PL - Europa.eu

Transkrypt

PL - Europa.eu
PL
RADA
U II EUROPEJSKIEJ
15064/13
(OR. en)
PRESSE 427
PR CO 53
KOMU IKAT PRASOWY
3267. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Luksemburg, 21 października 2013 r.
Przewodnicząca Catherine Ashton
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i
polityki bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
15064/13
1
PL
21 października 2013 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada omówiła najnowsze wydarzenia w związku z kryzysem w Syrii. Pogarszająca się sytuacja
w Syrii wciąż powoduje głębokie zaniepokojenie Rady i sprawia, że coraz pilniejsze staje się
położenie kresu aktom przemocy oraz cierpieniom ludności Syrii. Tylko rozwiązanie polityczne,
dzięki któremu Syria będzie zjednoczona, pluralistyczna i demokratyczna, może położyć kres
tragicznemu rozlewowi krwi i poważnym naruszeniom praw człowieka.
Rada z zadowoleniem przyjęła apel Sekretarza Generalnego O&Z Ban Ki-Moona o zorganizowanie
konferencji pokojowej w Genewie pod koniec listopada. Wezwała wszystkie strony konfliktu, by
pozytywnie zareagowały na ten apel i publicznie podjęły zobowiązanie na rzecz wiarygodnego
procesu przemian politycznych opartego na pełnej realizacji komunikatu z Genewy.
Rada podsumowała rozwój sytuacji dotyczącej Partnerstwa Wschodniego UE, w ramach
przygotowań do szczytu Partnerstwa Wschodniego, który odbędzie się w dniach 28–29 listopada
w Wilnie.
Podczas szczytu prawdopodobnie zostaną parafowane układy o stowarzyszeniu z Republiką
Mołdawii i z Gruzją, a także zostanie podpisany układ z Ukrainą. Ministrowie wymienili opinie na
temat postępów Ukrainy w spełnianiu warunków w celu ewentualnego podpisania układu
o stowarzyszeniu UE–Ukraina. W ostatnich tygodniach przed szczytem konieczne są zdecydowane
działania i widoczne postępy w trzech obszarach: zgodność wyborów parlamentarnych z 2012 roku
z normami międzynarodowymi, rozwiązanie problemu wybiórczej sprawiedliwości i zapobieganie
powracaniu tego problemu oraz realizacja reform wspólnie uzgodnionych w ramach programu
stowarzyszeniowego.
Podczas obiadu ministrowie spotkali się z Daw Aung San Suu Kyi, laureatką Pokojowej &agrody
&obla i przywódczynią opozycji w Mjanmie/Birmie, oraz dyskutowali o tym, jak wspierać reformy
demokratyczne w tym kraju. Listopadowe posiedzenie grupy zadaniowej ma zgromadzić
w Mjanmie/Birmie przedstawicieli UE i unijne przedsiębiorstwa, aby oferować wszechstronne
wsparcie UE dla przemian demokratycznych.
Rada przyjęła także konkluzje w sprawie Jemenu, Bośni i Hercegowiny oraz Republiki
Środkowoafrykańskiej.
15064/13
2
PL
21 października 2013 r.
SPIS TREŚCI1
UCZEST ICY ................................................................................................................................... 4
OMAWIA E PU KTY
Partnerstwo Wschodnie........................................................................................................................ 6
Południowe sąsiedztwo ........................................................................................................................ 6
–
Egipt ........................................................................................................................................................................ 6
–
Syria ........................................................................................................................................................................ 7
–
Libia ...................................................................................................................................................................... 11
Mjanma/Birma ................................................................................................................................... 11
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA&ICZ&E
–
Stosunki z Serbią ................................................................................................................................................... 12
–
Bośnia i Hercegowina............................................................................................................................................ 12
–
Jemen..................................................................................................................................................................... 13
–
Współpraca UE z Egiptem .................................................................................................................................... 14
–
Republika Środkowoafrykańska............................................................................................................................ 14
–
Gwinea – środki ograniczające.............................................................................................................................. 16
–
Wsparcie dla Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej ................................................................................ 16
–
Polityka UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.................................................................... 16
–
Roczne sprawozdanie UE na temat praw człowieka i demokracji ........................................................................ 17
DECYZJE PODJĘTE W DRODZE PROCEDURY PISEM&EJ
–
Aktualizacja prognozy zasobów własnych ............................................................................................................ 17
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule
danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
15064/13
3
PL
21 października 2013 r.
UCZEST ICY
Wysoki Przedstawiciel
Catherine ASHTON
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
Belgia:
Dirk WOUTERS
stały przedstawiciel
Bułgaria:
Kristian VIGENIN
minister spraw zagranicznych
Republika Czeska:
Jan KOHOUT
minister spraw zagranicznych
Dania:
Villy SØVNDAL
minister spraw zagranicznych
iemcy:
Guido WESTERWELLE
federalny minister spraw zagranicznych
Estonia:
Urmas PAET
minister spraw zagranicznych
Irlandia:
Eamon GILMORE
wicepremier (Tánaiste) oraz minister spraw zagranicznych
i handlu
Grecja:
Evangelos VENIZELOS
wicepremier i minister spraw zagranicznych
Hiszpania:
Gonzalo DE BENITO SECADES
sekretarz stanu do spraw zagranicznych
Francja:
Laurent FABIUS
minister spraw zagranicznych
Chorwacja:
Vesna PUSIĆ
pierwsza wicepremier i minister spraw zagranicznych
i europejskich
Włochy:
Emma BONINO
minister spraw zagranicznych
Cypr:
Ioannis KASOULIDES
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Edgars RINKĒVIČS
minister spraw zagranicznych
Litwa:
Linas A. LINKEVIČIUS
minister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Christian BRAUN
stały przedstawiciel
Węgry:
János MARTONYI
minister spraw zagranicznych
Malta:
George VELLA
minister spraw zagranicznych
iderlandy:
Frans TIMMERMANS
minister spraw zagranicznych
Austria:
Michael SPINDELEGGER
15064/13
wicekanclerz i federalny minister spraw europejskich
i międzynarodowych
4
PL
21 października 2013 r.
Polska:
Radosław SIKORSKI
minister spraw zagranicznych
Portugalia:
Bruno MAÇÃES
sekretarz stanu do spraw europejskich
Rumunia:
George CIAMBA
sekretarz stanu do spraw europejskich
Słowenia:
Karl ERJAVEC
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Słowacja:
Miroslav LAJČÁK
wicepremier i minister spraw zagranicznych
Finlandia:
Erkki TUOMIOJA
minister spraw zagranicznych
Szwecja:
Carl BILDT
minister spraw zagranicznych
Zjednoczone Królestwo:
William HAGUE
Komisja:
Andris PIEBALGS
Štefan FÜLE
15064/13
minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty
Narodów
członek
członek
5
PL
21 października 2013 r.
OMAWIA E PU KTY
Partnerstwo Wschodnie
Rada podsumowała rozwój sytuacji dotyczącej Partnerstwa Wschodniego UE, w ramach
przygotowań do szczytu Partnerstwa Wschodniego, który odbędzie się w dniach 28–29 listopada
w Wilnie.
Podczas szczytu prawdopodobnie zostaną parafowane układy o stowarzyszeniu z Republiką
Mołdawii i z Gruzją, a także zostanie podpisany układ z Ukrainą. Ministrowie wymienili opinie na
temat postępów Ukrainy w spełnianiu warunków w celu ewentualnego podpisania układu
o stowarzyszeniu UE–Ukraina. Konieczne są zdecydowane działania i widoczne postępy w trzech
obszarach: zgodność wyborów parlamentarnych z 2012 roku z normami międzynarodowymi,
rozwiązanie problemu wybiórczej sprawiedliwości i zapobieganie powracaniu tego problemu oraz
realizacja reform wspólnie uzgodnionych w ramach programu stowarzyszeniowego.
Południowe sąsiedztwo
–
Egipt
Po wysłuchaniu relacji wysokiej przedstawiciel UE z jej niedawnej wizyty w Kairze Rada omówiła
sytuację w Egipcie. Zob. uwagi wysokiej przedstawiciel przedstawione po posiedzeniu Rady do
Spraw Zagranicznych.
15064/13
6
PL
21 października 2013 r.
–
Syria
Rada przeprowadziła dogłębną dyskusję na temat rozwoju wydarzeń w związku z kryzysem
w Syrii, w szczególności na temat starań na rzecz znalezienia politycznego rozwiązania konfliktu,
zlikwidowania syryjskiej broni chemicznej oraz zajęcia się sytuacją humanitarną.
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Pogarszająca się sytuacja w Syrii wciąż powoduje głębokie zaniepokojenie Unii
Europejskiej i sprawia, że coraz pilniejsze staje się położenie kresu aktom przemocy oraz
cierpieniom ludności Syrii, a także znalezienie politycznego rozwiązania, które
odpowiadałoby uzasadnionym aspiracjom tej ludności. UE potępia stosowanie siły przez
reżim, na niespotykaną dotąd skalę. Potępia także powtarzające się w Syrii powszechne
i systematyczne naruszenia międzynarodowego prawa humanitarnego i praw człowieka,
w tym nasilające się ataki na wspólnoty religijne i etniczne. Tylko rozwiązanie polityczne,
dzięki któremu Syria będzie zjednoczona, pluralistyczna i demokratyczna, może położyć
kres tragicznemu rozlewowi krwi i poważnym naruszeniom praw człowieka.
2.
UE z zadowoleniem przyjmuje apel Sekretarza Generalnego ONZ Ban Ki-Moona
o zorganizowanie konferencji pokojowej w Genewie pod koniec listopada. Nalega, by
wszystkie strony konfliktu pozytywnie zareagowały na ten apel i publicznie podjęły
zobowiązanie na rzecz wiarygodnego procesu przemian politycznych opartego na pełnej
realizacji komunikatu z Genewy. UE ponownie stwierdza, że celem konferencji musi być
szybkie ustanowienie, w drodze wzajemnego porozumienia, tymczasowego organu
rządzącego (TGB) dysponującego pełnią uprawnień wykonawczych i kontrolą nad
wszystkimi instytucjami rządowymi i wszystkimi instytucjami bezpieczeństwa. UE uważa
ponadto, że w pełnej zgodności z komunikatem z Genewy strony będą musiały uzgodnić
podczas konferencji jasne i nieodwracalne kroki oraz krótkoterminowe ramy przemian
politycznych. Międzynarodowi uczestnicy drugiej konferencji genewskiej powinni
przestrzegać zasad zawartych w komunikacie z Genewy.
UE wzywa opozycję do wspólnego działania i aktywnego udziału w konferencji oraz
zachęca Narodową Koalicję Syryjskich Sił Rewolucyjnych i Opozycyjnych do odgrywania
przewodniej roli w negocjacjach. UE jest gotowa nadal współpracować z koalicją oraz
wspierać jej starania i stosunki z całą wspólnotą międzynarodową.
15064/13
7
PL
21 października 2013 r.
3.
UE jednomyślnie i z całą surowością potępiła straszliwy atak z użyciem broni chemicznej,
do którego doszło 21 sierpnia. Było to rażące naruszenie prawa międzynarodowego
i zgodnie z Rzymskim Statutem Międzynarodowego Trybunału Karnego stanowi zbrodnię
przeciwko ludzkości i zbrodnię wojenną. Zbrodnie te, tak jak i inne akty okrucieństwa oraz
pogwałcenia i naruszenia praw człowieka, muszą zostać zbadane, a wykonawców
i zlecających należy pociągnąć do odpowiedzialności. UE ponownie stwierdza, że sprawcy
takich pogwałceń, w tym tych dokonanych z użyciem broni chemicznej lub
konwencjonalnej lub z zastosowaniem innych środków, nie powinni pozostać bezkarni,
i przypomina o tym, że Rada Bezpieczeństwa ONZ może w każdej chwili przekazać
sprawę Syrii Międzynarodowemu Trybunałowi Karnemu, o co zaapelowano
w szwajcarskim piśmie do RB z 14 stycznia 2013 r.
UE jest poważnie zaniepokojona coraz większym udziałem ekstremistów i zagranicznych
podmiotów niepaństwowych w walkach w Syrii, co jeszcze bardziej nasila konflikt
i stanowi zagrożenie dla stabilności regionu. UE apeluje do wszystkich stosownych stron,
by zaprzestały wspierania tych grup.
4.
UE z zadowoleniem przyjęła decyzję Rady Wykonawczej Organizacji ds. Zakazu Broni
Chemicznej i rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ 2118 (2013) z 27 września, w których
postanowiono, że Syryjska Republika Arabska do końca pierwszej połowy 2014 r.
zlikwiduje całość materiału i sprzętu związanego z bronią chemiczną. Zadaniem Syryjskiej
Republiki Arabskiej jest teraz wywiązanie się ze wszystkich zobowiązań w jak najbardziej
pełny, skrupulatny i przejrzysty sposób. UE wzywa wszystkie strony do zapewnienia
swobodnego i nieograniczonego dostępu inspektorów do wszystkich miejsc. UE udziela
konkretnego wsparcia wspólnej misji ONZ–OPCW w realizacji jej ważnych i pilnych
zadań i jest gotowa rozważyć dalsze wsparcie.
5.
UE, jako największy darczyńca, potwierdza zobowiązanie na rzecz stałego świadczenia
pomocy, w tym pomocy humanitarnej, ludności Syrii (pomoc ta wynosi obecnie blisko 2
mld EUR) i zgadza się co do zamieszczonego w załączniku wspólnego przesłania
w sprawie humanitarnych aspektów kryzysu w Syrii. Należy dołożyć wszelkich starań
w celu zapewnienia, by pomoc humanitarna docierała do wszystkich potrzebujących
w Syrii i by agencje pomocy humanitarnej miały pełny dostęp. UE z zadowoleniem
przyjęła oświadczenie przewodniczącego RB ONZ z dnia 2 października w sprawie
sytuacji humanitarnej w Syrii (S/PRST/2013/15). Wspomniane oświadczenie
przewodniczącego musi zostać w pełni wdrożone i w związku z tym UE z aprobatą
przyjmuje starania podejmowane w tym względzie przez ONZ, a zwłaszcza przez Biuro
ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej. Wszystkie strony, a w szczególności władze Syrii,
muszą podjęć wszelkie właściwe kroki, aby ułatwić bezpieczny i niezakłócony dostęp
pomocy humanitarnej – w tym ponad liniami konfliktu i ponad granicami z państwami
sąsiadującymi – do ludności w potrzebie na całym terytorium Syrii. UE apeluje do
wszystkich stron konfliktu o umożliwianie lokalnego zawieszenia broni w celu ułatwienia
pracy organizacji humanitarnych i o respektowanie zobowiązań wynikających
z międzynarodowego prawa humanitarnego.
15064/13
8
PL
21 października 2013 r.
UE jest głęboko zaniepokojona losem milionów wewnętrznych przesiedleńców
i uchodźców oraz wyraża uznanie dla państw, które nie zamykają swoich granic, by
zapewnić schronienie uchodźcom. UE potwierdza swoje zobowiązanie do reagowania na
potrzeby humanitarne w Syrii i w państwach sąsiadujących. UE przyznaje, że ta
dramatyczna sytuacja uchodźców, mająca wpływ na państwa sąsiadujące, stanowi coraz
poważniejszy problem także dla państw spoza bezpośredniego sąsiedztwa Syrii i że one
również odczuwają jej skutki.
6.
Aby ułatwić zakończenie kryzysu w skuteczny sposób, UE będzie nadal współpracować
z Narodową Koalicją Syryjskich Sił Rewolucyjnych i Opozycyjnych, m.in. na obszarach
znajdujących się pod jej kontrolą. UE z zadowoleniem przyjmuje utworzenie – przez
Grupę Przyjaciół Narodu Syryjskiego – Syryjskiego Funduszu Powierniczego na rzecz
Odbudowy, jako istotny środek zapewniający właściwe dostarczanie pomocy, która jest
potrzebna ludności Syrii.
7.
UE popiera wizję Syrii, która sprosta uzasadnionym oczekiwaniom ludności tego kraju,
żądającej wolnego, otwartego i pluralistycznego systemu politycznego, który będzie
angażował wszystkich Syryjczyków i oferował im równe prawa niezależnie od ich
pochodzenia, przynależności, religii, przekonań i w którym uznana zostanie istotna rola,
jaką w społeczeństwie odgrywają kobiety”.
WSPÓL E PRZESŁA IE UE W SPRAWIE HUMA ITAR YCH ASPEKTÓW
KRYZYSU W SYRII
1.
Należy wspierać wszelkie starania na rzecz wypracowania przez RB ONZ porozumienia
w sprawie potrzeby nieograniczonego dostępu pomocy humanitarnej i pełnego
przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego.
2.
Uznając centralną rolę Biura ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej (OCHA)
w koordynowaniu pomocy humanitarnej, należy przyjąć z zadowoleniem i poprzeć
strategię zaprezentowaną Radzie Bezpieczeństwa ONZ przez podsekretarz generalną do
spraw humanitarnych i koordynator pomocy w sytuacjach kryzysowych (ERC/USG), która
to strategia jest w pełni zgodna z konkluzjami Rady do Spraw Zagranicznych z dnia 27
maja 2013 r., w szczególności pkt 4 i 5 (przestrzeganie międzynarodowego prawa
humanitarnego, ochrona ludności cywilnej, personel medyczny, otwarte granice).
3.
Należy położyć nacisk na bezwzględną i pilną konieczność spełnienia następujących
warunków:
–
wszystkie strony konfliktu muszą w pełni przestrzegać międzynarodowego prawa
humanitarnego oraz swoich zobowiązań do ochrony ludności cywilnej, a także zostać
pociągnięte do odpowiedzialności za naruszenia tych praw i zobowiązań. Wszystkie
strony powinny prowadzić politykę zerowej tolerancji wobec aktów zabijania,
okaleczania i uprowadzania oraz rekrutacji dzieci przez ugrupowania zbrojne, a także
wobec aktów przemocy seksualnej i przemocy na tle płciowym, z uwzględnieniem
szczególnego narażenia na to ryzyko kobiet i dzieci;
15064/13
9
PL
21 października 2013 r.
–
wszystkie strony muszą zapewnić bezpieczeństwo i ochronę wszystkich
pracowników humanitarnych i personelu medycznego. Powinny ułatwić swobodny
dowóz materiałów medycznych na wszystkie obszary, a także chronić obiekty
medyczne i karetki pogotowia;
–
Syria powinna wydać niezbędne zezwolenie na zwiększenie skali operacji
humanitarnych w tym kraju, a wszystkie strony muszą zapewnić nieograniczony
dostęp pracowników humanitarnych do osób potrzebujących w całej Syrii,
wszystkimi możliwymi sposobami, w tym pomoc transgraniczną, jeżeli wymagają
tego potrzeby operacyjne;
–
wszystkie kraje sąsiadujące należy zachęcać do utrzymania otwartych granic lub
ponownego ich otwarcia, aby zapewnić schronienie i równe traktowanie uchodźcom,
w tym uchodźcom palestyńskim. Wszystkie kraje będące darczyńcami powinny ze
swej strony – zgodnie z zasadami podziału obciążeń – zapewnić realizację już
podjętych zobowiązań i, w uznaniu ogromnego ciężaru spoczywającego na krajach
sąsiadujących i ponoszonego przez nie ryzyka, nadal udzielać krajom przyjmującym
uchodźców wsparcia finansowego, aby umożliwić im zaspokajanie coraz większych
potrzeb humanitarnych. Wszystkie strony powinny ułatwiać dostarczanie pomocy
w oparciu o przejrzyste, wydajne i sprzyjające ramy regulacyjne;
–
należy opracować strategię regionalną, aby wzmocnić powiązania między pomocą
humanitarną i pomocą rozwojową w całym regionie, we współpracy z podmiotami
działań rozwojowych i międzynarodowymi instytucjami finansowymi; przy czym
jednym z głównych priorytetów jest wzmocnienie zdolności lokalnych, aby
zapewnić zaspokojenie podstawowych potrzeb zarówno uchodźców, jak i ludności
lokalnej dotkniętej tą sytuacją;
–
pomoc humanitarną należy ukierunkować w taki sposób, by w pełni zapewnić
przestrzeganie jej zasad: neutralności, niezależności i bezstronności.
4.
Wydajność i skuteczność pomocy jest kluczową kwestią ze względu na pilny charakter
sytuacji i poważne ograniczenia finansowe. Należy zdecydowanie popierać starania
podejmowane przez OCHA na rzecz zapewnienia regularnych i dokładnych sprawozdań
od wszystkich partnerów wykonawczych, w tym informacji o potrzebach humanitarnych,
trwających operacjach i stwierdzonych lukach w pomocy. Należy zachęcać wszystkich
partnerów udzielających pomocy humanitarnej z UE i jej państw członkowskich do
ściślejszego monitorowania ich operacji, do udziału w mechanizmach koordynacyjnych
i do dzielenia się w miarę możliwości danymi operacyjnymi. Należy uszanować prośby
partnerów wykonawczych o niepodawanie do wiadomości publicznej konkretnych
informacji, aby nie narażać bezpieczeństwa personelu lokalnego i międzynarodowego.
5.
UE i jej państwa członkowskie powinny spotęgować wysiłki na rzecz skoordynowanego
reagowania strategicznego i operacyjnego, aby unikać powielania działań i propagować
bardziej spójne i komplementarne podejście. Komisja podejmie w tym celu działania
praktyczne.
15064/13
10
PL
21 października 2013 r.
–
Libia
Rada wymieniła poglądy na temat sytuacji w Libii w związku z ostatnimi wydarzeniami. Zob.
uwagi wysokiej przedstawiciel przedstawione po posiedzeniu Rady do Spraw Zagranicznych.
Mjanma/Birma
W ramach przygotowań do obiadu z udziałem Daw Aung San Suu Kyi Rada wysłuchała informacji
na temat stanu przygotowań do posiedzenia grupy zadaniowej UE–Mjanma/Birma, które odbędzie
się w dniach 13–15 listopada w Rangunie i Naypyidaw, oraz omówiła realizowane w tym kraju
reformy.
15064/13
11
PL
21 października 2013 r.
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA$ICZ$E
Stosunki z Serbią
Rada przyjęła stanowisko UE na pierwsze posiedzenie Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE–
Serbia, które ma się odbyć w dniu 21 października w Luksemburgu.
Bośnia i Hercegowina
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„Rada przypomina o swoich konkluzjach z lipca 2013 r. Wyraża poważne zaniepokojenie tym, że
trzecie posiedzenie dialogu na wysokim szczeblu w sprawie przystąpienia (HLDAP)
w październiku 2013 r. nie przyniosło oczekiwanych rezultatów. Radę w szczególności niepokoi
fakt, że przywódcy polityczni Bośni i Hercegowiny nadal nie wykonali wyroku Europejskiego
Trybunału Praw Człowieka w sprawie Sejdić/Finci.
Rada w pełni popiera wysiłki mediacyjne dotyczące tej kwestii, którymi kierują specjalny
przedstawiciel UE / szef delegatury oraz Komisja. Rada podkreśla, że osiągnięcie koniecznych
postępów uzależnione jest od przywódców politycznych Bośni i Hercegowiny. Podkreśla, że
obecny brak rozwiązania dla sprawy Sejdić/Finci stanowi dla Bośni i Hercegowiny przeszkodę
w czynieniu dalszych postępów na drodze do UE. Rada omówi tę kwestię na posiedzeniu
w listopadzie.
Rada z aprobatą odnosi się do ciągłej obecności operacji Althea, która kładzie nacisk na budowę
potencjału i szkolenia, zachowując równocześnie zdolności do wzmacniania potencjału
prewencyjnego władz Bośni i Hercegowiny w zależności od wymogów sytuacji. W tym kontekście,
i jako część ogólnej strategii UE wobec Bośni i Hercegowiny, Rada potwierdza gotowość UE do
dalszego odgrywania na tym etapie wykonawczej roli militarnej w celu udzielania władzom Bośni
i Hercegowiny wsparcia w utrzymywaniu środowiska bezpieczeństwa, zgodnie z odnowionym
mandatem ONZ.
Rada potwierdza zgodę na przeprowadzanie regularnego przeglądu operacji, w tym na podstawie
sytuacji w terenie, aby osiągnąć postępy w zakresie warunków sprzyjających wykonywaniu jej
mandatu.
Równocześnie UE zachęca władze Bośni i Hercegowiny, by korzystając ze wsparcia społeczności
międzynarodowej, przyspieszyły swoje wysiłki zmierzające do pozbycia się nadmiaru amunicji
i rozwiązania pozostałych nierozstrzygniętych kwestii.
15064/13
12
PL
21 października 2013 r.
Rada powtarza, że zdecydowanie opowiada się za europejską perspektywą Bośni i Hercegowiny
jako suwerennego i zjednoczonego kraju cieszącego się pełną integralnością terytorialną.
Potwierdza swoje zobowiązania przyjęte w konkluzjach z marca 2011 r., października 2011 r.
i czerwca 2012 r.”.
Jemen
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Unia Europejska z zadowoleniem przyjmuje postępy osiągnięte dotychczas przez
Konferencję Dialogu Narodowego. Pochwala rolę odgrywaną przez tymczasowy rząd
Jemenu, na którego czele stoi prezydent Abd Rabbuh Mansur Hadi, w dopilnowywaniu, by
stanowiący takie wyzwanie proces miał miejsce. UE wzywa obecnie delegatów, by
zakończyli te prace na ostatnio otwartej 3. sesji plenarnej. Porozumieniu co do
nierozstrzygniętych kwestii musi towarzyszyć formalne przyjęcie i rzeczywiste wdrożenie
zaleceń Konferencji. Zakończenie prac Konferencji będzie istotnym krokiem w procesie
transformacji tego państwa.
2.
Zgodnie z konkluzjami Rady z 24 czerwca 2013 r., UE ponownie podkreśla znaczenie
zdeterminowanego prowadzenia pokojowego, uporządkowanego i sprzyjającego włączeniu
społecznemu procesu transformacji, który umożliwi przeprowadzenie referendum
konstytucyjnego i, następnie, wyborów powszechnych zgodnie z inicjatywą Rady
Współpracy Państw Zatoki i jej mechanizmem wdrażania. UE potwierdza także swoją
gotowość, by wesprzeć zorganizowanie w Jemenie pluralistycznych, wiarygodnych
i przejrzystych wyborów. UE wzywa wszystkie strony, by zmierzyły się ze stojącymi
przed nimi wyzwaniami i by zajęły się trudnymi nierozstrzygniętymi kwestiami,
w szczególności dotyczącymi przyszłego modelu państwa, w duchu pragmatyzmu
i kompromisu. UE przypomina również o swoim zaniepokojeniu aktami zmierzającymi do
podważania sensu, utrudniania lub uniemożliwiania procesu transformacji.
3.
Jednocześnie UE zachęca władze jemeńskie, by szybko wdrażały uzgodnione środki
budowy zaufania w zakresie kwestii dotyczących południa, jak podano w 20 punktach
zaleceń przygotowanych przez techniczny komitet przygotowawczy Konferencji, oraz 11
punktach zatwierdzonych przez Konferencję, dotyczących budowania wśród wszystkich
obywateli Jemenu zaufania co do tego, że proces transformacji będzie miał pozytywne
wyniki.
4.
UE wzywa również rząd Jemenu, by podjął pilnie potrzebne reformy, takie jak
ograniczenie korupcji w sektorze publicznym, usprawnienie zarządzania administracją
publiczną (w szczególności poprzez usunięcie z zasobów służby cywilnej i służby
bezpieczeństwa pracowników „martwych dusz”), działania na rzecz stopniowej reformy
systemu dotacji w duchu spójności społecznej, a także wdrożenie planu działania na rzecz
zatrudnienia młodzieży. UE wzywa także rząd Jemenu, by szybko zawarł porozumienie
z Międzynarodowym Funduszem Walutowym. Bez takich kroków ożywienie koniunktury
i poprawa trudnej sytuacji humanitarnej w Jemenie nie będą możliwe.
15064/13
13
PL
21 października 2013 r.
5.
UE wyraża swoje zaniepokojenie trudną sytuacją w zakresie bezpieczeństwa w Jemenie
i zwiększeniem liczby ataków. UE zdecydowanie potępia atak w Sanie 6 października,
podczas którego zginął pracownik ambasady Niemiec. UE wzywa władze Jemenu, by
uczyniły wszystko na rzecz zbadania tej sprawy i poprzednich incydentów oraz na rzecz
poprawy bezpieczeństwa w Sanie i na całym terytorium państwa. UE jest również głęboko
zaniepokojona rosnącą liczbą porwań w Jemenie, w tym ujawnionymi przypadkami
zapłaty okupu, co prowadzi do wzmocnienia pozycji grup terrorystycznych.
Bezpieczeństwo jest kluczowym elementem sukcesu jemeńskiej transformacji.
6.
W związku z tym UE będzie nadal wspierać wysiłki rządu Jemenu na rzecz poprawy
bezpieczeństwa. Potwierdza również swoje zobowiązanie do wspierania władz Jemenu
i Jemeńczyków w ich wysiłkach na rzecz lepszej przyszłości ich kraju”.
Współpraca UE z Egiptem
Rada przyjęła konkluzje w sprawie sprawozdania specjalnego nr 4/2013 Trybunału
Obrachunkowego dotyczącego współpracy UE i Egiptu w zakresie sprawowania rządów: pełen
tekst można znaleźć tutaj.
Republika Środkowoafrykańska
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie Republiki Środkowoafrykańskiej:
„1.
Unia Europejska (UE) jest poważnie zaniepokojona sytuacją w Republice
Środkowoafrykańskiej, gdzie brak bezpieczeństwa i całkowite załamanie się porządku
publicznego wystawiają ludność cywilną, w szczególności dzieci – najwrażliwszych
członków społeczności – na sytuacje poważnych naruszeń praw człowieka. Sytuacja
humanitarna jest alarmująca: uznaje się, że cała populacja jest narażona na duże ryzyko.
2.
UE popiera zdecydowane działania Unii Afrykańskiej (UA), Wspólnoty Gospodarczej
Państw Afryki Środkowej (ECCAS) i mediacje regionalne, które mają przyczynić się do
natychmiastowej stabilizacji sytuacji w Republice Środkowoafrykańskiej, kraju położonym
na przecięciu wielu stref o niepewnej sytuacji spowodowanej latami kryzysu lub konfliktu,
kłusownictwem, obecnością cudzoziemskich grup zbrojnych, w tym Armii Bożego Oporu,
oraz rosnącym zagrożeniem ze strony terroryzmu międzynarodowego. Unia zachęca do
szybkiego rozpoczęcia działalności operacyjnej Międzynarodowej Misji Wsparcia
Republiki Środkowoafrykańskiej pod kierownictwem afrykańskim (MISCA) i w tym
kontekście z zadowoleniem wita przyjęcie rezolucji 2121 (2013) Rady Bezpieczeństwa
Organizacji Narodów Zjednoczonych.
15064/13
14
PL
21 października 2013 r.
3.
UE przypomina o znaczeniu, jakie przywiązuje do ochrony ludności cywilnej, a także do
poszanowania praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego. To przede
wszystkim władze Republiki Środkowoafrykańskiej są odpowiedzialne za te kwestie. UE
wzywa je, by przyjęły konkretne środki na rzecz jak najszybszego przywrócenia państwa
prawa, porządku publicznego i bezpieczeństwa na całym terytorium kraju, a także by
zagwarantowały prowadzenie – bez zakłóceń i w sposób zapewniający bezpieczeństwo –
akcji humanitarnej. Podkreśla również znaczenie zakończenia aktów przemocy,
w szczególności skierowanych przeciwko dzieciom i kobietom, także aktów przemocy
seksualnej, oraz zakończenia rekrutowania dzieci-żołnierzy i zakończenia służby dzieci
w armii. UE wzywa władze tymczasowe do podjęcia wszelkich działań na rzecz
zapobieżenia narastaniu napięć między społecznościami oraz do popierania inicjatyw
łagodzących takie napięcia. Odpowiedzialni za naruszenia praw człowieka powinni
odpowiedzieć za swoje czyny przed sądem.
4.
UE potwierdza swoje zobowiązania wynikające z porozumień z Libreville z 11 stycznia
2013 r. oraz z deklaracji z Ndżameny z 18 kwietnia 2013 r., które stanowią podstawę
pokojowego politycznego rozwiązania kryzysu w Republice Środkowoafrykańskiej. Unia
wzywa wszystkie władze tymczasowe do prowadzenia w dobrej wierze i w sposób
pluralistyczny procesu transformacji aż do zorganizowania, do początku 2015 r., wyborów,
zgodnych ze standardami międzynarodowymi i prowadzących do przywrócenia ładu
konstytucyjnego.
5.
Skala kryzysu dotykającego Republikę Środkowoafrykańską wymaga zdecydowanej,
szybkiej i skoordynowanej mobilizacji sił na arenie międzynarodowej. UE z zadowoleniem
odnotowuje wysiłki Organizacji Narodów Zjednoczonych i spotkanie na wysokim
szczeblu poświęcone kryzysowi humanitarnemu w Republice Środkowoafrykańskiej, które
odbyło się przy okazji sesji Zgromadzenia Ogólnego ONZ 25 września w Nowym Jorku.
6.
UE z zadowoleniem przyjmuje powołanie przez Radę Praw Człowieka Organizacji
Narodów Zjednoczonych niezależnego eksperta, który ma zająć się sytuacją w zakresie
praw człowieka w Republice Środkowoafrykańskiej. Unia wzywa tymczasowe władze
kraju do pełnej współpracy z ekspertem.
7.
UE podtrzymuje swoje zdecydowane zaangażowanie w ramach kompleksowego podejścia
w stabilizowanie sytuacji w Republice Środkowoafrykańskiej, w tym poprzez wsparcie
finansowe udzielane MISCA. Rada wzywa w związku z tym Komisję, by zapewniła
szybką mobilizację środków w ramach Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce.
8.
UE popiera działania Organizacji Narodów Zjednoczonych na miejscu prowadzone przez
biuro BINUCA, którego mandat wzmocniono rezolucją 2121 (2013), koncentrując się na
trzech priorytetach: mediacjach politycznych i przygotowaniu do wyborów, prawach
człowieka i dostępie dla organizacji humanitarnych.
15064/13
15
PL
21 października 2013 r.
9.
UE jest głównym darczyńcą w Republice Środkowoafrykańskiej. Zapewnia przede
wszystkim znaczną pomoc humanitarną, która w 2013 r. została już dwukrotnie
zwiększona. Rada z zadowoleniem przyjmuje i w pełni popiera działania humanitarne całej
Unii na rzecz słabszych społeczności w Republice Środkowoafrykańskiej i jej wysiłki
w celu nagłośnienia tego kryzysu. UE jest nadal zdecydowana wspierać wysiłki władz
tymczasowych zmierzające do przywrócenia działania administracji oraz zapewnienia jej
sprawnego i bezstronnego funkcjonowania.
10.
UE nadal świadczy Republice Środkowoafrykańskiej pomoc rozwojową, w szczególności
by zaspokoić potrzeby ludności. Z uwagi na brak bezpieczeństwa pewne projekty musiały
zostać zawieszone, realizacja innych – spowolniona, a jeszcze inne – zmienione, by lepiej
uwzględnić obecną sytuację. Realizacja wszystkich projektów znowu będzie przebiegać
w jednolitym tempie, gdy tylko sytuacja w zakresie bezpieczeństwa na miejscu na to
pozwoli. Harmonogram transformacji zapewni wskazówki dotyczące dodatkowych działań
w okresie transformacji politycznej.
11.
UE wzywa partnerów międzynarodowych, w tym UA, by zwiększyli swoje wsparcie dla
Republiki Środkowoafrykańskiej i by udzielili poparcia inicjatywom międzynarodowym,
co ma ułatwić proces transformacji kraju”.
Gwinea – środki ograniczające
Rada przedłużyła obowiązywanie środków ograniczających UE wobec Republiki Gwinei do dnia
27 października 2014 r. Sankcje polegają na ograniczeniu prawa wjazdu do UE oraz na zamrożeniu
aktywów.
Wsparcie dla Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej
Rada przydzieliła 8,05 mln EUR z budżetu UE na wsparcie działalności Międzynarodowej Agencji
Energii Atomowej (MAEA) w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego i weryfikacji. Środki te
zostaną przeznaczone na wsparcie dla upowszechnienia międzynarodowych instrumentów
służących nierozprzestrzenianiu i bezpieczeństwu jądrowemu, zwiększenie poziomu ochrony
wrażliwych na rozprzestrzenianie materiałów i sprzętu oraz usprawnienie wykrywania nielegalnego
handlu materiałami jądrowymi i innymi materiałami promieniotwórczymi oraz reagowania na ten
handel.
Polityka UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia
Rada przyjęła konkluzje w sprawie zapewnienia kontynuacji skutecznej polityki UE w odpowiedzi
na nowe wyzwania związane z rozprzestrzenianiem broni masowego rażenia (BMR) i systemów jej
przenoszenia; tekst konkluzji można znaleźć tutaj.
15064/13
16
PL
21 października 2013 r.
Roczne sprawozdanie UE na temat praw człowieka i demokracji
Rada przyjęła drugą część rocznego sprawozdania UE na temat praw człowieka i demokracji
(sprawozdania dotyczące poszczególnych krajów) – zob. dok. 15144/13. Część pierwsza
(sprawozdania tematyczne) została przyjęta w dniu 6 czerwca 2013 r.
DECYZJE PODJĘTE W DRODZE PROCEDURY PISEM$EJ
Aktualizacja prognozy zasobów własnych
W drodze procedury pisemnej, która zakończyła się w dniu 21 października, Rada przyjęła
stanowisko w sprawie projektu budżetu korygującego nr 6, zatwierdzającego zmianę prognozy
zasobów własnych1. W porównaniu do poprzedniej prognozy zmniejsza się poziom finansowania
z opłat celnych netto i zasobów własnych opartych na podatku od wartości dodanej (o odpowiednio
4,0 mld EUR i 383,8 mln EUR), a zwiększa się finansowanie z zasobów własnych opartych na
produkcie narodowym brutto i z kar finansowych (o odpowiednio 3,1 mld EUR i 1,2 mld EUR).
1
Delegacja Finlandii głosowała przeciw.
15064/13
17
PL