd wielkości poziomów raportowanego IgG nie może być skorelowany z mianem
punktu końcowego”.
Ograniczenia badania
1.
2.
3.
4.
Obecność kompleksów immunologicznych lub innych agregatów immunoglobuliny w próbce
pochodzącej od pacjenta może powodować podwyższony poziom nieswoistego wiązania i wytwarzać
fałszywe pozytywne wyniki w tym badaniu.
Wyniki tego badania powinny być użyte w powiązaniu z wynikami klinicznymi i innymi badaniami
serologicznymi, w tym ANCA poprzez niebezpośrednią immunofluorescencję.
Wyniki uzyskane w ramach tego badania nie są dowodem diagnostycznym na obecność lub
nieobecność choroby. Terapia immunosupresyjna nie powinna być rozpoczynana wyłącznie na
podstawie pozytywnych wyników.
Charakterystyka wyników badania nie została ustanowiona dla podłoża innego niż surowica.
Spodziewane wartości
Zdolność testu QUANTA Lite® MPO IgG ELISA w zakresie wykrywania przeciwciał MPO została oceniona
poprzez porównanie z dostępnym w handlu testem ELISA. Wyniki badania ELISA zostały ustalone zgodnie z
broszurą producenta.
Normalny zakres
Przeprowadzono sto losowych próbek na zdrowych pacjentach. Wszystkie wyniki wynosiły 20 jednostek
poniżej wartości granicznej MPO. Wynik najbardziej reakcyjnej próbki wyniósł 13. Wartość średnia wyniosła
2,5 jednostki.
Autoprzeciwciała MPO w różnych grupach chorób
Grupa
Numer
Normalne
100
Choroba nerek bez ANCA
66
Choroba Wegenera (pozytywne cANCA)
43
Kłębuszkowe zapalenie nerek z
tworzeniem półksiężyców
45
(pozytywne pANCA)
Liczba dodatnia
0
1
1
43
5
(%)
(0)
(1,5)
(2,3)
(95,6)
Wszystkie 100 normalnych próbek oraz 43 od pacjentów z pozytywnym pANCA kłębuszkowego zapalenia
nerek z tworzeniem półksiężyców było pozytywnych. Jeden z 43 pacjentów z chorobą Wegnera miał wynik
lekko pozytywny na przeciwciała IgG przeciwko MPO. Jedna próbka spośród 66 pacjentów z grupy choroby
nerek bez ANCA była pozytywna. Ta druga grupa 66 próbek obejmowała pacjentów z chorobą z obecnością
przeciwciał przeciwko błonie podstawnej kłębków nerkowych (GBM), toczeniowego kłębkowego zapalenia
nerek, zakrzepowej mikroangioaptii, nefropatii IgA oraz choroby kompleksu odpornościowego.
Swoistość i wrażliwość względna
Próbki pochodzące od wyżej wymienionych grup pacjentów z chorobą Wegnera oraz kłębuszkowym
zapaleniem nerek z tworzeniem półksiężyców oraz od zdrowych pacjentów i 66 próbek od osób z chorobą
bez ANCA zostały przebadane przy użyciu zestawu QUANTA Lite® MPO IgG oraz przez inny zestaw
referencyjny ELISA z wykorzystaniem koniugatu wieloczynnikowego. Wyniki znajdują się poniżej.
+
INOVA
+
22
27*
Referencje
-
1
156
Wrażliwość względna
Swoistość względna
Skuteczność względna
44,9%
99,4%
86,4%
* Większość tych próbek pochodziło z grupy osób z chorobą bez ANCA.
Precyzja i powtarzalność
Precyzja i powtarzalność badania zostały przebadane przez przeprowadzenie sześciu powtórzeń każdej
negatywnej, słabo pozytywnej i silnie pozytywnej próbki w sześciu oddzielnych badaniach. Średnia wyników
silnie pozytywnych wyniosła 100,9, słabo pozytywnych wyniosła 25,5, a negatywnych 19,3. Poniżej znajduje
się podsumowanie odchylenia standardowego oraz współczynnika zmienności dla każdej próbki.
Łącznie
W ramach serii
Pomiędzy seriami
Negatywny
SD
CV
1,14
5,9%
0,88
4,6%
1,05
5,4%
Silnie pozytywna
SD
CV
7,55
7,5%
2,11
2,1%
8,09
8,0%
6
Słabo pozytywna
SD
CV
1,40
5,5%
0,84
3,3%
1,37
5,4%
Piśmiennictwo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Goeken JA, Antineutrophil cytoplasmic antibody - a useful serological marker for vasculitis. J Clin
Immunol 11:161-174, 1991.
Specks U, et al., Anticytoplasmic autoantibodies in the diagnosis and follow-up of Wegener’s
granulomatosis. May Clin Proc 64:28-36, 1989.
van der Woude FJ, et al., Autoantibodies against neutrophils and monocytes: tools for diagnosis and
marker of disease activity in Wegener’s granulomatosis. Lancet 423-429, 1985.
Cohen-Tervaert JW, et al., Association between active Wegener’s granulomatosis and
anticytoplasmic antibodies. Arch Intern Med 149:2461-2465, 1989.
Cambridge, et al., Antineutrophil antibodies in inflammatory bowel disease: prevalence and
diagnostic role. Gut 33:668-679, 1992.
Nolle B, et al., Anticytoplasmic autoantibodies: their immunodiagnostic value in Wegener’s
granulomatosis. Ann Int Med 111:28-40, 1988.
Cohen-Tervaert JW, et al., Association of autoantibodies to myeloperoxidase with different forms of
vasculitis. Arthritis and Rheumatism 33 (8):1264-1272, 1990.
Cohen-Tervaert JW, et al., Autoantibodies against myeloid lysosomal enzymes in crescentic
glomerulonephritis. Kidney Int 37:799-806, 1990.
Falk RJ and Jenette JC, Anti neutrophil cytoplasmic autoantibodies with specificity for
myeloperoxidase in patients with systemic vasculitis and idiopathic necrotizing and crescentic
glomerulonephritis. N Engl J Med 318:1651-1657, 1988.
Cohen-Tervaert JW, et al., Detection of autoantibodies against myeloid lysosomal enzymes: a useful
adjunct to classification of patients with biopsy proven necrotizing arteritis. Am J Med 91:59-66, 1991.
Centers for Disease Control/National Institutes of Health Manual Biosafety in Microbiological and
Biomedical Laboratories: Centers for Disease Control/National Institutes of Health, Fifth Edition,
2007.
QUANTA Lite jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy INOVA Diagnostics, Inc.
Copyright 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone©
7
Wyprodukowano przez:
INOVA Diagnostics, Inc.
9900 Old Grove Road
San Diego, CA 92131
Stany Zjednoczone Ameryki
Pomoc techniczna (tylko na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady):
877-829-4745
Pomoc techniczna (poza terenem Stanów Zjednoczonych):
00+ 1 858-805-7950
[email protected]
Autoryzowani przedstawiciele na terenie Unii Europejskiej:
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Altenhofstrasse 80
D-66386 St. Ingbert, Niemcy
Tel.: +49-6894-581020
Faks.: +49-6894-581021
www.mt-procons.com
Pomoc techniczna
628700
888-545-9495
Czerwiec 2011
Wersja 0
8