Wyposa¿enie mechaniczne

Transkrypt

Wyposa¿enie mechaniczne
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
PROGRAM
FUNKCJONALNO-UśYTKOWY
DLA
PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO
NA ROBOTY BUDOWLANE
przeprowadzanego zgodnie z postanowieniami ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r.
Prawo zamówień publicznych (t. j. Dz. U. z 2007 Nr 223, poz. 1655 z póź. zm.)
Nazwa zamówienia:
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
o przepustowości 640 m3/d – 7 800 RLM
Adres obiektu budowlanego
DARśYNO
Działki: 240/14; 240/15; 240/26; 377/2 (obręb ewidencyjny DarŜyno)
76-230 POTĘGOWO
I.CZĘŚĆ OPISOWA
2. WYMAGANIA ZAMAWIAJĄCEGO
WZ–03
WYPOSAśENIE MECHANICZNE
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 2/36
ZAWARTOŚĆ
1
WSTĘP.......................................................................................................................................................... 4
1.1
1.2
1.3
2
PRZEDMIOT SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ. .................................................................................................................. 4
PODSTAWOWE OKREŚLENIA ................................................................................................................................... 4
MINIMALNY ZAKRES WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO............................................................................................. 4
WYMAGANIA MATERIAŁOWE I TECHNOLOGICZNE DLA WYPOSAŻENIA MECHANICZNEGO. ........................ 8
2.1 WYMAGANIA WSTĘPNE......................................................................................................................................... 8
2.1.1
Gwarancja jakości ................................................................................................................................. 9
2.1.2
Gwarancja działania............................................................................................................................ 10
2.1.3
Ogólne wymagania techniczne ........................................................................................................... 10
2.2 SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA DLA URZĄDZEŃ ........................................................................................................... 13
2.2.1
Kompaktowa stacja zlewna wyposażona w system identyfikacji dostawców nieczystości ciekłych... 13
2.2.2
Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem ........................... 14
2.2.3
Kontenery na skratki i piasek............................................................................................................... 14
2.2.4
Pompy wirowe zatapialne ................................................................................................................... 15
2.2.5
Pojemniki na skratki i piasek ............................................................................................................... 15
2.2.6
Pojemniki na tłuszcze .......................................................................................................................... 15
2.2.7
Mieszadła zatapialne .......................................................................................................................... 16
2.2.8
Dmuchawy........................................................................................................................................... 17
2.2.9
Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową ............................................. 17
2.2.10
Koryto odpływowe ścieków oczyszczonych .................................................................................... 18
2.2.11
Dekanter do spustu osadu flotującego ........................................................................................... 18
2.2.12
Zbiorniki na reagenty...................................................................................................................... 18
2.2.13
Pompki membranowe dozujące ..................................................................................................... 19
2.2.14
Prasa do odwadniania osadu ......................................................................................................... 19
2.2.15
Zagęszczacz osadu.......................................................................................................................... 19
2.2.16
Instalacja polimeru ......................................................................................................................... 19
2.2.17
Przenośnik śrubowy ........................................................................................................................ 19
2.2.18
Pompy wyporowe ........................................................................................................................... 19
2.2.19
Myjka ciśnieniowa .......................................................................................................................... 20
2.3 ARMATURA – WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE ............................................................................................................. 21
2.3.1
Zastawki kanałowe i naścienne........................................................................................................... 21
2.3.2
Zawory zwrotne................................................................................................................................... 21
2.3.3
Zasuwa klinowa kołnierzowa .............................................................................................................. 21
2.3.4
Zasuwy nożowe ................................................................................................................................... 22
2.3.5
Zastawka przelewowa – przelew regulowany..................................................................................... 22
2.3.6
Przepustnice ........................................................................................................................................ 22
2.3.7
Serwonapędy....................................................................................................................................... 22
2.3.8
Kompensatory ..................................................................................................................................... 23
2.4 DROBNE WYPOSAŻENIE MECHANICZNE – WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE.......................................................................... 23
2.4.1
Drabinki złazowe ................................................................................................................................. 23
2.4.2
Pomosty, gretingi, schody, itp. ............................................................................................................ 23
2.4.3
Barierki ................................................................................................................................................ 23
2.4.4
Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym .................................................................................................. 24
2.4.5
Drabina................................................................................................................................................ 24
2.4.6
Zestaw narządzi i kluczy ...................................................................................................................... 24
2.5 URZĄDZENIA ORAZ SPRZĘT LABORATORYJNY ............................................................................................................ 24
3
SPRZĘT. .......................................................................................................................................................25
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 3/36
3.1 WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 25
3.2 WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 25
4
TRANSPORT. ...............................................................................................................................................25
4.1
4.2
5
WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 25
WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 25
WYKONANIE ROBÓT ...................................................................................................................................26
5.1 WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 26
5.2 WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 26
5.2.1
Postępowanie ze stalą wysokostopową .............................................................................................. 26
5.3 SYSTEM AUTOMATYKI ......................................................................................................................................... 29
5.3.1
Urządzenia elektryczne i automatyka dostarczane jako komplet z wyposażeniem mechanicznym : . 29
5.4 SZKOLENIE PERSONELU........................................................................................................................................ 31
6
KONTROLA JAKOŚCI . ..................................................................................................................................31
6.1
6.2
6.3
7
OGÓLNE WYMAGANIA ........................................................................................................................................ 31
KONTROLA I BADANIE W TRAKCIE ROBÓT ................................................................................................................ 31
PRÓBY KOŃCOWE .............................................................................................................................................. 32
ODBIÓR ROBÓT...........................................................................................................................................33
7.1 OGÓLNE WYMAGANIA ........................................................................................................................................ 33
7.2 ODBIÓR KOŃCOWY ............................................................................................................................................ 33
7.3 KONTROLA UZYSKANIA PARAMETRÓW TECHNOLOGICZNYCH ....................................................................................... 34
7.3.1
Pobór i badanie próbek ...................................................................................................................... 34
7.3.2
Kontrola uzyskania wymaganych parametrów ścieków oczyszczonych ............................................. 34
7.3.3
Kontrola stopnia odwodnienia ............................................................................................................ 35
7.3.4
Pozostałe testy i badania .................................................................................................................... 36
7.3.5
Interpretacja wyników badań technologicznych................................................................................. 36
8
PODSTAWA PŁATNOŚCI ..............................................................................................................................36
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
1
Strona 4/36
WSTĘP
1.1 Przedmiot Specyfikacji Technicznej.
Przedmiotem niniejszego Opisu Wymagań Zamawiającego jest sprecyzowanie wymagania
dotyczących zaprojektowania, wykonania i odbioru robót technologicznych, które zostaną
wykonane w ramach zadania Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo dla aglomeracji
Potęgowo.
1.2 Podstawowe określenia
Określenia podane w niniejszym opracowaniu są zgodne z obowiązującymi normami oraz
przepisami.
1.3 Minimalny zakres wyposaŜenia technologicznego.
PoniŜsze zestawienie przedstawia zakres minimalnego wyposaŜenia technologicznego
(mechanicznego - bez elementów AKPiA zestawionych osobno) stanowiącego kluczowe
elementy, które wykonawca powinien uwzględnić przy określeniu ceny ofertowej.
Zestawienia nie naleŜy traktować jako w pełni kompletnego i naleŜy konfrontować je z
pozostałymi materiałami przetargowymi oraz własna wiedzą projektową i wykonawczą.
Zestawienie wykonane jest w oparciu o najlepsza dostępną wiedzę Zamawiającego
wynikającą z doświadczeń eksploatacyjnych, prowadzonych inwestycji oraz posiadanej
dokumentacji koncepcyjnej.
Nr
zadania
2.2.
Nazwa zakresu robót
Punkt zlewny
Kompaktowa stacja zlewna wyposaŜona w system identyfikacji dostawców nieczystości
ciekłych z armaturą sterującą i odcinającą
2.3.
Min. ilość
1 komplet
Sito piaskownik z odtłuszczaczem
Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem
Kontenery na skratki i piasek o poj. min. 700 l
4 szt.
Zbiornik na tłuszcze min 50 l
2 szt.
Przepustnica a serwonapędem do pracy regulacyjnej dopływu powietrza
2.4.
1 komplet
Pompownia wewnętrzna
Pompa wirowa zatapialna wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem
2 komplety
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
WyposaŜenie mechaniczne pompowni typu drabinka złazowa, pomosty, barierki, itp
2.5.
2.7.
2.8.
1 komplet
Zasuwa klinowa (2 szt. – odcięcie pomp, 1 szt. – odcięcie przelewu awaryjnego)
3 szt.
Zawory zwrotne
2 szt.
Kompensatory
2 szt.
Komora anaerobowa
Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem
1 komplet
Pomosty, barierki, schody, itp.
1 komplet
Przelewy regulowane – napęd ręczny (ew, zasuwy klinowe)
2 komplety
Zasuwy klinowe umoŜliwiające sterowanie skierowania ścieków do komory AN lub do
poszczególnych reaktorów
2.6.
Strona 5/36
3 szt.
Bioreaktor
Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową
1 komplet
Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem – do komory
DN
2 komplety
Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem – do komory
DN/N
2 komplety
Mieszadło pompujące szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem
– do komory N
2 komplety
Przepustnica ręczna
4 szt.
Przepustnica z serwonapędem do pracy regulacyjnej
4 szt.
Zastawka naścienna min. 400 mm
2 komplety
Zasuwy spustowe z reaktorów
2 komplety
Pomosty, barierki, drabinki itp.
1 komplet
Dmuchawy
Dmuchawa w obudowie dźwiękochłonnej wraz z falownikiem i kompletnym osprzętem i
sterowaniem
2 komplety
Armatura regulacyjna i odcinająca zapewniająca prawidłową eksploatację systemu
napowietrzania (zasuwy, zawory zwrotne, system odwodnienia, itp.)
1 komplet
Komora rozdziału
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
2.9.
2.10
2.12.
Zastawki lub zasuwy odcinające dopływ do osadników wtórnych
2 komplety
Pomosty, barierki, itp.
1 komplet
Osadniki wtórne
Kolumna centralna z deflektorem
2 komplety
Koryto pilaste z deską nurnikową
2 komplety
Dekanter do spusty flotatu
2 komplety
Przelew regulowany wyposaŜony w serwonapęd regulacyjny z pozycjonerem
2 komplety
Zasuwa klinowa do spustu
2 komplety
Pomosty, barierki, itp.
2 komplety
Kanał odpływowy z komora pomiarową
Zastawka kanałowa
2 komplety
Koryto cechowane typu Venturi min. DIN 304
1 komplet
Pomosty, barierki, itp.
1 komplet
Stacja dozowania chemikaliów
Zbiorniki na reagenty wraz z uzbrojeniem i armaturą
Pompka membranowa dozująca
2.13.
Strona 6/36
2 komplety
2 szt.
Kompletna armatura regulacyjna wraz z szafką (obudową)
1 komplet
Zasuwa klinowa odporna na korozyjne działanie środków chemicznych (spust z wanien)
2 komplety
Pomosty, barierki, drabinki, itp.
1 komplet
Pompownia osadu powrotnego
Pompa wirowa zatapialna zasilana z falownika wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem
2 komplety
Zawory zwrotne
2 komplety
Kompensatory
2 komplety
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
2.14
Pompownia osadu nadmiernego
Pompa wyporowa z falownikiem
Zasuwa klinowa
WyposaŜenie mechaniczne pompowni – część sucha - typu drabinka złazowa, itp
2.15
1 komplet
3 szt.
1 komplet
Węzeł odwodnienia osadów
Prasa taśmowa
1 komplet
Zagęszczacz
1 komplet
Kompletna stacja roztwarzania i dozowania polielektrolitu
1 komplet
Przenośnik śrubowy
1 komplet
Kontener na osad odwodniony
2.16.
Strona 7/36
2 szt.
Sieci międzyobiektowe
Armatura w zakresie sieci międzyobiektowych opisana jest w WZ-04
2.22
ROZRUCH
Urządzenia oraz sprzęt laboratoryjny niezbędny do prowadzenia nadzoru technologicznego
oczyszczalni zgodnie z wytycznymi PFU i instrukcją eksploatacji obiektu
1 komplet
Pompa wirowa zatapialna (jako niezbędna rezerwa dla pompowni wewnętrznej) oraz do
awaryjnego spustu ścieków i osadów ze zbiorników – parametry adekwatne do pomp
zainstalowanych w pompowni wewnętrznej
1 komplet
Myjka ciśnieniowa
Stator, rotor i uszczelnienie jako niezbędna rezerwa do pompy wyporowej osadu nadmiernego
1 komplet
WyposaŜenie bhp – zgodnie z wymogami – wg opisu w WZ 08
1 komplet
Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym
1 komplet
Zestaw narzędzi i kluczy niezbędnych do serwisu podstawowego
1 komplet
Stojak hydrantowy z manometrem
1 komplet
Drabina min. 12 m
1 szt.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 8/36
Oraz inne nie wymienione w tabeli wyposaŜenie technologiczne związane z realizacja
zadań opisanych w PFU, wynikające ze specyfiki rozwiązań projektowych przyjętych
przez Wykonawcę.
2
WYMAGANIA
MATERIAŁOWE
I
WYPOSAśENIA MECHANICZNEGO.
TECHNOLOGICZNE
DLA
2.1 Wymagania wstępne
A. Wszystkie oferowane urządzenia muszą posiadać
obowiązującymi przepisami w tym względzie.
dopuszczenia,
zgodnie
B. WyposaŜenie, przed jakimkolwiek uruchomieniem powinno po zainstalowaniu być
poddane próbom montaŜowym w obecności dostawcy urządzenia lub instalacji.
Wykonawca powinien dostarczyć Zamawiającemu procedurę prób w terminie nie
później jak 7 dni przed rozpoczęciem tych prób.
C. Wykonawca powinien zawsze i bezzwłocznie dostarczyć Zamawiającemu wszelkie
informacje, związane z dostarczanym w ramach niniejszego Kontraktu
wyposaŜeniem, z ograniczeniem do informacji technicznych i organizacyjnych
istotnych dla realizacji Kontraktu.
D. Cena ofertowa powinna obejmować opracowanie 3 kompletów podręczników
obsługi i eksploatacji dla kaŜdego z dostarczanych urządzeń (dokumentacja
techniczno-ruchowa DTR).
Podręczniki te powinny być napisane w języku polskim. Jeden z egzemplarzy
powinien być dostarczony Zamawiającemu nie później jak 14 dni po dostarczeniu
urządzenia lub instalacji na plac budowy.
Podręczniki powinny zawierać wszelkie stosowne informacje umoŜliwiające
właściwą konserwacje i naprawy urządzeń oraz uzyskanie części zamiennych gdy
będzie to konieczne.
Podręczniki powinny zawierać co najmniej:
opisy budowy i działania
kartę gwarancyjną
charakterystyki techniczne
instrukcję montaŜu i obsługi
wskazanie moŜliwych usterek w działaniu i ich przyczyn
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 9/36
instrukcję napraw
listę części szybko zuŜywających się
listę części zamiennych i źródła ich uzyskania
listę i opis narzędzi specjalistycznych
instrukcję smarowania
opisy powłok antykorozyjnych
harmonogram wymiany smarów i olejów dla poszczególnych
części urządzenia, zawierający zalecane przez producenta maszyny
smary i oleje oraz ich równorzędne zamienniki.
E. Oferowane urządzenia muszą być fabrycznie nowe, najnowszy model lecz
pochodzący z seryjnej produkcji i powinny być wolne od wad konstrukcyjnych,
wynikających z niedostatecznych doświadczeń w eksploatacji oferowanego modelu.
F. W przypadku stwierdzenia istotnego uszkodzenia urządzenia w transporcie lub przy
montaŜu urządzenie powinno być wymienione na nowe.
G. Cena ofertowa powinna obejmować przeszkolenie personelu Zamawiającego –
teoretyczne i praktyczne, obejmujące:
zasady działania instalacji i poszczególnych jej części
zasady obsługi, konserwacji i napraw dostarczonego wyposaŜenia
zasady bezpieczeństwa
szkolenie praktyczne po rozruchu instalacji
Program szkoleń naleŜy przedłoŜyć Zamawiającemu do zatwierdzenia na 30 dni
przed ich rozpoczęciem.
Szkolenie naleŜy przeprowadzić w j. polskim.
2.1.1. Gwarancja jakości
A. Wykonawca zagwarantuje, Ŝe oferowane urządzenia i związane z nimi części
instalacji będą najwyŜszej jakości w odniesieniu do materiałów i parametrów
uŜytkowych, w granicach opisanych w Programie Funkcjonalno-UŜytkowym.
B. MontaŜ, uruchomienie i szkolenie personelu Zamawiającego przeprowadzone
zostaną przez wysoko kwalifikowany personel dostawcy wyposaŜenia lub
Wykonawcy.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 10/36
C. Wykonawca powinien wskazać najbliŜszy dostępny serwis dla napraw i konserwacji
całego objętego dostawą wyposaŜenia.
Czas od momentu powiadomienia telefonicznego, faksem lub e-mailem o awarii do
momentu podjęcia przez serwis do działań, zmierzających do usunięcia awarii nie
moŜe być dłuŜszy jak 48 godziny (powiadomienie e-mail lub faksem o podjęciu
działań o określeniu terminu dostawy lub podjęcia działań serwisowych).
NaleŜy zagwarantować dostawę części zamiennych i przystąpienie do usuwania
awarii maksymalnie 4 tygodnie od momentu powiadomienia o awarii.
2.1.2. Gwarancja działania
Wykonawca zagwarantuje dotrzymanie zadeklarowanych w dokumentacji i wniosku
materiałowym parametrów technicznych odnośnie wydajności, sprawności, poboru
mocy, prądu rozruchowego oraz poziomu hałasu zgodnie z obowiązującymi w Polsce
przepisami i normami.
Zainstalowane urządzenia powinny być wyposaŜone w komplet detali niezbędnych dla
ich prawidłowego montaŜu, rozruchu oraz niezawodnej pracy i bezpieczeństwa ludzi –
równieŜ w przypadku, jeśli detale te zostały pominięte w PFU.
2.1.3. Ogólne wymagania techniczne
A. Materiały i powłoki zabezpieczające
Zastosowane materiały dla urządzeń, instalacji i ich części oraz powłoki
zabezpieczające powinny zapewnić trwałość i łatwe utrzymanie w czystości w
warunkach wilgotnych, przy wpływie temperatury, zapyleniu i innych moŜliwych
niekorzystnych warunkach.
Materiały i powłoki zabezpieczające o niskiej jakości nie będą akceptowane.
Wszelkie powierzchnie dla stali innych jak kwasoodporne powinny być
odpowiednio zabezpieczone przed korozją i pogorszeniem cech w warunkach
uciąŜliwego środowiska obiektów gospodarki ściekowej.
Generalnie naleŜy stosować co najmniej:
stal nierdzewną, gatunek nie gorszy jak 0H18N9 (DIN 304) dla
elementów grubościennych i mniej odpowiedzialnych elementów
cienkościennych mających kontakt ze ściekami i osadami lub
pozostających w zasięgu ich oddziaływania – klasa korozji – 4.
stal kwasoodporną 00H17N14M2 dla odpowiedzialnych elementów
cienkościennych.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 11/36
stal cynkowaną ogniowo, grubość powłoki minimum 90 µm dla
elementów pozostających poza wpływem ścieków i ulatniających się z
nich gazów. Elementy ocynkowane powinny być dodatkowo pomalowane
odpowiednio dobranym zestawem farb epoksydowych i poliuretanowych
– klasa korozji min. 3 zgodnie z normą DIN 55928.
B. Środowisko pracy, bezpieczeństwo i hałas
Oferta powinna zawierać gwarancję zapewnienia jak najlepszych warunków pracy
dla personelu obsługi i konserwatorów. NaleŜy zapewnić:
łatwą obsługę i dostęp do przyrządów i innych elementów, wymagających
stałego nadzoru
wszystkie części ruchome i obrotowe powinny być zabezpieczone przed
kontaktem poprzez osłony, kraty lub inne podobne
na wszystkich urządzeniach w miejscach gdzie moŜe wystąpić
niebezpieczeństwo wypadku muszą być umieszczone dobrze widoczne
tabliczki ostrzegawcze w języku polskim
wibracje i hałas muszą być zredukowane do minimum, powinny być
podjęte odpowiednie działania dla ich zmniejszenia i opisane w propozycji
ofertowej. W pomieszczeniach, w których przebywają ludzie, natęŜenie
hałasu nie powinno przekraczać 75 dB(A).
silniki powinny być dobrane do pracy ciągłej i powinny odpowiadać
normom IEC dla silników bezpośredniego rozruchu, 3×400 V, 50 Hz,
klasa izolacji F 1550C.
Stopień ochrony IP powinien być dobrany do warunków pracy, nie mniej
jednak jak
IP54 w pomieszczeniach suchych
IP55 na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach wilgotnych
IP68 dla urządzeń zatapialnych lub mających bezpośredni kontakt z wodą.
kaŜde urządzenie elektryczne powinno być wyposaŜone w tabliczkę z
oznaczeniem zgodnym z projektem technologicznym i projektem
elektrycznym.
C. Rurociągi
Rurociągi powinny być wykonane wraz z niezbędnymi podparciami oraz
odwodnieniami i odpowietrzeniami w najniŜszych i najwyŜszych punktach.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 12/36
Dla rurociągów stalowych naleŜy stosować stale:
1.4571 (AISI 316 L, PN 00H17N14M2) na rurociągi z agresywnymi
mediami lub w silnie korozyjnym środowisku.
stal nie gorszą jak 1.4301 (AISI 304, PN 0H18N9)
drugorzędne i podparcia.
na rurociągi
Grubości ścianek nie mogą być mniejsze jak:
2 mm dla rur do DN 80 mm
2,5 mm dla rur do DN 150 mm
3,0 mm dla rur do DN 200 mm
3,5 mm dla rur do DN 400 mm
Do połączeń kołnierzowych naleŜy uŜywać kołnierzy ze stali nierdzewnych lub
powlekanego aluminium. Śruby, nakrętki, podkładki – ze stali nierdzewnych.
Połączenia kołnierzowe powinny być rozmieszczone w łatwo dostępnych miejscach,
tak aby łatwy był demontaŜ armatury jak i całego orurowania. W razie potrzeby
stosować naleŜy kompensatory montaŜowe.
Rurociągi nie mogą obciąŜać urządzeń takich jak np. pompy. NaleŜy stosować
odpowiednie podparcia odciąŜające.
Spawanie rur powinno przebiegać zgodnie z zasadami ogólnie obowiązującymi przy
spawaniu stali nierdzewnych.
Na wszystkich rurociągach powinny być umieszczone opaski z nazwą
przepływającego czynnika i kierunkiem jego przepływu.
Zmontowane rurociągi naleŜy poddać próbie szczelności.
NaleŜy zapewnić szczelne przejścia przez betonowe ściany. W przypadku przejścia
przez ściany zbiorników z wodą naleŜy zapewnić przejście wodoszczelne.
D. Armatura
Armatura powinna być dobrana na adekwatnie do warunków i potrzeb. Zasadniczo
za ciśnienie nominalne naleŜy uznać ciśnienie 1,0 MPa (10 bar). Łączenie na
kołnierze z owierceniem wg ISO 2084 na PN10, lub odpowiedni do sytuacji za
zgodą Zamawiającego.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 13/36
Armatura do ścieków powinna być wykonana z uszczelnieniem miękkim i gładką
powierzchnią. Części uszczelniające powinny być wykonane z materiału nie
korodującego oraz odpornego na medium do którego zostało uŜyte.
W sytuacjach gdzie stosowane będą napędy ręczne powinny być stosowane zasuwy
klinowe. Zasuwy noŜowe z napędem ręcznym stosowane mogą być jeśli
uzasadnione jest to ograniczoną jest przestrzenią lub medium.
Trzpienie zasuw powinny być wykonane ze stali nierdzewnej. Kółka ręczne
powinny być nie wznoszące i powinny być powleczone tworzywem sztucznym.
Kółka powinny być mocowane do trzpienia za pomocą śruby z materiału
nierdzewnego.
Zasuwy powinny być wyposaŜone we wskaźnik połoŜenia.
E. Połączenia śrubowe
Łączenie poszczególnych elementów i mocowanie ich do konstrukcji budowlanej
powinno w warunkach oddziaływania ścieków lub środowiska gruntowego
wykonane być na śruby ze stali nierdzewnych.
Mocowanie do betonu powinno być wykonane na kotwy wklejane. Do mocowania
w strefie rozciąganej betonu mogą być stosowane tylko kotwy o specjalnej budowie.
F. Tabliczki znamionowe
Wszystkie urządzenia i ich napędy elektryczne powinny być wyposaŜone w
tabliczki znamionowe, umieszczone w miejscach, gdzie mogą być łatwo
odczytywane. Tabliczki powinny zawierać nazwę producenta, typ, rok budowy,
numer fabryczny i podstawowe dane techniczne. Napisy tekstowe powinny być
wykonane równieŜ w języku polskim. Urządzenia pracujące w zanurzeniu powinny
mieć dodatkową tabliczkę w dostępnym miejscu.
2.2 Szczegółowe wymagania dla urządzeń
2.2.1. Kompaktowa stacja zlewna wyposaŜona w system identyfikacji dostawców
nieczystości ciekłych
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Stacja zlewna powinna być zainstalowana w kontenerze ze stali kwasoodpornej In. DIN
304 izolowany termicznie, ogrzewany elektrycznie z wentylacją wymuszoną,
zabezpieczonym przed dostępem osób nieupowaŜnionych. Na zewnątrz kontenera
powinny być wyprowadzone wszystkie przyłącza niezbędne do obsługi wozów
asenizacyjnych (złącze hermetyczne, panel operacyjny).
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 14/36
Stacja zlewna musi spełniać wymogi rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 17
października 2002 r. w sprawie warunków wprowadzania nieczystości ciekłych do
stacji zlewnych. (Dz. U. Nr 188, poz. 1576)
Minimalne wyposaŜenie powinno obejmować:
•
Przepływomierz elektromagnetyczny
•
Ciąg spustowy ze stali kwasoodpornej
•
Zasuwa odcinająca z napędem pneumatycznym wraz z kolektorem płuczącym
i spręŜarką
•
Kompletne sterowanie wraz oprogramowaniem do archiwizacji danych i
fakturowania dostawców kompatybilne z systemem AKPiA
2.2.2. Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Urządzenie zblokowane (sito piaskownik) – ma posiadać rozwiązania sprawdzone w
praktyce (na etapie koncepcji naleŜy przedłoŜyć min 3 referencje z oczyszczalni o
parametrach zbliŜonych lub wyŜszych do projektowanej), pochodzić z seryjnej
produkcji, wykonane w całości z materiałów odpornych na agresywne środowisko
ścieków komunalnych, w szczególności elementy, które będą miały bezpośredni
kontakt ze ściekami lub usuwanymi ze ścieków odpadami oraz konstrukcja sitopiaskownika, podpory pokrywy, osłony maja być wykonane ze stali kwasoodpornej nie
gorszej niŜ OH18N9. Praca sito-piaskownika powinna odbywać się w układzie w pełni
zautomatyzowanym, sterownik urządzenia winien być dostarczony przez producenta i
powinien być kompatybilny z całym układem AKPiA.
Sito-piaskownik z odtłuszczaczem powinien być zaopatrzony w sterownik PLC
sterujący pracą tego obiektu. Lokalne uruchamianie poszczególnych funkcji obiektu
powinno być realizowane poprzez panel operatorski.
Sterownik PLC obiektu ma być połączony siecią transmisji danych ze sterownikiem
głównym. Stąd dane mają być przekazywane do systemu SCADA. System SCADA
powinien umoŜliwić sterowanie pracą obiektu w tym samym zakresie co panel
operatorski.
2.2.3. Kontenery na skratki i piasek
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 15/36
2.2.4. Pompy wirowe zatapialne
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Pompy powinny być dostosowane do pompowania ścieków i osadów uwodnionych,
dostarczone jako komplet z prowadnicami do opuszczania/podnoszenia, stopą
sprzęgającą oraz kablem zasilająco - sterowniczym o długości dobranej do głębokości
pompowni i lokalizacji szafy sterowniczej.
Prowadnice powinny być wykonane z z min. 2 rur ze stali nierdzewnej 0H18N9 lub
lepszej, grubość ścianki min. 4 mm.
Łańcuchy, przyczepione do uchwytu w górnej części pomp uŜywane do opuszczenia i
podnoszenia pomp wykonane będą ze stali nierdzewnej miękkiej.
Wirniki pomp muszą być dostosowane do pompownia odpowiednich mediów.
Korpus pompy z Ŝeliwa GG25, pokryty powloką antykorozyjną epoksydową.
Wał pompy wykonany ze stali nierdzewnej. UłoŜyskowanie wału pompy nie
wymagające dodatkowego smarowania oraz regulacji łoŜysk tocznych.
Wał pomiędzy silnikiem a częścią hydrauliczną musi być uszczelniony za pomocą
wysokiej jakości uszczelnień mechanicznych z węglików spiekanych, działających
niezaleŜnie od kierunku obrotów wału i odpornych na gwałtowne zmiany temperatury.
Pompy naleŜy dostarczyć ze wszystkimi zabezpieczeniami zalecanymi przez
Producenta, niezbędnymi do bezpiecznej i długotrwałej pracy.
2.2.5. Pojemniki na skratki i piasek
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Dostarczony pojemnik powinien być w pełni hermetyczny, powinien posiadać szczelną
pokrywę z otworami dla wprowadzania poprzez uszczelniający kołnierz skratek i
piasku. W dnie powinien być wyposaŜony zbiornik na odcieki z zaworem spustowym,
umoŜliwiającym odprowadzenie nagromadzonych odcieków do kanalizacji.
2.2.6. Pojemniki na tłuszcze
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Pojemniki mają być wykonane ze stali min. DIN 316L i być przystosowane do
transportu lokalnego i wyładowania.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 16/36
2.2.7. Mieszadła zatapialne
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Mieszadła powinny zapewnić utrzymanie osadu w stanie zawieszonym.
Wykonawca powinien zagwarantować, Ŝe stęŜenia osadu pobieranego z róŜnych miejsc
komór nie będą róŜniły się o więcej jak 20% (z wyjątkiem próbek pobieranych w
odległości 30 cm od dna i ścian).
W Ŝadnej z komór nie moŜe występować stałe odkładanie się zawiesin.
Ilość mieszadeł i ich rozmieszczenie zaproponuje Wykonawca na podstawie
przeprowadzonych symulacji komputerowej przez dostawcę urządzeń i poniesie pełną
odpowiedzialność za spełnienie powyŜszych warunków.
Mieszadła powinny być dostarczone i zmontowane z prowadnicami
opuszczania/podnoszenia oraz kablem zasilająco-sygnalizacyjnym.
do
Prowadnice powinny być wykonane ze stali nierdzewnej, 0H18N9 lub lepszej,
mocowane do konstrukcji za pomocą kotew ze stali nierdzewnej o nośności zalecanej
przez producenta mieszadeł.
Silnik asynchroniczny do pracy ciągłej, izolacja stojana klasy F-155°C. Ochrona silnika
poprzez termokontakty w stojanie. Mieszadła powinny być wyposaŜone w czujniki
przecieku.
ŁoŜyska wypełnione smarem, przewidziane na co najmniej 100.000 godzin pracy i nie
wymagające dodatkowej obsługi.
Wał ze stali nierdzewnej X20Cr13 lub lepszej, całkowicie uszczelniony odpornymi na
korozję węglikami spiekanymi.
Wirniki mieszadeł powinny być wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316L a ich kształt
powinien zapewniać samooczyszczanie.
Zabezpieczenie antykorozyjne obudowy powinno być wykonane z odpornej na
uszkodzenia mechaniczne powłoki epoksydowej lub innego, równorzędnego materiału.
Wraz z mieszadłami powinny być dostarczone Ŝurawiki obrotowe wyposaŜone w
ręczną wciągarkę z przekładnią samohamowną. Udźwig przy pełnym wysięgu
dostosowany do dostarczanych mieszadeł, lecz nie mniejszy jak 1,5 kN (150 kG). Linki
wyciągowe powinny być wykonane ze stali kwasoodpornej.
śurawiki powinny być dostarczone wraz dokumentami dopuszczenia do uŜytkowania
przez właściwy organ Dozoru Technicznego.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 17/36
2.2.8. Dmuchawy
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
NaleŜy dostarczyć dmuchawy typu Roots z wirnikiem o niskiej pulsacji.
Dmuchawy winny być wyposaŜone w filtry powietrza z wymiennymi wkładami.
Komplet dostaw winien obejmować obudowę dźwiękoszczelną. Na ściance obudowy
naleŜy umieścić termometr oraz manometr.
Obudowa powinna być wykonana ze stali nierdzewnej lub ocynkowana i malowana
proszkowo.
NaleŜy zapewnić odpowiednie warunki chłodzenia wnętrza obudowy za pomocą
automatycznie sterowanego wentylatora.
Przyłącza do dmuchawy naleŜy wyposaŜyć w armaturę zaporową, zwrotna i zawory
bezpieczeństwa.
Rurociągi tłoczne na całej długości wykonać ze stali nierdzewnej min. 0H18N9.
Na rurociągach przewidzieć kompensatory wydłuŜeń termicznych oraz króćce
amortyzacyjne.
Kanał ssawny powietrza winien być wykonany ze stali nierdzewnej min. 0H18N9 i
winien być zaopatrzony w tłumik szumów ssania oraz czerpnię ścienną.
Fundament musi być płaski i poziomy, wolny od drgań i przystosowany do
przeniesienia masy urządzenia.
2.2.9. Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
NaleŜy zastosować ruszt napowietrzający wyposaŜony w dyfuzory membranowe z
EPDM lub równowaŜnego materiału. Dobór rusztu i ilości dyfuzorów powinien
zapewniać efektywne napowietrzanie w bioreaktorze i być potwierdzony obliczeniami
wykonanymi przez dostawcę systemu napowietrzającego na etapie koncepcji
szczegółowych rozwiązań technicznych.
Dobór rusztu w zakresie strat ciśnienia i trwałości membran powinien zapewnić min. 8
letni okres prawidłowej eksploatacji, bez konieczności wymiany membran.
Ruszt powinien być wyposaŜony w system odwodnienia.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
2.2.10.
Strona 18/36
Koryto odpływowe ścieków oczyszczonych
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Koryto odpływowe na obwodzie ściany wewnętrznej osadnika ze skrzynką odpływową
połączoną szczelnie z korytem odpływowym.
Koryto odpływowe winno być wykonane ze stali kwasoodpornej min. 0H18N9 z
dwustronnym przelewem.
Od strony zewnętrznej osadnika naleŜy zamontować deflektor-deska nurnikowa
zabezpieczający przed dopływem zanieczyszczeń powierzchniowych.
Krawędź przelewowa winna być wykonana jako przelew pilasty i mocowana w sposób
umoŜliwiający dokładne wypoziomowanie po napełnieniu osadnika.
Wsporniki koryta winny być wykonane ze stali nierdzewnej min. 0H18N9 i mocowane
do ściany na kotwy wklejane w wykonaniu ze stali nierdzewnej.
2.2.11.
Dekanter do spustu osadu flotującego
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Dekanter powinien być wykonany ze stali min. DIN 304. Powinien umoŜliwiać łatwą i
bezpieczną obsługę i ręczny spust flotatu z powierzchni terenu.
Rurę odpływową zanieczyszczeń pływających wykonać jako nierdzewną i połączyć z
zewnętrznym przewodem kanalizacyjnym za pomocą kołnierzy lub nasuwki. NaleŜy
zapewnić odpowiednie przejście szczelne przez ścianę osadnika zgodnie z wymogami z
WZ 02.
2.2.12.
Zbiorniki na reagenty
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Minimalny zakres stacji powinien uwzględniać dwie instalacje:
instalacja wspomagająca proces defosfatacji (strącanie związków P) poprzez
zastosowanie polichlorku glinu (np. PAX) lub chlorku Ŝelaza (np. PIX): zbiornik na
chemikalia o minimalnej poj. 1 m3 z PE zbrojonego, pompka dozująca, instalacja
rozprowadzająca, środek chemiczny w ilości pojemności max zbiornika;
instalacja wspomagająca proces denitryfikacji (zewnętrzne źródło węgla) poprzez
zastosowanie np. metanolu lub równowaŜnego środka: zbiornik na chemikalia o
minimalnej poj. 1 m3 z PE zbrojonego, mieszadło, pompka dozująca, instalacja
rozprowadzająca, środek chemiczny w ilości pojemności max zbiornika.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 19/36
Zbiorniki i instalacje powinny być wykonane z materiałów odpornych na silne działanie
korozyjne przewidzianych do zastosowania chemikaliów. Wymagane potwierdzenie
producenta oraz dokumentacja dozoru technicznego.
2.2.13.
Pompki membranowe dozujące
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Do dozowania środków chemicznych naleŜy zastosować min. pompy dozujące o
napędzie elektromagnetycznym podłączone do systemu AKPiA, sterowane sygnałem
analogowym 4-20 mA, wyposaŜone w wejścia dla czujnika poziomu i wyjścia dla
monitorowania stanu pompy.
Dozowanie środków powinno być prowadzone w proporcji do ilości ścieków z
moŜliwością zastawy porcji – dawki środka.
Wydajność układu powinna zapewnić min. 0 - 8 l/h koagulanta.
Cały układ dozowania powinien być wyposaŜony w armaturę sterującą i odcinającą
zapewniającą zamienność dwóch systemów dozujących. Wykonanie w systemie
kompaktowym zamknięte w wentylowanej i odpornej na korozję szafce.
2.2.14.
Prasa do odwadniania osadu
Wg wymagania ogólnych opisanych w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
2.2.15.
Zagęszczacz osadu
Wg wymagania ogólnych opisanych w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
2.2.16.
Instalacja polimeru
Zbiorniki do roztwarzania i dojrzewania roztworu powinny być wykonane ze stali
nierdzewnej. Rurociągi i armatura – z tworzyw sztucznych i stali kwasoodpornej.
2.2.17.
Przenośnik śrubowy
NaleŜy zapewnić rozwiązanie umoŜliwiające pracę dla dwóch ustawień kontenera
(zgodnie z Opisem ogólnym przedmiotu zamówienia).
Wykonać ze stali kwasoodpornej oraz odpornej na ścieranie.
2.2.18.
Pompy wyporowe
Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 20/36
Pod pojęciem pomp wyporowych naleŜy rozumieć pompy śrubowe lub pompy
rotacyjne.
Obudowa pomp powinna być wykonana z Ŝeliwa GG25, rotor ze stali gatunku nie
gorszego jak 1.4021 i 1.2436, stator z materiału Perbunan lub równowaŜnego.
Pompy naleŜy wyposaŜyć w wewnętrzne zabezpieczenie termiczne, zabezpieczenie
przed przekroczeniem wysokiego ciśnienia na tłoczeniu oraz zabezpieczenie przed
uruchomieniem na sucho, ze stykami beznapięciowymi dla zdalnej sygnalizacji oraz
przełącznik sterowania lokalne/zdalne.
NaleŜy przewidzieć odpowiednie dla danej pompy króćce z zaworami do poboru próbek
osadu oraz króćce do odpowietrzenia/odwodnienia instalacji. Zawory powinny być typu
kulowego, ze stali nierdzewnej lub równowaŜnego materiału.
Króćce osadowe pomp powinny być wykonane ze stali nierdzewnej 0H18N9 lub
lepszej.
Armatura powinna być dobrana do przepływających czynników. Zasuwy na
rurociągach osadowych powinny być typu klinowego z uszczelnieniem miękkim. W
miejscach o ograniczonej przestrzeni mogą być stosowane zasuwy noŜowe z płytą
zamykającą ze stali nierdzewnej.
Pompy powinny być tak dobrane, aby zabezpieczyć instalację przed wibracjami.
Powinny być równieŜ stosowane kształtki kompensacyjne przed i za pompami.
2.2.19.
Myjka ciśnieniowa
Na potrzeby utrzymania czystości i porządku naleŜy oczyszczalnię wyposaŜyć w myjkę
ciśnieniową klasy średniej o minimalnych parametrach:
• wydajność tłoczenia min. 420 l/h;
• moc przyłącza 1,7 kW
• szczelna antykorozyjna obudowa
• silnik chłodzony wodą
• cicha praca
• wbudowany zbiornik na środek czyszczący i dezynfekcyjny
• budowane kółka;
• lanca dł. 1,7 m
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 21/36
• wąŜ ciśnieniowy dł. 20 m
2.3
Armatura – wymagania szczegółowe
2.3.1. Zastawki kanałowe i naścienne
Rama, wrzeciono oraz elementy mocujące winny być wykonane ze stali kwasoodpornej
0H18N9 lub lepszej.
Płyta zamykająca moŜe być wykonane z polietylenu wysokiej gęstości HD-PE
odpornego na promieniowanie UV lub stali kwasoodpornej 0H18N9 lub lepszej.
Uszczelka: EPDM lub równowaŜne rozwiązanie.
2.3.2. Zawory zwrotne
Zawór zwrotny typu kulowego, odporny na zatykanie zalecony przez producenta np.
pompy z którą będzie współpracował dla nieoczyszczonych ścieków komunalnych,
miękko uszczelniony. Połączenia kołnierzowe, Ŝeliwo sferoidalne pokryte powłoką
epoksydową.
2.3.3. Zasuwa klinowa kołnierzowa
Stosowane zasuwy winny być zgodne z DIN3202 (GR 15 wg EN 558-1)
Obudowa i głowica powinna być wykonana z Ŝeliwa sferoidalnego GGG-40 lub
równorzędnego
Ochrona antykorozyjna obudowy i głowicy za pomocą fluidyzacyjnego spiekania
powłoki z proszków epoksydowych lub EKB. Grubość powłoki ochronnej min. 250
µm.
Korpus zamykający (serce) wykonany z Ŝeliwa sferoidalnego minimum GGG-40 lub
równorzędnego z nawulkanizowaną powłoką z EPDM lub równorzędną (wewnętrznie i
zewnętrznie)
Wrzeciono ze stali nierdzewnej z gwintem walcowanym. W części uszczelniającej
wrzeciono polerowane
Przelot przez serce na całej długości cylindrycznej (nie zawęŜony)
Zasuwa winna posiadać minimum 2 główne O-ringi wykonane z EPDM lub
równorzędne
Strefa O-ringowa winna być skutecznie odseparowana od kontaktu z wodą
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 22/36
Śruby łączące ze stali nierdzewnej A-4, trzpień łączący teleskopowy ruchomy
oryginalny danego producenta zasuwy.
Zasuwy powinny być zasadniczo wyposaŜone w kolumnę przystosowaną zarówno do
napędu ręcznego jak i elektrycznego.
2.3.4. Zasuwy noŜowe
Miękko uszczelniająca zasuwa odcinająca z wolnym przelotem. Korpus wykonany z
Ŝeliwa szarego, epoksydowany wewnątrz i z zewnątrz.
Wrzeciono ze stali nierdzewnej, z walcowanym gwintem, długie. NóŜ oraz kolumna w
wykonaniu ze stali nierdzewnej. Uszczelnienie EPDM lub równowaŜne.
2.3.5. Zastawka przelewowa – przelew regulowany
Zastawka winna być wykonana ze stali kwasoodpornej 0H18N9 lub lepszej.
Zastawka powinna być przystosowana do współpracy z napędem elektrycznym
wyposaŜonym w inteligentną głowice programowalną zapewniająca płynną regulację
obrotami (nie czasem).
Zastawki przeznaczone do regulacji przepływu powinny mieć ustalona charakterystykę
przelewu (np. przelew prostokątny o ostrej krawędzi). W świetle przelewu powinno być
moŜliwie najmniej elementów zakłócających przelew.
2.3.6. Przepustnice
Do regulacji przepływu mediów gazowych (powietrza) naleŜy stosować przepustnice
miękko uszczelnione.
Przepustnice ręczne powinny umoŜliwiać jednostronny demontaŜ oraz być wyposaŜone
w ręczną dźwignię wraz ze wskaźnikiem połoŜenia.
Korpus wykonany z Ŝeliwa sferoidalnego, dysk i trzpień ze stali nierdzewnej,
uszczelnienie EPDM lub równowaŜne.
2.3.7. Serwonapędy
Do regulacji automatycznej w trybie pracy regulowanej naleŜy stosować serwonapędy
typu AUMA SAR lub równowaŜne. Dotyczy to m.in. systemów regulacji przepustnic
powietrza na bioreaktorze i sito piaskowniku oraz przelewów regulowanych na
osadnikach wtórnych.
Do regulacji automatycznej w trybie pracy sterowanej naleŜy stosować serwonapędy
typu Auma Norm SA lub równowaŜne.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 23/36
Napędy powinny być dobrane tak aby momenty obrotowe zapewniały odpowiednią
rezerwę mocy.
Wymaga się aby serwonapędy miały moŜliwość otwarcia i zamknięcia ręcznego na
okoliczność np. zaniku zasilania.
Szczegółowe opisy znajdują się w WZ 06.
2.3.8. Kompensatory
Do kompensacji wydłuŜeń termicznych oraz korekty osiowości i redukcji drgań naleŜy
stosować kompensatory kołnierzowe. Mieszek elastyczny wykonany z EPDM
wzmocnionym tkanina kordową dobrany adekwatnie do medium.
2.4 Drobne wyposaŜenie mechaniczne – wymagania szczegółowe
Zasadniczo drobne wyposaŜenie mechaniczne powinno być wykonane z materiałów
odpornych na korozję tj. stali nierdzewnej o min. Wymaganiach DIN 304 lub tworzyw
sztucznych o odpowiedniej wytrzymałości mechanicznej.
2.4.1. Drabinki złazowe
W studzienkach, pompowniach, obiektach kubaturowych do których naleŜy zapewnić
okresowy dostęp naleŜy zamontować drabinki złazowe wykonane ze stali nierdzewnej
min. DIN 304, mocowane do ścian za pomocą kotw z tego samego materiału.
2.4.2. Pomosty, gretingi, schody, itp.
Na potrzeby konstrukcji pomostów technicznych w pompowniach, na bioreaktorze, na
korytach otwartych oraz na ciągach pieszych będących w kolizjach z obiektami naleŜy
stosować kraty pomostowe wykonane z tworzywa wzmocnionego szkłem lub ze stali
kwasoodpornej.
Konstrukcja nośna pomostów powinna być wykonana ze stali kwasoodpornej.
Wielkość płyt powinna być dobrana tak aby moŜna był je łatwo demontować.
Kraty pomostowe powinny być odpowiednio zamocowane do konstrukcji nośnej.
2.4.3. Barierki
Barierki naleŜy wykonać w jednolitym wzorze na całym obiekcie ze stali nierdzewnej.
Wysokość barierek, profile, burtnice i poprzeczki wykonać zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 24/36
2.4.4. Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym
Na potrzeby montaŜu i demontaŜu cięŜkich elementów wyposaŜenia mechanicznego
naleŜy zakupić atestowany ruchomy stalowy pomost wyposaŜony w kółka oraz zblocze
z zawiesiem. Zestaw powinien umoŜliwić udźwig cięŜarów min. 1 tonowych.
Wysokość i szerokość ramy dostosowana do zainstalowanych urządzeń.
2.4.5. Drabina
Drabina aluminiowa, atestowana o długości min. 12 m, składająca się z min. 3 części.
Wyrób katalogowy z seryjnej produkcji.
2.4.6. Zestaw narządzi i kluczy
NaleŜy zapewnić odpowiedni zastaw narzędzi i kluczy umoŜliwiający prawidłowy
serwis podstawowy urządzeń i instalacji.
2.5 Urządzenia oraz sprzęt laboratoryjny
NaleŜy zapewnić niezbędny sprzęt laboratoryjny do prowadzenia nadzoru
technologicznego oczyszczalni zgodnie z wytycznymi PFU i instrukcją eksploatacji
obiektu.
NaleŜy zapewnić minimalne wyposaŜenie w postaci:
• Spektrofotomert UV VIS
• Wagosuszarkę
• pH - metr
• Szkło laboratoryjne
Urządzenia i sprzęt laboratoryjny powinien umoŜliwić kontrolę takich parametrów jak:
• Opadalność
• pH/redox
• StęŜenie osadu
• ChZT
• Azot (min. N-NO3, N-NH4)
• Fosfor ogólny (min. P-PO4)
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
3
Strona 25/36
SPRZĘT.
3.1 Wymagania ogólne
Ogólne wymagania dla sprzętu podano w WZ-00 Wymagania ogólne.
3.2 Wymagania szczegółowe
Do wykonania robót stosować następujący, sprawny technicznie i zaakceptowany przez
Zamawiającego, sprzęt:
elektronarzędzia ręczne: wiertarki, szlifierki, lutownice, piły tarczowe,
wkrętarki itd.,
zestaw narzędzi montersko-ślusarskich,
zestaw do spawania acetylenowo –tlenowego,
agregat spawalniczy elektryczny,
agregat pompy do malowania,
klucze dynamometryczne,
dźwig samojezdny
giętarka do rur
zgrzewarka do rur
spręŜarka.
4
TRANSPORT.
4.1 Wymagania ogólne
Ogólne wymagania dla transportu podano w WZ-00 Wymagania ogólne.
4.2 Wymagania szczegółowe
Do transportu materiałów i urządzeń stosować następujące, sprawne technicznie i
zaakceptowane przez Zamawiającego środki transportu:
samochód cięŜarowy samowyładowczy
Ŝuraw samojezdny kołowy,
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 26/36
Ŝuraw samochodowy
Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które
nie wpłyną niekorzystnie na jakość robót i właściwości przewoŜonych towarów. Środki
transportu winny być zgodne z projektem organizacji robót, który uzyskał akceptację
Zamawiającego.
Przy ruchu po drogach publicznych pojazdy muszą spełniać wymagania przepisów
ruchu drogowego tak pod względem formalnym jak i rzeczowym.
5
WYKONANIE ROBÓT
5.1 Wymagania ogólne
Ogólne wymagania wykonania robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne.
5.2 Wymagania szczegółowe
5.2.1. Postępowanie ze stalą wysokostopową
5.2.1.1 Obchodzenie się i przechowywanie materiałów ze stali
wysokostopowej
Materiały ze stali wysokostopowej naleŜy montować, przechowywać i eksploatować tak
aby ich właściwości antykorozyjne nie pogorszyły się. Aby spełnić te wymagania
naleŜy :
Zabezpieczyć przed kontaktem stali wysokostopowej ze stalą zwykłej
jakości podczas transportu jak i podczas przechowywania. Oznacza to,
Ŝe wszystkie narzędzia, półki magazynowe, itp. uŜywane do materiałów
ze stali wysokostopowej muszą być wykonane ze stali wysokostopowej
lub drewna, ewentualnie owinięte w nylon, drewno czy podobny
materiał.
Przechowywać materiały ze stali wysokostopowej w suchym i czystym
miejscu gdzie nie będą naraŜone na styczność z opiłkami Ŝelaza,
odpryskami lub dymem pochodzącym ze spawania stali niestopowej.
5.2.1.2 Przycinanie elementów
Obróbka powinna odbywać się w taki sposób aby po złoŜeniu i pospawaniu danej części
uzyskać poprawny kształt i wymiar zgodny z rysunkami. To oznacza, Ŝe muszą być
wychwycone ewentualne deformacje spowodowane spawaniem.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 27/36
Zaleca się cięcie mechaniczne i dopuszcza cięcie termiczne. Po cięciu termicznym
naleŜy mechanicznie usunąć nierówności i ŜuŜle.
Odtłuścić brzegi spawane tuŜ przed spawaniem za pomocą odpowiednich
rozpuszczalników, np. acetonu. To odtłuszczanie musi objąć powierzchnię przynajmniej
50 mm od rowka spoiny.
Jeśli jest wykonywana obróbka plastyczna (np. gięcie), utleniona powłoka na
powierzchni stali nierdzewnej moŜe pęknąć i zniszczyć właściwości antykorozyjne
stali.
W takim wypadku trzeba wykonać wytrawianie po obu stronach takiego odcinka.
5.2.1.3 Sczepianie
NaleŜy zamocować obrobione i oczyszczone części. Jeśli procedury spawania są
wyspecyfikowane, połączenia spawane muszą być wykonane zgodnie z podanymi
tolerancjami. Nie zdejmować narzędzi mocujących zanim wszystkie sczepienia nie
zostaną wykonane. Ilość sczepów musi być wystarczająca by „przenieść” dany odcinek
po zdjęciu narzędzi mocujących. Odchyłka od ustawienie w linii skrajnych końców nie
moŜe przekraczać 0.5 mm po sczepieniu. Wykonywać sczepianie na tych samych
zasadach co kaŜdy inny rodzaj spawania i uŜywać osłony gazowej.
5.2.1.4 Spawanie
Spoiwa
Spoiwo dobrać o odpowiednim składzie chemicznym do materiału podstawowego, by
zapewnić skład chemiczny spoiny zbliŜony do składu spawanych elementów
Procedury spawania
Przetop wykonać metodą TIG, wypełnienie (lico) metodą TIG lub elektrodą topliwą.
Osłona gazowa
NaleŜy zapewnić prawidłową osłonę wykonywanych przetopów oraz spoin szczepnych
szczególnie tam, gdzie nie ma dostępu do grani spoiny.
Jako osłonę stosować argon o czystości 99,9 %.
Czystość argonu moŜna sprawdzić na podstawie koloru grani spoiny po jej ochłodzeniu
do temperatury pokojowej. JeŜeli grań spoiny będzie miała kolor niebieski lub brązowy,
to argon był nieodpowiedni czysty lub nie zapewniono pełnej osłony gazowej
(argonowej).
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 28/36
Wytrawianie po spawaniu
NiemoŜliwe jest uzyskanie wystarczającej osłony gazowej, strona grani spoiny będzie
mocno utleniona i przyjmuje niebieskie, brązowe lub czarne zabarwienie. Z punktu
widzenia antykorozyjności powierzchni jest to zjawisko niedopuszczalne.
Spawy z niedopuszczalnymi przebarwieniami muszą być dlatego zagruntowane
wytrawiane, lub oczyszczone nierdzewną szczotką drucianą a następnie wytrawiane.
i
Określenie zakresu postępowania ze spoinami opiera się na stopniu ich oksydacji
(utlenienia).
Do wytrawiania moŜna uŜyć cieczy lub past wytrawiających dostępnych na rynku. Po
wytrawianiu, powierzchnia musi wyglądać gładko i mieć metaliczny połysk bez
Ŝadnych odbarwień.
NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe nawet gdy ulepsza się istniejące spawy, gaz musi być
zastosowany, poniewaŜ w przeciwnym wypadku grań spoiny będzie tak mocno spalona,
Ŝe nieosiągalna będzie gładka i zabezpieczona przed korozją powierzchnia.
Zakres inspekcji
A. Przeprowadzić oględziny zewnętrzne 100 % spoin, wg PN-85/M.-69775 wymagana
minimalna klasa wadliwości W3.
B. Wykonać badania Rtg (badania radiograficzne) 10% wykonanych spoin. Wymagana
minimalna klasa wadliwości R3, zgodnie z normą PN-87/M.-69772.
JeŜeli stwierdzi się wyŜszą klasę wadliwości to badania powtórzyć na podwójnej ilości
wadliwych spoin. JeŜeli w powtórzonych badaniach jedna spoin wykaŜe
niedopuszczalną wadliwość, badaniu poddać 100% spoin.
Kryteria akceptacji
A. Spoiny muszą się mieścić w trzeciej klasie wadliwości.
B. Zarówno lico jak i grań spoiny musza mieć metaliczny połysk.
Naprawa
A. Wady wewnętrzne :
wadliwe odcinki spoin wyciąć mechanicznie i wykonać nowe spoiny.
B. Wady zewnętrzne :
usunąć za pomocą napawania (podtopienia) lub obróbki mechanicznej: szlifowanie,
polerowanie lub wytrawianie.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 29/36
C. Spoiny po napawie podlegają takim samym badaniom i ocenie jak spoiny pierwotne.
5.2.1.5 Ciecze i pasty do wytrawiania
Jeśli uŜywa się past i cieczy słuŜących do wytrawiania dostępnych na rynku, naleŜy
ściśle przestrzegać zaleceń producenta. Często jest określony przez producenta
minimalny czas uŜycia, np. 8-24 godziny, zaleŜy to od szybkości reakcji, która zaleŜy
od temperatury; im wyŜsza temperatura tym szybsza reakcja wytrawiania, to znaczy
krótszy czas uŜycia.
5.2.1.6 Transport
Wymagania są takie same jak w punkcie 5.2.1.1. NaleŜy szczególnie uwaŜać na
ewentualne uŜycie taśm ze stali węglowej do pakowania. W Ŝadnym wypadku taśmy te
nie mogą dotykać wyrobów ze stali nierdzewnej.
5.2.1.7 Przechowywanie na placu budowy
Wymagania są takie same jak w punkcie 5.2.1.1. NaleŜy przykryć materiały ze stali
nierdzewnej brezentem impregnowanym jeśli nie ma moŜliwości przechowywania ich
pod dachem.
5.2.1.8 Uwagi końcowe
Przed przystąpieniem do prac spawalniczych Wykonawca winien przedstawić
Zamawiającemu instrukcję przeprowadzania tych prac celem zatwierdzenia.
5.3 System automatyki
5.3.1. Urządzenia elektryczne i automatyka dostarczane jako komplet z wyposaŜeniem
mechanicznym :
A. Napędy (siłowniki) na elementach wykonawczych (zastawki, przepustnice, zawory
itp.) muszą być fabrycznie wyposaŜone w wyłączniki połoŜeń krańcowych i
wyłączniki
momentowe,
zabezpieczające
w
przypadkach
przeciąŜeń
mechanicznych. Elementy wykonawcze pracujące w układach regulacji lub
przejmujące inne niŜ skrajne połoŜenia muszą być wyposaŜone w przetworniki z
sygnałem wyjściowym 4...20 mA.
B. Urządzenia mechaniczne dostarczane z własną szafką sterowniczą muszą być
wyposaŜone:
w przełączniki trybu sterowania
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
•
sterowanie lokalne (ze skrzynki lub kasety)
•
sterowanie zdalne
Strona 30/36
w beznapięciowe styki do sygnalizacji
•
rodzaju sterowania (zdalne, lokalne)
•
pracy
•
awarii
•
blokad (jeśli istnieją)
w moŜliwość przyjęcia zewnętrznych sygnałów załącz/wyłącz
urządzenie (jeśli wymagają tego szczegółowe specyfikacje techniczne)
Szafki sterownicze i stycznikowe powinny mieć stopień ochrony co najmniej IP55.
Powinny być ponadto wyposaŜone we wszelkie niezbędne zabezpieczenia
zwarciowe, przeciąŜeniowe i przeciwprzepięciowe.
C. Jeśli urządzenia ma zmieniać wydajność lub połoŜenie musi być przystosowane do
przyjęcia zewnętrznych sygnałów sterujących 4...20 mA lub sygnałów binarnych.
D. Jeśli urządzenie lub zespół urządzeń sterowane jest własnym sterownikiem PLC,
naleŜy wyposaŜyć go w interfejs komunikacyjny do sieci komputerowej Profibus.
W przypadku braku takiego interfejsu układ automatyki powinien być wyposaŜony
w kompletny moduł inteligentnej końcówki wejść/wyjść.
W strefach zagroŜonych wybuchem naleŜy zastosować inteligentne końcówki
wejść/wyjść w wykonaniu przeciwwybuchowym.
Przez określenie „inteligentnej końcówki” naleŜy rozumieć:
komplet stosownych modułów wejść/wyjść zapewniających moŜliwość
wpięcia do systemu wszystkich sygnałów, sygnalizacji i sterowania
uzgodnionych z InŜynierem i UŜytkownikiem, umoŜliwiających zdalny
nadzór i sterowanie.
moduł interfejsu umoŜliwiający podłączenie modułów wejść/wyjść do
centralnego systemu automatyki poprzez sieć PROFIBUS.
wykonanie podłączeń wyŜej wymienionych sygnałów do modułów
wejść/wyjść
naleŜy stosować o ile jest to moŜliwe unifikację systemu.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 31/36
E. Awaria powinna być zawsze sygnalizowana:
stan normalny - „1” – styk beznapięciowy zamknięty
stan awarii
- „0” – styk beznapięciowy otwarty
F. Zabezpieczenia wewnętrzne urządzeń – np. zabezpieczenia pomp zatapialnych
muszą być wyprowadzone w postaci styków beznapięciowych. Jeśli potrzebna jest
do tego dodatkowa aparatura przetwarzająca sygnał na beznapięciowy – musi ona
być dostarczona razem z urządzeniem.
5.4 Szkolenie personelu
Szkoleniem z zakresu obsługi poszczególnych urządzeń powinien być objęty personel
obsługi oczyszczalni wskazany przez UŜytkownika
Szkolenie powinno obejmować:
1. Szkolenie teoretyczne, obejmujące:
- budowę i zasady działania urządzeń
- konserwację i naprawy
- zasady bezpieczeństwa przy obsłudze, konserwacji i naprawach
Szkolenie teoretyczne powinno być przeprowadzone zanim urządzenia zostaną
zgłoszone do przyjęcia wstępnego. Zaleca się aby było przeprowadzone w czasie
gdy urządzenia zostaną zainstalowane i gotowe do prób technicznych.
2. Szkolenie praktyczne na stanowisku pracy – od momentu przekazania urządzeń do
próbnej eksploatacji.
Protokół ze szkolenia, podpisany przez przeszkolonych pracowników naleŜy przekazać
w 2 egzemplarzach Zamawiającemu.
6
KONTROLA JAKOŚCI .
6.1 Ogólne wymagania
Ogólne zasady kontroli jakości Robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne oraz Opisie
ogólnym przedmiotu zamówienia.
6.2 Kontrola i badanie w trakcie robót
W trakcie prowadzenia Robót sprawdzeniu będzie podlegało :
zgodność realizowanych prac z Dokumentacja Projektową i niniejszym
Programem Funkcjonalno-UŜytkowym
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 32/36
jakość wbudowywanych materiałów i dostarczanych urządzeń
jakość montaŜu
szczelność połączeń
jakość wykonanych spawów.
Zamawiający zastrzega sobie prawo oddelegowania do fabryki producenta istotnego
wyposaŜenia, z punktu widzenia realizacji zamówienia, swojego przedstawiciela (osoba
wskazana przez Zamawiającego) upowaŜnionego do przeprowadzenia testów.
6.3 Próby końcowe
Obowiązkiem Wykonawcy jest zapewnienie w dowolnym momencie dostępu do
wszelkich urządzeń i instalacji dla umoŜliwienia Zamawiającemu bądź jego
przedstawicielowi właściwego przeprowadzenia kontroli na Placu Budowy na kaŜde
Ŝądanie w czasie realizacji Kontraktu.
WyposaŜenie i instalacje będą podlegać kontroli pod kątem zgodności z normami i
specyfikacjami. Kontrola wzrokowa będzie obejmować wszystkie roboty i
wyposaŜenie, łącznie z (lecz bez ograniczeń) następującymi:
• Mocowanie wszelkiego wyposaŜenia mechanicznego i elektrycznego,
• Prowadzenie kabli elektrycznych,
• Ustawienie rurociągów w osi,
• Osłony zabezpieczające i lokalizacja wyłączników bezpieczeństwa,
• Rozmieszczenie wyposaŜenia pod kątem wygodnej obsługi i konserwacji,
• Robocizna,
• Ogólne wykończenie prac takich jak prace spawalnicze, obróbka powierzchni,
czystość itp.
Próby na budowie muszą wykazać odpowiednie działanie kaŜdej części instalacji przed
rozpoczęciem prób kompletnej instalacji jako całości w czasie rozruchu.
Przed uruchomieniem jakiejkolwiek instalacji Wykonawca wykona testy izolacyjności i
kontrolę zabezpieczenia przed poraŜeniem. Dane z prób będą przedstawione w formie
sprawozdania, które będzie przekazane Zamawiającemu po ukończeniu prób.
Wykonawca zapewni, Ŝe wyposaŜenie elektroniczne nie zostało uszkodzone podczas
przeprowadzania prób izolacyjności.
Po zakończeniu prób energetycznych przeprowadzone będą próby pomontaŜowe, które
obejmują próby eksploatacyjne (na sucho) wszystkich części instalacji przed
rozpoczęciem próbnego działania całej instalacji. Próby pomontaŜowe powinny być
przeprowadzone w obecności dostawcy urządzenia lub instalacji oraz Zamawiającego i
Wykonawcy. Próby pomontaŜowe powinny zakończone być protokołem, w którym
dostawca urządzania lub instalacji stwierdzi prawidłowość montaŜu urządzenia,
prawidłowego podłączenia mediów i zasilania oraz zgodnego z projektem automatyki
sterowania. Stwierdzeniem końcowym w protokole pomontaŜowym powinna być
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Strona 33/36
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
deklaracja dostawcy o kompletności urządzenia i dopuszczenie do rozruchu
mechanicznego, hydraulicznego i technologicznego (jako element uzupełniający
deklaracji zgodności).
Po zatwierdzeniu wszystkich niezbędnych prób pomontaŜowych Wykonawca przystąpi
do rozruchu mechanicznego (na sucho) i hydraulicznego (na mokro – na medium
obojętnym np. wodzie).
Po pozytywnym zakończeniu rozruchu hydraulicznego Wykonawca rozpocznie rozruch
technologiczny w celu wdroŜenia i optymalizacji procesu technologicznego
oczyszczania ścieków i przeróbki osadów. Etapem końcowym rozruchu
technologicznego będzie okres próbnej eksploatacji. W tym czasie Wykonawca będzie
prowadził szkolenie personelu odpowiedzialnego za pracę instalacji .
Podczas całego okresu rozruchu i próbnej eksploatacji instalacje pozostają pod opieką i
w zakresie odpowiedzialności Wykonawcy; wszelkie niezbędne regulacje, naprawy czy
modyfikacje są wykonywane pod jego nadzorem i na jego koszt, łącznie z kosztami
personelu.
7
ODBIÓR ROBÓT.
7.1 Ogólne wymagania
Ogólne zasady kontroli jakości Robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne oraz Opisie
ogólnym przedmiotu zamówienia.
7.2 Odbiór końcowy
Odbiór końcowy następuje w momencie uzyskania:
•
Pozwolenia na uŜytkowanie wydanego przez organ administracji budowlanej –
wymagane uzyskanie przed rozpoczęciem rozruchu technologicznego.
•
wymaganych parametrów technicznych oczyszczalni polegającym na uzyskaniu
stabilnego procesu technologicznego potwierdzonego badaniami ścieków
oczyszczonych
•
Pozwolenia wodno-prawnego
•
Pozwolenia wydanego przez Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska
w rozumieniu art. 76 Ustawy Prawo Ochrony Środowiska.
•
Pozostałych elementów wymienionych w pkt. 1.3. WZ 00. oraz Kontrakcie.
Od momentu podpisania Protokołu Końcowego Zamawiający przejmuje
odpowiedzialność i koszty eksploatacji, nadzoru i konserwacji robót, a Wykonawca
moŜe wycofać swój personel pod warunkiem, Ŝe Wykonawca natychmiast przyśle
personel z powrotem na uzasadnioną prośbę Zamawiającego.
Wykonawca zapewni obecność kompetentnego personelu
gwarancyjnych w celu nadzorowania bieŜącej eksploatacji.
do
końca
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
prób
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 34/36
Koszty z tym związane powinny być uwzględnione w cenie ofertowej.
Próby gwarancyjne będą prowadzone w trakcie okresu rozruchu technologicznego w
fazie próbnej eksploatacji.
Próby te będą wykonywane w trakcie 7−14 dni w obecności personelu Zamawiającego.
Dostawa, rozmieszczenie i demontaŜ tymczasowego wyposaŜenia niezbędnego do
przeprowadzenia takich prób obciąŜają Wykonawcę. Energia elektryczna, woda i
materiały eksploatacyjne są dostarczane przez Wykonawcę.
7.3 Kontrola uzyskania parametrów technologicznych
7.3.1. Pobór i badanie próbek
Pobór próbek odbędzie się wg wytycznych określonych w Polskich Normach, w
szczególności:
- PN-ISO 5667-10 – Wytyczne pobierania próbek;
- PN-EN ISO 5667-13 – Wytyczne pobierania próbek osadów z oczyszczalni ścieków i
stacji uzdatniania wody.
Próbki zostaną pobrane w warunkach referencyjnych, odpowiadających standardowym
warunkom odpowiadającym bieŜącej eksploatacji.
Analizy będą wykonywane zgodnie obowiązującymi metodykami referencyjnymi
badania danego wskaźnika i wg zasad opisanych w WZ 00.
7.3.2. Kontrola uzyskania wymaganych parametrów ścieków oczyszczonych
Badania muszą wykazać osiągnięcie zakładanych parametrów jakości ścieków
oczyszczonych minimum w dwóch powtórzeniach w odstępie 2 tygodni w zakresie
wskaźników:
- BZT5 poniŜej 15 mg/dm3
- ChZT poniŜej 125 mg/dm3
- Zawiesina ogólna poniŜej 35 mg/dm3
- Azot ogólny jako suma składników N-NKj + N-NO3 + N-NO2 poniŜej 15 mg N/dm3
- Azot amonowy poniŜej 1 mg N-NH4/dm3 – jako kontrola prawidłowego procesu
nitryfikacji
- Fosfor ogólny poniŜe 2 mg P/dm3
- indeks osadu czynnego poniŜej 120 cm3/g – jako wymagany parametr technologiczny
dla osadu czynnego
Pobór prób oraz analiza ścieków musi być wykonana w laboratorium posiadającym
stosowną do zleconych badań akredytację. Próbki ścieków oczyszczonych powinny
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 35/36
być pobrane w warunkach referencyjnych (np. standardowy przepływ w pogodzie
bezdeszczowej, temperatura ścieków, itp.) . Próba referencyjna ścieków oczyszczonych
– próbka całodobowa proporcjonalna do przepływu pobrana za pomocą autopobieraka.
Badania przeprowadzone będą na koszt Wykonawcy.
Wymagane jest stosowanie metodyk referencyjnych badań określonych w
Rozporządzeniu Ministra Środowiska z dnia 24 lipca 2006 r. w sprawie warunków,
jakie naleŜy spełnić przy wprowadzaniu ścieków do wód lub do ziemi, oraz w sprawie
substancji szczególnie szkodliwych dla środowiska wodnego (Dz. U. Nr 137, poz.
984).
7.3.3. Kontrola stopnia odwodnienia
Na potrzeby spełnienia warunków gwarancyjnych dla całego węzła odwadniającego, tj.:
zagęszczarki i prasy odwadniającej (końcowe odwodnienie osadu) analizom
laboratoryjnym poddany będzie osad przed wejściem na węzeł odwodnienia i po prasie.
Wymagany stopień zagęszczania dla osadu wynosi:
minimum 18% suchej masy (s.m.) przy osadzie
maksymalne zuŜycie polielektrolitu 10 kg substancji aktywnej na 1 tonę s.m.
osadu wchodzącego.
Odwodniony osad pobrany zostanie ze skrzynki odpływowej osadu lub z przenośnika
ślimakowego.
Minimalna próbka do badania to 2 kg.
W celu kontroli zuŜycia polielektrolitu mierzone będzie odpowiednio do pobranej
próbki osadu:
- przepływ osadu mierzony na przepływomierzu elektromagnetycznemu umieszonym
na rurociągu dopływowym do prasy;
- sucha masa osadu wchodzącego – przy pompie podającej osad na prasę;
- zuŜycie polielektrolitu w jednostce czasu poprzez oszacowaniu ubytku roztworzonego
polielektrolitu w wycechowanym zbiorniku roztwarzania polielektrolitu, w którym
roztwór został wykonany o znanym stęŜeniu substancji aktywnej (odmierzona wagowo
porcja polielektrolitu w znanej jednostce objętości wody).
Czas trwania badania przy ustalonych i niezmiennych parametrach brzegowych min. 1
godziny.
Dla wszystkich wymienionych warunków gwarancji efektu technologicznego naleŜy
dodatkowo spełnić warunek uzyskania w odcieku z prasy parametru zawiesiny ogólnej
poniŜej 250 mg/dm3.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Unia Europejska
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo
Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne
Strona 36/36
W tym celu w warunkach odpowiednich dla prowadzonego testu pobrana zostanie
próbka wody nadosadowej odprowadzanej jako odciek z urządzeń odwadniających.
Testy prowadzone będą przy maksymalnym obciąŜeniu hydraulicznym urządzeń
odwadniających.
7.3.4. Pozostałe testy i badania
Pozostałe testy i badania będą przeprowadzone wg ogólnych zasad określonych w
niniejszym PFU oraz zgodnie z parametrami przedstawionymi w:
• DTR poszczególnych urządzeń i instalacji
•
W dokumentacji projektowej
• W obowiązujących normach i technikach referencyjnych dla konkretnego
badania.
Dotyczy to w szczególności potwierdzenia uzyskania wymaganej wydajności i
efektywności pomp, mieszadeł, sitopiaskownika oraz poszczególnych procesów
technologicznych (np. osadniki wtórne).
7.3.5. Interpretacja wyników badań technologicznych
Dla sprawdzenia określonych w PFU warunków i gwarancji technologicznych (poza
kontrolą ścieków oczyszczonych) wykonane zostanie minimum 5 prób losowych.
Minimum 4 próbki jednej serii pomiarowej składającej się z 5 próbek powinny spełnić
warunki określone w PFU.
W innym przypadku nie uznaje się spełnienia warunków kontraktu.
Dalsze testy, badania i analizy powinny potwierdzić uzyskanie stabilnych warunków
gwarancyjnych na poziomie powyŜej 85% wartości zgodnych z ustanowionymi
gwarancjami lub warunkami opisanymi w PFU dla całej populacji przeprowadzonych
badań, pomiarów bądź analiz.
8
PODSTAWA PŁATNOŚCI
Podstawa płatności za wykonane roboty będzie faktura wystawiona zgodnie z
warunkami umowy na podstawie podpisanych protokołów odbioru robót.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego