INSTRUKCJA WSPÓŁPRACY RUCHOWEJ NK-M nr
Transkrypt
INSTRUKCJA WSPÓŁPRACY RUCHOWEJ NK-M nr
innogy Stoen Operator Sp. z o.o. adres do korespondencji: ul. Nieświeska 52 03-867 Warszawa T +48 22 821 31 31 F +48 22 821 31 32 E [email protected] I www.innogystoenoperator.pl I e-bok.innogystoenoperator.pl miejsce na adnotacje innogy Stoen Operator Sp. z o.o. □ PS - Zachód *) □ PS - Wschód □ PS - Północ □ PS – Południe St. …………. INSTRUKCJA WSPÓŁPRACY RUCHOWEJ NK-M nr …… Nazwa Klienta: Adres Klienta: Nazwa obiektu: Adres obiektu: Instrukcja Współpracy Ruchowej podlega aktualizacji na bieżąco przy zmianach układu zasilania, urządzeń, łączności i osób upoważnionych. 1. Granica własności i eksploatacji • Zakładanie i zdejmowanie uziemień na urządzeniach SN Klienta w polach z kablami zasilającymi, w polach pomiarowych, oraz w polach transformatorów może odbywać się tylko za zgodą lub na polecenie Dyspozytora innogy Stoen Operator Sp. z o.o. • Wszelkie rozmowy ruchowe prowadzone pomiędzy upoważnionymi pracownikami innogy Stoen Operator Sp. z o.o, a służbą ruchową Klienta, dotyczące manipulacji ruchowych oraz czynności związanych z przygotowaniem i zabezpieczeniem miejsca pracy należy prowadzić w formie rozmów telefonicznych zapisując ich treść w dzienniku operacyjnym. Granicę własności i eksploatacji stanowią zaciski przyłączeniowe kabli SN Klienta w stacji PZO ……… w sekcji 1 w polu nr …, oraz w sekcji 2 w polu nr ... 2. Czynności łączeniowe • W części SN Klienta w polach z kablami zasilającymi, w polach pomiarowych, oraz w polach transformatorów służby ruchowe Klienta mogą wykonywać przełączenia na urządzeniach SN 15 kV tylko za zgodą lub na polecenie Dyspozytora innogy Stoen Operator Sp. z o.o. • • Zabrania się podania napięcia zwrotnego w kierunku sieci zasilającej innogy Stoen Operator Sp. z o.o. Zabrania się łączenia pracujących ciągów sieci. • Wyklucza się równoległą pracę transformatorów. • O zakłóceniach powstałych w urządzeniach elektrycznych Klienta, które mogły mieć wpływ na pracę urządzeń innogy Stoen Operator Sp. z o.o., należy bezzwłocznie powiadomić Dyspozytora innogy Stoen Operator Sp. z o.o. • W przypadku zaniku napięcia na zasilaniu należy niezwłocznie powiadomić Dyspozytora innogy Stoen Operator Sp. z o.o i postępować zgodnie z jego poleceniami. • …………………….. • W przypadkach szczególnie uzasadnionych, tj. zagrożenia życia i zdrowia ludzi lub znacznych strat materialnych, dopuszcza się bezwarunkowe odłączenie urządzeń Klienta z obowiązkiem bezzwłocznego powiadomienia Dyspozytora innogy Stoen Operator Sp. z o.o. 3. Planowane wyłączenia Wyłączenie urządzeń elektroenergetycznych dla potrzeb Klienta w części innogy Stoen Operator Sp. z o.o. jak i Klienta, powinno być uzgodnione i potwierdzone pisemnie (np. fax) na 1 dzień przed planowanym wyłączeniem. 4. Wykaz osób upoważnionych przez Klienta do prowadzenia rozmów ruchowych z Dyspozycją innogy Stoen Operator Sp. z o.o. tel. fax. tel. fax. tel. fax. tel. fax. tel. fax. 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 22 0000000 tel. kom. e-mail tel. kom. e-mail tel. kom. e-mail tel. kom. e-mail tel. kom. e-mail 000-000-000 000-000-000 000-000-000 000-000-000 000-000-000 Załączniki 1. Wykaz osób upoważnionych ze strony innogy Stoen Operator Sp. z o.o. do prowadzenia rozmów ruchowych 2. Schemat zasilania 3. Lokalizacja stacji 4. Warunki przyłączenia innogy Stoen Operator Sp. z o.o. Klient ZAŁĄCZNIK NR … do UMOWY O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ nr ND-D/……………………………