Twoje Miasto o nas
Transkrypt
Twoje Miasto o nas
wIEŚCI POLONIJNE Frankfurckie kroniki szkolne i nieszkolne 4 razy konkurs... We właśnie kończącym się roku szkolnym uczniowie uczestniczący w kursach języka polskiego Elisabethen- i Fürstenbergerschule we Frankfurcie nad Menem wystartowali czterokrotnie w różnych konkursach międzynarodowych, w których podstawowym warunkiem uczestnictwa była znajomość języka polskiego i historii Polski. W każdym z nich otrzymali za swoje prace nagrody i wyróżnienia. Ostatni z nich, konkurs literacki berlińskiego Stowarzyszenia „Polnische Frauen in Wirtschaft und Kultur e. V.” i Polskiego Towarzystwa Szkolnego „Oświata” – na najciekawszy wiersz autorski oraz na najlepsze autorskie tłumaczenie ulubionego wiersza polskiego na język niemiecki – okazał się strzałem w dziesiątkę. Dzięki trzem różnym kategoriom wiekowym również najmłodsi uczniowie kursów języka polskiego mogli w nim uczestniczyć i poczuć się jak prawdziwi tłumacze czy poeci. Ryszard Karolski, lat 12, z szóstej Pierwszy pomnik Wisławy Szymborskiej stanął w Kórniku, w Wielkopolsce – regionie partnerskim Hesji Pomnik nad Jeziorem Kórnickim (Fot. Krzysztof Tadrowski POLintegro) Wisława Szymborska urodziła się w 1923 roku w folwarku znajdującym się pomiędzy miejscowościami Bnin i Kórnik, w bliskim sąsiedztwie Zamku Kórnickiego. Z okazji jej 90. urodzin odsłonięto na promenadzie nad Jeziorem Kórnickim pomnik, który jest pierwszym pomnikiem poetki w Polsce i na świecie. Przedstawia on siedzącego na ławce kota z brązu, na którego spogląda naturalnych rozmiarów noblistka. W Zamku Kórnickim otwarto specjalną poświęconą poetce wystawę. Przypomnijmy, że Wisława Szymborska zmarła w 2012 roku w swoim domu w Krakowie w wieku 89 lat. Jej wiersze przełożono na 42 języki. W 1996 roku otrzymała Literacką Nagrodę Nobla „za poezję, która z ironiczną precyzją pozwala historycznemu i biologicznemu kontekstowi ukazać się we fragmentach ludzkiej rzeczywistości”. m.tad Rozdanie nagród i dyplomów uczestnictwa w Elisabethen- i Fürstebergerschule klasy, zajął III miejsce za wiersz autorski pt. „Jesień”, do którego jury konkursu w swoim werdykcie napisało: „Stworzyłeś niezwykły obraz tych dni, których nie liczy się w kalendarzu, prosimy cię, pisz dalej wiersze i sam je koniecznie ilustruj”. W kategorii na najlepsze autorskie tłumaczenie Aleksandra Kuźnik, lat 14, zajęła II miejsce za tłumaczenie wiersza Tadeusza Śliwaka „List z wakacji”, a jej starsze koleżanki, (tegoroczne maturzystki – również z języka polskiego jako obcego) Patrycja Rączka, lat 18, i Justyna Strzałko, lat 19, podzieliły się III miejscem za tłumaczenie dwóch wierszy Czesława Miłosza „Słońce” i „W mojej Ojczyźnie”. Jury konkursu uznało ich tłumaczenia za „przepiękne”, a obrazotwórczość za „wyjątkową”. Proponowane przez organizatorów nagrody, jeśli nawet skromne, są dla wszystkich uczestników dodatkową motywacją. Bardzo dziękujemy wszystkim organizatorom konkursów dla młodzieży polonijnej za interesujące tematy, werdykty i nagrody. Marta Tadrowski, Polnisch an der Elisabethen- und Fürstenbergerschule Frankfurt – Gdańsk – Hesja – Pomorze 2013: jak integruje się młodzież Po raz kolejny Elisabethenschule zorganizowała regionalny projekt integracyjny. Tym razem postanowiliśmy odwiedzić Gdańsk i województwo pomorskie, których polsko-niemiecko-europejska historia i teraźniejszość są głównym tematem naszego projektu. Każdy z uczestników wybrał sobie jeden z punktów programu, który przedstawi w formie fotoreportażu na spotkaniu w ramach „Interkulturelle Wochen in Frankfurt” 3 listopada 2013, w godz. 17:00-20:00 w auli Elisabethenschule. W 21-osobowej grupie uczniów z 4 szkół doliczyliśmy się 8 narodowości z 3 kontynentów. Łączy nas znajomość języka polskiego i niemieckiego, zainteresowanie historią, przyrodą i polityką europejską. Razem zwiedziliśmy Trójmiasto, przeprowadziliśmy wywiady z panią Hanną Zych-Cisoń, wicemarszałkiem Pomorza, na temat współpracy regionalnej i Europy Regionów, i z panem Maciejem Lisickim, wiceprezydentem Gdańska, na temat najnowszej historii, aktualnych osiągnięć i problemów miasta. Nasza międzyszkolna, międzynarodowa grupa nie potrzebowała tłumacza – sami tłumaczyliśmy odpowiedzi naszych rozmówców. Odwiedziliśmy Malbork, Gdynię, Hel, Sopot oraz Oliwę i naocznie zapoznaliśmy się ze średniowieczną i nowożytną historią miast i regionu. Nie zabrakło też czasu na zamoczenie stóp w Bałtyku, odwiedzenie Akwarium w Gdyni, Fokarium na Helu i wspaniałych muzeów bursztynu i morza w Gdańsku. Niestety, nie udało nam się spotkać gdańskiego pisarza Pawła Huellego, dla którego również przygotowaliśmy pytania. Wykorzystaliśmy jednak czas przewidziany na wywiad z nim, czytając po polsku i po niemiecku jego nostalgiczne gdańskie opowiadania, oddające powojenną atmosferę Gdańska. Zmęczeni, ale bogatsi o nowe informacje i niezapomniane wrażenia wróciliśmy do Frankfurtu. Ciąg dalszy naszego projektu – po wakacjach szkolnych. Wszystkich zainteresowanych historią Gdańska i Pomorza zapraszamy 3 listopada 2013 do auli Elisabethenschule na wieczór autorski Pawła Huellego i wystawę naszych fotoreportaży. A wszystkim partnerom naszego projektu, którzy nam pomogli i nadal pomagają w jego realizacji już teraz serdecznie dziękujemy. Marta Tadrowski, koordynator projektu, Elisabethenschule, POLintegro e.V. Frankfurt Polacy nie gęsi, też swój język mają... czyli gdzie we Frankfurcie polskie dzieci i młodzież mogą się uczyć języka polskiego: JĘZYK POLSKI, jako język kraju pochodzenia dla klas od 5 do 10 dla wszystkich zainteresowanych z Frankfurtu i okolic w wymiarze 2-3 godzin lekcyjnych, raz w tygodniu, po południu we wtorki lub czwartki, proponuje: Fürstenbergerschule Fürstenbergerstraße 152, 60322 Frankfurt, tel.: 069 / 212 35 145 JĘZYK POLSKI, jako pierwszy lub drugi język obcy - wliczany do średniej ocen na świadectwie - do matury włącznie - prowadzić będzie nadal: Elisabethenschule Vogtstr. 35-37, 60322 Frankfurt, telefon: 069 / 212 35 144 - dla uczniów, którzy przebywają na terenie Niemiec nie dłużej niż 2 lata. Informacja: m.tad@t-online. de. Powodzenie kursów zależy od ilości zgłoszeń! Nie zmarnujmy tego, co udało nam się osiągnąć! 5