Zwroty: Podróże | Poruszanie się (grecki-szwedzki)
Transkrypt
Zwroty: Podróże | Poruszanie się (grecki-szwedzki)
Podróże Ogólne Ogólne - Niezbędnik grecki szwedzki Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Talar du _[språk]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Jag talar inte _[språk]_. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. Jag förstår inte. Ogólne - Rozmowa grecki szwedzki Γεια σου! (Ya su!) Standardowe powitanie Hej! Γεια! (Ya!) Nieformalne powitanie Hallå! Καλημέρα! (Kaliméra) Powitanie używane rano God morgon! Καλησπέρα! (Kalispéra!) Powitanie używane wieczorem God kväll! Καληνύχτα! (Kaliníhta!) God natt! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Strona 1 08.03.2017 Podróże Ogólne Τι κάνεις; (Ti kánis?) Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Hur mår du? Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Bra, tack. Πώς σε λένε; (Pos se léne?) Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Vad heter du? Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.) Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Jag heter ___. Από που είσαι; (Apó pu íse?) Pytanie o pochodzenie rozmówcy Var kommer du ifrån? Είμαι από ___. (Íme apó ___.) Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Jag kommer från___. Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Pytanie o wiek rozmówcy Hur gammal är du? Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.) Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Jag är___år gammal. Ναι (Ne) Odpowiedź twierdząca Ja Όχι (Óchi) Odpowiedź przecząca Nej Παρακαλώ (Parakaló) Słowo dodające zdaniu uprzejmości Tack Ορίστε! (Oríste!) Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Varsågod! Ευχαριστώ. (Efharistó.) Podziękowanie Tack. Strona 2 08.03.2017 Podróże Ogólne Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Bardzo uprzejme podziękowanie Tack så mycket. Παρακαλώ. (Parakaló.) Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Ingen orsak. Συγνώμη. (Signómi.) Przeprosiny za coś Förlåt mig. Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Zwracanie czyjejś uwagi Ursäkta mig. Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Det är ok. Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Inga problem. Προσοχή! (Prosohí!) Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Se upp! Πεινώ. (Pinó.) Używane, gdy jesteśmy głodni Jag är hungrig. Διψώ. (Dipsó.) Używane, gdy jesteśmy spragnieni Jag är törstig. Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Jag är trött. Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Używane, gdy źle się czujemy Jag mår illa. Δεν ξέρω. (Den xéro.) Jag vet inte. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu Det var trevligt att träffas. Strona 3 08.03.2017 Podróże Ogólne Αντίο! (Adío!) Pożegnanie Hej då! Ogólne - Skargi grecki szwedzki Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Jag skulle vilja framföra ett klagomål. Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) Pytanie o osobę zarządzającą Vem är den ansvarige/a här? Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) Wyrażanie swojego niezadowolenia Det här är fullkomligt oacceptabelt! Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Żądanie zwrotu pieniędzy Jag vill ha mina pengar tillbaka! Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) Skarga na długi czas oczekiwania Vi har väntat i över en timma. Ogólne - Przekleństwa grecki szwedzki Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne Den här maten smakar skit! hália!) Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!) Den här drinken smakar piss! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne Det här stället är en håla! hália!) Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Strona 4 08.03.2017 Podróże Ogólne Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to Den här bilen är ett vrak! aftokínito íne hália!) Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne Den här servicen suger! háya!) Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Det här är rena rama stölden! Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) Det där är rena skitsnacket! Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas Du är en jubelidiot! ilíthios!) Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Du vet ju inte ett smack! Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Dra åt helvete! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) "Propozycja" bójki poza lokalem Vi kan göra upp om det här utanför! Strona 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.03.2017