26.1.1994 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L
Transkrypt
26.1.1994 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L
03/t. 16 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5 31994R0120 L 21/1 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH 26.1.1994 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 120/94 z dnia 25 stycznia 1994 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1533/93 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92 w sprawie przyznawania refundacji wywozowych do zbóż oraz środków podejmowanych w przypadku występowania zakłóceń na rynku zbóż oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2131/93 ustanawiające procedury i warunki sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2193/93 (2), w szczególności jego art. 13, a także mając na uwadze, co następuje: w celu niepowstrzymywania większości wywozu ze Wspólnoty poprzez wymaganie dowodu przybycia do miejsca przeznaczenia rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1533/93 (3) przewiduje, że dostarczenie takiego dowodu nie jest wymagane w przypadku płatności refundacji ustalonych w wyniku przetargu, w każdym przypadku, gdy wywóz odbywa się drogą morską; takie same przepisy ustanawia rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2131/93 (4); w sektorze zbóż jedyną stawką refundacji niższą niż ta, która odnosi się do wywozu do wszystkich państw trzecich, jest stawka odnosząca się do wywozu do Szwajcarii, Austrii i Liechtensteinu; w wyniku tego należy ustanowić przepisy w celu zapewnienia, że produkty, dla których została przyznana stawka refundacji „wszystkie państwa trzecie”, nie będą wywiezione do wyżej wymienionych krajów; w rezultacie refundacje ustalone w wyniku przetargu powinny być dostosowane do wywozu do tych krajów; statku nadającego się do transportu morskiego ma wynosić 2 500 ton GRT; ustalono, że pojęcie „GRT” nie jest najbardziej właściwe na potrzeby powyższych celów; do tych celów preferuje się zastosować ilość w rzeczywistości załadowaną jako ilość odniesienia; w wyniku powyższego rozporządzenia (EWG) nr 1533/93 oraz (EWG) nr 2131/93 powinny zostać zmienione; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (EWG) nr 1533/93 wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 14 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Nie naruszając art. 18 rozporządzenia (EWG) nr 3665/87, do wypłacenia refundacji ustalonej w wyniku przetargu nie wymaga się dowodu dokonania formalności celnych związanych z wydaniem towaru do spożycia, o ile przedsiębiorca dostarczy dowód, że ilość co najmniej 1 500 ton produktów zbożowych opuściła obszar celny Wspólnoty na statku nadającym się do transportu morskiego.” 2. Dodaje się art. 14a w brzmieniu: „Artykuł 14a w celu zapewnienia, że wywóz odbywa się drogą morską, art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 1533/93 oraz art. 17 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 przewidują, że minimalna wielkość (1) (2) (3) (4) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21. Dz.U. L 196 z 5.8.1993, str. 22. Dz.U. L 151 z 23.6.1993, str. 15. Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Jeżeli przedsiębiorca dostarczy dowód dopełnienia formalności celnych związanych z wydaniem towaru do spożycia w Szwajcarii, Austrii lub Lichtensteinie, kwota refundacji wywozowej »dla wszystkich państw trzecich« ustalona w wyniku przetargu zostaje zmniejszona o różnicę między tą kwotą a wysokością refundacji wywozowej obowiązującą w dniu udzielenia zamówienia do wyżej wymienionych miejsc przeznaczenia.” 6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej PL Artykuł 2 W art. 17 ust. 3 tiret drugie rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 otrzymuje brzmienie: „— dostarczono dowód określony w art. 18 rozporządzenia (EWG) nr 3665/87. Jednakże zabezpieczenie podlega zwrotowi, jeśli zainteresowany podmiot wykaże, że zboże opuściło obszar celny Wspólnoty na statku o tonażu co najmniej 1 500 ton brutto oraz nadającym się do transportu morskiego. Dowód taki stanowi wpis następującej treści, poświadczony przez właściwe władze, na formularzu kontrolnym, określonym w art. 6 rozporządzenia (EWG) nr 3665/87, na jednolitym dokumencie administracyjnym lub dokumencie krajowym potwierdzającym opuszczenie przez towary obszaru celnego Wspólnoty: Exportación de cereales por vía marítima; artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2131/93 03/t. 16 Εξαγωγή σιτηρών διά θαλάσσης — Άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 Export of cereals by sea — Article 17 of Regulation (EEC) No 2131/93 Exportation de céréales par voie maritime — Règlement (CEE) no 2131/93, article 17 Esportazione di cereali per via marittima — articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2131/93 Uitvoer van graan over zee — (EEG) nr. 2131/93, artikel 17 Exportação de cereais por via marítima — artigo 17o do Regulamento (CEE) no2131/93.” Eksport af korn ad søvejen — Artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93 Artykuł 3 Getreideausfuhr auf dem Seeweg — Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 Artikel 17 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 25 stycznia 1994 r. W imieniu Komisji René STEICHEN Członek Komisji