naświetlacze floodlighting flutlichtleuchten projecteurs

Transkrypt

naświetlacze floodlighting flutlichtleuchten projecteurs
NAŚWIETLACZE
FLOODLIGHTING
FLUTLICHTLEUCHTEN
PROJECTEURS
ПРОЖЕКТОРА
190
Naświetlacze
prze-
Industrial floodlight systems designed
Industriestrahler zur Beleuchtung der
Eclairages industriels destine à éclai-
Промышленные прожекторы пред-
znaczone do oświetlania obiektów
for illuminating sports facilities, car
Sportanlagen, Parkplaetzen, grossen
rer les salles des sports, parkings,
назначены для освещения спортив-
sportowych, parkingów, dużych po-
parks, large areas, building facades,
Flaechen,
grandes surfaces, halles, façades,
ных объектов, стоянок, залов, боль-
wierzchni, fasad, pomników, hal,
monuments, halls and warehouses.
Hallen, Lager.
monuments, halles de stockage.
ших поверхностей, памятников.
magazynów.
przemysłowe
Fassaden,
Denkmaeler,
LED
359002
14
14 LED
185/230/110
105
-
1,60
359040
14
14 LED
185/230/110
105
-
1,60
359019
14
14 LED
185/230/110
105
-
1,60
359033
14
14 LED
185/230/110
105
-
1,60
359026
14
14 LED
185/230/110
105
-
1,60
192
HALO LED
1
193
PL
ENG
DE
FR
RUS
Opis: naświetlacz na diody LED.
Description: LED floodlight.
Ausführung: Gehäuse - Aluminum-
Description: projecteur a leds.
Конструкция: Прожектор на све-
Wykonanie: korpus - odlew alumi-
Construction: body - die cast alu-
druckguss grau lackiert, Halterung
Production: corps en aluminium,
тодиоды LED.
niowy malowany na kolor czarny,
minium, painted black, arm - steel,
– Stahl, Abdeckung – Glass, Leucht-
noir, pied en acier, vasque en verre.
Конструкция: корпус - алюминий
stopa – stal, klosz szklany. Źródło
glass
mittel - 14 1W LED - Leuchtdioden
source 14 leds 1W.
сплав окрашенный в черный цвет,
światła 14 diód 1W z soczewkami
14xLED 1W with positive lens.
mit Linsen
Montage: montage sur pied en acier
опора - сталь, плафон стеклян-
skupiającymi.
Mounting: on steel arm directly to
Montage: Dank der Stahlhalterung
directement sur terrain.
ный. Источник света - 14 диодов
Montaż: na stalowej stopie bezpo-
the surface basis.
direkt Montage auf dem Untergrund
Option: leds en couleur.
LED с линзами.
średnio do podłoża.
Options: different colors of LED.
Optionen: farbige LED Leuchtdio-
Destination: destine a eclairer les
Установка: на стальной опоре не-
Opcje na zapytanie: kolory diód LED.
Application: illumination of eleva-
den
batiments, jardins, parkings.
посредственно на поверхность.
Zastosowanie: podświetlane elewa-
tion, gardens, parkings.
Anwendungsgebiete: Beleuchtung
Под заказ: разные цвета диодов
von Fassden, Gärten und Parktplät-
LED.
zen
Применение: освещение парков,
cji, ogrodów, parkingów.
lampshade.
Light
source:
паркингов, лестниц.
QUEST
194
395000
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
395024
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
central
395017
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
symetric
395031
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
asymetric
395055
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
central
395048
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
symetric
395062
1x250
E40
520/430/175
278
VVG
9,64
asymetric
395079
1x250
E40
520/430/175
278
VVG
9,64
symetric
395086
1x400
E40
520/430/175
278
VVG
10,00
asymetric
395093
1x400
E40
520/430/175
278
VVG
10,00
symetric
395260
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
asymetric
395284
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
central
395277
1x70
Rx7s
380/260/160
140
VVG
4,30
symetric
395291
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
asymetric
395314
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
central
395307
1x150
Rx7s
380/260/160
140
VVG
5,60
symetric
395321
1x250
E40
520/430/175
278
VVG
9,64
asymetric
395338
1x250
E40
520/430/175
278
VVG
9,64
symetric
395345
1x400
E40
520/430/175
278
VVG
10,00
asymetric
395352
1x400
E40
520/430/175
278
VVG
10,00
symetric
asymetric
195
1
(AKCESORIA / ACCESSORIES / AKZESSORIEN /
ACCESSOIRES / АКСЕССУАРЫ)
PL
ENG
DE
FR
RUS
Opis: naświetlacz do lamp wyładow-
Description: floodlight for high-
Beschreibung: Flutlichtleuchter für
Description: luminaire por les lam-
Описание: Прожектор для газо-
czych – metalohalogenkowych oraz
pressure sodium and metal halide
Metallhalogen- und Natriumleucht-
pes de décharge – metallohalogénu-
разрядных металлогалогенных и
sodowych.
lamps.
mittel.
res et sodiques.
натриевых ламп.
Wykonanie: korpus - odlew alumi-
Technical
Ausführung: Gehäuse – grau be-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
niowy malowany na kolor szary, od-
made of grey-coated die cast alu-
schichteter
Aluminiumguss,
sym-
peint en gris, réflecteur en alumi-
евого литья окрашенного в серый
błyśnik z aluminium młotkowanego
minium. Hammered aluminium re-
metrischer,
asymmetrischer
oder
nium martelé – symétrique, asymé-
цвет, рефлектор из алюминия по-
– symetryczny, asymetryczny, kon-
flector – symmetrical, asymmetri-
konzentrierter
aus
trique, concentrique, vitre trem-
лученного путем холодной ковки
centryczny, szyba hartowana, klipsy
cal, narrow beam. Toughened glass.
gehämmertem Aluminium, gehärte-
pée, clips – aluminium.
– симметрический, асимметриче-
zapinające -aluminium.
Aluminium clips.
te Glasscheibe, Clipverschlusse aus
Montage: sur un bras mobile.
ский, концентрический, закален-
Montaż: na ruchomym ramieniu.
Installation: mounted on a multi-
Aluminium.
Option: filet protecteur.
ное стекло, клипсы - алюминий.
Opcje na zapytanie: siatka ochronna.
position arm.
Montage: mobiler Träger.
Destination: éclairage des terrains
Установка: на подвижном плече.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Optionally: protective grill.
Als Option: Schutznetz.
industriels, halles sportives, par-
Под заказ: защитная решетка.
przemysłowych, obiektów sporto-
Application:
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
kings, façades.
Назначение: освещение производ-
wych, parkingów, elewacji budyn-
dustrial sites, sports facilities, car
Industriegelände,
ków.
parks, building facades.
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
description:
illumination
housing
of
in-
Rückstrahler
Sportobjekten,
ственных площадей, спортивных объектов, парковок, фасадов зданий.
395147 QUEST CENTRAL
395147 QUEST 70/150W, 395154 Quest 250/400W
TORSO
196
197
371004
1x70W
RX7S
350/450/230/85
110
VVG
2,50
371028
1x70W
RX7S
350/450/230/85
110
VVG
2,50
371011
1x150W
RX7S
350/450/230/85
110
VVG
4,50
371035
1x150W
RX7S
350/450/230/85
110
VVG
4,50
1
PL
ENG
DE
FR
RUS
Opis: naświetlacz asymetryczny do
Description: asymmetrical flood-
Beschreibung:
lamp – metalohalogenkowych.
light for metal halide lamps.
asymmetrischer
Description: luminare asymétrique
Описание: Асимметрический про-
Flutlichtleuchter für Metallhalogen-
pour les lampes metallohalogénu-
Wykonanie: korpus - odlew alumi-
Technical
жектор для газоразрядных метал-
leuchtmittel.
res.
niowy malowany na kolor czarny,
логалогенных ламп.
made of black-coated die cast alu-
Ausführung: Gehäuse – schwarz be-
Production: corps en aluminium
Конструкция: Корпус из алюмини-
odbłyśnik z aluminium młotkowane-
minium. Hammered aluminium re-
schichteter Aluminiumguss, symme-
peint en noir, réflecteur en alumi-
евого литья окрашенного в серый
go – asymetryczny, szyba hartowana
flector – asymmetrical. Toughened
trischer, asymmetrischer Rückstrah-
nium martelé - asymétrique, vitre
цвет, рефлектор из алюминия по-
mocowana śrubami.
glass fixed with screws.
ler aus gehämmertem Aluminium,
trempée fixée avec les vis.
лученного путем холодной ковки
Montaż: na ruchomym ramieniu.
Installation: mounted on a multi-
gehärtete Glasscheibe mit Montage-
Montage: sur un bras mobile.
–
Zastosowanie: oświetlenie terenów
position arm.
schrauben befestigt.
Destination: éclairage des terrains
стекло прикреплено при помощи
przemysłowych, obiektów sporto-
Application:
Montage: mobiler Träger.
industriels, halles sportives, par-
болтов.
wych, parkingów, elewacji budyn-
dustrial sites, sports facilities, car
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
kings, façades.
Установка: на подвижном плече.
ków.
parks, building facades.
Industriegelände,
description:
illumination
housing
of
in-
Sportobjekten,
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
симметрический,
закаленное
Назначение: освещение производственных площадей, спортивных объектов, парковок, фасадов
зданий.
PILLAR MINI
PILLAR
198
356018
1x75W
E27
114/260/178
45
1,22
356117
1x50
GU10
76/155/134
35
0,50
356513
2x75W
E27
114/260/178
45
1,34
356612
2x50
GU10
76/153/134
35
0,54
356001
1x75W
E27
114/260/178
45
1,22
356711
1x50
GU10
76/103
-
0,30
356506
2x75W
E27
114/260/178
45
1,34
356100
1x50
GU10
76/155/134
35
0,50
356605
2x50
GU10
76/153/134
35
0,54
356704
1x50
GU10
76/103
-
0,30
1
1
(356704)
PL
ENG
FR
DE
PL
RUS
ENG
FR
DE
RUS
Opis: rodzina opraw do montażu
Description: line of wall mounted
Beschreibung:
der
Description: famille des luminaires
Описание: Семья светильников
Opis: rodzina opraw do montażu na-
Description: line of wall and ceil-
Beschreibung:
der
Description: famille des luminares à
Описание: Семья светильников для
naściennego na źródła z trzonkiem
light fittings, designed for light
Leuchten zur Montage an der Wand
à monter dans le mur aux sources
для установки на стене или по-
ściennego oraz nasufitowego prze-
ing-mounted light fittings, designed
Leuchten zur Montage an der Wand
monter dans le mur et plafond aux
установки на стене или потолке.
E27.
sources with E27 end cap.
oder Decke bestimmt für Quellen
avec un culot à baïonnette E27.
толке.
znaczone do na źródła halogenowe
for halogen or LED light sources with
oder Decke bestimmt für Halogen-
sources halogénures ou LED avec un
Конструкция: корпус светильни-
Wykonanie: z aluminium malowa-
Technical
mit E27 Sockel.
Production: en aluminium peint en
Конструкция: корпус светильни-
lub LED z trzonkiem GU10.
GU10 end cap.
oder LED Quellen mit GU10 Sockel.
culot à baïonnette GU10.
ка из алюминия окрашенного по-
nego proszkowo na kolor szary lub
black, powder-coated housing made
Ausführung: aus pulverspritzgrau-
gris ou noir par pulvérisation. Vitre
ка из алюминия окрашенного по-
Wykonanie: z aluminium malowa-
Technical
or
Ausführung: aus pulverspritzgrau-
Production: en aluminium peint en
рошковым методом в серый или
czarny. Szkło hartowane, uszczelka
of aluminium. Toughened glass dif-
oder schwarzgefärbtem Aluminium.
trempée, joint de silicone – IP54.
рошковым методом в серый или
nego proszkowo na kolor szary lub
black, powder-coated housing made
oder schwarzgefärbtem Aluminium.
gris ou noir par pulvérisation. Vitre
черный цвет. Закаленное стекло,
silikonowa – IP54.
fuser. Silicone seal – IP54 rating.
Gehärtetes
Montage: directement dans la base
черный цвет. Закаленное стекло,
czarny. Szkło hartowane, uszczelka
of aluminium. Toughened glass dif-
Gehärtetes
trempée, joint de silicone – IP54.
силиконовая прокладка – IP54, ис-
Montaż: bezpośrednio do podłoża za
Installation: mounted directly to
– IP54.
à l’aide des chevilles expansibles.
силиконовая прокладка – IP54, ис-
silikonowa – IP54.
fuser. Silicone seal – IP54 rating.
– IP54.
Montage: directement dans la base
точник света – галоген или LED c
pomocą kołków rozporowych.
the wall with expansion plugs.
Montage: direkt zum Boden mit
Destination: éclairage des façades
точник света – галоген или LED c
Montaż: bezpośrednio do podłoża za
Installation: mounted directly to
Montage: direkt zum Boden mittels
avec des chevilles expansibles.
цоколем GU10.
Zastosowanie: oświetlenie elewacji
Application: decorative lighting so-
Spreizdübeln.
des bâtiments, éclairage accen-
цоколем GU10.
pomocą kołków rozporowych.
the wall or ceiling with expansion
der Spreizdübel.
Destination: éclairage des façades
Установка:
budynków, oświetlenie akcentujące
lution for building facades, circula-
Anwendung: Beleuchtung der Ge-
tuant les voies de communication,
Установка:
на
Zastosowanie: oświetlenie elewacji
plugs.
Anwendung: Beleuchtung der Ge-
des bâtiments, éclairage accen-
основание при помощи держате-
ciągów komunikacyjnych, stref wej-
tion routes, entrance areas and of-
bäudefassaden, Akzentbeleuchtung
zones d’accès et buraeux.
ściowych oraz biur.
fice spaces.
der
description:
grey
or
Die
Glas,
Palette
Silikondichtung
Kommunikationszonen,
gangszonen sowie Büros.
Ein-
непосредственно
description:
grey
Die
Glas,
Palette
Silikondichtung
непосредственно
на
основание при помощи держателей.
budynków, oświetlenie akcentujące
Application: decorative lighting so-
bäudefassaden, Akzentbeleuchtung
tuant voies de communication, zo-
лей.
Применение: освещение зданий,
ciągów komunikacyjnych, stref wej-
lution for building facades, circula-
der
nes d’accès et buraeux.
Применение: освещение зданий,
акцентирующие, пешеходных до-
ściowych oraz biur.
tion routes, entrance areas and of-
gangszonen sowie Büros.
рожек, офисов
fice spaces.
Kommunikationszonen,
Ein-
акцентирующие, пешеходных дорожек, офисов.
199
GIANT
QUBE MINI
200
356810
1x50
GU10
74/74/173/114
35
1,15
900495
3x55
2G11
427/745/326
EVG
5,73
FR
356919
2x50
GU10
74/74/173/114
35
1,15
900525
3x80
2G11
427/745/326
EVG
5,73
FR
356766
1x50
GU10
74/74/100/114
-
0,50
900556
4x55
2G11
427/745/326
EVG
6,20
FR
356803
1x50
GU10
74/74/173/114
35
1,15
900587
4x80
2G11
427/745/326
EVG
6,20
FR
900297
3x55
2G11
427/745/326
EVG
5,73
Schucko
900334
3x80
2G11
427/745/326
EVG
5,73
Schucko
900372
4x55
2G11
427/745/326
EVG
6,20
Schucko
900419
4x80
2G11
427/745/326
EVG
6,20
Schucko
356902
2x50
GU10
74/74/173/114
35
1,15
356759
1x50
GU10
74/74/100/114
-
0,50
1
1
PL
ENG
FR
DE
RUS
PL
ENG
DE
FR
RUS
Opis: rodzina opraw do montażu na-
Description: line of wall and ceil-
Beschreibung:
der
Description: famille des luminares à
Описание: Семья светильников для
Opis: największa obecnie na rynku
Description: the biggest portable
Beschreibung: zur Zeit die gröβte
Description:
ściennego oraz nasufitowego prze-
ing-mounted light fittings, designed
Leuchten zur Montage an der Wand
monter dans le mur et plafond aux
установки на стене или потолке.
energooszczędna lampa przenośna
energy-saving lamp currently ava-
auf dem Markt mobile Sparlampe für
plus grand luminaire portable qui
данный момент энергосберешаю-
znaczone do na źródła halogenowe
for halogen or LED light sources with
oder Decke bestimmt für Halogen-
sources halogénures ou LED avec un
Конструкция: корпус светильни-
przeznaczona do oświetlenia miej-
ilable on the market, designed as a
Arbeitsstellenbeleuchtung.
consomme peu d’énergie sur la mar-
щий переносной светильник пред-
lub LED z trzonkiem GU10.
GU10 end cap.
oder LED Quellen mit GU10 Sockel.
culot à baïonnette GU10.
ка из алюминия окрашенного по-
sca pracy.
workplace lighting solution.
Ausführung:
che destinée pour éclairer le poste
назначенный для освещения рабо-
Wykonanie: z aluminium malowa-
Technical
or
Ausführung: aus pulverspritzgrau-
Production: en aluminium peint en
рошковым методом в серый или
Wykonanie: obudowa oraz klosz
Technical description: housing and
ie die Glocke gefertigt aus dem
de travail.
чего места.
nego proszkowo na kolor szary lub
black, powder-coated housing made
oder schwarzgefärbtem Aluminium.
gris ou noir par pulvérisation. Vitre
черный цвет. Закаленное стекло,
wykonane z materiału uderzenio-
diffuser made of impact-resistant
schlagfesten Stoff.
Production: corps et cloche en ma-
Конструкция: Корпус и плафон
czarny. Szkło hartowane, uszczelka
of aluminium. Toughened glass dif-
Gehärtetes
trempée, joint de silicone – IP54.
силиконовая прокладка – IP54, ис-
odpornego.
plastic.
Als Option: Metallständer 2,5m,
tière résistible au choc.
изготовлены из удароотпорного
silikonowa – IP54.
fuser. Silicone seal – IP54 rating.
– IP54.
Montage: directement dans la base
точник света – галоген или LED c
Opcje na zapytanie: stojak meta-
Optionally: 2,5m metal stand, 5,5m
Metallständer 5,5m, Magnetgriff,
Option: montant en métal 2,5m,
материала.
Montaż: bezpośrednio do podłoża za
Installation: mounted directly to
Montage: direkt zum Boden mittels
avec des chevilles expansibles.
цоколем GU10.
lowy 2,5m, stojak metalowy 5,5m,
metal stand, magnetic holder, wall
Wandhalter.
montant en métal 5,5m, griffe ma-
Под заказ: Металическая стой-
pomocą kołków rozporowych.
the wall or ceiling with expansion
der Spreizdübel.
Destination: éclairage des façades
Установка:
uchwyt magnetyczny, uchwyt na-
mount.
Anwendung: Beleuchtung der Indus-
gnétique, griffe pour le mur.
ка 2,5 метра, стойка 5,5 метра,
Zastosowanie: oświetlenie elewacji
plugs.
Anwendung: Beleuchtung der Ge-
des bâtiments, éclairage accen-
основание при помощи держате-
ścienny.
Application: industrial and con-
triegelände, Baustellen, Arbeiten in
Destination: éclairage des terrains
машнитный держатель, настенный
budynków, oświetlenie akcentujące
Application: decorative lighting so-
bäudefassaden, Akzentbeleuchtung
tuant voies de communication, zo-
лей.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
struction site lighting, lighting of
öffentlichen Stellen.
industriels, les chantiers, travaux
держатель.
ciągów komunikacyjnych, stref wej-
lution for building facades, circula-
der
nes d’accès et buraeux.
Применение: освещение зданий,
przemysłowych, oświetlenie placu bu-
public works sites.
publiques.
Применение:
ściowych oraz biur.
tion routes, entrance areas and of-
gangszonen sowie Büros.
акцентирующие, пешеходных до-
dowy, oświetlenie robót publicznych.
fice spaces.
description:
grey
Die
Glas,
Palette
Silikondichtung
Kommunikationszonen,
Ein-
непосредственно
рожек, офисов.
на
das
Gehäuse
sow-
actuellement
un
Конструкция:
Наибольший
Освещение
на
про-
мышленных территорий, освещение строек.
201
MAGNUM 108
MAGNUM 72
202
892394
2x36
2G11
495/285/110
80
VVG
4,89
Schucko
893087
3x36
2G11
495/285/110
80
VVG
5,60
Schucko
244926
2x36
2G11
495/285/110
80
EVG
4,34
Schucko
246630
3x36
2G11
495/285/110
80
EVG
4,90
Schucko
016547
2x36
2G11
495/285/110
80
VVG
4,86
FR
011399
3x36
2G11
495/285/110
80
VVG
5,58
FR
244933
2x36
2G11
495/285/110
80
EVG
4,31
FR
246647
3x36
2G11
495/285/110
80
EVG
4,80
FR
1
1
PL
ENG
DE
FR
RUS
PL
ENG
DE
FR
RUS
Opis: profesjonalna lampa przeno-
Description: a professional portable
Ausführung:Beschreibung: profes-
Description: luminaire professionnel
Описание:
śna przeznaczona do oświetlenia
72W lamp, designed as a workplace
sionelle mobile Lampe für Arbeits-
portable destiné pour éclairer le
профессиональный
Opis: profesjonalna lampa przeno-
Description: a professional portable
Beschreibung: professionelle mobi-
Description: luminaire profession-
Описание:
переносной светильник мощнос-
śna przeznaczona do oświetlenia
108W lamp, designed as a workplace
le Lampe für Arbeitsstellenbeleuch-
nel portable destiné pour éclairer le
переносной светильник мощнос-
miejsca pracy o mocy 72W na świe-
lighting solution, compatible with
stellenbeleuchtung mit der Leistung
poste de travail d’une puissance de
tlówki oszczędne TC-L.
energy-saving TC-L compact fluore-
von 72W für Sparleuchtstofflampen
72W aux tubes fluorescents écono-
тью 72Вт под энергосберегающие
miejsca pracy o mocy 108W na świe-
lighting solution, compatible with
tung mit der Leistung von 108W für
poste de travail d’une puissance de
тью 108Вт под энергосберегающие
лампы TC-L, предназначенный для
tlówki oszczędne TC-L.
energy-saving TC-L compact fluore-
Sparleuchtstofflampen TC-L.
108W aux tubes fluorescents écono-
Wykonanie: obudowa oraz klosz wy-
scent lamps.
TC-L.
лампыTC-L, предназначенный для
miques TC-L.
освещения рабочего места.
Wykonanie: obudowa oraz klosz wy-
scent lamps.
Ausführung: das Gehäuse sowie die
miques TC-L.
konane z materiału uderzenio-od-
Technical description: housing and
освещения рабочего места.
Ausführung: das Gehäuse sowie die
Production: corps et cloche en ma-
Конструкция: корпус и плафон
konane z materiału uderzenio-od-
Technical description: housing and
Glocke gefertigt aus dem schlagfe-
Production: corps et cloche en ma-
pornego, rączka stalowa malowana.
Конструкция: корпус и плафон
diffuser made of impact-resistant
Glocke gefertigt aus dem schlagfe-
tière résistible au choc, support en
светильника изготовлены из уда-
pornego, rączka stalowa malowana.
diffuser made of impact-resistant
sten Stoff, der Griff aus Stahl, ge-
tière résistible au choc, support en
светильника изготовлены из уда-
Montaż: na ruchomym ramieniu.
plastic, coated metal arm.
sten Stoff, der Griff aus Stahl, ge-
acier peint.
роотпорного материала, стальной
Montaż: na ruchomym ramieniu.
plastic, coated metal arm.
strichen.
acier peint.
роотпорного материала, стальной
Opcje na zapytanie: stojak metalo-
Installation: mounted on a multi-
strichen.
Montage: sur un bras mobile.
окрашенный держатель.
Opcje na zapytanie: stojak metalo-
Installation: mounted on a multi-
Montage: am mobilen Arm.
Montage: sur un bras mobile.
окрашенный держатель.
wy, kółka do stojaka.
position arm.
Montage: am mobilen Arm.
Option: montant en métal, roulet-
Установка: На подвижном метал-
wy, kółka do stojaka.
position arm.
Als Option: Metallständer, Räder
Option: montant en métal, roulet-
Установка: На подвижном метал-
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Optionally: metal stand, stand whe-
Als Option: Metallständer, Räder
tes pour le montant.
лическом плече.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Optionally: metal stand, stand whe-
zum Ständer.
tes pour le montant.
лическом плече.
przemysłowych, oświetlenie miejsca
els.
zum Ständer.
Destination: éclairage des terrains
Под заказ: Стойка металлическая,
przemysłowych, oświetlenie miejsca
els.
Anwendung: Beleuchtung der In-
Destination: éclairage des terrains
Под заказ: Стойка металлическая,
pracy na placu budowy, warsztacie
Application: industrial and con-
Anwendung: Beleuchtung der In-
industriels, postes de travail sur le
колесики для стойки,.
pracy na placu budowy, warsztacie
Application: Industrial and con-
dustriegelände, Arbeitsplätze, Bau-
industriels, postes de travail sur le
колесики для стойки.
samochodowym, itd.
struction site lighting, car garage
dustriegelände, Arbeitsplätze, Bau-
chantier, garages etc..
Применение:
samochodowym, itd.
struction site lighting, car garage
stellen, Autowerkstätte, usw.
chantier, garages etc.
Применение:
lighting, etc.
stellen, Autowerkstätte, usw.
Освещение
про-
мышленных площадей, рабочего
места на стройке, автосервисе.
lighting, etc.
профессиональный
Освещение
про-
мышленных площадей, рабочего
места на стройке, автосервисе.
203
HL 500
HL 150
204
805042
1x150
J78/R7S
138/98/88/190
50
0,42
807046
1x500
J118/R7S
184/146/120/275
70
0,74
805073
1x150
J78/R7S
138/98/88/190
50
0,42
807077
1x500
J118/R7S
184/146/120/275
70
0,74
1
PL
1
ENG
description:
DE
FR
RUS
PL
ENG
FR
DE
Wykonanie: korpus odlew aluminio-
Technical
Ausführung: Gehäuse aus Alumini-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
Wykonanie: korpus odlew alumin-
Technical
Ausführung: Gehäuse aus Alumini-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
wy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. Tough-
umguss, gehärtete Glasscheibe.
vitre trempée.
евого литья, закаленное стекло.
iowy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. Tough-
umguss, gehärtete Glasscheibe.
vitre trempée.
евого литья, закаленное стекло.
Montaż: na ruchomym ramieniu.
ened glass.
Montage: mobiler Träger.
Montage: sur un bras mobile.
Установка: на подвижном плече.
Montaż: na ruchomym ramieniu.
ened glass.
Montage: mobiler Träger.
Montage: sur un bras mobile.
Установка: на подвижном плече.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Installation: mounted on a multi-
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
Destination: éclairage des terrains
Назначение: освещение произ-
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Installation: mounted on a multi-
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
Destination: éclairage des terrains
Назначение: освещение произ-
przemysłowych, obiektów sporto-
position arm.
Industriegelände,
industriels, halles sportives, par-
водственных площадей, спортив-
przemysłowych, obiektów sportow-
position arm.
Industriegelände,
industriels, halles sportives, par-
водственных площадей, спортив-
wych, parkingów, elewacji budyn-
Application:
kings, façades.
ных объектов, парковок, фасадов
ych, parkingów, elewacji budynków.
Application:
kings, façades.
ных объектов, парковок, фасадов
ków.
dustrial sites, sports facilities, car
illumination
parks, building facades.
housing
of
in-
Sportobjekten,
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
зданий.
description:
RUS
illumination
housing
of
in-
dustrial sites, sports facilities, car
parks, building facades.
Sportobjekten,
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
зданий.
205
HZD 150
HL 1000
206
810039
1x1000
J198/R7S
275/200/200/300
1,58
100
1
102134
1x150
J78/R7S
138/105/98/175
50
0,52
102165
1x150
J78/R7S
138/105/98/175
50
0,52
1
PL
ENG
DE
FR
RUS
Wykonanie: korpus odlew alumin-
Technical
iowy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. Tough-
Ausführung: Gehäuse aus Alumini-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
Wykonanie: korpus odlew alumin-
Technical
Ausführung: Gehäuse aus Alumini-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
umguss, gehärtete Glasscheibe.
vitre trempée.
евого литья, закаленное стекло.
iowy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. To-
umguss, gehärtete Glasscheibe.
vitre trempée.
Montaż: na ruchomym ramieniu.
евого литья, закаленное стекло.
ened glass.
Montage: mobiler Träger.
Montage: sur un bras mobile.
Установка: на подвижном плече.
Montaż: na ruchomym ramieniu.
ughened glass.
Montage: mobiler Träger.
Montage: sur un bras mobile.
Установка: на подвижном плече.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Installation: mounted on a multi-
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
Destination: éclairage des terrains
Назначение: освещение произ-
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Installation: mounted on a multi-
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
Destination: éclairage des terrains
Назначение: освещение произ-
przemysłowych, obiektów sportow-
position arm.
Industriegelände,
industriels, halles sportives, par-
водственных площадей, спортив-
przemysłowych, obiektów sportow-
position arm.
Industriegelände,
industriels, halles sportives, par-
водственных площадей, спортив-
ych, parkingów, elewacji budynków.
Application:
kings, façades.
ных объектов, парковок, фасадов
ych, parkingów, elewacji budynków.
Application: illumination of indu-
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
kings, façades.
ных объектов, парковок, фасадов
description:
illumination
housing
of
in-
dustrial sites, sports facilities, car
parks, building facades.
Sportobjekten,
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
зданий.
PL
ENG
FR
DE
description:
housing
strial sites, sports facilities, car
parks, building facades.
Sportobjekten,
RUS
зданий.
207
HLP 150/500
HZD 500
208
101533
1x500
J118/R7S
185/145/125/275
70
1,14
101564
1x500
J118/R7S
185/145/125/275
70
1,14
100536
1x150
J78/R7S
140/100/183/260
-
0,42
101069
1x500
J118/R7S
140/100/183/260
-
0,42
1
1
PL
ENG
description:
DE
FR
RUS
PL
ENG
FR
DE
Wykonanie: korpus odlew aluminio-
Technical
Ausführung: Gehäuse aus Alumini-
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
Wykonanie: korpus odlew alumin-
Technical
Production: corps en aluminium,
Конструкция: Корпус из алюмини-
wy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. Toug-
umguss, gehärtete Glasscheibe.
vitre trempée.
евого литья, закаленное стекло.
iowy, szyba hartowana.
made of die-cast aluminium. Tough-
Aluminiumguβ, Scheibe gehärtet.
vitre trempée.
евого литья, закаленное стекло.
Montaż: na ruchomym ramieniu.
hened glass.
Montage: mobiler Träger.
Montage: sur un bras mobile.
Установка: на подвижном плече
Zastosowanie: oświetlenie terenów
ened glass.
Montage: Am mobilen Arm.
Destination: éclairage des terrains
Установка: на подвижном плече.
Zastosowanie: oświetlenie terenów
Installation: mounted on a multi-
Einsatzbereiche: Beleuchtung von
Destination: éclairage des terrains
Назначение: освещение произ-
przemysłowych, obiektów sportow-
Application:
in-
Anwendung: Beleuchtung von Indu-
industriels, halles sportives, par-
Назначение: освещение произ-
przemysłowych, obiektów sporto-
position arm.
Industriegelände,
industriels, halles sportives, par-
водственных площадей, спортив-
ych, parkingów, elewacji budynków.
dustrial sites, sports facilities, car
striegelände, Sportobjekten, Park-
kings, façades.
водственных площадей, спортив-
wych, parkingów, elewacji budyn-
Application: illumination of indu-
Parkplätzen, Gebäudefassaden.
kings, façades.
ных объектов, парковок, фасадов
parks, building facades.
plätzen, Gebäudefassaden.
ków.
strial sites, sports facilities, car
parks, building facades.
housing
Sportobjekten,
зданий.
description:
illumination
housing
of
Ausführung:
RUS
Der
Grundkörper
ных объектов, парковок, фасадов
зданий.
209

Podobne dokumenty