Perfex - Idea Kolor
Transkrypt
Perfex - Idea Kolor
Perfex Nazwa handlowa Symbol PKWiU Norma Atesty Opakowanie handlowe Kolory Główne zalety produktu: Zakres stosowania Metoda malowania Wydajność Ilość warstw Parametry techniczne Wygląd powłoki Sposób stosowania Perfex Posiada atest PZH 4l. 10l. biały Ekonomiczna w użyciu. Zmywalna. Bezzapachowa; pomieszczenia świeżo malowane można użytkować już po kilku godzinach. Emulsyjna farba lateksowa, do użytku wewnętrznego. Farbę można stosować jako powłokę jedno- lub dwuwarstwową, na dostatecznie suchym, świeżym podłożu betonowym, tynkowym, ceglanym, drewnianym lub miękkich płytach. Może być również użyta na powierzchnie uprzednio już malowane zmywalnymi farbami emulsyjnymi. Pędzel, wałek, natrysk Wydajność teoretyczna: 10 m2/l Wydajność praktyczna: 4,5-6,5 m2/kg; zależy od wielu czynników, np. rodzaju, stanu i struktury powierzchni Gęstość: ok. 1,52 g/cm3 (biały) Zawartość części stałych: ok. 35,3 % objętości Wydajność teoretyczna: 10 m2/l Wydajność praktyczna: 4,5-6,5 m2/kg; zależy od wielu czynników, np. rodzaju, stanu i struktury powierzchni Pyłosucha po: ok. 30 min. Następna warstwa po: 2-3 godz. bez ograniczeń Zalecana grubość warstwy suchej: 30 µm Okres magazynowania: 12 miesięcy, w chłodnym, suchym miejscu Temperatura zapłonu: >65oC mat PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Podłoże niemalowane Usunąć niestabilne podłoże, kurz, odtłuścić. Powierzchnie silnie absorbujące zagruntować Sigmafix Universal. Podłoże uprzednio malowane 1.Pokryte farbą klejową. - Całkowicie usunąć starą farbę klejową, np. poprzez jej zmycie. 2.Pokryte farbą emulsyjną. - Całkowicie usunąć starą, spęczniałą farbę; oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń. Zasadniczo nanosi się jedną lub dwie warstwy. Powłoka nawierzchniowa ścienna o normalnym wyglądzie wymaga zastosowania farby rozcieńczonej wodą w ilości 0-15%. Bardziej atrakcyjną powłokę można uzyskać przez odpowiednie wygładzenie wałkiem - w tym przypadku, nakładając powłokę wykończeniową, nie należy rozcieńczać farby lub rozcieńczać w bardzo niewielkim stopniu. Natrysk bezpowietrzny Rozcieńczalnik: 10-15% obj. woda kranowa Otwór dyszy: 0,46-0,53 mm Ciśnienie w dyszy: 16,5 MPa Natrysk powietrzny Rozcieńczalnik: 10-15% obj. woda kranowa Otwór dyszy: 1,5-2 mm Ciśnienie w dyszy: 0,3-0,4 MPa Wałek Rozcieńczalnik: 0-15% obj. woda kranowa Czyszczenie Środki: woda kranowa Wskazówki BHP i PPOŻ Objaśnienia do kart danych technicznych 1411 Wskazówki bezpieczeństwa, bezpieczeństwo w pomieszczeniach i bezpieczeństwo dla zdrowia 1430 Ryzyko wybuchu i toksyczność 1431 KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE PERFEX WIT Wersja 21 Wydrukowano dnia 2005-10-03 1. JEDNOZNACZNA NAZWA SUBSTANCJI/PREPARATU I ZAKŁADU/PRZEDSIĘBIORSTWA Informacja o wyrobie Znak firmowy Danych technicznych numer : : PERFEX WIT ? Firma : Numer telefonu Telefaks : : Sigma Coatings GmbH Kluesenerstr. 54 44805 Bochum +492348690 +49234869358 Numer telefonu alarmowego : 2. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH Nr CAS Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy Nr EINECS lub ELINCS 265-150-3 Nr CAS Symbol(e): 64742-48-9 Xn Zwrot(y) R stężenie R10, R65, R66 0.00 - 2.50% prosze sprawdzic najnizsza dopuszczalna wartosc stezenia skladnikow w rozdziale nr 8 3. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ Zwrot(y) S : Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę. Zwrot(y) P : Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej dostępna na żadanie dla profesjonalnego użytkownika. Uwaga : Substancja nie stwarza zagrożenia zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG lub 99/45/WE. 4. #RODKI PIERWSZEJ POMOCY Porady ogólne : Kontakt z oczami : Kontakt przez skórę : Wdychanie : Połknięcie : W przypadku utrzymujacych sie objawów lub jakichkolwiek watpliwosci zasiegnac porady medycznej. Nigdy nie podawac niczego doustnie osobie nieprzytomnej. Przeplukiwac otwarte oczy obficie czysta, swieza woda przynajmniej przez 10 minut. Usunac szkla kontaktowe. Zasiegnac porady medycznej. Natychmiast zdjšć skażone ubranie. Zmyc starannie skóre woda z mydlem lub zastosowac znane srodki zmywajace. NIE STOSOWAC rozpuszczalników lub rozcienczalników. Wyniesc na swieze powietrze. Zapewnic poszkodowanemu cieplo i spokój. W przypadku nieregularnego lub zatrzymanego oddechu zastosowac sztuczne oddychanie. Osobie nieprzytomnej zapewnic wygodna pozycje i zasiegnac porady medycznej. W razie przypadkowego polkniecia uzyskac niezwlocznie opieke medyczna. Pozostawic w spokoju. Nie powodować wymiotów. 1/1 KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE PERFEX WIT Wersja 21 Wydrukowano dnia 2005-10-03 5. SPRZĘT PRZECIWPOŻAROWY Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru : Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków Odpowiednie #rodki ga#nicze #rodki ga#nicze, które nie mogš być użyte ze względów bezpieczeństwa : Chlodzic zamkniete zbiorniki narazone na ogien poprzez zraszanie woda. Nie dopuscic do przedostania sie wody z gaszenia pozaru do sieci wodnej lub kanalizacji. Nie dotyczy. : : Niepalny. Nie dotyczy. Osobiste #rodki ostrożno#ci : #rodowiskowe #rodki ostrożno#ci : Metody oczyszczania : Porady dodatkowe : Użyć #rodków ochrony osobistej. Zapewnic wentylacje. Sprawdz srodki ochronne w sekcjach 7 i 8. Material moze powodowac sliskosc powierzchni. Starac sie, aby nie dopuscic do przedostania sie materialu do sieci wodnej lub kanalizacji. W przypadku skazenia produktem rzek, jezior lub scieków powiadomic odpowiednie wladze. Czy#cić detergentami. Unikać rozpuszczalników. Zebrac wyciek w niepalny material absorbujacy (ziemie, piasek, ziemie okrzemkowa, wermikulit) i umiescic w zbiorniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). Sprawdz w sekcji 15 specyficzne uregulowania krajowe. 6. #RODKI NA WYPADEK WYCIEKU 7. OPERACJE I MAGAZYNOWANIE Operacje : Unikac przekraczania dopusczalnych stezen w srodowisku pracy (patrz w sekcji 8). Używaj tylko przeznaczonych pomieszczeń z wycišgiem wentylacyjnym. Unikać kontaktu ze skórš, oczami i ubraniem. Powinno sie zabronic palenia, jedzenia i picia w miejscu stosowania. Unikac wdychania par lub mgiel. Informacje o srodkach ochrony osobistej w sekcji 8. Wymagania względem pomiesczeń i pojemników magazynowych : Wytyczne składowania : Stosowac sie do zalecen na etykiecie. Chronic przed dostepem osób niepowolanych. Otwarte pojemniki musza byc ponownie uszczelnione i przechowywane pionowo dla unikniecia wycieków. Przechowywac w temperaturze 5 - 25°C (41 - 77 F) w suchym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu z dala od zródel ciepla, zaplonu i bezposredniego swiatla slonecznego. Nie zamrazac Magazynowac zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi. Chronic przed kontaktem z utleniaczami, silnymi kwasami lub materialami alkalicznymi. Zasady bezpiecznego operowania Magazynowanie 8. KONTROLA NARAŻENIA / #RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Najmniejsza ilosc powietrza wentylacyjnego na 1 litr produktu do poziomu granicznej toksycznosci (TLV) : 14 m3/l do poziomu 10% granicznej wartosci wybuchowosci (LEL) : 4 m3/l TLV (Graniczny pozion toksycznosci) produktu : 1,200 mg/m3 Podstawa: MAC (NL) Podstawa: MAC (NL) 2/2 KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE PERFEX WIT Wersja 21 Wydrukowano dnia 2005-10-03 Elementy urzšdzeń kontrolnych w miejscu pracy jak składniki mieszaniny Nr CAS CALCIUM CARBONATE 1317-65-3 SODIUM ALUMINOSILICATE 1344-00-9 Warto#ć [mg/m3] 10.00 Warto#ć [ppm] 5.00 2.00 Podstawa MAC (NL) TWA MAC (NL) MAC (NL) TWA Sprzęt ochrony osobistej Porady ogólne Ochrona dróg oddechowych : Ochrona ršk : Ochrona oczu Ochrona skóry i ciała : : Porady dodatkowe : : : #rodki ochrony Osobistej Stosowac srodki techniczne dla przestrzegania limitów narazenia w miejscu pracy. Powinno sie to osiagnac przez stosowanie zbiorczego systemu wentylacji i - jezeli mozliwe w praktyce - uzycie lokalnej instalacji wywiewnej. Jesli nie jest mozliwe utrzymanie limitów narazenia, w wyjatkowych wypadkach przez krotki czas powinno sie nosic odpowiednia aparature oddechowa. W przypadku dlugotrwalego lub powtarzajacego sie kontaktu stosowac rekawice ochronne. Kremy ochronne moga byc pomocne w zabezpieczeniu narazonej skóry, jakkolwiek nie powinny byc stosowane juz po wystapieniu narazenia. Po kontakcie skóra powinna zostac umyta. Musza byc stosowane gogle chemoodporne. Personel powinien stosowac odziez ochronna Po kontakcie skóra powinna zostac umyta. Ubrania robocze nie moga byc wykonane z materialów stwarzajacych ryzyko topienia w przypadku pozaru. SigmaKalon Internal Safety Code (INSACO) ochrona oczu, rekawice ochronne I maska P1 w przypadku dalszych pytan, prosimy o kontakt z osobistym dostawca sprzetu ochronnego 9. WŁA#CIWO#CI FIZYCZNE I CHEMICZNE Postać : pasta Barwa : różne Zapach : lekki estrowy Temperatura zapłonu : Uwaga: nie dotyczy Dolna granica wybuchowo#ci : 0.7 %(V) Gęsto#ć : 1.53 g/cm3 Rozpuszczalno#ć w wodzie : dyspergowalny Lepko#ć dynamiczna : 4,300 mPa.s w 23 °C 3/3 KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE PERFEX WIT Wersja 21 Wydrukowano dnia 2005-10-03 10. TRWAŁO#Ć I REAKTYWNO#Ć Warunki niepożšdane : Niebezpieczne reakcje : Informacja o niebezpiecznych produktach rozkładu : Unikac temperatury powyzej 60°C (140 F) , bezposredniego naslonecznienia i kontaktu ze zródlami ciepla. Dla zapobiegania reakcjom egzotermicznym przechowywać z dala od utleniaczy, substancji silnie kwa#nych i silnie zasadowych. Po odparowaniu wody w czasie spalania tworzy sie: dwutlenek wegla (CO2), tlenek wegla (CO), tlenki azotu (Nox), gesty czarny dym. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Ostra toksyczno#ć drogš pokarmowš Ostra toksyczno#ć drogš oddechowš : Moze powodowac mdlosci, skurcze brzucha i podraznienie blon sluzowych. : Podrażnienie skóry : Kontakt z oczami : Informacja uzupełniajšca : Narazenie na opary wchodzacych w sklad preparatu rozpuszczalników w stezeniach przekraczajacych dopuszczalne limity w miejscu pracy moze powodowac negatywne efekty zdrowotne. Przykladowo: podraznienie blon sluzowych, podraznienie ukladu oddechowego, negatywne oddzialywanie na nerki, watrobe i centralny uklad nerwowy. Objawy i oznaki: ból i zawroty glowy, zmeczenie, oslabienie miesni, ospalosc i w skrajnych przypadkach utrata przytomnosci. Powtarzajacy sie lub dlugotrwaly kontakt skóry z preparatem moze powodowac jej odtluszczenie i w efekcie jej wysuszenie. Produkt moze sie absorbowac przez skóre. Rozprysnieta ciecz moze powodowac podraznienie oczu i icjh odwracalne uszkodzenia. Dla produktu nie ma dostepnych danych. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Informacja uzupełniajšca : prace przygotowwawcze powinne byc godnie z dyrektywa 1999/45/ec, nie sklasyfikowane jako niebezpieczne dla srodowiska : Produkt nie powinien przedostawac sie do sieci wodnej lub kanalizacyjnej oraz gleby. Nie dopuszcza sie usuwania razem ze zwyklymi odpadami. Wymagana jest specjalna procedura zgodnie z lokalnymi przepisami. 13. UWAGI DOTYCZĽCE USUWANIA Wyrób 14. INFORMACJA TRANSPORTOWA ADR : Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych. IMDG : Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych. IATA_C : Nie zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych. 4/4 KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ zgodnie z dyrektywš Unii Europejskiej 93/112/UE PERFEX WIT Wersja 21 Wydrukowano dnia 2005-10-03 15. INFORMACJE O PRZEPISACH Uwagi : Przyklad wydruku z etykiety jest w sekcji 3 Uwaga : Substancja nie stwarza zagrożenia zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG lub 99/45/WE. Zwrot(y) S : S2 S46 Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę. Zwrot(y) P : P101 Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej dostępna na żadanie dla profesjonalnego użytkownika. ZLZO (VOC) : 16.7 g/l Metoda: wg obliczen : Vlarem 4 Krajowe prawodawstwo / przepisy Vlarem 16. INFORMACJE DODATKOWE Objasnienia do fraz R zawarto w czesci 2 Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy R10 R65 R66 Wersja: 21 Substancja łatwo palna. Działa szkodliwie: może powodować uszkodzenia płuc po spożyciu. Powtarzajšcy się kontakt ze skórš może powodować jej wysuszenie lub pękanie Utworzono dnia 09.10.2002 Informacje zawarte w tej Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej sa zgodne z aktualnym stanem wiedzy i przepisami krajowymi obowiazujacymi w dniu jej wydania. Firma zastrzega sobie prawo do modyfikacji danych bez powiadomienia. Jakiekolwiek zmiany danych beda skutkowac wydaniem nowej Karty Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej. Uzytkownik powinien sprawdzic date wydania i w przypadku przekroczenia okresu 12 miesiecy zamieszczone dane powinny byc stosowane jedynie po upewnieniu sie w najblizszym przedstawicielstwie firmy, ze nadal obowiazuja. Jako ze specyficzne warunki stosowania produktu sa poza kontrola dostawcy, uzytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie zgodnosci z obowiazujacymi przepisami. Zadna z informacji zawartych w tej Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej nie stanowi gwarancji wlasciwosci opisywanego produktu. Nie przyjmuje sie zadnej odpowiedzialnosci na podstawie tej Karty Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej. Po zmieszaniu wszystkich skladników wyszczególnionych w Karcie Specyfikacji Technicznej do oceny zagrozen zwiazanych z produktem powinny byc wziete pod uwage wszystkie informacje z poszczególnych Kart Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych. Po dalsze informacje patrz arkusz danych technicznych numer: ? 5/5 PAŃSTWOWY ZAKŁAD HIGIENY NATIONAL INSTITUTE OF HYGIENE ZAKŁAD HIGIENY KOMUNALNEJ DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL HYGIENE 24 Chocimska 00-791 Warsaw ● Phone (44-22) 542 13 54 ● Fax (022) 542 12 87 ● e-mail: [email protected] Wyrób / product: ATEST HIGIENICZNY HK/B/2252/01/98 HYGIENIC CERTIFICATE ORYGINAŁ Farby dyspersyjne SIGMULTO EXPRESSION; SIGMULTO ORIGINAL; SIGMAESTRO TOPCOAT SATIN; SIGMULTO EVOLUTION; GRANITO 5010 i 0001; PERFEX; SIGMAESTRO MOZAIK 101 i 5110; SIGMAESTRO BASE A i C; SIGMA ISOTEX BASIS L i Z oraz WIT Zawierający / containing: żywice dyspersyjne, pigmenty, dodatki. Przeznaczony do / destined: malowania pomieszczeń, w tym w obiektach służby zdrowia (szpitale) i branży żywnościowej Wymieniony wyżej produkt odpowiada wymaganiom higienicznym przy spełnieniu następujących warunków / is acceptable according to hygienic criteria with the following conditions: Na opakowaniu wyrobu należy zaznaczyć, że pomieszczenia zamknięte w czasie prac malarskich i po ich zakończeniu należy wietrzyć do zaniku zapachu i po tym okresie nadają się do użytku. Wytwórca / producer: SIGMA COATINGS B.V. Uithoorn, 1420 AA – Holandia Niniejszy dokument wydano na wniosek / this certificate issued for: SIGMA COATINGS B.V. Uithoorn, 1420 AA – Holandia Atest może być zmieniony lub unieważniony po przedstawieniu stosownych dowodów przez którąkolwiek stronę. Niniejszy atest traci ważność po 10 latach od daty wystawienia lub w przypadku zmian w recepturze albo w technologii wytwarzania wyrobu. The certificate may be corrected or cancelled after appropriate motivation. The certificate loses its validity after 10 years from the date of issue or in the case of changes in composition or in technology of production. Data wydania atestu higienicznego: The date of issue of the certificate: 12.10.1998 www.pzh.gov.pl