Perfex - Idea Kolor

Transkrypt

Perfex - Idea Kolor
Perfex
Nazwa handlowa
Symbol PKWiU
Norma
Atesty
Opakowanie handlowe
Kolory
Główne zalety produktu:
Zakres stosowania
Metoda malowania
Wydajność
Ilość warstw
Parametry techniczne
Wygląd powłoki
Sposób stosowania
Perfex
Posiada atest PZH
4l. 10l.
biały
Ekonomiczna w użyciu.
Zmywalna.
Bezzapachowa; pomieszczenia świeżo malowane można użytkować już po kilku
godzinach.
Emulsyjna farba lateksowa, do użytku wewnętrznego. Farbę można stosować jako
powłokę jedno- lub dwuwarstwową, na dostatecznie suchym, świeżym podłożu
betonowym, tynkowym, ceglanym, drewnianym lub miękkich płytach. Może być
również użyta na powierzchnie uprzednio już malowane zmywalnymi farbami
emulsyjnymi.
Pędzel, wałek, natrysk
Wydajność teoretyczna: 10 m2/l
Wydajność praktyczna: 4,5-6,5 m2/kg; zależy od wielu czynników, np. rodzaju,
stanu i struktury powierzchni
Gęstość: ok. 1,52 g/cm3 (biały)
Zawartość części stałych: ok. 35,3 % objętości
Wydajność teoretyczna: 10 m2/l
Wydajność praktyczna: 4,5-6,5 m2/kg; zależy od wielu czynników, np. rodzaju,
stanu i struktury powierzchni
Pyłosucha po: ok. 30 min.
Następna warstwa po: 2-3 godz. bez ograniczeń
Zalecana grubość warstwy suchej: 30 µm
Okres magazynowania: 12 miesięcy, w chłodnym, suchym miejscu
Temperatura zapłonu: >65oC
mat
PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA
Podłoże niemalowane
Usunąć niestabilne podłoże, kurz, odtłuścić. Powierzchnie silnie absorbujące
zagruntować Sigmafix Universal.
Podłoże uprzednio malowane
1.Pokryte farbą klejową. - Całkowicie usunąć starą farbę klejową, np. poprzez jej
zmycie.
2.Pokryte farbą emulsyjną. - Całkowicie usunąć starą, spęczniałą farbę; oczyścić z
wszelkich zanieczyszczeń.
Zasadniczo nanosi się jedną lub dwie warstwy. Powłoka nawierzchniowa ścienna
o normalnym wyglądzie wymaga zastosowania farby rozcieńczonej wodą w ilości
0-15%. Bardziej atrakcyjną powłokę można uzyskać przez odpowiednie
wygładzenie wałkiem - w tym przypadku, nakładając powłokę wykończeniową,
nie należy rozcieńczać
farby lub rozcieńczać w bardzo niewielkim stopniu.
Natrysk bezpowietrzny
Rozcieńczalnik: 10-15% obj. woda kranowa
Otwór dyszy: 0,46-0,53 mm
Ciśnienie w dyszy: 16,5 MPa
Natrysk powietrzny
Rozcieńczalnik: 10-15% obj. woda kranowa
Otwór dyszy: 1,5-2 mm
Ciśnienie w dyszy: 0,3-0,4 MPa
Wałek
Rozcieńczalnik: 0-15% obj. woda kranowa
Czyszczenie
Środki: woda kranowa
Wskazówki BHP i PPOŻ
Objaśnienia do kart danych technicznych 1411
Wskazówki bezpieczeństwa, bezpieczeństwo w pomieszczeniach i bezpieczeństwo
dla zdrowia 1430
Ryzyko wybuchu i toksyczność 1431
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI
CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE
PERFEX WIT
Wersja 21
Wydrukowano dnia 2005-10-03
1. JEDNOZNACZNA NAZWA SUBSTANCJI/PREPARATU I ZAKŁADU/PRZEDSIĘBIORSTWA
Informacja o wyrobie
Znak firmowy
Danych technicznych numer
:
:
PERFEX WIT
?
Firma
:
Numer telefonu
Telefaks
:
:
Sigma Coatings GmbH
Kluesenerstr. 54
44805 Bochum
+492348690
+49234869358
Numer telefonu alarmowego
:
2. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Nr CAS
Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy
Nr
EINECS
lub
ELINCS
265-150-3
Nr CAS
Symbol(e):
64742-48-9 Xn
Zwrot(y) R
stężenie
R10, R65,
R66
0.00 - 2.50%
prosze sprawdzic najnizsza dopuszczalna wartosc stezenia skladnikow w rozdziale nr 8
3. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
Zwrot(y) S :
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę.
Zwrot(y) P :
Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej dostępna na żadanie dla profesjonalnego użytkownika.
Uwaga
: Substancja nie stwarza zagrożenia zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG lub 99/45/WE.
4. #RODKI PIERWSZEJ POMOCY
Porady ogólne
:
Kontakt z oczami
:
Kontakt przez skórę
:
Wdychanie
:
Połknięcie
:
W przypadku utrzymujacych sie objawów lub jakichkolwiek watpliwosci
zasiegnac porady medycznej. Nigdy nie podawac niczego doustnie osobie
nieprzytomnej.
Przeplukiwac otwarte oczy obficie czysta, swieza woda przynajmniej przez
10 minut. Usunac szkla kontaktowe. Zasiegnac porady medycznej.
Natychmiast zdjšć skażone ubranie. Zmyc starannie skóre woda z mydlem
lub zastosowac znane srodki zmywajace. NIE STOSOWAC
rozpuszczalników lub rozcienczalników.
Wyniesc na swieze powietrze. Zapewnic poszkodowanemu cieplo i spokój.
W przypadku nieregularnego lub zatrzymanego oddechu zastosowac sztuczne
oddychanie. Osobie nieprzytomnej zapewnic wygodna pozycje i zasiegnac
porady medycznej.
W razie przypadkowego polkniecia uzyskac niezwlocznie opieke medyczna.
Pozostawic w spokoju. Nie powodować wymiotów.
1/1
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI
CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE
PERFEX WIT
Wersja 21
Wydrukowano dnia 2005-10-03
5. SPRZĘT PRZECIWPOŻAROWY
Specyficzne zagrożenia w czasie
zwalczania pożaru
:
Specjalne wyposażenie
ochronne dla strażaków
Odpowiednie #rodki ga#nicze
#rodki ga#nicze, które nie mogš
być użyte ze względów
bezpieczeństwa
:
Chlodzic zamkniete zbiorniki narazone na ogien poprzez zraszanie woda. Nie
dopuscic do przedostania sie wody z gaszenia pozaru do sieci wodnej lub
kanalizacji.
Nie dotyczy.
:
:
Niepalny.
Nie dotyczy.
Osobiste #rodki ostrożno#ci
:
#rodowiskowe #rodki
ostrożno#ci
:
Metody oczyszczania
:
Porady dodatkowe
:
Użyć #rodków ochrony osobistej. Zapewnic wentylacje. Sprawdz srodki
ochronne w sekcjach 7 i 8. Material moze powodowac sliskosc powierzchni.
Starac sie, aby nie dopuscic do przedostania sie materialu do sieci wodnej lub
kanalizacji. W przypadku skazenia produktem rzek, jezior lub scieków
powiadomic odpowiednie wladze.
Czy#cić detergentami. Unikać rozpuszczalników. Zebrac wyciek w niepalny
material absorbujacy (ziemie, piasek, ziemie okrzemkowa, wermikulit) i
umiescic w zbiorniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi/krajowymi
przepisami (patrz w sekcji 13).
Sprawdz w sekcji 15 specyficzne uregulowania krajowe.
6. #RODKI NA WYPADEK WYCIEKU
7. OPERACJE I MAGAZYNOWANIE
Operacje
:
Unikac przekraczania dopusczalnych stezen w srodowisku pracy (patrz w
sekcji 8). Używaj tylko przeznaczonych pomieszczeń z wycišgiem
wentylacyjnym. Unikać kontaktu ze skórš, oczami i ubraniem. Powinno sie
zabronic palenia, jedzenia i picia w miejscu stosowania. Unikac wdychania
par lub mgiel. Informacje o srodkach ochrony osobistej w sekcji 8.
Wymagania względem
pomiesczeń i pojemników
magazynowych
:
Wytyczne składowania
:
Stosowac sie do zalecen na etykiecie. Chronic przed dostepem osób
niepowolanych. Otwarte pojemniki musza byc ponownie uszczelnione i
przechowywane pionowo dla unikniecia wycieków. Przechowywac w
temperaturze 5 - 25°C (41 - 77 F) w suchym, dobrze przewietrzanym
pomieszczeniu z dala od zródel ciepla, zaplonu i bezposredniego swiatla
slonecznego. Nie zamrazac Magazynowac zgodnie z odpowiednimi
przepisami krajowymi.
Chronic przed kontaktem z utleniaczami, silnymi kwasami lub materialami
alkalicznymi.
Zasady bezpiecznego
operowania
Magazynowanie
8. KONTROLA NARAŻENIA / #RODKI OCHRONY OSOBISTEJ
Najmniejsza ilosc powietrza wentylacyjnego na 1 litr produktu
do poziomu granicznej
toksycznosci (TLV)
:
14 m3/l
do poziomu 10% granicznej
wartosci wybuchowosci (LEL)
:
4 m3/l
TLV (Graniczny pozion
toksycznosci) produktu
:
1,200 mg/m3
Podstawa: MAC (NL)
Podstawa: MAC (NL)
2/2
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI
CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE
PERFEX WIT
Wersja 21
Wydrukowano dnia 2005-10-03
Elementy urzšdzeń kontrolnych w miejscu pracy
jak składniki mieszaniny
Nr CAS
CALCIUM CARBONATE
1317-65-3
SODIUM ALUMINOSILICATE
1344-00-9
Warto#ć
[mg/m3]
10.00
Warto#ć
[ppm]
5.00
2.00
Podstawa
MAC (NL) TWA
MAC (NL)
MAC (NL) TWA
Sprzęt ochrony osobistej
Porady ogólne
Ochrona dróg oddechowych
:
Ochrona ršk
:
Ochrona oczu
Ochrona skóry i ciała
:
:
Porady dodatkowe
:
:
:
#rodki ochrony Osobistej
Stosowac srodki techniczne dla przestrzegania limitów narazenia w miejscu
pracy. Powinno sie to osiagnac przez stosowanie zbiorczego systemu
wentylacji i - jezeli mozliwe w praktyce - uzycie lokalnej instalacji
wywiewnej. Jesli nie jest mozliwe utrzymanie limitów narazenia, w
wyjatkowych wypadkach przez krotki czas powinno sie nosic odpowiednia
aparature oddechowa.
W przypadku dlugotrwalego lub powtarzajacego sie kontaktu stosowac
rekawice ochronne. Kremy ochronne moga byc pomocne w zabezpieczeniu
narazonej skóry, jakkolwiek nie powinny byc stosowane juz po wystapieniu
narazenia. Po kontakcie skóra powinna zostac umyta.
Musza byc stosowane gogle chemoodporne.
Personel powinien stosowac odziez ochronna Po kontakcie skóra powinna
zostac umyta. Ubrania robocze nie moga byc wykonane z materialów
stwarzajacych ryzyko topienia w przypadku pozaru.
SigmaKalon Internal Safety Code (INSACO)
ochrona oczu, rekawice ochronne I maska P1
w przypadku dalszych pytan, prosimy o kontakt z osobistym dostawca sprzetu ochronnego
9. WŁA#CIWO#CI FIZYCZNE I CHEMICZNE
Postać
:
pasta
Barwa
:
różne
Zapach
:
lekki estrowy
Temperatura zapłonu
:
Uwaga: nie dotyczy
Dolna granica wybuchowo#ci
:
0.7 %(V)
Gęsto#ć
:
1.53 g/cm3
Rozpuszczalno#ć w wodzie
:
dyspergowalny
Lepko#ć dynamiczna
:
4,300 mPa.s w 23 °C
3/3
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI
CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE
PERFEX WIT
Wersja 21
Wydrukowano dnia 2005-10-03
10. TRWAŁO#Ć I REAKTYWNO#Ć
Warunki niepożšdane
:
Niebezpieczne reakcje
:
Informacja o niebezpiecznych
produktach rozkładu
:
Unikac temperatury powyzej 60°C (140 F) , bezposredniego naslonecznienia
i kontaktu ze zródlami ciepla.
Dla zapobiegania reakcjom egzotermicznym przechowywać z dala od
utleniaczy, substancji silnie kwa#nych i silnie zasadowych.
Po odparowaniu wody w czasie spalania tworzy sie: dwutlenek wegla (CO2),
tlenek wegla (CO), tlenki azotu (Nox), gesty czarny dym.
11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Ostra toksyczno#ć drogš
pokarmowš
Ostra toksyczno#ć drogš
oddechowš
:
Moze powodowac mdlosci, skurcze brzucha i podraznienie blon sluzowych.
:
Podrażnienie skóry
:
Kontakt z oczami
:
Informacja uzupełniajšca
:
Narazenie na opary wchodzacych w sklad preparatu rozpuszczalników w
stezeniach przekraczajacych dopuszczalne limity w miejscu pracy moze
powodowac negatywne efekty zdrowotne. Przykladowo: podraznienie blon
sluzowych, podraznienie ukladu oddechowego, negatywne oddzialywanie na
nerki, watrobe i centralny uklad nerwowy. Objawy i oznaki: ból i zawroty
glowy, zmeczenie, oslabienie miesni, ospalosc i w skrajnych przypadkach
utrata przytomnosci.
Powtarzajacy sie lub dlugotrwaly kontakt skóry z preparatem moze
powodowac jej odtluszczenie i w efekcie jej wysuszenie. Produkt moze sie
absorbowac przez skóre.
Rozprysnieta ciecz moze powodowac podraznienie oczu i icjh odwracalne
uszkodzenia.
Dla produktu nie ma dostepnych danych.
12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Informacja uzupełniajšca
:
prace przygotowwawcze powinne byc godnie z dyrektywa 1999/45/ec, nie
sklasyfikowane jako niebezpieczne dla srodowiska
:
Produkt nie powinien przedostawac sie do sieci wodnej lub kanalizacyjnej
oraz gleby. Nie dopuszcza sie usuwania razem ze zwyklymi odpadami.
Wymagana jest specjalna procedura zgodnie z lokalnymi przepisami.
13. UWAGI DOTYCZĽCE USUWANIA
Wyrób
14. INFORMACJA TRANSPORTOWA
ADR
:
Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych.
IMDG
:
Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych.
IATA_C
:
Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych.
4/4
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI
CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE
PERFEX WIT
Wersja 21
Wydrukowano dnia 2005-10-03
15. INFORMACJE O PRZEPISACH
Uwagi
:
Przyklad wydruku z etykiety jest w sekcji 3
Uwaga
:
Substancja nie stwarza zagrożenia zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG lub
99/45/WE.
Zwrot(y) S
:
S2
S46
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Po połknięciu skonsultować się natychmiast z
lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę.
Zwrot(y) P
:
P101
Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji
Chemicznej dostępna na żadanie dla profesjonalnego
użytkownika.
ZLZO (VOC)
:
16.7 g/l
Metoda: wg obliczen
:
Vlarem 4
Krajowe prawodawstwo / przepisy
Vlarem
16. INFORMACJE DODATKOWE
Objasnienia do fraz R zawarto w czesci 2
Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy
R10
R65
R66
Wersja: 21
Substancja łatwo palna.
Działa szkodliwie: może powodować uszkodzenia płuc po
spożyciu.
Powtarzajšcy się kontakt ze skórš może powodować jej
wysuszenie lub pękanie
Utworzono dnia 09.10.2002
Informacje zawarte w tej Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej sa zgodne z aktualnym stanem
wiedzy i przepisami krajowymi obowiazujacymi w dniu jej wydania. Firma zastrzega sobie prawo do modyfikacji
danych bez powiadomienia. Jakiekolwiek zmiany danych beda skutkowac wydaniem nowej Karty Charakterystyki
Niebezpiecznej Substancji Chemicznej. Uzytkownik powinien sprawdzic date wydania i w przypadku przekroczenia
okresu 12 miesiecy zamieszczone dane powinny byc stosowane jedynie po upewnieniu sie w najblizszym
przedstawicielstwie firmy, ze nadal obowiazuja. Jako ze specyficzne warunki stosowania produktu sa poza kontrola
dostawcy, uzytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie zgodnosci z obowiazujacymi przepisami. Zadna z
informacji zawartych w tej Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej nie stanowi gwarancji
wlasciwosci opisywanego produktu. Nie przyjmuje sie zadnej odpowiedzialnosci na podstawie tej Karty
Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej.
Po zmieszaniu wszystkich skladników wyszczególnionych w Karcie Specyfikacji Technicznej do oceny zagrozen
zwiazanych z produktem powinny byc wziete pod uwage wszystkie informacje z poszczególnych Kart Charakterystyki
Niebezpiecznych Substancji Chemicznych.
Po dalsze informacje patrz arkusz danych technicznych numer: ?
5/5
PAŃSTWOWY ZAKŁAD HIGIENY
NATIONAL INSTITUTE OF HYGIENE
ZAKŁAD HIGIENY KOMUNALNEJ
DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL HYGIENE
24 Chocimska 00-791 Warsaw ● Phone (44-22) 542 13 54 ● Fax (022) 542 12 87 ● e-mail: [email protected]
Wyrób / product:
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/2252/01/98
HYGIENIC CERTIFICATE
ORYGINAŁ
Farby dyspersyjne
SIGMULTO EXPRESSION; SIGMULTO ORIGINAL; SIGMAESTRO TOPCOAT SATIN;
SIGMULTO EVOLUTION; GRANITO 5010 i 0001; PERFEX; SIGMAESTRO MOZAIK 101 i 5110;
SIGMAESTRO BASE A i C; SIGMA ISOTEX BASIS L i Z oraz WIT
Zawierający / containing:
żywice dyspersyjne, pigmenty, dodatki.
Przeznaczony do / destined: malowania pomieszczeń, w tym w obiektach służby zdrowia (szpitale) i
branży żywnościowej
Wymieniony wyżej produkt odpowiada wymaganiom higienicznym przy spełnieniu następujących
warunków / is acceptable according to hygienic criteria with the following conditions:
Na opakowaniu wyrobu należy zaznaczyć, że pomieszczenia zamknięte w czasie prac malarskich i po
ich zakończeniu należy wietrzyć do zaniku zapachu i po tym okresie nadają się do użytku.
Wytwórca / producer:
SIGMA COATINGS B.V.
Uithoorn, 1420 AA – Holandia
Niniejszy dokument wydano na wniosek / this certificate issued for:
SIGMA COATINGS B.V.
Uithoorn, 1420 AA – Holandia
Atest może być zmieniony lub unieważniony po przedstawieniu stosownych dowodów przez
którąkolwiek stronę. Niniejszy atest traci ważność po 10 latach od daty wystawienia lub w
przypadku zmian w recepturze albo w technologii wytwarzania wyrobu.
The certificate may be corrected or cancelled after appropriate motivation. The certificate loses
its validity after 10 years from the date of issue or in the case of changes in composition or in
technology of production.
Data wydania atestu higienicznego:
The date of issue of the certificate:
12.10.1998
www.pzh.gov.pl

Podobne dokumenty