Przeczenia
Transkrypt
Przeczenia
Przeczenia W języku niemieckim są 4 rodzaje przeczeń: NEIN, NICHT, KEIN, DOCH 1. Przeczenie NEIN - Może występować samodzielnie - Rozpoczyna odpowiedź przeczącą na pytanie zadane przez „CZY” Przykład: - Wohnst du In Warschau? – Czy mieszkasz w Warszawie? - Nein. LUB Nein, ich wohne nicht in Warschau 2. Przeczenie NICHT - Może przeczyć rzeczowniki, czasowniki, a także przymiotniki. Rzeczowniki - Za pomocą NICHT przeczymy rzeczowniki z rodzajnikiem określonym. NICHT stoi wtedy bezpośrednio przed rodzajnikiem określonym. Przykład: Das ist nicht der Kuli – To nie jest ten długopis Czasowniki - Kiedy przeczy czasowniki NICHT znajduje się po czasowniku lub na końcu zdania. Przykład: Martin lernt nicht – Marcin się nie uczy Przymiotniki - Kiedy przeczymy przymiotniki stawiamy NICHT bezpośrednio przed przymiotnikiem. Przykład: Das Buch ist nicht neu – ta ksiażka nie jest nowa 3. Przeczenie KEIN Za pomocą przeczenia KEIN przeczymy rzeczowniki z rodzajnikiem nieokreślonym. Przeczenie KEIN zachowuje się identycznie, jak rodzajnik nieokreślony oraz zaimki dzierżawcze. Przykład: - Ist das ein Kuli? – Czy to jest długopis? - Nein, das ist kein Kuli – Nie, to nie jest długopis. - Hast du eine Uhr? – Czy masz zegarek? - Nein, ich habe keine Uhr – Nie, nie mam zegarka 4. Przeczenie DOCH Przeczenie DOCH przeczy przeczenia. Aby udzielić odpowiedzi za pomocą DOCH musimy w pytaniu usłyszeć przeczenie. Przykład: - Ist das kein Heft? – Czy to nie jest zeszyt? - Doch! Das ist ein Heft! – Ależ skad, to właśnie jest zeszyt. - Lernst du nicht? – Nie uczysz się? - Doch! Ich lerne! – Ależ skąd, oczywiście, że się uczę!