Zwroty: Język biznesu | List (angielski-turecki)
Transkrypt
Zwroty: Język biznesu | List (angielski-turecki)
Język biznesu List List - Adres angielski turecki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy numer + nazwa ulicy miejscowość hrabstwo kod pocztowy Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Zapis adresu w Kanadzie: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy numer + nazwa ulicy miejscowość + prowincja kod pocztowy İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Strona 1 08.03.2017 Język biznesu List Perth WA 6018 Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Strona 2 08.03.2017 Język biznesu List Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy numer + nazwa ulicy prowincja miejscowość + kod pocztowy Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy numer + nazwa ulicy przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa miejscowość + kod pocztowy Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa firmy nazwa + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul List - Wstęp angielski turecki Dear Mr. President, Sayın Başkan, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Sayın yetkili, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Strona 3 08.03.2017 Język biznesu List Dear Madam, Sayın yetkili, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Dear Sir / Madam, Sayın yetkili, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Dear Sirs, Sayın yetkililer, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy To whom it may concern, İlgili şahsa / makama, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Dear Mr. Smith, Sayın Ahmet Bey, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Dear Mrs. Smith, Sayın Nihal Hanım, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Dear Miss Smith, Sayın Ayşe Hanım, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Dear Ms. Smith, Sayın Melek Hanım, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Dear John Smith, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Sayın Ahmet Turgan, Dear John, Sevgili Ali, Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny We are writing to you regarding… Formalny, pisany w imieniu całej firmy ... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. We are writing in connection with... Formalny, pisany w imieniu całej firmy ... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Strona 4 08.03.2017 Język biznesu List Further to… ...'e istinaden Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy With reference to… ...'e atfen Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy I am writing to enquire about… ... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy I am writing to you on behalf of... Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby ... adına yazıyorum. Your company was highly recommended by… Formalny, zwrot uprzejmy Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi. List - Rozwinięcie angielski turecki Would you mind if… Formalna prośba, niezobowiązująco Rica etsem acaba ... Would you be so kind as to… Formalna prośba, niezobowiązująco Anlayışınıza sığınarak soruyorum ... I would be most obliged if… Formalna prośba, niezobowiązująco Çok minnettar kalırdım eğer siz ... We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Formalna prośba, bardzo uprzejmie ... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. I would be grateful if you could... Formalna prośba, bardzo uprzejmie Çok müteşekkir kalırdım eğer ... Would you please send me… Formalna prośba, uprzejmie Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz? Strona 5 08.03.2017 Język biznesu List We are interested in obtaining/receiving… Formalna prośba, uprzejmie ...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. I must ask you whether... Formalna prośba, uprzejmie ...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Could you recommend… Formalna prośba, uprzejmie ...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Would you please send me… Formalna prośba, bezpośrednio Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz? You are urgently requested to… Formalna prośba, bardzo bezpośrednio Acil olarak ... yapmanız rica olunur. We would be grateful if… Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy Çok memnun olurduk eğer ... What is your current list price for… Formalna, określona prośba, bezpośrednio ... için şu anki liste fiyatınız nedir? We are interested in ... and we would like to know ... Formalne zapytanie, bezpośrednio ... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik. We understand from your advertisment that you produce… Formalne zapytanie, bezpośrednio Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz. It is our intention to… Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio Bizim niyetimiz şudur ki ... We carefully considered your proposal and… Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ... Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji We are sorry to inform you that… Üzgünüz ki ... Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji List - Zakończenie Strona 6 08.03.2017 Język biznesu List angielski Strona 7 08.03.2017 Język biznesu List turecki If you need any additional assistance, please contact me. Formalne, bardzo uprzejme Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. If we can be of any further assistance, please let us know. Formalne, bardzo uprzejme Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Thanking you in advance… Formalne, bardzo uprzejme ... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Formalne, bardzo uprzejme Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Formalne, bardzo uprzejme Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Please reply as soon as possible because… Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ... Formalne, uprzejme If you require any further information, feel free to contact me. Formalne, uprzejme Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. I look forward to the possibility of working together. Formalne, uprzejme Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Thank you for your help in this matter. Formalne, uprzejme Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. I look forward to discussing this with you. Formalne, bezpośrednie Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Strona 8 08.03.2017 Język biznesu List If you require more information ... Formalne, bezpośrednie Daha fazla bilgi isterseniz ... We appreciate your business. Formalne, bezpośrednie Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Please contact me - my direct telephone number is… Formalne, bardzo bezpośrednie Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ... I look forward to hearing from you soon. Mniej formalne, uprzejme En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Yours faithfully, Formalne, odbiorca nie jest nam znany Saygılarımızla, Yours sincerely, Saygılarımla, Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy Respectfully yours, Formalne, rzadziej używane Saygılar, Kind/Best regards, Saygılarımla, Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu Regards, Saygılar, Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują Strona 9 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.03.2017