naświetlacze floodlighting flutlichtleuchten projecteurs
Transkrypt
naświetlacze floodlighting flutlichtleuchten projecteurs
NAŚWIETLACZE FLOODLIGHTING FLUTLICHTLEUCHTEN PROJECTEURS ПРОЖЕКТОРА 190 Naświetlacze prze- Industrial floodlight systems designed Industriestrahler zur Beleuchtung der Eclairages industriels destine à éclai- Промышленные прожекторы пред- znaczone do oświetlania obiektów for illuminating sports facilities, car Sportanlagen, Parkplaetzen, grossen rer les salles des sports, parkings, назначены для освещения спортив- sportowych, parkingów, dużych po- parks, large areas, building facades, Flaechen, grandes surfaces, halles, façades, ных объектов, стоянок, залов, боль- wierzchni, fasad, pomników, hal, monuments, halls and warehouses. Hallen, Lager. monuments, halles de stockage. ших поверхностей, памятников. magazynów. przemysłowe Fassaden, Denkmaeler, LED 359002 14 14 LED 185/230/110 105 - 1,60 359040 14 14 LED 185/230/110 105 - 1,60 359019 14 14 LED 185/230/110 105 - 1,60 359033 14 14 LED 185/230/110 105 - 1,60 359026 14 14 LED 185/230/110 105 - 1,60 192 HALO LED 1 193 PL ENG DE FR RUS Opis: naświetlacz na diody LED. Description: LED floodlight. Ausführung: Gehäuse - Aluminum- Description: projecteur a leds. Конструкция: Прожектор на све- Wykonanie: korpus - odlew alumi- Construction: body - die cast alu- druckguss grau lackiert, Halterung Production: corps en aluminium, тодиоды LED. niowy malowany na kolor czarny, minium, painted black, arm - steel, – Stahl, Abdeckung – Glass, Leucht- noir, pied en acier, vasque en verre. Конструкция: корпус - алюминий stopa – stal, klosz szklany. Źródło glass mittel - 14 1W LED - Leuchtdioden source 14 leds 1W. сплав окрашенный в черный цвет, światła 14 diód 1W z soczewkami 14xLED 1W with positive lens. mit Linsen Montage: montage sur pied en acier опора - сталь, плафон стеклян- skupiającymi. Mounting: on steel arm directly to Montage: Dank der Stahlhalterung directement sur terrain. ный. Источник света - 14 диодов Montaż: na stalowej stopie bezpo- the surface basis. direkt Montage auf dem Untergrund Option: leds en couleur. LED с линзами. średnio do podłoża. Options: different colors of LED. Optionen: farbige LED Leuchtdio- Destination: destine a eclairer les Установка: на стальной опоре не- Opcje na zapytanie: kolory diód LED. Application: illumination of eleva- den batiments, jardins, parkings. посредственно на поверхность. Zastosowanie: podświetlane elewa- tion, gardens, parkings. Anwendungsgebiete: Beleuchtung Под заказ: разные цвета диодов von Fassden, Gärten und Parktplät- LED. zen Применение: освещение парков, cji, ogrodów, parkingów. lampshade. Light source: паркингов, лестниц. QUEST 194 395000 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 395024 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 central 395017 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 symetric 395031 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 asymetric 395055 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 central 395048 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 symetric 395062 1x250 E40 520/430/175 278 VVG 9,64 asymetric 395079 1x250 E40 520/430/175 278 VVG 9,64 symetric 395086 1x400 E40 520/430/175 278 VVG 10,00 asymetric 395093 1x400 E40 520/430/175 278 VVG 10,00 symetric 395260 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 asymetric 395284 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 central 395277 1x70 Rx7s 380/260/160 140 VVG 4,30 symetric 395291 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 asymetric 395314 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 central 395307 1x150 Rx7s 380/260/160 140 VVG 5,60 symetric 395321 1x250 E40 520/430/175 278 VVG 9,64 asymetric 395338 1x250 E40 520/430/175 278 VVG 9,64 symetric 395345 1x400 E40 520/430/175 278 VVG 10,00 asymetric 395352 1x400 E40 520/430/175 278 VVG 10,00 symetric asymetric 195 1 (AKCESORIA / ACCESSORIES / AKZESSORIEN / ACCESSOIRES / АКСЕССУАРЫ) PL ENG DE FR RUS Opis: naświetlacz do lamp wyładow- Description: floodlight for high- Beschreibung: Flutlichtleuchter für Description: luminaire por les lam- Описание: Прожектор для газо- czych – metalohalogenkowych oraz pressure sodium and metal halide Metallhalogen- und Natriumleucht- pes de décharge – metallohalogénu- разрядных металлогалогенных и sodowych. lamps. mittel. res et sodiques. натриевых ламп. Wykonanie: korpus - odlew alumi- Technical Ausführung: Gehäuse – grau be- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- niowy malowany na kolor szary, od- made of grey-coated die cast alu- schichteter Aluminiumguss, sym- peint en gris, réflecteur en alumi- евого литья окрашенного в серый błyśnik z aluminium młotkowanego minium. Hammered aluminium re- metrischer, asymmetrischer oder nium martelé – symétrique, asymé- цвет, рефлектор из алюминия по- – symetryczny, asymetryczny, kon- flector – symmetrical, asymmetri- konzentrierter aus trique, concentrique, vitre trem- лученного путем холодной ковки centryczny, szyba hartowana, klipsy cal, narrow beam. Toughened glass. gehämmertem Aluminium, gehärte- pée, clips – aluminium. – симметрический, асимметриче- zapinające -aluminium. Aluminium clips. te Glasscheibe, Clipverschlusse aus Montage: sur un bras mobile. ский, концентрический, закален- Montaż: na ruchomym ramieniu. Installation: mounted on a multi- Aluminium. Option: filet protecteur. ное стекло, клипсы - алюминий. Opcje na zapytanie: siatka ochronna. position arm. Montage: mobiler Träger. Destination: éclairage des terrains Установка: на подвижном плече. Zastosowanie: oświetlenie terenów Optionally: protective grill. Als Option: Schutznetz. industriels, halles sportives, par- Под заказ: защитная решетка. przemysłowych, obiektów sporto- Application: Einsatzbereiche: Beleuchtung von kings, façades. Назначение: освещение производ- wych, parkingów, elewacji budyn- dustrial sites, sports facilities, car Industriegelände, ków. parks, building facades. Parkplätzen, Gebäudefassaden. description: illumination housing of in- Rückstrahler Sportobjekten, ственных площадей, спортивных объектов, парковок, фасадов зданий. 395147 QUEST CENTRAL 395147 QUEST 70/150W, 395154 Quest 250/400W TORSO 196 197 371004 1x70W RX7S 350/450/230/85 110 VVG 2,50 371028 1x70W RX7S 350/450/230/85 110 VVG 2,50 371011 1x150W RX7S 350/450/230/85 110 VVG 4,50 371035 1x150W RX7S 350/450/230/85 110 VVG 4,50 1 PL ENG DE FR RUS Opis: naświetlacz asymetryczny do Description: asymmetrical flood- Beschreibung: lamp – metalohalogenkowych. light for metal halide lamps. asymmetrischer Description: luminare asymétrique Описание: Асимметрический про- Flutlichtleuchter für Metallhalogen- pour les lampes metallohalogénu- Wykonanie: korpus - odlew alumi- Technical жектор для газоразрядных метал- leuchtmittel. res. niowy malowany na kolor czarny, логалогенных ламп. made of black-coated die cast alu- Ausführung: Gehäuse – schwarz be- Production: corps en aluminium Конструкция: Корпус из алюмини- odbłyśnik z aluminium młotkowane- minium. Hammered aluminium re- schichteter Aluminiumguss, symme- peint en noir, réflecteur en alumi- евого литья окрашенного в серый go – asymetryczny, szyba hartowana flector – asymmetrical. Toughened trischer, asymmetrischer Rückstrah- nium martelé - asymétrique, vitre цвет, рефлектор из алюминия по- mocowana śrubami. glass fixed with screws. ler aus gehämmertem Aluminium, trempée fixée avec les vis. лученного путем холодной ковки Montaż: na ruchomym ramieniu. Installation: mounted on a multi- gehärtete Glasscheibe mit Montage- Montage: sur un bras mobile. – Zastosowanie: oświetlenie terenów position arm. schrauben befestigt. Destination: éclairage des terrains стекло прикреплено при помощи przemysłowych, obiektów sporto- Application: Montage: mobiler Träger. industriels, halles sportives, par- болтов. wych, parkingów, elewacji budyn- dustrial sites, sports facilities, car Einsatzbereiche: Beleuchtung von kings, façades. Установка: на подвижном плече. ków. parks, building facades. Industriegelände, description: illumination housing of in- Sportobjekten, Parkplätzen, Gebäudefassaden. симметрический, закаленное Назначение: освещение производственных площадей, спортивных объектов, парковок, фасадов зданий. PILLAR MINI PILLAR 198 356018 1x75W E27 114/260/178 45 1,22 356117 1x50 GU10 76/155/134 35 0,50 356513 2x75W E27 114/260/178 45 1,34 356612 2x50 GU10 76/153/134 35 0,54 356001 1x75W E27 114/260/178 45 1,22 356711 1x50 GU10 76/103 - 0,30 356506 2x75W E27 114/260/178 45 1,34 356100 1x50 GU10 76/155/134 35 0,50 356605 2x50 GU10 76/153/134 35 0,54 356704 1x50 GU10 76/103 - 0,30 1 1 (356704) PL ENG FR DE PL RUS ENG FR DE RUS Opis: rodzina opraw do montażu Description: line of wall mounted Beschreibung: der Description: famille des luminaires Описание: Семья светильников Opis: rodzina opraw do montażu na- Description: line of wall and ceil- Beschreibung: der Description: famille des luminares à Описание: Семья светильников для naściennego na źródła z trzonkiem light fittings, designed for light Leuchten zur Montage an der Wand à monter dans le mur aux sources для установки на стене или по- ściennego oraz nasufitowego prze- ing-mounted light fittings, designed Leuchten zur Montage an der Wand monter dans le mur et plafond aux установки на стене или потолке. E27. sources with E27 end cap. oder Decke bestimmt für Quellen avec un culot à baïonnette E27. толке. znaczone do na źródła halogenowe for halogen or LED light sources with oder Decke bestimmt für Halogen- sources halogénures ou LED avec un Конструкция: корпус светильни- Wykonanie: z aluminium malowa- Technical mit E27 Sockel. Production: en aluminium peint en Конструкция: корпус светильни- lub LED z trzonkiem GU10. GU10 end cap. oder LED Quellen mit GU10 Sockel. culot à baïonnette GU10. ка из алюминия окрашенного по- nego proszkowo na kolor szary lub black, powder-coated housing made Ausführung: aus pulverspritzgrau- gris ou noir par pulvérisation. Vitre ка из алюминия окрашенного по- Wykonanie: z aluminium malowa- Technical or Ausführung: aus pulverspritzgrau- Production: en aluminium peint en рошковым методом в серый или czarny. Szkło hartowane, uszczelka of aluminium. Toughened glass dif- oder schwarzgefärbtem Aluminium. trempée, joint de silicone – IP54. рошковым методом в серый или nego proszkowo na kolor szary lub black, powder-coated housing made oder schwarzgefärbtem Aluminium. gris ou noir par pulvérisation. Vitre черный цвет. Закаленное стекло, silikonowa – IP54. fuser. Silicone seal – IP54 rating. Gehärtetes Montage: directement dans la base черный цвет. Закаленное стекло, czarny. Szkło hartowane, uszczelka of aluminium. Toughened glass dif- Gehärtetes trempée, joint de silicone – IP54. силиконовая прокладка – IP54, ис- Montaż: bezpośrednio do podłoża za Installation: mounted directly to – IP54. à l’aide des chevilles expansibles. силиконовая прокладка – IP54, ис- silikonowa – IP54. fuser. Silicone seal – IP54 rating. – IP54. Montage: directement dans la base точник света – галоген или LED c pomocą kołków rozporowych. the wall with expansion plugs. Montage: direkt zum Boden mit Destination: éclairage des façades точник света – галоген или LED c Montaż: bezpośrednio do podłoża za Installation: mounted directly to Montage: direkt zum Boden mittels avec des chevilles expansibles. цоколем GU10. Zastosowanie: oświetlenie elewacji Application: decorative lighting so- Spreizdübeln. des bâtiments, éclairage accen- цоколем GU10. pomocą kołków rozporowych. the wall or ceiling with expansion der Spreizdübel. Destination: éclairage des façades Установка: budynków, oświetlenie akcentujące lution for building facades, circula- Anwendung: Beleuchtung der Ge- tuant les voies de communication, Установка: на Zastosowanie: oświetlenie elewacji plugs. Anwendung: Beleuchtung der Ge- des bâtiments, éclairage accen- основание при помощи держате- ciągów komunikacyjnych, stref wej- tion routes, entrance areas and of- bäudefassaden, Akzentbeleuchtung zones d’accès et buraeux. ściowych oraz biur. fice spaces. der description: grey or Die Glas, Palette Silikondichtung Kommunikationszonen, gangszonen sowie Büros. Ein- непосредственно description: grey Die Glas, Palette Silikondichtung непосредственно на основание при помощи держателей. budynków, oświetlenie akcentujące Application: decorative lighting so- bäudefassaden, Akzentbeleuchtung tuant voies de communication, zo- лей. Применение: освещение зданий, ciągów komunikacyjnych, stref wej- lution for building facades, circula- der nes d’accès et buraeux. Применение: освещение зданий, акцентирующие, пешеходных до- ściowych oraz biur. tion routes, entrance areas and of- gangszonen sowie Büros. рожек, офисов fice spaces. Kommunikationszonen, Ein- акцентирующие, пешеходных дорожек, офисов. 199 GIANT QUBE MINI 200 356810 1x50 GU10 74/74/173/114 35 1,15 900495 3x55 2G11 427/745/326 EVG 5,73 FR 356919 2x50 GU10 74/74/173/114 35 1,15 900525 3x80 2G11 427/745/326 EVG 5,73 FR 356766 1x50 GU10 74/74/100/114 - 0,50 900556 4x55 2G11 427/745/326 EVG 6,20 FR 356803 1x50 GU10 74/74/173/114 35 1,15 900587 4x80 2G11 427/745/326 EVG 6,20 FR 900297 3x55 2G11 427/745/326 EVG 5,73 Schucko 900334 3x80 2G11 427/745/326 EVG 5,73 Schucko 900372 4x55 2G11 427/745/326 EVG 6,20 Schucko 900419 4x80 2G11 427/745/326 EVG 6,20 Schucko 356902 2x50 GU10 74/74/173/114 35 1,15 356759 1x50 GU10 74/74/100/114 - 0,50 1 1 PL ENG FR DE RUS PL ENG DE FR RUS Opis: rodzina opraw do montażu na- Description: line of wall and ceil- Beschreibung: der Description: famille des luminares à Описание: Семья светильников для Opis: największa obecnie na rynku Description: the biggest portable Beschreibung: zur Zeit die gröβte Description: ściennego oraz nasufitowego prze- ing-mounted light fittings, designed Leuchten zur Montage an der Wand monter dans le mur et plafond aux установки на стене или потолке. energooszczędna lampa przenośna energy-saving lamp currently ava- auf dem Markt mobile Sparlampe für plus grand luminaire portable qui данный момент энергосберешаю- znaczone do na źródła halogenowe for halogen or LED light sources with oder Decke bestimmt für Halogen- sources halogénures ou LED avec un Конструкция: корпус светильни- przeznaczona do oświetlenia miej- ilable on the market, designed as a Arbeitsstellenbeleuchtung. consomme peu d’énergie sur la mar- щий переносной светильник пред- lub LED z trzonkiem GU10. GU10 end cap. oder LED Quellen mit GU10 Sockel. culot à baïonnette GU10. ка из алюминия окрашенного по- sca pracy. workplace lighting solution. Ausführung: che destinée pour éclairer le poste назначенный для освещения рабо- Wykonanie: z aluminium malowa- Technical or Ausführung: aus pulverspritzgrau- Production: en aluminium peint en рошковым методом в серый или Wykonanie: obudowa oraz klosz Technical description: housing and ie die Glocke gefertigt aus dem de travail. чего места. nego proszkowo na kolor szary lub black, powder-coated housing made oder schwarzgefärbtem Aluminium. gris ou noir par pulvérisation. Vitre черный цвет. Закаленное стекло, wykonane z materiału uderzenio- diffuser made of impact-resistant schlagfesten Stoff. Production: corps et cloche en ma- Конструкция: Корпус и плафон czarny. Szkło hartowane, uszczelka of aluminium. Toughened glass dif- Gehärtetes trempée, joint de silicone – IP54. силиконовая прокладка – IP54, ис- odpornego. plastic. Als Option: Metallständer 2,5m, tière résistible au choc. изготовлены из удароотпорного silikonowa – IP54. fuser. Silicone seal – IP54 rating. – IP54. Montage: directement dans la base точник света – галоген или LED c Opcje na zapytanie: stojak meta- Optionally: 2,5m metal stand, 5,5m Metallständer 5,5m, Magnetgriff, Option: montant en métal 2,5m, материала. Montaż: bezpośrednio do podłoża za Installation: mounted directly to Montage: direkt zum Boden mittels avec des chevilles expansibles. цоколем GU10. lowy 2,5m, stojak metalowy 5,5m, metal stand, magnetic holder, wall Wandhalter. montant en métal 5,5m, griffe ma- Под заказ: Металическая стой- pomocą kołków rozporowych. the wall or ceiling with expansion der Spreizdübel. Destination: éclairage des façades Установка: uchwyt magnetyczny, uchwyt na- mount. Anwendung: Beleuchtung der Indus- gnétique, griffe pour le mur. ка 2,5 метра, стойка 5,5 метра, Zastosowanie: oświetlenie elewacji plugs. Anwendung: Beleuchtung der Ge- des bâtiments, éclairage accen- основание при помощи держате- ścienny. Application: industrial and con- triegelände, Baustellen, Arbeiten in Destination: éclairage des terrains машнитный держатель, настенный budynków, oświetlenie akcentujące Application: decorative lighting so- bäudefassaden, Akzentbeleuchtung tuant voies de communication, zo- лей. Zastosowanie: oświetlenie terenów struction site lighting, lighting of öffentlichen Stellen. industriels, les chantiers, travaux держатель. ciągów komunikacyjnych, stref wej- lution for building facades, circula- der nes d’accès et buraeux. Применение: освещение зданий, przemysłowych, oświetlenie placu bu- public works sites. publiques. Применение: ściowych oraz biur. tion routes, entrance areas and of- gangszonen sowie Büros. акцентирующие, пешеходных до- dowy, oświetlenie robót publicznych. fice spaces. description: grey Die Glas, Palette Silikondichtung Kommunikationszonen, Ein- непосредственно рожек, офисов. на das Gehäuse sow- actuellement un Конструкция: Наибольший Освещение на про- мышленных территорий, освещение строек. 201 MAGNUM 108 MAGNUM 72 202 892394 2x36 2G11 495/285/110 80 VVG 4,89 Schucko 893087 3x36 2G11 495/285/110 80 VVG 5,60 Schucko 244926 2x36 2G11 495/285/110 80 EVG 4,34 Schucko 246630 3x36 2G11 495/285/110 80 EVG 4,90 Schucko 016547 2x36 2G11 495/285/110 80 VVG 4,86 FR 011399 3x36 2G11 495/285/110 80 VVG 5,58 FR 244933 2x36 2G11 495/285/110 80 EVG 4,31 FR 246647 3x36 2G11 495/285/110 80 EVG 4,80 FR 1 1 PL ENG DE FR RUS PL ENG DE FR RUS Opis: profesjonalna lampa przeno- Description: a professional portable Ausführung:Beschreibung: profes- Description: luminaire professionnel Описание: śna przeznaczona do oświetlenia 72W lamp, designed as a workplace sionelle mobile Lampe für Arbeits- portable destiné pour éclairer le профессиональный Opis: profesjonalna lampa przeno- Description: a professional portable Beschreibung: professionelle mobi- Description: luminaire profession- Описание: переносной светильник мощнос- śna przeznaczona do oświetlenia 108W lamp, designed as a workplace le Lampe für Arbeitsstellenbeleuch- nel portable destiné pour éclairer le переносной светильник мощнос- miejsca pracy o mocy 72W na świe- lighting solution, compatible with stellenbeleuchtung mit der Leistung poste de travail d’une puissance de tlówki oszczędne TC-L. energy-saving TC-L compact fluore- von 72W für Sparleuchtstofflampen 72W aux tubes fluorescents écono- тью 72Вт под энергосберегающие miejsca pracy o mocy 108W na świe- lighting solution, compatible with tung mit der Leistung von 108W für poste de travail d’une puissance de тью 108Вт под энергосберегающие лампы TC-L, предназначенный для tlówki oszczędne TC-L. energy-saving TC-L compact fluore- Sparleuchtstofflampen TC-L. 108W aux tubes fluorescents écono- Wykonanie: obudowa oraz klosz wy- scent lamps. TC-L. лампыTC-L, предназначенный для miques TC-L. освещения рабочего места. Wykonanie: obudowa oraz klosz wy- scent lamps. Ausführung: das Gehäuse sowie die miques TC-L. konane z materiału uderzenio-od- Technical description: housing and освещения рабочего места. Ausführung: das Gehäuse sowie die Production: corps et cloche en ma- Конструкция: корпус и плафон konane z materiału uderzenio-od- Technical description: housing and Glocke gefertigt aus dem schlagfe- Production: corps et cloche en ma- pornego, rączka stalowa malowana. Конструкция: корпус и плафон diffuser made of impact-resistant Glocke gefertigt aus dem schlagfe- tière résistible au choc, support en светильника изготовлены из уда- pornego, rączka stalowa malowana. diffuser made of impact-resistant sten Stoff, der Griff aus Stahl, ge- tière résistible au choc, support en светильника изготовлены из уда- Montaż: na ruchomym ramieniu. plastic, coated metal arm. sten Stoff, der Griff aus Stahl, ge- acier peint. роотпорного материала, стальной Montaż: na ruchomym ramieniu. plastic, coated metal arm. strichen. acier peint. роотпорного материала, стальной Opcje na zapytanie: stojak metalo- Installation: mounted on a multi- strichen. Montage: sur un bras mobile. окрашенный держатель. Opcje na zapytanie: stojak metalo- Installation: mounted on a multi- Montage: am mobilen Arm. Montage: sur un bras mobile. окрашенный держатель. wy, kółka do stojaka. position arm. Montage: am mobilen Arm. Option: montant en métal, roulet- Установка: На подвижном метал- wy, kółka do stojaka. position arm. Als Option: Metallständer, Räder Option: montant en métal, roulet- Установка: На подвижном метал- Zastosowanie: oświetlenie terenów Optionally: metal stand, stand whe- Als Option: Metallständer, Räder tes pour le montant. лическом плече. Zastosowanie: oświetlenie terenów Optionally: metal stand, stand whe- zum Ständer. tes pour le montant. лическом плече. przemysłowych, oświetlenie miejsca els. zum Ständer. Destination: éclairage des terrains Под заказ: Стойка металлическая, przemysłowych, oświetlenie miejsca els. Anwendung: Beleuchtung der In- Destination: éclairage des terrains Под заказ: Стойка металлическая, pracy na placu budowy, warsztacie Application: industrial and con- Anwendung: Beleuchtung der In- industriels, postes de travail sur le колесики для стойки,. pracy na placu budowy, warsztacie Application: Industrial and con- dustriegelände, Arbeitsplätze, Bau- industriels, postes de travail sur le колесики для стойки. samochodowym, itd. struction site lighting, car garage dustriegelände, Arbeitsplätze, Bau- chantier, garages etc.. Применение: samochodowym, itd. struction site lighting, car garage stellen, Autowerkstätte, usw. chantier, garages etc. Применение: lighting, etc. stellen, Autowerkstätte, usw. Освещение про- мышленных площадей, рабочего места на стройке, автосервисе. lighting, etc. профессиональный Освещение про- мышленных площадей, рабочего места на стройке, автосервисе. 203 HL 500 HL 150 204 805042 1x150 J78/R7S 138/98/88/190 50 0,42 807046 1x500 J118/R7S 184/146/120/275 70 0,74 805073 1x150 J78/R7S 138/98/88/190 50 0,42 807077 1x500 J118/R7S 184/146/120/275 70 0,74 1 PL 1 ENG description: DE FR RUS PL ENG FR DE Wykonanie: korpus odlew aluminio- Technical Ausführung: Gehäuse aus Alumini- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- Wykonanie: korpus odlew alumin- Technical Ausführung: Gehäuse aus Alumini- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- wy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. Tough- umguss, gehärtete Glasscheibe. vitre trempée. евого литья, закаленное стекло. iowy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. Tough- umguss, gehärtete Glasscheibe. vitre trempée. евого литья, закаленное стекло. Montaż: na ruchomym ramieniu. ened glass. Montage: mobiler Träger. Montage: sur un bras mobile. Установка: на подвижном плече. Montaż: na ruchomym ramieniu. ened glass. Montage: mobiler Träger. Montage: sur un bras mobile. Установка: на подвижном плече. Zastosowanie: oświetlenie terenów Installation: mounted on a multi- Einsatzbereiche: Beleuchtung von Destination: éclairage des terrains Назначение: освещение произ- Zastosowanie: oświetlenie terenów Installation: mounted on a multi- Einsatzbereiche: Beleuchtung von Destination: éclairage des terrains Назначение: освещение произ- przemysłowych, obiektów sporto- position arm. Industriegelände, industriels, halles sportives, par- водственных площадей, спортив- przemysłowych, obiektów sportow- position arm. Industriegelände, industriels, halles sportives, par- водственных площадей, спортив- wych, parkingów, elewacji budyn- Application: kings, façades. ных объектов, парковок, фасадов ych, parkingów, elewacji budynków. Application: kings, façades. ных объектов, парковок, фасадов ków. dustrial sites, sports facilities, car illumination parks, building facades. housing of in- Sportobjekten, Parkplätzen, Gebäudefassaden. зданий. description: RUS illumination housing of in- dustrial sites, sports facilities, car parks, building facades. Sportobjekten, Parkplätzen, Gebäudefassaden. зданий. 205 HZD 150 HL 1000 206 810039 1x1000 J198/R7S 275/200/200/300 1,58 100 1 102134 1x150 J78/R7S 138/105/98/175 50 0,52 102165 1x150 J78/R7S 138/105/98/175 50 0,52 1 PL ENG DE FR RUS Wykonanie: korpus odlew alumin- Technical iowy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. Tough- Ausführung: Gehäuse aus Alumini- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- Wykonanie: korpus odlew alumin- Technical Ausführung: Gehäuse aus Alumini- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- umguss, gehärtete Glasscheibe. vitre trempée. евого литья, закаленное стекло. iowy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. To- umguss, gehärtete Glasscheibe. vitre trempée. Montaż: na ruchomym ramieniu. евого литья, закаленное стекло. ened glass. Montage: mobiler Träger. Montage: sur un bras mobile. Установка: на подвижном плече. Montaż: na ruchomym ramieniu. ughened glass. Montage: mobiler Träger. Montage: sur un bras mobile. Установка: на подвижном плече. Zastosowanie: oświetlenie terenów Installation: mounted on a multi- Einsatzbereiche: Beleuchtung von Destination: éclairage des terrains Назначение: освещение произ- Zastosowanie: oświetlenie terenów Installation: mounted on a multi- Einsatzbereiche: Beleuchtung von Destination: éclairage des terrains Назначение: освещение произ- przemysłowych, obiektów sportow- position arm. Industriegelände, industriels, halles sportives, par- водственных площадей, спортив- przemysłowych, obiektów sportow- position arm. Industriegelände, industriels, halles sportives, par- водственных площадей, спортив- ych, parkingów, elewacji budynków. Application: kings, façades. ных объектов, парковок, фасадов ych, parkingów, elewacji budynków. Application: illumination of indu- Parkplätzen, Gebäudefassaden. kings, façades. ных объектов, парковок, фасадов description: illumination housing of in- dustrial sites, sports facilities, car parks, building facades. Sportobjekten, Parkplätzen, Gebäudefassaden. зданий. PL ENG FR DE description: housing strial sites, sports facilities, car parks, building facades. Sportobjekten, RUS зданий. 207 HLP 150/500 HZD 500 208 101533 1x500 J118/R7S 185/145/125/275 70 1,14 101564 1x500 J118/R7S 185/145/125/275 70 1,14 100536 1x150 J78/R7S 140/100/183/260 - 0,42 101069 1x500 J118/R7S 140/100/183/260 - 0,42 1 1 PL ENG description: DE FR RUS PL ENG FR DE Wykonanie: korpus odlew aluminio- Technical Ausführung: Gehäuse aus Alumini- Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- Wykonanie: korpus odlew alumin- Technical Production: corps en aluminium, Конструкция: Корпус из алюмини- wy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. Toug- umguss, gehärtete Glasscheibe. vitre trempée. евого литья, закаленное стекло. iowy, szyba hartowana. made of die-cast aluminium. Tough- Aluminiumguβ, Scheibe gehärtet. vitre trempée. евого литья, закаленное стекло. Montaż: na ruchomym ramieniu. hened glass. Montage: mobiler Träger. Montage: sur un bras mobile. Установка: на подвижном плече Zastosowanie: oświetlenie terenów ened glass. Montage: Am mobilen Arm. Destination: éclairage des terrains Установка: на подвижном плече. Zastosowanie: oświetlenie terenów Installation: mounted on a multi- Einsatzbereiche: Beleuchtung von Destination: éclairage des terrains Назначение: освещение произ- przemysłowych, obiektów sportow- Application: in- Anwendung: Beleuchtung von Indu- industriels, halles sportives, par- Назначение: освещение произ- przemysłowych, obiektów sporto- position arm. Industriegelände, industriels, halles sportives, par- водственных площадей, спортив- ych, parkingów, elewacji budynków. dustrial sites, sports facilities, car striegelände, Sportobjekten, Park- kings, façades. водственных площадей, спортив- wych, parkingów, elewacji budyn- Application: illumination of indu- Parkplätzen, Gebäudefassaden. kings, façades. ных объектов, парковок, фасадов parks, building facades. plätzen, Gebäudefassaden. ków. strial sites, sports facilities, car parks, building facades. housing Sportobjekten, зданий. description: illumination housing of Ausführung: RUS Der Grundkörper ных объектов, парковок, фасадов зданий. 209