Desery - smakowity korowód słodkości
Transkrypt
Desery - smakowity korowód słodkości
Aperitif Sorbet cytrynowy z lemoniadą Sok ze świeżych pomarańczy z grenadiną Aperitif 15.00 15.00 Lemon sorbet with lemonade 15.00 Fresh orange juice with grenadine 15.00 Guineafowl broth 10.00 10.00 Soups Zupy Rosół z perliczki 10.00 Krem z kurek 10.00 Chanterelle mushroom cream soup Sznycel z drobiu z jajkiem młode ziemniaki i galaretka z mizerii 20.00 Chicken schnitzel with egg with young potato and cucumber salad with cream 20.00 Udo z kaczki duszone z pampuchem drożdżowym karmelizowaną gruszką w miodzie z tymiankiem i młodą kapustą na słodko-kwaśno 30.00 Duck with decilacies served with yeast dumpling, pear and cabbage 30.00 35.00 Pierożki z jeleniem z konfiturą z podgrzybka i jałowca, gruszką i sosem żurawinowym 35.00 Ravioli stuffed with deer, served with pear and cranberry sauce Mullet with cooked vegetables and young potato with smoked butter sauce 30.00 Barwena z pieca z gotowanymi warzywami i młodymi ziemniakami z sosem z palonego masła 30.00 Dania główne Desery Fondue czekoladowe z owocami 25.00 Eton mess, pokruszone bezy, bita śmietana i owoce 18.00 Domowe lody chałwowe owoce, kawior z truskawek 25.00 Lody Molekularne Sorbety i lody o różnych smakach, Mrożone w sposób molekularny przy stole Dania dla niemowląt Bulion ze zmiksowanym kurczakiem i marchewką Dorsz z ziemniakami i marchewką Jajko po wiedeńsku z bagietką Main courses Dessert Fondue chocolate with fruits 25.00 Eton mess, crumbled meringues, whipped cream and fruit 18.00 Homemade ice cream with halvah fruits , strawberries caviar 25.00 Molecular dessert Sorbets and ice cream variety of taste frozen at your table in liquid nitrogen 45.00 10.00 10.00 6.00 Babies menu Mixed broth with carrot and chicken Mixed cod with potato and carrot Vienna style egg with baguette 40.00 10.00 10.00 6.00 MENU DLA DZIECI KIDS MENU