Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Instrukcja obsługi
Zawiesie podciśnieniowe
AERO-MASTER
Przed uruchomieniem i rozpoczęciem użytkowania
należy bezwzględnie zapoznać się
z treścią niniejszej instrukcji!
AERO-LIFT Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf, Turmstraße 1, 72351 Geislingen
[email protected]
Tel.: 07428 / 2448, Fax: 07428 / 2654
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Zawiesie podciśnieniowe
AERO 150/6R
■
do transportu w poziomie ładunków o gładkiej i nieprzepuszczalnej powierzchni, jak
blachy, laminowane płyty meblowe, szkło, tworzywa sztuczne, itp.
Wymiary ładunków min.: 1500 x 3000 x 0,2-3 mm (L x B x H)
Udźwig: 150 kg
Rodzaj transportu: transport poziomy
Przeznaczony do zastosowania we wnętrzach.
Długość trawersy głównej:
Długość trawers poprzecznych:
Nazwa użytkownika:
Numer seryjny urządzenia:
-2-
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Spis treści
1
1.1
Zastosowanie oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Konfiguracja urządzenia (patrz strona tytułowa)
2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Informacje techniczne
3.1
3.2
3.3
3.4
Temperatury graniczne dla przyssawek
Generator podciśnienia
Napięcie zasilania
Napięcie sterowania
4
Opis poszczególnych komponentów urządzenia
5
Uruchomienie
5.1
Kontrola szczelności
6
Użytkowanie
6.1.
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
Włączanie urządzenia
Chwytanie ładunku
Transport ładunku
Przechylanie ładunku (patrz konfiguracja urządzenia str.1)
Zwalnianie ładunku
Wyłączanie / przestój zawiesia
Moduł bezpieczeństwa i sygnalizacja alarmowa
Lista kontrolna w przypadku awarii
7
Kontrola i przeglądy
7.1
7.2
7.3
Wskazówki
Lista przeglądów i kontroli
Wymiana warg uszczelniających na przyssawkach
8
Lista części zamiennych
9
Załączniki
• Gwarancja
• Deklaracja zgodności z Dyrektywą Maszynową CE
• Rysunki
(Schemat elektryczny, Generator podcisnienia, ew. przyssawki, nawis blachy)
• Wskazówki „błędne użytkowanie“
-3-
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Szanowny użytkowniku,
Aby uniknąć powstania szkód materiałowych lub nawet uszkodzeń ciała i zdrowia należy
bezwzględnie przestrzegać zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek i przepisów
, a urządzenie musi być regularnie kontrolowane!
Dodatkowo każda osoba obsługująca urządzenie musi dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją , zrozumieć ją oraz bezwzględnie stosować się do informacji w niej zawartych.
Kompletna instrukcja obsługi musi stale znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępna dla
użytkownika. Firma AERO-LIFT Vakuumtechnik GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe podczas użytkawania, wynikające z nieprzestrzegania informacji zawartych w niniejszej
instrukcji!
Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych, które służą ulepszeniu zawiesia podciśnieniowego..
Jeżeli mimo wszystko doszło by do kłopotów z użytkowaniem, prosimy o kontakt z naszym
przedstawicielem na terenie Polski lub bezpośrednio z naszą firmą:
manulift Sp. z o.o.
Graniczna 27E
05-2610 Marki
tel.: +48 22 188 40 60
www. aero-lift.pl
1
AERO-LIFT Vakuumtechnik GmbH
Turmstraße 1
D - 72351 Geislingen
Tel.: +49 7428 2448
www.aero-lift.de
Zastosowanie oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zawiesie podciśnieniowe AERO służy wyłącznie do chwytania ładunków o gładkiej lub lekko porowatej,
nieprzepuszczalnej powierzchni z uwzględnieniem maksymalnego udźwigu maszyny oraz uzyskania
podczas chwytania podcisnienia o minimalnej wartości -600 mbar!
Każde urządzenie posiada wakuometr z dobrze czytelną zielono-czerwoną skalą wskazującą wartość
uzyskanego podciśnienia. W przypadku spadku podciśnienia poniżej wartości granicznej, uruchamiana
jest syrena alarmowa!
Zawiesie podciśnieniowe jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych o
temperaturze powietrza w zakresie +100C - +400C.
Zawiesie podciśnieniowe nie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach specjalnego przeznaczenia,
jak np. pomieszczenia zagrożenia wybuchem (ATEX ), itp.
Użytkowanie urządzenia w innych niż wyżej wymienionych warunkach oznacza użytkowanie niezgodne
z przeznaczeniem. Ewentualne konsekwencje użytkowania urządzenia niezgodnie przeznaczeniem ponosi
wyłącznie użytkownik.
1.1
Konfiguracja zawiesia podciśnieniowego AERO
patrz strona 2 niniejszej instrukcji
-4-
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
2
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten umieszczony jest w tych miejscach instrukcji, w których wskazano
niebezpieczeństwa uszkodzenia ciała lub zdrowia osób lub uszkodzeń materiałowych.
Należy bezwględnie przestrzegać tych wskazówek i przekazać je innym użytkownikom, aby
stosować się do przepisów, zaleceń oraz wskazówek dotyczących instrukcji stanowiskowych
i zasad Bezpieczeństwa i Higieny Pracy oraz, aby zapobiec uszkodzeniu zawiesia.
Należy bezwzględnie przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:
Zawiesie podciśnieniowe może być użytkowane wyłącznie przez przeszkolony personel.
Wszelkie prace związane z przeglądami i konserwacją urządzenia wykonywane mogą być wyłacznie przez
autoryzowany serwis.
Każda osoba obsługująca lub użytkująca urządzenie musi dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją ,
zrozumieć ją oraz bezwzględnie stosować się do informacji w niej zawartych.
Zawiesie podciśnieniowe jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych
o temperaturze powietrza w zakresie +100C - +400C
Zawiesie podciśnieniowe nie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach specjalnego przeznaczenia,
jak np. pomieszczenia zagrożenia wybuchem (ATEX ), itp.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac serwisowych , należy wyłączyć główny wyłącznik
urządzenia oraz odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego (wciągnika).
Należy zaprzestać jakiegokolwiek sposobu pracy, który mógłby mieć wpływ na
bezpieczeństwo urządzenia lub mógłby narazić na uszkodzenia osoby trzecie lub
wyposażenie zakładu użytkownika.
Użytkownik jest zobowiązany do następującego postepowania:
• zgłoszenia do firmy AERO-LIFT (przedstawiciela) wprowadzenia ew. zmian zawiesia mających
bezpośredni lub pośredni wpływ na bezpieczeństwo jego użytkowania.
• korzystania z urządzenia wyłącznie, gdy utrządzenie jest całkowicie sprawne.
• stałej kontroli urządzenia w zakresie widoczych szkód i braków oraz natychmiastowe zgłoszenie
ew. zmian w przypadku chwytania ładunków odmiennych niż te,dla których urzadzenie zostało
przeznaczone!
Jeżeli jest to możliwe, wybrać takie ułożenie przewodów podciśnieniowych , aby doprowadzone były one
do przyssawek półkolem. Przy złączach przewód musi być prowadzony prosto - patrz ustawienia fabryczne
AERO-LIFT. Dokonywanie zmian, które mogłyby mieć wpływ na bezpieczeństwo pracy urządzenia są
zabronione. AERO-LIFT nie przejmuję żadnej odpowiedzialności za konsekwencje takich zmian. Należy
korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamiennych producenta.
W przypadku stosowania części innych producentów, AERO-LIFT nie bierze żadnej odpowiedzialności za
bezpieczeństwo urządzenia.
Nie wolno w żadnym przypadku demontować lub odłączać modułów bezpieczeństwa. W przypadku
nagłego spadku podciśnienia w układzie należy natychmiast odstawić przenoszony ładunek lub w inny
sposób zabezpieczyć przed jego odpadnięciem od ssawek.
ABSOLUTNIE ZABRONIONE JEST PRZEBYWANIE OSÓB
POD PRZENOSZONYM ŁADUNKIEM
Wymienione wyżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są jedynie uzupełnieniem lokalnych przepisów
w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
-5-
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
3
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Informacje techniczne
Udźwig – patrz tabliczka znamionowa i oznakowanie zawiesia
3.1
Temperatury graniczne przyssawek
W zależności od właściwości materiału, z którego wykonane są przyssawk,i wyznacza się dla
przenoszonych materiałów następujące temperatury graniczne:
Nazwa tworzywa przyssawki:
Temperatura graniczna:
Perbunan czarny
Perbunan szary
Perbunan biały
Silikon transparentny lub czerwony
Piankowy profil uszczelniający
-20°C bis + 80°C
-20°C bis + 80°C
-20°C bis + 80°C
-30°C bis +180°C
-10°C bis + 70°C
Podane wartości temperatur dotyczą nieograniczonego czasu przylegania do powierzchni ładunku.
3.2
Generator podciśnienia - sucha pompa łopatkowa
Urządzenia, w zależności od przeznaczenia mogą być wyposażone w 4 typy pomp.
Konkretny typ pompy- patrz tabliczka znamionowa urządzenia.
Typ:
3.3
-6-
VAL16 T / VAL25 T
Moc silnika:
0,18 kW / 0,35 kW / 0,55 kW / 0,90 kW
Wydatek podciśnienia:
4 m3/h / 8 m3/h / 16 m3/h / 25 m3/h
Maks. podciśnienie:
75 - 80 % ( w zależności od wysokości n.p.m. )
Zasilanie:
400 V, 50 Hz
Zużycie spręż. pow.:
Nie dotyczy.
Poziom hałasu
< 70 dB (A)
Zasilanie elektryczne pompy podciśnieniowej
Prąd zmienny
3.4
VAL4 T / VAL8 T/
400 V, 50 Hz (L1, L2, L3, PE)
Napięcie sterowania modułu alarmowego
Prąd zmienny:
400 V, 50 Hz
Prąd stały:
9 Volt
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
4
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Opis i objaśnienia poszczególnych komponentów:
11
2
3
6
5
4
1
8
13
7
10
9
12
Nr.:
Opis:
Funkcja:
1
Pompa
podciśnieniowa:
Generuje podciśnienie w akumulatorze podciśnienia .
Akumulatorem podciśnienia jest wnętrze trawersy głównej.
2
Moduł alarmowy:
Elektroniczna kontrola gotowości do transportu.
3
Wakuometr:
Mechaniczna kontrola podciśnienia w układzie.
4
Uchwyt operatorski: Uchwyt oburęczny do prowadzenia zawiesia.
5
Zawór
podciśnieniowy:
6
Filtr podciśnieniowy Filtracja zasysanego powietrza z zanieczyszczeń i kurzu w celu ochrony
lub odwadniacz:
pompy podciśnieniowej, ew. adsorbcja wody z układu.
.
7
Przyłącze
przewodów:
Połączenie przewodami podciśnieniowymi pomiędzy pompą/
akumulatorem podciśnienia (trawers główny) i przyssawkami.
8
Krzyżowy element
mocujący:
Mocowanie przyssawek na trawersach poprzecznych. Przyssawki
można płynnie przestawiać w celu zapewnienia optymalnych
warunków transportu.
9
Trawersa
poprzeczna:
Do mocowania przyssawek. Trawersy poprzeczne można płynnie
przestawiać w celu zapewnienia optymalnych warunków transportu.
10
Trawera główna:
Jest jednocześnie akumulatorem podciśnienia i służy do mocowania
trawersów poprzecznych.
Ręczny zawór suwakowy, elektromagnetyczny lub sygnałowy typu 3/2
odpowiadający za załączanie, odłączanie podciśnienia oraz
napowietrzenie przyssawek przy zwalnianiu ładunku.
-7-
Zawiesie podciśnieniowe
AERO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
11
Rama główna:
służy do mocowania generatora podciśnienia, uchwytu operatorskiego,
trawersy głównj oraz modułu alarmowego.
Ucho zaczepu zblocza umiejscowione jest centralnie.
12
Przyssawki:
Uszczelnienie układu podciśnieniowego przy połączeniu
z przenoszonym ładunkiem. W zależności od typu i powierzchni
ładunku oraz planowanego udźwigu zawiesia, wyposażone jest ono
w odpowiednią ilość i wielkość przyssawek.
13
Rozdzielacz
podciśnienia :
Rozdziela podciśnienie z akumulatora do poszczególnych przyssawek.
5
Uruchomienie
Urządzenie dostarczane jest w stanie gotowym do bezpośredniego montażu wraz z gniazdem zasilania
oraz przewodem elektrycznym i wtyczką umożliwiającą zmianę faz typ 16A.
Przed uruchomieniem urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności oraz ewentualnych szkód
powstałych podczas transportu. O ewentualnych szkodach transportowych należy niezwłocznie
powiadomić na piśmie!
Przed uruchomieniem należy wykonać próbny rozruch pompy w celu sprawdzenia poprawności kierunku
obrotu silnika. W przypadku wszelkiego typu pomp na bocznej osłonie silnika od strony wentylatora
umieszczona jest strzałka pokazująca poprawny kierunek jego obrotu. Należy sprawdzić, czy silnik obraca
się w kierunku zgodnym ze wskazaniem strzałki.
Jeżeli jest inaczej wystarczy zmienić kolejność faz obracając bolce w załączonej do urzadzenia wtyczce.
Podłączenie urządzenia do wciągnika powinno zostać wykonane przez osoby z odpowiednimi
uprawnieniami.
5.1
Kontrola szczelności
Każde dostarczone urzadzenie przed opuszczeniem zakładu przechodzi 100% kontrolę jakościową
i funkcjonalną.
Ze względów bezpieczeństwa prosimy jednak, aby spawdzić urzadzenie pod względem ewentualnych
szkód transportowych oraz szczelności całego układu podciśnieniowego.
Kontrola szczelności:
− Zawiesie podciśnieniowe postawić wszystkimi ssawkami na suchej i nieprzepuszczalnej
powierzchni, np. arkuszu blachy, szkła. Wszystkie przyssawki muszą w całości leżeć na
ww. powierzchni.
− Po stwierdzeniu prawidłowego podłączenia zawiesia do zasilania, a zawór podciśnieniowy
ustawiony jest w pozycji „Zwolnij”, przełączyć włącznik główny urządzenia w pozycję 1.
W ten sposób uruchomiona zostanie pompa podciśnieniowa.
− Zainstalowana w module bezpieczeństwa czerwona lampka początkowo miga, do
momentu załadowania do wartości granicznej akumulatora podciśnienia (-600 mbar).
Po uzyskaniu bezpiecznej wartości podciśnienia czerwona lampka gaśnie a zapala się
lampka zielona.
− Ustawić zawór podciśnieniowy w pozycję „Ssanie”.
− Po uzyskaniu przez urządzenie maksymalnej wartości podciśnienia ( widocznej na
wakuometrze) urządzenie należy wyłączyć włącznikiem głównym.
-8-
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
− Zapamiętać odczytaną wartość podciśnienia na wakuometrze.
Ponownę kontrolę wartości podciśnienia przeprowadzić po ok. 5 minutach.
Jeżeli spadek wartości podciśnienia jest > 10 % prosimy o bezpośredni kontakt
z naszą firmą tel. 22 243 91 92 e-mail [email protected]. Nasi specjaliści pomogą rozwiązać problem
i znaleźć przyczynę nieszczelności.
6
Użytkowanie
6.1
Włączanie zawiesia podciśnieniowego
Zawiesie podciśnieniowe włączyć włącznikiem głównym umieszczonym na module alarmowym. Odczekać
chwilę, aż zgaśnie czerwona lampka i zapali się zielona. W tym czasie podciśnienie w akumulatorze
podciśnienia uzyska odpowiednią wartość - większą niż -600 mbar.
W przypadku dużych arkuszy zwracać uwagę na to, aby zewnętrzne przyssawki
znajdowały się na końcu trawers. Pomimo tego, należy utrzymywać bezpieczną
odległość krawędzi przyssawki od końca arkusza (przyssawka musi w całości leżeć
na chwytanym materiale)!
Uwaga!
Przesuwanie trawers poprzecznych oraz przyssawek wykonywać ostrożnie, aby
uniknąć przyszczypania lub zgniecenia palców lub innych części ciała!
Nawis arkusza, w zależności od typu i grubości materiału, nie może przekraczać parametrów
wskazanych na diagramie (patrz załączniki).
6.2
−
−
Chwytanie ładunku
Postawić zawiesie przy pomocy dźwignicy na chwytanym ładunku.
Przełączyć zawór podciśnieniowy w pozycję „Ssanie”.
Ładunek zostanie przyssany i, o ile wartość podciśnienia na wakuometrze pokazuje jego wartość
powyżej 60%, ładunek może być podnoszony i transportowany..
Jeżeli urządzenie wyposażone zostało w możliwość odłączania poszczególnych przyssawek, należy
zwracać szczególną uwagę na fakt, że przy odłączanych przyssawkach zmniejsza udźwig zawiesia!
Obliczanie udźwigu zawiesia!
Zasada:
Udźwig pojedynczej przyssawki =
Całkowity udźwig zawiesia [kg]
Ilość przyssawek zawiesia [szt.]
Udźwig zawiesia = ilość załączonych przyssawek x udźwig pojedynczej przyssawki
Przykład: Całkowity udźwig zawiesia 900 kg
Ilość przyssawek zawiesia 6 szt
Udźwig pojedynczej przyssawki 900 kg/ 6 szt. = 150 kg
Udźwig zawiesia przy 1 odłączonej
przyssawce
5 przyssawek x 150 kg = 750 kg
Udźwig pojedynczej przyssawki znajdziecie Państwo również w rozdziale „Załączniki”
-9-
Zawiesie podciśnieniowe
AERO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Podczas chwytania ładunku należy stale kontrolować czy wskazania wakuometru pokazują
wartości podciśnienia powyżej 60%.
Ładunek należy chwytać centralnie nad jego środkiem ciężkości , ponieważ w krytycznym
przypadku może dojść do oderwania się ładunku od przyssawek.
6.3
Transport ładunku
Ładunek podnoszony jest i transportowany do miejsca przeznaczenia za pomocą dźwignicy.
Podczas transportu należy zwracać szczególną uwagę na następujące wskazówki:
W polu pracy urządzenia nie wolno przebywać osobom trzecim. Z obszaru transportu należy
również usunąć wszelkie przedmioty, które mogłyby doprowadzić do kolizji!
Zagrożenie uszkodzenia przez uderzenie lub wbicie się krawędzi lub naroży ładunku!
Podczas pracy dźwignicy zabronione jest doprowadzenie do sytuacji prowadzącej do kolizji
ładunku ze ścianą lub innymi przedmiotami.
Niebezpieczeństwo oderwania ładunku od przyssawek! Zagrożenie życia!
Zabronione jest przebywanie komukolwiek pod transportowanym ładunkiem!
Niebezpieczeństwo odpadnięcia ładunku! Zagrożenie życia!
Przy zapaleniu się czerwonej lampki na module alarmowym lub / i włączeniu się syreny
alarmowej lub spadku wskazań wakuometru poniżej wartości 60% ładunek należy
natychmiast opuścić i odstawić!
Niebezpieczeństwo odpadnięcia ładunku! Zagrożenie życia!
Ładunek można transportować wyłącznie przy załączonym zawiesiu!
6.4
Przechylanie ładunku (opcja dodatkowa – patrz konfiguracja urządzenia, strona 2).
Przechył manualny
Zwolnić blokadę przechyłu (pociągnąć) i naciskając dźwignię przechyłu ustawić ładunek w odpowiedniej
pozycji. Zwolnić blokadę przechyłu blokując odpowiednią pozycję ładunku.
Przechył automatyczny
Przy pomocy przycisku ustawić ładunek w odpowiednum przechyle w zakresie 0°-90°.
Po wciśnięciu przycisku ładunek jest natychmiast przechylany.
Zwolnienie przycisku zatrzymuje prace układu przechylającego!
Przycisk przechyłu (kierunek strzałki ⇑ ) urządzenie przechyla z pionu do poziomu  
Przycisk przechyłu (kierunek strzałki ⇓ ) urządzenie przechyla z poziomu do pionu  
6.5
Zwalnianie ładunku (patrz konfiguracja urządzenia, strona 2).
Przetransportować dźwignicą ładunek w przeznaczone miejsce i odstawić. Gdy ładunek stoi pewnie,
przesunąć zawór podciśnieniowy w pozycję zwolnij.
Przyssawki zostaną napowietrzone, a ładunek tym samym natychmiast zwolniony.
Podczas zwalniania ładunku należy się upewnić, że został pewnie odstawiony
i że po zwolnieniu przyssawek nie przewróci się, ani nie zsunie!
- 10 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
6.6
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Wyłączanie / przestój zawiesia
W celu czasowego wyłączenia zawiesia należy wyłączyć je wyłącznikiem głównym.
Zawiesie może pozostać zawieszone na haku dźwignicy tak, aby przyssawki wisiały w powietrzu.
Jeżeli nie jest to możliwe lub urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres, powinno być
odstawione na stojaku, aby nie stało na przyssawkach, co mogłoby je uszkodzić.
6.7
Urządzenia alarmowe i bezpieczeństwa
• Wakuometr kontrolny:
Zawiesie podciśnieniowe AERO wyposażone jest w wakuometr zamocowany w dobrze widocznym
z pozycji operatora miejscu. Wakuometr pokazuje gotowość do chwytania i transportu. W momencie
przesunięcia zaworu podciśnieniowego w pozycję „Ssanie” i tym samym doprowadzenia podciśnienia do
przyssawek, można na skali wakuometru odczytać dokładną wartość podciśnienia. Skala wakuometru
podzielona jest na dwa zakresy - czerwony (0 % bis 60 %) i zielony (>60 % bis 100 %). Dopóki wskazówka
znajduje się w czerwonym zakresie, podnoszenie ładunku jest zabronione. Podnoszenie dozwolone jest
wyłaącznie wtedy, gdy wskazówka znajduje się w zielonym zakresie skali wakuometru.
Opcjonalnie możliwe jest wyposażenie zawiesia w dodatkowy wakuometr montowany bezpośrednio na
trawersie głównej.
• Moduł alarmowy:
Dodatkowo, poza wakuometrem, urządzenie wyposażone jest w moduł alarmowy, który załączając syrenę
alarmową, informuje o zbyt niskim podciśnieniu w układzie lub zaniku zasilania. Możliwe jest wyposażenie
zawiesia w dodatkowy sygnalizator optyczny, załacząjący również migający czerwony sygnał optyczny.
Sprawność modułu alarmowego należy sprawdzać każdorazowo przed rozpoczęciem pracy
urządzenia, jak również w przypadku dłuższego przestoju urządzenia!
W przypadku niesprawności modułu alarmowego istnieje niebezpieczeństwo odpadnięcia
ładunku od przyssawek w przypadku zbyt niskiej wartości podciśnienia w układzie!
W przypadku zbyt niskiego podciśnienia (wskazania wakuometru są w czerwonym
zakresie, uruchomiona syrena alarmowa, migająca lampa ostrzegawcza) zabronione jest
podnoszenie ładunków. Podniesione ładunki muszą być natychmiast odstawione!
Działanie modułu alarmowego:
Moduł alarmowy z sygnalizacją akustyczną lub zestaw lamp kontrolnych
Moduł alarmowy zabudowany jest w metalowej obudowie zamykanej na klucz.
W środku obudowy zamontowana jest syrena. Włącznik główny urządzenia zabudowany jest na drzwiach
obudowy. Czujnik podciśnieniowy mierzy wartość uzyskanego podciśnienia.
Syrena alarmowa uruchamia się zarówno w przypadku spadku podciśnienia poniżej wartości granicznej,
jak również w przypadku awarii zasilania. Syrena wyposażona jest dodatkowo w transformator oraz
akumulator, który zapewnia działanie syreny w przypadku braku zasilania. Moduł posiada również
opóźniacz czasowy uruchamiany wyłącznie przy załączaniu urządzenia. Zapobiega to uruchomieniu syreny
przy opróżnianiu akumulatora podciśnienia przed rozpoczęciem pracy. W zależności od wyposażenia
zawiesia moduł może być wyposażony w zestaw lamp kontrolnych. Służą one kontroli podciśnienia
w akumulatorze podciśnienia. Przy zbyt niskiej wartości miga czerwona lampa, przy odpowiedniej
wartości podciśnienia zielona lampa świeci światłem ciągłym.
W przypadku urządzeń wyposażonych wyłacznie w lampkę zieloną zintegrowaną w drzwiach obudowy,
lampka ta świeci się przy prawidłowej wartości podciśnienia w akumulatorze.
- 11 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
W przypadku awarii zasilania ładunek wskazany w pkt. 1 będzie utrzymywany przez przyssawki, co
najmniej przez 5 minut.
Syrena alarmowa jest skuteczna do hałasu otoczenia o wartościach poniżej 70 dB (A).
6.8
Lista kontrolna usterek
Zakłócenia pracy:
Przyczyna:
Usunięcie:
Podciśnienie w układzie spada
Przepuszczalna powierzchnia
ładunku
Zawiesie nie nadaje się do tego
typu ładunku
Przyssawki nie leżą całkowicie Zmienić ustawienie przyssawek
na powierzchni ładunku
Uszkodzona przyssawka
Wymienić uszczelkę
Uszkodzony wakuometr
Wymienić wakuometr
Uszkodzony przewód
podciśnieniowy
Wymienić przewód
Pompa nie uzyskuje
podciśnienia ponad 70%
Uszkodzona pompa
Sprawdzić stan płytek węglowych,
ew. wymienić pompę
Spadek podciśnienia w trakcie
transportu
Uszkodzony przewód
podciśnieniowy
Wymienić przewód
Uszkodzona pompa
Sprawdzić stan płytek węglowych,
ew. wymienić pompę
Uszkodzona przyssawka
Wymienić uszczelkę
Nieodpowiednia
powierzchnia ładunku,
przekroczony udźwig
zawiesia
Odstawić ładunek, sprawdzić czy
wszystkie przyssawki są podłączone
Zawór „Ssanie-Zwolnij” nie
działa
Uszkodzony zawór
podciśnieniowy
Wymienić uszkodzone części
Ładunek mocno się przechyla
Łaunek uchwycony poza
środkiem ciężkości
Ponownie chwycić ładunek
- 12 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
7
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Konserwacja i utrzymanie
7.1
Wskazówki
Zakłócenia pracy urządzenia spowodowane niewystarczającą lub niefachową konserwacją mogą
skutkować wysokimi kosztami naprawy i przyczyną długotrwałego wyłączenia zawiesia z pracy.
Dlatego też niezbędna jest systematyczna konserwacja urządzenia.
W celu zapewnienia personelowi warunków zgodnych z wymogami bezpieczeństwa i higieny pracy,
należy corocznie przeprowadzać konserwację urzadzenia przez firme z uprawnieniami rzeczoznawcy.
Rzeczoznawcą na terenie Polski jest nasz przedstawiciel - firma manulift.
Obowiązek zgłoszenia terminu konserwacji leży po stronie użytkownika.
Części zamienne:
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne AERO-LIFT.
Zalecamy posiadanie przez użytkownika na stanie magazynowym wymiennych profili uszczelniających
przyssawek.
Wymiana części zamiennych (z wyłaączeniem profili uszczelniających) wykonywana może być wyłącznie
przez autoryzowany serwis.
7.2
Lista przeglądów i konserwacji
Zakres:
Część podl. kontroli:
Częstotliwość:
1. Podciśnienie
Pompa podciśnieniowa
Wskazówki:
Patrz załącznik.
Filtr
co tydzień
Oczyścić filtr sprężonym powietrzem.
w. odwadniacz
przy wodzie w
odwadniaczu
Zebraną wode w odwadniaczu usunąc
przez odkręcenie śruby. Po zakręceniu
właczyć pompę na ok. 10 minut!
Płytki węglowe pompy
Patrz załącznik.
Przyssawki, uszczelki
codziennie
W razie uszkodzenia wymienić.
Złączki przewodów
codziennie
Dokręcić opaski.
2. Kontrola podciśnienia
Sprawność modułu
alarmowego
codziennie
Sprawdzić pokrywanie się wskazań syreny
ew. lamp kontrolnych ze wskazaniami
wakuometru.
3.
Zawór podciśnieniowy
codziennie
Funkcja „Ssanie” – „Zwolnij”.
4.
Kompletne urządzenie
codziennie
Kontrola widocznych braków lub
niesprawności zawiesia.
5.
Tabliczka znamionowa
co rok
Coroczna kontrola rzeczoznawcy.
- 13 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Postępowanie w przypadku zainstalowanego odwadniacza
Stan odwadniacza należy systematycznie kontrolować..
Jeżeli woda zebrała się w szklance, należy ją usunąć, przed zapełnieniem się do
pełna
zbiornika. W tym celu należy odkręcić zawór znajdujący się na dnie szklanki, usunąć wodę, po
czym zawór ponownie zakręcić.
W celu posiadania pewności, że woda z układu lub wilgoć z otaczającego powietrza nie dostanie
się do pompy, konieczne jest aby przed wyłączeniem urządzenia pod koniec pracy pozostawić
pompę pracującą przez ok. 10 minut przy zaworze podciśnieniowym w pozycji „Ssanie”.
Umożliwi to odparowanie pozostałej wilgoci w układzie podciśnieniowym do atmosfery.
7.3
Wymiana warg uszczelniających w przyssawkach
“Korzystać wyłącznie z uszczelek dedykowanych do danego typu przyssawki“!
Postępowanie przy przyssawkach z obejmą zaciskową
1.
2.
3.
4.
5.
Odkręcić śrubę mocującą i zsunąć obejmę podnosząc do góry.
Zdjąć uszczelkę zsuwając ją z elementu aluminiowego przyssawki.
Założyć nową uszczelkę.
Założyć obejmę i dokręcić śrubę.
Skontrolować szczelność urządzenia (patrz pkt. 5.1 – Kontrola szczelności)
Postępowanie w przypadku przyssawki przykręcanej do płyty głównej
1. Odkręcić uszkodzony profil od płyty głównej przyssawki.
2. Przykręcić nowy profil zwracając uwagę na precyzyjne dopasowanie go do wpustu płyty.
3. Skontrolować szczelność urządzenia (patrz pkt. 5.1 – Kontrola szczelności)
Postępowanie w przypadku przyssawki z wpustem typu C lub specyficznym wpustem
1.
2.
3.
4.
Wyciągnąć uszczelkę z wpustu.
Włożyć nową uszczelkę zwracając uwagę, aby jej nie uszkodzić.
Koniecznie sprawdzać, czy profil nie zsunął się z wpustu!
Skontrolować szczelność urządzenia (patrz pkt. 5.1 – Kontrola szczelności)
Postępowanie w przypadku przyssawek AL 230 T, AL 140 T
1.
2.
3.
4.
Uszkodzoną uszczelkę zdemontować.
Oczyścić płytę główną przyssawki.
Naciągnąć nową uszczelkę.
Skontrolować szczelność urządzenia (patrz pkt. 5.1 – Kontrola szczelności)
1. Zawsze kontrolować szczelność urządzenia po wymianie uszczelek!
(patrz pkt. 5.1 – Kontrola szczelności)
- 14 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
8
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Lista części zamiennych
Komponenty elektryczne
Opis / Typ:
Nr. katalogowy:
Uwagi:
Przekaźnik podciśnieniowy
20 20224
Typ 701
Włącznik główny
20 49096
Kraus & Naimer
Akumulator (Block-Akku) 9 Volt
20 42009
9V
Moduł alarmowy/Nr. Schematu elektr.
AL3x4002N-LED
Patrz załącznik
Syrena alarmowa
20 49022
12 Volt
Komponenty podciśnieniowe
Opis / Typ:
Nr. katalogowy:
Uwagi:
Pompa podciśnieniowa VAL8 T
20 10012
Patrz załącznik
Komplet płytek węglowych pompy
20 10051
Ręczny zawór suwkowy ½“
20 20126
Odwadniacz ½“
20 20176
Wakuometr 63 mm
20 20118
Zawór zwrotny ½“
20 20138
Przewód podciśnieniowy do rozdzielacza
20 20157
LW 16 mm
Przewód podciśnieniowy do przyssawek
20 20152
LW 12 mm
Przewód podciśnieniowy do pompy
20 20152
LW 12 mm
Przyssawki AL 250 R / PE
20 30503
52x52 x 20 mm Ø
Uszczelki przyssawek AL 250 R / PE
20 31003
czarne
Opaska przyssawki AL 250 R / PE
20 31023
nadruk „oben“
20 31431
85 x 6,0 mm
nadruk „unten“
20 31053
85 x 3,5 mm
Kabel spiralny 4 x 1 mm²
20 49501
1-3 m
Z dod. blokadą
Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych AERO-LIFT, których właściwości, jakość oraz
sprawność gwarantujemy.
- 15 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
9
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Załącznik
Gwarancja
Producent daje gwarancję na brak błędów i usterek wynikających z błędów produkcyjnych.
Gwarancja rozciąga się wyłącznie na naprawę lub wymianę uszkodzonych elementów wynikających
z błędów produkcyjnych.
Gwarancja opiera się wyłącznie na „ Ogónych warunków sprzedaży, dostaw i płatności” producenta.
Reklamowane części muszą być przysłane do Zakładu AERO-LIFT na koszt reklamującego.
Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy z wyłączeniem części szybkozużywających się,
uwzględniając pracę jednozmianową.
Jeżeli użytkowanie maszyny odbiega od pracy jednozmianowej, okres gwarancji ulega skróceniu.
Gwarancja zaczyna obowiązywać od momentu odbioru urządzenia przez klienta.
Nasza gwarancja nie pokrywa jakichkolwiek innych kosztów, poza wyżej wymienionymi,
bez naszej wyraźnej, pisemnej zgody.
- 16 -
Zawiesie podciśnieniowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1
Warneinrichtung Typ: AL3x400 2N-LED
Für Netz und Unterdrucküberwachung (ohne Lampen)
1
2
3
4
5
6
7
8
Überwachungsplatine
mit Ladegerät und Akku 9V
400V, Ausf.: 1
1 2 3 4 5 6 7
+
_
Hupe 12V
100 mA
sw
LED
grün
rt
S1
13
14
1
2
3
4
5
6
S1
Hauptschalter, Kraus & Naimer
PE PE PE L1 L2 L3 T1 T2 T3 1 2 3
vom Netz 400V
zur Pumpe
1
2
Binsdorf, 28.10.2008
Abt
3
UD 60
- 17 -
Zawiesie podciśnieniowe
AERO
- 18 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AERO-LIFT
Vakuumtechnik GmbH
Binsdorf Turmstraße 1

Podobne dokumenty