Turcja: Orhan Kemal Cengiz - Blog

Transkrypt

Turcja: Orhan Kemal Cengiz - Blog
Maraton Pisania Listów 2008
www.maraton.amnesty.org.pl
Turcja: Orhan Kemal Cengiz
Orhan Kemal Cengiz, prawnik,
obrońca praw człowieka i
felietonista, stał się ofiarą gróźb i
prób zastraszenia z powodu
zaangażowania się w sprawę trzech
mężczyzn zabitych w ataku na
chrześcijańskie wydawnictwo w
kwietniu 2007 r. Cengiz poprosił
władze o przydzielenie ochrony.
Uzyskał ją 27 lutego, ale w sprawie
gróźb nie podjęto dochodzenia aż
do grudnia 2008 r. (prawie po roku
od ich pojawienia się).
Orhan Kemal Cengiz pracuje jako prawnik i obrońca praw człowieka od 15 lat. Był
jednym z członków-założycieli Amnesty International w Turcji. Był pomysłodawcą i
uczestnikiem wielu innych inicjatyw na rzecz praw człowieka. Reprezentował przed
sądem wiele ofiar naruszeń praw człowieka, niezależnie od ich politycznych
poglądów.
Obecnie reprezentuje trzech mężczyzn zabitych w kwietniu 2007 r. w brutalnym
ataku na chrześcijańskie wydawnictwo Zirve w prowincji Malatya w południowowschodniej Turcji. Kiedy w listopadzie 2007 r. pojechał do Malatyi na pierwszą
rozprawę, przeczytał w lokalnej gazecie artykuł o procesie, w którym zawarte były
takie informacje o nim i innych członkach zespołu prawnego reprezentującego
ofiary, jakie zdaniem Cengiza mogły być uzyskane wyłącznie z podsłuchu jego
rozmów telefonicznych i e-maili. Później dowiedział się także, że ktoś wysłał list do
prokuratora w Malatyi, w którym oskarżano go o udział w morderstwach w
wydawnictwie Zirve. List zawierał też inne pomówienia mające go zdyskredytować.
W styczniu 2008 r. Cengiz otrzymał list, którego treść sugerowała, że napisała go
ta sama osoba (lub osoby), co anonim skierowany do prokuratury. List udawał
wyrazy poparcia, w rzeczywistości jednak zawierał liczne zawoalowane lub
bezpośrednie pogróżki.
Tło sprawy
18 kwietnia 2007 r. dwaj obywatele Turcji i jednej obywatel Niemiec zostali
zamordowani w chrześcijańskim wydawnictwie Zirve w Malatyi, w którym
pracowali. Napastnicy związali im ręce i nogi, a następnie poderżnęli gardła. W
miesiącach poprzedzających zbrodnię personel wydawnictwa otrzymywał pogróżki.
Amnesty International wyraziło swoje obawy związane z tą sprawą w raporcie:
Turcja: Trzy ofiary śmiertelne ataki na wolność słowa i wyznania.
Amnesty International od dawna dokumentuje przeszkody stawiane w Turcji
obrońcom praw człowieka i innym osobom próbującym w pokojowy sposób wyrażać
swój sprzeciw. Najświeższe podsumowanie, opisujące m.in. śmiertelne
postrzelenie dziennikarza i obrońcy praw człowieka Hranta Dinka w styczniu 2007
r., zwarte jest w Turcja: Memorandum dla tureckiego rządu.
Prosimy o pilne wysłanie apeli na następujące adresy:
Prokurator Nobetci Savciligina
Prosecutor Nobetci Savciligina
Ankara Cumhuriyet Savciligi
Ankara Adliye Binasi
Sihhiye/Ankara
Turkey
Fax
+90 312 3123940
Nagłówek: Szanowna Pani Prokurator /
Dear Prosecutor
Minister Sprawiedliwości, Pan Mehmet
Ali Sahin
Mr Mehmet Ali Sahin
Minister of Justice
Ministry of Justice
Adalet Bakanligi
06659 Kizilay
Ankara
Turkey
Fax
+90 312 419 3370
Nagłówek: Szanowny Panie Ministrze /
Dear Minister
Kopie do:
Ambasada Republiki Turcji
ul. Malczewskiego 32, 02-622 Warszawa
fax (0-22) 646 37 57
e-mail: [email protected]
Prosimy o wysyłanie apeli po polsku, angielsku lub turecku, w których własnymi
słowami:
wyrażą Państwo troskę o bezpieczeństwo Orhana Kemala Cengiza;
wyrażą Państwo zaniepokojenie faktem, że otrzymuje pogróżki z powodu
swojej legalnej działalności jako prawnik i obrońca praw człowieka;
wyrażą Państwo zadowolenie z przydzielenia mu ochrony, świadczącego o
tym, że pogróżki traktowane są poważnie;
wezwą Państwo władze do publicznego i jednoznacznego potępienia gróźb
wobec Orhana Kemala Cengiza i uznania legalności i znaczenia pracy
obrońców praw człowieka;
wezwą Państwo do zapewnienia, że groźby wobec Orhana Kemala Cengiza
nie wpłyną na starania o sprawiedliwość dla ofiar mordu w wydawnictwie
Zirve;
poproszą Państwo, żeby śledztwo w sprawie gróźb otrzymywanych przez
Orhana Kemala Cengiza było szczegółowe, bezstronne i niezależne, a
sprawcy zostali postawieni przed sądem.
Tłumaczenie: Marcin Natorski

Podobne dokumenty