General Terms of Sale of Borealis AG in Polish

Transkrypt

General Terms of Sale of Borealis AG in Polish
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY FIRMY
BOREALIS AG
1. Akceptacja Ogólnych Warunków
Sprzedaży
Niniejsze
Ogólne
Warunki
Sprzedaży
(„Warunki Ogólne”) stanowią dokument
regulujący w sposób wyłączny wszystkie
zawierane
przez
firmę
Borealis
AG
(„Borealis”) umowy sprzedaży produktów
(„Produkty”)
wyszczególnionych
na
potwierdzeniu przyjęcia zamówienia przez
Borealis lub uzgodnionych na piśmie
pomiędzy Borealis a nabywcą, chyba że
Borealis udzieli wyraźnej pisemnej zgody na
przyjęcie innych warunków.
Ogólne warunki zakupu stosowane przez
nabywcę nie mają zastosowania, chyba że
Borealis udzieli wyraźnej pisemnej zgody na
przyjęcie takich warunków.
2. Ceny
2.1. Ceny nie zawierają podatku VAT.
2.2. Przed realizacją dostawy Borealis może
dokonywać zmian cen w związku ze zmianami
opłat celnych i podatkowych dotyczących
danej transakcji sprzedaży Produktów.
4.1. O ile Borealis nie określi innych
warunków
dostawy,
zostanie
ona
zrealizowana zgodnie z formułą CPT
(INCOTERMS 2010) - przewóz opłacony do
wskazanego miejsca przeznaczenia.
4.2. W przypadku znacznego opóźnienia w
realizacji dostawy Borealis niezwłocznie
poinformuje o tym fakcie nabywcę oraz
wskaże nowy termin dostawy. Jeśli nabywca
uzna nowy termin dostawy za niemożliwy do
przyjęcia, jego uprawnienie ogranicza się do
unieważnienia zamówienia bez ponoszenia
związanych z tym opłat.
5. Akceptacja Produktów
5.1. W ciągu 7 dni od dostawy Produktów
nabywca dokona dokładnego zbadania stanu
dostarczonych produktów i zgłosi Borealis na
piśmie wszelkie stwierdzone niezgodności.
5.2. Wszelkie niezgodności, które nie mogły
być
stwierdzone
pomimo
dokładnego
zbadania Produktów zgodnie z treścią punktu
5.1, muszą być zgłoszone w ciągu 7 dni
roboczych od momentu powzięcia o nich
wiedzy przez nabywcę.
5.3. Produkty uznaje się za zaakceptowane
jeśli nabywca nie dokona zgłoszenia zgodnie z
treścią punktu 5.1 i 5.2 powyżej.
3. Płatności
6. Zapewnienia
3.1. Nabywca
zobowiązany
jest
do
dokonywania płatności w taki sposób, aby
stosowne należności wpływały na rachunek
bankowy wskazany przez Borealis w terminie
określonym w fakturze, bez jakichkolwiek
zniżek, potrąceń czy roszczeń wzajemnych. O
ile Borealis nie wskaże innego terminu
płatności, należności z tytułu faktur są płatne
w ciągu 30 dni od daty ich wystawienia.
3.2. Do płatności przeterminowanych będą
automatycznie naliczane odsetki w wysokości
12% w stosunku rocznym, bez uprzedniego
powiadamiania o zaistniałym uchybieniu.
4. Dostawa
6.1. Borealis zapewnia jedynie, że w
momencie realizacji dostawy Produkty są
zgodne ze specyfikacją potwierdzoną na
piśmie przez Borealis.
6.2. Borealis nie udziela gwarancji (jawnej
bądź domniemanej) przydatności handlowej,
przydatności
do
określonego
celu,
zastosowania lub procesu produkcyjnego,
bądź przydatności o innym charakterze
(nawet, jeśli przydatność taka znana jest
Borealis, bądź wskazywana przez Borealis w
dokumentach o charakterze szczególnym lub
ogólnym, takich jak karty informacyjne
produktu).
7. Odpowiedzialność
Borealis AG
Wagramerstrasse 17-19
1220 Wień
Austria.
FN 269858 a
1(3)
01.01.2011
9. Zastrzeżenie tytułu własności
7.1. Odpowiedzialność firmy Borealis z tytułu
rękojmi ogranicza się jedynie do zakresu
wymaganego przez obowiązujące przepisy
prawa.
7.2. Nabywca
jest
odpowiedzialny
za
zweryfikowanie,
czy
nie
występuje
jakiekolwiek naruszenie prawa własności
intelektualnej oraz za upewnienie się, że
Produkty są odpowiednie do określonego celu,
zastosowania i metod produkcyjnych nabywcy.
7.3. Bez
uszczerbku
dla
pozostałych
postanowień niniejszych Warunków Ogólnych
całkowita
odpowiedzialność
Borealis
z
jakiegokolwiek tytułu, w szczególności z tytułu
stwierdzonych braków lub niezgodności
ograniczona jest do dwukrotnej wysokości
kwoty zafakturowanej za Produkty, w stosunku
do których stwierdzono braki lub niezgodności.
Borealis nie ponosi jednakże żadnej
odpowiedzialności za utratę zysków, obrotu,
straty produkcyjne lub wiążące się z
naruszeniem dobrego imienia firmy (goodwill)
poniesione przez nabywcę w sposób
bezpośredni lub pośredni.
Powyższe
ograniczenia
nie
mają
zastosowania w przypadku jawnie rażącego
niedbalstwa, umyślnego zawinienia lub
oszustwa ze strony Borealis.
8. Siła wyższa
Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności
względem drugiej za niewywiązanie się ze
swoich zobowiązań umownych, za wyjątkiem
zobowiązań
płatniczych,
wynikające
z
przyczyn pozostających poza ich kontrolą lub
też gdy wywiązanie się z takich zobowiązań
wiązałoby się z nadmiernymi obciążeniami.
Sytuacje takie obejmują w szczególności akcje
protestacyjne, wypadki, eksplozje, pożar,
embargo,
wojnę
(wypowiedzianą
i
niewypowiedzianą), akty terroru, rekwizycję
materiałów, awarię urządzeń i maszyn,
ograniczenia bądź braki w dostawach energii
lub transporcie, jak również opóźnienia w
dostawach od kontrahentów wynikające z
powyższych przyczyn.
Dostarczone Produkty pozostaną własnością
Borealis aż do momentu zapłacenia za nie
pełnej należności przez nabywcę. Nabywca
będzie przechowywał Produkty, które nie
zostały w pełni opłacone oddzielnie od
podobnych produktów. Jeśli prawo miejscowe
kraju, w którym nabywca prowadzi działalność
zezwala na to, Borealis zachowa prawo
własności do Produktów, nawet jeśli zostaną
one przetworzone lub połączone z innymi
produktami (przedłużone zastrzeżenie prawa
własności).
10. Korzystanie z palet
Jeśli dostawa odbywa się z wykorzystaniem
palet wielokrotnego użytku (bez względu na to,
czy stanowią własność Borealis, czy nie),
nabywca będzie przechowywał te palety w
odpowiednich
warunkach
i
zaoferuje
przekazanie ich do ponownego wykorzystania
przez Borealis lub w jej imieniu. Borealis ma
prawo do wystawienia nabywcy faktury za
niezwrócone palety, w oparciu o kwotę
płaconą przez Borealis za te palety
powiększoną o opłatę manipulacyjną.
11. Mediacja, właściwe prawo oraz
miejscerozstrzygania sporów
11.1. W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek
sporu w związku z realizacją Umowy
(zdefiniowanej w dalszej części), przed
ewentualnym wszczęciem procedury sądowej
strony dołożą starań aby najpierw rozwiązać
go polubownie drogą mediacji, zgodnie z
Procedurą Mediacji Modelowej przyjętą przez
Centre for Effective Dispute Resolution
(Centrum
Skutecznego
Rozwiązywania
Sporów) (CEDR – www.cedr.co.uk). O ile
strony nie uzgodnią inaczej, mediator zostanie
wyznaczony przez CEDR.
11.2. Warunki Ogólne, wraz z potwierdzeniem
przyjęcia zamówienia oraz innymi pisemnymi
uzgodnieniami odnoszącymi się do danej
umowy sprzedaży (określane łącznie jako
„Umowa”) podlegają prawu austriackiemu,
łącznie z Konwencją Narodów Zjednoczonych
Borealis AG
Wagramerstrasse 17-19
1220 Wień
Austria.
FN 269858 a
2(3)
01.01.2011
o umowach międzynarodowej sprzedaży
towarów, obowiązującą w danym momencie.
11.3. Z zastrzeżeniem postanowień punktu
11.1 wszelkie spory zaistniałe w związku z
realizacją
Umowy
będą
rozstrzygane
wyłącznie przez właściwy sąd w Wiedniu
(Austria).
12. Częściowa nieważność Umowy
Jeśli jedno lub więcej postanowień Umowy
okaże się nieważne lub niewykonalne,
postanowienie to zostanie zmienione lub
usunięte w minimalnym zakresie niezbędnym
do zapewnienia jej ważności i wykonalności,
natomiast ważność i wykonalność pozostałych
postanowień niniejszych Warunków Ogólnych
pozostanie bez zmian.
13. Cesja
Borealis może w dowolnym momencie
dokonać cesji Umowy na rzecz którejkolwiek
ze swojej filii.
14. Usługi
Niniejsze Warunki Ogólne stosują się do usług
dodatkowych świadczonych na rzecz nabywcy
w odniesieniu do Produktów.
15. Kwestia pierwszeństwa
W przypadku jakichkolwiek sprzeczności,
pierwszeństwo w stosunku do Warunków
Ogólnych
mają
warunki
potwierdzenia
zamówienia przez Borealis bądź inne pisemne
uzgodnienia zawarte pomiędzy stronami.
Borealis AG
Wagramerstrasse 17-19
1220 Wień
Austria.
FN 269858 a
3(3)
01.01.2011

Podobne dokumenty