Wyposa¿enie mechaniczne
Transkrypt
Wyposa¿enie mechaniczne
Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO NA ROBOTY BUDOWLANE przeprowadzanego zgodnie z postanowieniami ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t. j. Dz. U. z 2007 Nr 223, poz. 1655 z póź. zm.) Nazwa zamówienia: Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo o przepustowości 640 m3/d – 7 800 RLM Adres obiektu budowlanego DARśYNO Działki: 240/14; 240/15; 240/26; 377/2 (obręb ewidencyjny DarŜyno) 76-230 POTĘGOWO I.CZĘŚĆ OPISOWA 2. WYMAGANIA ZAMAWIAJĄCEGO WZ–03 WYPOSAśENIE MECHANICZNE Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 2/36 ZAWARTOŚĆ 1 WSTĘP.......................................................................................................................................................... 4 1.1 1.2 1.3 2 PRZEDMIOT SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ. .................................................................................................................. 4 PODSTAWOWE OKREŚLENIA ................................................................................................................................... 4 MINIMALNY ZAKRES WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO............................................................................................. 4 WYMAGANIA MATERIAŁOWE I TECHNOLOGICZNE DLA WYPOSAŻENIA MECHANICZNEGO. ........................ 8 2.1 WYMAGANIA WSTĘPNE......................................................................................................................................... 8 2.1.1 Gwarancja jakości ................................................................................................................................. 9 2.1.2 Gwarancja działania............................................................................................................................ 10 2.1.3 Ogólne wymagania techniczne ........................................................................................................... 10 2.2 SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA DLA URZĄDZEŃ ........................................................................................................... 13 2.2.1 Kompaktowa stacja zlewna wyposażona w system identyfikacji dostawców nieczystości ciekłych... 13 2.2.2 Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem ........................... 14 2.2.3 Kontenery na skratki i piasek............................................................................................................... 14 2.2.4 Pompy wirowe zatapialne ................................................................................................................... 15 2.2.5 Pojemniki na skratki i piasek ............................................................................................................... 15 2.2.6 Pojemniki na tłuszcze .......................................................................................................................... 15 2.2.7 Mieszadła zatapialne .......................................................................................................................... 16 2.2.8 Dmuchawy........................................................................................................................................... 17 2.2.9 Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową ............................................. 17 2.2.10 Koryto odpływowe ścieków oczyszczonych .................................................................................... 18 2.2.11 Dekanter do spustu osadu flotującego ........................................................................................... 18 2.2.12 Zbiorniki na reagenty...................................................................................................................... 18 2.2.13 Pompki membranowe dozujące ..................................................................................................... 19 2.2.14 Prasa do odwadniania osadu ......................................................................................................... 19 2.2.15 Zagęszczacz osadu.......................................................................................................................... 19 2.2.16 Instalacja polimeru ......................................................................................................................... 19 2.2.17 Przenośnik śrubowy ........................................................................................................................ 19 2.2.18 Pompy wyporowe ........................................................................................................................... 19 2.2.19 Myjka ciśnieniowa .......................................................................................................................... 20 2.3 ARMATURA – WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE ............................................................................................................. 21 2.3.1 Zastawki kanałowe i naścienne........................................................................................................... 21 2.3.2 Zawory zwrotne................................................................................................................................... 21 2.3.3 Zasuwa klinowa kołnierzowa .............................................................................................................. 21 2.3.4 Zasuwy nożowe ................................................................................................................................... 22 2.3.5 Zastawka przelewowa – przelew regulowany..................................................................................... 22 2.3.6 Przepustnice ........................................................................................................................................ 22 2.3.7 Serwonapędy....................................................................................................................................... 22 2.3.8 Kompensatory ..................................................................................................................................... 23 2.4 DROBNE WYPOSAŻENIE MECHANICZNE – WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE.......................................................................... 23 2.4.1 Drabinki złazowe ................................................................................................................................. 23 2.4.2 Pomosty, gretingi, schody, itp. ............................................................................................................ 23 2.4.3 Barierki ................................................................................................................................................ 23 2.4.4 Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym .................................................................................................. 24 2.4.5 Drabina................................................................................................................................................ 24 2.4.6 Zestaw narządzi i kluczy ...................................................................................................................... 24 2.5 URZĄDZENIA ORAZ SPRZĘT LABORATORYJNY ............................................................................................................ 24 3 SPRZĘT. .......................................................................................................................................................25 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 3/36 3.1 WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 25 3.2 WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 25 4 TRANSPORT. ...............................................................................................................................................25 4.1 4.2 5 WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 25 WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 25 WYKONANIE ROBÓT ...................................................................................................................................26 5.1 WYMAGANIA OGÓLNE ........................................................................................................................................ 26 5.2 WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE................................................................................................................................ 26 5.2.1 Postępowanie ze stalą wysokostopową .............................................................................................. 26 5.3 SYSTEM AUTOMATYKI ......................................................................................................................................... 29 5.3.1 Urządzenia elektryczne i automatyka dostarczane jako komplet z wyposażeniem mechanicznym : . 29 5.4 SZKOLENIE PERSONELU........................................................................................................................................ 31 6 KONTROLA JAKOŚCI . ..................................................................................................................................31 6.1 6.2 6.3 7 OGÓLNE WYMAGANIA ........................................................................................................................................ 31 KONTROLA I BADANIE W TRAKCIE ROBÓT ................................................................................................................ 31 PRÓBY KOŃCOWE .............................................................................................................................................. 32 ODBIÓR ROBÓT...........................................................................................................................................33 7.1 OGÓLNE WYMAGANIA ........................................................................................................................................ 33 7.2 ODBIÓR KOŃCOWY ............................................................................................................................................ 33 7.3 KONTROLA UZYSKANIA PARAMETRÓW TECHNOLOGICZNYCH ....................................................................................... 34 7.3.1 Pobór i badanie próbek ...................................................................................................................... 34 7.3.2 Kontrola uzyskania wymaganych parametrów ścieków oczyszczonych ............................................. 34 7.3.3 Kontrola stopnia odwodnienia ............................................................................................................ 35 7.3.4 Pozostałe testy i badania .................................................................................................................... 36 7.3.5 Interpretacja wyników badań technologicznych................................................................................. 36 8 PODSTAWA PŁATNOŚCI ..............................................................................................................................36 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne 1 Strona 4/36 WSTĘP 1.1 Przedmiot Specyfikacji Technicznej. Przedmiotem niniejszego Opisu Wymagań Zamawiającego jest sprecyzowanie wymagania dotyczących zaprojektowania, wykonania i odbioru robót technologicznych, które zostaną wykonane w ramach zadania Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo dla aglomeracji Potęgowo. 1.2 Podstawowe określenia Określenia podane w niniejszym opracowaniu są zgodne z obowiązującymi normami oraz przepisami. 1.3 Minimalny zakres wyposaŜenia technologicznego. PoniŜsze zestawienie przedstawia zakres minimalnego wyposaŜenia technologicznego (mechanicznego - bez elementów AKPiA zestawionych osobno) stanowiącego kluczowe elementy, które wykonawca powinien uwzględnić przy określeniu ceny ofertowej. Zestawienia nie naleŜy traktować jako w pełni kompletnego i naleŜy konfrontować je z pozostałymi materiałami przetargowymi oraz własna wiedzą projektową i wykonawczą. Zestawienie wykonane jest w oparciu o najlepsza dostępną wiedzę Zamawiającego wynikającą z doświadczeń eksploatacyjnych, prowadzonych inwestycji oraz posiadanej dokumentacji koncepcyjnej. Nr zadania 2.2. Nazwa zakresu robót Punkt zlewny Kompaktowa stacja zlewna wyposaŜona w system identyfikacji dostawców nieczystości ciekłych z armaturą sterującą i odcinającą 2.3. Min. ilość 1 komplet Sito piaskownik z odtłuszczaczem Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem Kontenery na skratki i piasek o poj. min. 700 l 4 szt. Zbiornik na tłuszcze min 50 l 2 szt. Przepustnica a serwonapędem do pracy regulacyjnej dopływu powietrza 2.4. 1 komplet Pompownia wewnętrzna Pompa wirowa zatapialna wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem 2 komplety Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne WyposaŜenie mechaniczne pompowni typu drabinka złazowa, pomosty, barierki, itp 2.5. 2.7. 2.8. 1 komplet Zasuwa klinowa (2 szt. – odcięcie pomp, 1 szt. – odcięcie przelewu awaryjnego) 3 szt. Zawory zwrotne 2 szt. Kompensatory 2 szt. Komora anaerobowa Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem 1 komplet Pomosty, barierki, schody, itp. 1 komplet Przelewy regulowane – napęd ręczny (ew, zasuwy klinowe) 2 komplety Zasuwy klinowe umoŜliwiające sterowanie skierowania ścieków do komory AN lub do poszczególnych reaktorów 2.6. Strona 5/36 3 szt. Bioreaktor Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową 1 komplet Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem – do komory DN 2 komplety Mieszadło szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem – do komory DN/N 2 komplety Mieszadło pompujące szybko- lub średnio-obrotowe wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem – do komory N 2 komplety Przepustnica ręczna 4 szt. Przepustnica z serwonapędem do pracy regulacyjnej 4 szt. Zastawka naścienna min. 400 mm 2 komplety Zasuwy spustowe z reaktorów 2 komplety Pomosty, barierki, drabinki itp. 1 komplet Dmuchawy Dmuchawa w obudowie dźwiękochłonnej wraz z falownikiem i kompletnym osprzętem i sterowaniem 2 komplety Armatura regulacyjna i odcinająca zapewniająca prawidłową eksploatację systemu napowietrzania (zasuwy, zawory zwrotne, system odwodnienia, itp.) 1 komplet Komora rozdziału Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne 2.9. 2.10 2.12. Zastawki lub zasuwy odcinające dopływ do osadników wtórnych 2 komplety Pomosty, barierki, itp. 1 komplet Osadniki wtórne Kolumna centralna z deflektorem 2 komplety Koryto pilaste z deską nurnikową 2 komplety Dekanter do spusty flotatu 2 komplety Przelew regulowany wyposaŜony w serwonapęd regulacyjny z pozycjonerem 2 komplety Zasuwa klinowa do spustu 2 komplety Pomosty, barierki, itp. 2 komplety Kanał odpływowy z komora pomiarową Zastawka kanałowa 2 komplety Koryto cechowane typu Venturi min. DIN 304 1 komplet Pomosty, barierki, itp. 1 komplet Stacja dozowania chemikaliów Zbiorniki na reagenty wraz z uzbrojeniem i armaturą Pompka membranowa dozująca 2.13. Strona 6/36 2 komplety 2 szt. Kompletna armatura regulacyjna wraz z szafką (obudową) 1 komplet Zasuwa klinowa odporna na korozyjne działanie środków chemicznych (spust z wanien) 2 komplety Pomosty, barierki, drabinki, itp. 1 komplet Pompownia osadu powrotnego Pompa wirowa zatapialna zasilana z falownika wraz z systemem prowadnic i Ŝurawikiem 2 komplety Zawory zwrotne 2 komplety Kompensatory 2 komplety Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne 2.14 Pompownia osadu nadmiernego Pompa wyporowa z falownikiem Zasuwa klinowa WyposaŜenie mechaniczne pompowni – część sucha - typu drabinka złazowa, itp 2.15 1 komplet 3 szt. 1 komplet Węzeł odwodnienia osadów Prasa taśmowa 1 komplet Zagęszczacz 1 komplet Kompletna stacja roztwarzania i dozowania polielektrolitu 1 komplet Przenośnik śrubowy 1 komplet Kontener na osad odwodniony 2.16. Strona 7/36 2 szt. Sieci międzyobiektowe Armatura w zakresie sieci międzyobiektowych opisana jest w WZ-04 2.22 ROZRUCH Urządzenia oraz sprzęt laboratoryjny niezbędny do prowadzenia nadzoru technologicznego oczyszczalni zgodnie z wytycznymi PFU i instrukcją eksploatacji obiektu 1 komplet Pompa wirowa zatapialna (jako niezbędna rezerwa dla pompowni wewnętrznej) oraz do awaryjnego spustu ścieków i osadów ze zbiorników – parametry adekwatne do pomp zainstalowanych w pompowni wewnętrznej 1 komplet Myjka ciśnieniowa Stator, rotor i uszczelnienie jako niezbędna rezerwa do pompy wyporowej osadu nadmiernego 1 komplet WyposaŜenie bhp – zgodnie z wymogami – wg opisu w WZ 08 1 komplet Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym 1 komplet Zestaw narzędzi i kluczy niezbędnych do serwisu podstawowego 1 komplet Stojak hydrantowy z manometrem 1 komplet Drabina min. 12 m 1 szt. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 8/36 Oraz inne nie wymienione w tabeli wyposaŜenie technologiczne związane z realizacja zadań opisanych w PFU, wynikające ze specyfiki rozwiązań projektowych przyjętych przez Wykonawcę. 2 WYMAGANIA MATERIAŁOWE I WYPOSAśENIA MECHANICZNEGO. TECHNOLOGICZNE DLA 2.1 Wymagania wstępne A. Wszystkie oferowane urządzenia muszą posiadać obowiązującymi przepisami w tym względzie. dopuszczenia, zgodnie B. WyposaŜenie, przed jakimkolwiek uruchomieniem powinno po zainstalowaniu być poddane próbom montaŜowym w obecności dostawcy urządzenia lub instalacji. Wykonawca powinien dostarczyć Zamawiającemu procedurę prób w terminie nie później jak 7 dni przed rozpoczęciem tych prób. C. Wykonawca powinien zawsze i bezzwłocznie dostarczyć Zamawiającemu wszelkie informacje, związane z dostarczanym w ramach niniejszego Kontraktu wyposaŜeniem, z ograniczeniem do informacji technicznych i organizacyjnych istotnych dla realizacji Kontraktu. D. Cena ofertowa powinna obejmować opracowanie 3 kompletów podręczników obsługi i eksploatacji dla kaŜdego z dostarczanych urządzeń (dokumentacja techniczno-ruchowa DTR). Podręczniki te powinny być napisane w języku polskim. Jeden z egzemplarzy powinien być dostarczony Zamawiającemu nie później jak 14 dni po dostarczeniu urządzenia lub instalacji na plac budowy. Podręczniki powinny zawierać wszelkie stosowne informacje umoŜliwiające właściwą konserwacje i naprawy urządzeń oraz uzyskanie części zamiennych gdy będzie to konieczne. Podręczniki powinny zawierać co najmniej: opisy budowy i działania kartę gwarancyjną charakterystyki techniczne instrukcję montaŜu i obsługi wskazanie moŜliwych usterek w działaniu i ich przyczyn Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 9/36 instrukcję napraw listę części szybko zuŜywających się listę części zamiennych i źródła ich uzyskania listę i opis narzędzi specjalistycznych instrukcję smarowania opisy powłok antykorozyjnych harmonogram wymiany smarów i olejów dla poszczególnych części urządzenia, zawierający zalecane przez producenta maszyny smary i oleje oraz ich równorzędne zamienniki. E. Oferowane urządzenia muszą być fabrycznie nowe, najnowszy model lecz pochodzący z seryjnej produkcji i powinny być wolne od wad konstrukcyjnych, wynikających z niedostatecznych doświadczeń w eksploatacji oferowanego modelu. F. W przypadku stwierdzenia istotnego uszkodzenia urządzenia w transporcie lub przy montaŜu urządzenie powinno być wymienione na nowe. G. Cena ofertowa powinna obejmować przeszkolenie personelu Zamawiającego – teoretyczne i praktyczne, obejmujące: zasady działania instalacji i poszczególnych jej części zasady obsługi, konserwacji i napraw dostarczonego wyposaŜenia zasady bezpieczeństwa szkolenie praktyczne po rozruchu instalacji Program szkoleń naleŜy przedłoŜyć Zamawiającemu do zatwierdzenia na 30 dni przed ich rozpoczęciem. Szkolenie naleŜy przeprowadzić w j. polskim. 2.1.1. Gwarancja jakości A. Wykonawca zagwarantuje, Ŝe oferowane urządzenia i związane z nimi części instalacji będą najwyŜszej jakości w odniesieniu do materiałów i parametrów uŜytkowych, w granicach opisanych w Programie Funkcjonalno-UŜytkowym. B. MontaŜ, uruchomienie i szkolenie personelu Zamawiającego przeprowadzone zostaną przez wysoko kwalifikowany personel dostawcy wyposaŜenia lub Wykonawcy. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 10/36 C. Wykonawca powinien wskazać najbliŜszy dostępny serwis dla napraw i konserwacji całego objętego dostawą wyposaŜenia. Czas od momentu powiadomienia telefonicznego, faksem lub e-mailem o awarii do momentu podjęcia przez serwis do działań, zmierzających do usunięcia awarii nie moŜe być dłuŜszy jak 48 godziny (powiadomienie e-mail lub faksem o podjęciu działań o określeniu terminu dostawy lub podjęcia działań serwisowych). NaleŜy zagwarantować dostawę części zamiennych i przystąpienie do usuwania awarii maksymalnie 4 tygodnie od momentu powiadomienia o awarii. 2.1.2. Gwarancja działania Wykonawca zagwarantuje dotrzymanie zadeklarowanych w dokumentacji i wniosku materiałowym parametrów technicznych odnośnie wydajności, sprawności, poboru mocy, prądu rozruchowego oraz poziomu hałasu zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami i normami. Zainstalowane urządzenia powinny być wyposaŜone w komplet detali niezbędnych dla ich prawidłowego montaŜu, rozruchu oraz niezawodnej pracy i bezpieczeństwa ludzi – równieŜ w przypadku, jeśli detale te zostały pominięte w PFU. 2.1.3. Ogólne wymagania techniczne A. Materiały i powłoki zabezpieczające Zastosowane materiały dla urządzeń, instalacji i ich części oraz powłoki zabezpieczające powinny zapewnić trwałość i łatwe utrzymanie w czystości w warunkach wilgotnych, przy wpływie temperatury, zapyleniu i innych moŜliwych niekorzystnych warunkach. Materiały i powłoki zabezpieczające o niskiej jakości nie będą akceptowane. Wszelkie powierzchnie dla stali innych jak kwasoodporne powinny być odpowiednio zabezpieczone przed korozją i pogorszeniem cech w warunkach uciąŜliwego środowiska obiektów gospodarki ściekowej. Generalnie naleŜy stosować co najmniej: stal nierdzewną, gatunek nie gorszy jak 0H18N9 (DIN 304) dla elementów grubościennych i mniej odpowiedzialnych elementów cienkościennych mających kontakt ze ściekami i osadami lub pozostających w zasięgu ich oddziaływania – klasa korozji – 4. stal kwasoodporną 00H17N14M2 dla odpowiedzialnych elementów cienkościennych. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 11/36 stal cynkowaną ogniowo, grubość powłoki minimum 90 µm dla elementów pozostających poza wpływem ścieków i ulatniających się z nich gazów. Elementy ocynkowane powinny być dodatkowo pomalowane odpowiednio dobranym zestawem farb epoksydowych i poliuretanowych – klasa korozji min. 3 zgodnie z normą DIN 55928. B. Środowisko pracy, bezpieczeństwo i hałas Oferta powinna zawierać gwarancję zapewnienia jak najlepszych warunków pracy dla personelu obsługi i konserwatorów. NaleŜy zapewnić: łatwą obsługę i dostęp do przyrządów i innych elementów, wymagających stałego nadzoru wszystkie części ruchome i obrotowe powinny być zabezpieczone przed kontaktem poprzez osłony, kraty lub inne podobne na wszystkich urządzeniach w miejscach gdzie moŜe wystąpić niebezpieczeństwo wypadku muszą być umieszczone dobrze widoczne tabliczki ostrzegawcze w języku polskim wibracje i hałas muszą być zredukowane do minimum, powinny być podjęte odpowiednie działania dla ich zmniejszenia i opisane w propozycji ofertowej. W pomieszczeniach, w których przebywają ludzie, natęŜenie hałasu nie powinno przekraczać 75 dB(A). silniki powinny być dobrane do pracy ciągłej i powinny odpowiadać normom IEC dla silników bezpośredniego rozruchu, 3×400 V, 50 Hz, klasa izolacji F 1550C. Stopień ochrony IP powinien być dobrany do warunków pracy, nie mniej jednak jak IP54 w pomieszczeniach suchych IP55 na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach wilgotnych IP68 dla urządzeń zatapialnych lub mających bezpośredni kontakt z wodą. kaŜde urządzenie elektryczne powinno być wyposaŜone w tabliczkę z oznaczeniem zgodnym z projektem technologicznym i projektem elektrycznym. C. Rurociągi Rurociągi powinny być wykonane wraz z niezbędnymi podparciami oraz odwodnieniami i odpowietrzeniami w najniŜszych i najwyŜszych punktach. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 12/36 Dla rurociągów stalowych naleŜy stosować stale: 1.4571 (AISI 316 L, PN 00H17N14M2) na rurociągi z agresywnymi mediami lub w silnie korozyjnym środowisku. stal nie gorszą jak 1.4301 (AISI 304, PN 0H18N9) drugorzędne i podparcia. na rurociągi Grubości ścianek nie mogą być mniejsze jak: 2 mm dla rur do DN 80 mm 2,5 mm dla rur do DN 150 mm 3,0 mm dla rur do DN 200 mm 3,5 mm dla rur do DN 400 mm Do połączeń kołnierzowych naleŜy uŜywać kołnierzy ze stali nierdzewnych lub powlekanego aluminium. Śruby, nakrętki, podkładki – ze stali nierdzewnych. Połączenia kołnierzowe powinny być rozmieszczone w łatwo dostępnych miejscach, tak aby łatwy był demontaŜ armatury jak i całego orurowania. W razie potrzeby stosować naleŜy kompensatory montaŜowe. Rurociągi nie mogą obciąŜać urządzeń takich jak np. pompy. NaleŜy stosować odpowiednie podparcia odciąŜające. Spawanie rur powinno przebiegać zgodnie z zasadami ogólnie obowiązującymi przy spawaniu stali nierdzewnych. Na wszystkich rurociągach powinny być umieszczone opaski z nazwą przepływającego czynnika i kierunkiem jego przepływu. Zmontowane rurociągi naleŜy poddać próbie szczelności. NaleŜy zapewnić szczelne przejścia przez betonowe ściany. W przypadku przejścia przez ściany zbiorników z wodą naleŜy zapewnić przejście wodoszczelne. D. Armatura Armatura powinna być dobrana na adekwatnie do warunków i potrzeb. Zasadniczo za ciśnienie nominalne naleŜy uznać ciśnienie 1,0 MPa (10 bar). Łączenie na kołnierze z owierceniem wg ISO 2084 na PN10, lub odpowiedni do sytuacji za zgodą Zamawiającego. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 13/36 Armatura do ścieków powinna być wykonana z uszczelnieniem miękkim i gładką powierzchnią. Części uszczelniające powinny być wykonane z materiału nie korodującego oraz odpornego na medium do którego zostało uŜyte. W sytuacjach gdzie stosowane będą napędy ręczne powinny być stosowane zasuwy klinowe. Zasuwy noŜowe z napędem ręcznym stosowane mogą być jeśli uzasadnione jest to ograniczoną jest przestrzenią lub medium. Trzpienie zasuw powinny być wykonane ze stali nierdzewnej. Kółka ręczne powinny być nie wznoszące i powinny być powleczone tworzywem sztucznym. Kółka powinny być mocowane do trzpienia za pomocą śruby z materiału nierdzewnego. Zasuwy powinny być wyposaŜone we wskaźnik połoŜenia. E. Połączenia śrubowe Łączenie poszczególnych elementów i mocowanie ich do konstrukcji budowlanej powinno w warunkach oddziaływania ścieków lub środowiska gruntowego wykonane być na śruby ze stali nierdzewnych. Mocowanie do betonu powinno być wykonane na kotwy wklejane. Do mocowania w strefie rozciąganej betonu mogą być stosowane tylko kotwy o specjalnej budowie. F. Tabliczki znamionowe Wszystkie urządzenia i ich napędy elektryczne powinny być wyposaŜone w tabliczki znamionowe, umieszczone w miejscach, gdzie mogą być łatwo odczytywane. Tabliczki powinny zawierać nazwę producenta, typ, rok budowy, numer fabryczny i podstawowe dane techniczne. Napisy tekstowe powinny być wykonane równieŜ w języku polskim. Urządzenia pracujące w zanurzeniu powinny mieć dodatkową tabliczkę w dostępnym miejscu. 2.2 Szczegółowe wymagania dla urządzeń 2.2.1. Kompaktowa stacja zlewna wyposaŜona w system identyfikacji dostawców nieczystości ciekłych Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Stacja zlewna powinna być zainstalowana w kontenerze ze stali kwasoodpornej In. DIN 304 izolowany termicznie, ogrzewany elektrycznie z wentylacją wymuszoną, zabezpieczonym przed dostępem osób nieupowaŜnionych. Na zewnątrz kontenera powinny być wyprowadzone wszystkie przyłącza niezbędne do obsługi wozów asenizacyjnych (złącze hermetyczne, panel operacyjny). Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 14/36 Stacja zlewna musi spełniać wymogi rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 17 października 2002 r. w sprawie warunków wprowadzania nieczystości ciekłych do stacji zlewnych. (Dz. U. Nr 188, poz. 1576) Minimalne wyposaŜenie powinno obejmować: • Przepływomierz elektromagnetyczny • Ciąg spustowy ze stali kwasoodpornej • Zasuwa odcinająca z napędem pneumatycznym wraz z kolektorem płuczącym i spręŜarką • Kompletne sterowanie wraz oprogramowaniem do archiwizacji danych i fakturowania dostawców kompatybilne z systemem AKPiA 2.2.2. Zintegrowany sito piaskownik z napowietrzaniem i flotacją wraz ze sterowaniem Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Urządzenie zblokowane (sito piaskownik) – ma posiadać rozwiązania sprawdzone w praktyce (na etapie koncepcji naleŜy przedłoŜyć min 3 referencje z oczyszczalni o parametrach zbliŜonych lub wyŜszych do projektowanej), pochodzić z seryjnej produkcji, wykonane w całości z materiałów odpornych na agresywne środowisko ścieków komunalnych, w szczególności elementy, które będą miały bezpośredni kontakt ze ściekami lub usuwanymi ze ścieków odpadami oraz konstrukcja sitopiaskownika, podpory pokrywy, osłony maja być wykonane ze stali kwasoodpornej nie gorszej niŜ OH18N9. Praca sito-piaskownika powinna odbywać się w układzie w pełni zautomatyzowanym, sterownik urządzenia winien być dostarczony przez producenta i powinien być kompatybilny z całym układem AKPiA. Sito-piaskownik z odtłuszczaczem powinien być zaopatrzony w sterownik PLC sterujący pracą tego obiektu. Lokalne uruchamianie poszczególnych funkcji obiektu powinno być realizowane poprzez panel operatorski. Sterownik PLC obiektu ma być połączony siecią transmisji danych ze sterownikiem głównym. Stąd dane mają być przekazywane do systemu SCADA. System SCADA powinien umoŜliwić sterowanie pracą obiektu w tym samym zakresie co panel operatorski. 2.2.3. Kontenery na skratki i piasek Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 15/36 2.2.4. Pompy wirowe zatapialne Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Pompy powinny być dostosowane do pompowania ścieków i osadów uwodnionych, dostarczone jako komplet z prowadnicami do opuszczania/podnoszenia, stopą sprzęgającą oraz kablem zasilająco - sterowniczym o długości dobranej do głębokości pompowni i lokalizacji szafy sterowniczej. Prowadnice powinny być wykonane z z min. 2 rur ze stali nierdzewnej 0H18N9 lub lepszej, grubość ścianki min. 4 mm. Łańcuchy, przyczepione do uchwytu w górnej części pomp uŜywane do opuszczenia i podnoszenia pomp wykonane będą ze stali nierdzewnej miękkiej. Wirniki pomp muszą być dostosowane do pompownia odpowiednich mediów. Korpus pompy z Ŝeliwa GG25, pokryty powloką antykorozyjną epoksydową. Wał pompy wykonany ze stali nierdzewnej. UłoŜyskowanie wału pompy nie wymagające dodatkowego smarowania oraz regulacji łoŜysk tocznych. Wał pomiędzy silnikiem a częścią hydrauliczną musi być uszczelniony za pomocą wysokiej jakości uszczelnień mechanicznych z węglików spiekanych, działających niezaleŜnie od kierunku obrotów wału i odpornych na gwałtowne zmiany temperatury. Pompy naleŜy dostarczyć ze wszystkimi zabezpieczeniami zalecanymi przez Producenta, niezbędnymi do bezpiecznej i długotrwałej pracy. 2.2.5. Pojemniki na skratki i piasek Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Dostarczony pojemnik powinien być w pełni hermetyczny, powinien posiadać szczelną pokrywę z otworami dla wprowadzania poprzez uszczelniający kołnierz skratek i piasku. W dnie powinien być wyposaŜony zbiornik na odcieki z zaworem spustowym, umoŜliwiającym odprowadzenie nagromadzonych odcieków do kanalizacji. 2.2.6. Pojemniki na tłuszcze Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Pojemniki mają być wykonane ze stali min. DIN 316L i być przystosowane do transportu lokalnego i wyładowania. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 16/36 2.2.7. Mieszadła zatapialne Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Mieszadła powinny zapewnić utrzymanie osadu w stanie zawieszonym. Wykonawca powinien zagwarantować, Ŝe stęŜenia osadu pobieranego z róŜnych miejsc komór nie będą róŜniły się o więcej jak 20% (z wyjątkiem próbek pobieranych w odległości 30 cm od dna i ścian). W Ŝadnej z komór nie moŜe występować stałe odkładanie się zawiesin. Ilość mieszadeł i ich rozmieszczenie zaproponuje Wykonawca na podstawie przeprowadzonych symulacji komputerowej przez dostawcę urządzeń i poniesie pełną odpowiedzialność za spełnienie powyŜszych warunków. Mieszadła powinny być dostarczone i zmontowane z prowadnicami opuszczania/podnoszenia oraz kablem zasilająco-sygnalizacyjnym. do Prowadnice powinny być wykonane ze stali nierdzewnej, 0H18N9 lub lepszej, mocowane do konstrukcji za pomocą kotew ze stali nierdzewnej o nośności zalecanej przez producenta mieszadeł. Silnik asynchroniczny do pracy ciągłej, izolacja stojana klasy F-155°C. Ochrona silnika poprzez termokontakty w stojanie. Mieszadła powinny być wyposaŜone w czujniki przecieku. ŁoŜyska wypełnione smarem, przewidziane na co najmniej 100.000 godzin pracy i nie wymagające dodatkowej obsługi. Wał ze stali nierdzewnej X20Cr13 lub lepszej, całkowicie uszczelniony odpornymi na korozję węglikami spiekanymi. Wirniki mieszadeł powinny być wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316L a ich kształt powinien zapewniać samooczyszczanie. Zabezpieczenie antykorozyjne obudowy powinno być wykonane z odpornej na uszkodzenia mechaniczne powłoki epoksydowej lub innego, równorzędnego materiału. Wraz z mieszadłami powinny być dostarczone Ŝurawiki obrotowe wyposaŜone w ręczną wciągarkę z przekładnią samohamowną. Udźwig przy pełnym wysięgu dostosowany do dostarczanych mieszadeł, lecz nie mniejszy jak 1,5 kN (150 kG). Linki wyciągowe powinny być wykonane ze stali kwasoodpornej. śurawiki powinny być dostarczone wraz dokumentami dopuszczenia do uŜytkowania przez właściwy organ Dozoru Technicznego. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 17/36 2.2.8. Dmuchawy Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. NaleŜy dostarczyć dmuchawy typu Roots z wirnikiem o niskiej pulsacji. Dmuchawy winny być wyposaŜone w filtry powietrza z wymiennymi wkładami. Komplet dostaw winien obejmować obudowę dźwiękoszczelną. Na ściance obudowy naleŜy umieścić termometr oraz manometr. Obudowa powinna być wykonana ze stali nierdzewnej lub ocynkowana i malowana proszkowo. NaleŜy zapewnić odpowiednie warunki chłodzenia wnętrza obudowy za pomocą automatycznie sterowanego wentylatora. Przyłącza do dmuchawy naleŜy wyposaŜyć w armaturę zaporową, zwrotna i zawory bezpieczeństwa. Rurociągi tłoczne na całej długości wykonać ze stali nierdzewnej min. 0H18N9. Na rurociągach przewidzieć kompensatory wydłuŜeń termicznych oraz króćce amortyzacyjne. Kanał ssawny powietrza winien być wykonany ze stali nierdzewnej min. 0H18N9 i winien być zaopatrzony w tłumik szumów ssania oraz czerpnię ścienną. Fundament musi być płaski i poziomy, wolny od drgań i przystosowany do przeniesienia masy urządzenia. 2.2.9. Ruszt napowietrzający wraz z armaturą regulacyjną i odwodnieniową Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. NaleŜy zastosować ruszt napowietrzający wyposaŜony w dyfuzory membranowe z EPDM lub równowaŜnego materiału. Dobór rusztu i ilości dyfuzorów powinien zapewniać efektywne napowietrzanie w bioreaktorze i być potwierdzony obliczeniami wykonanymi przez dostawcę systemu napowietrzającego na etapie koncepcji szczegółowych rozwiązań technicznych. Dobór rusztu w zakresie strat ciśnienia i trwałości membran powinien zapewnić min. 8 letni okres prawidłowej eksploatacji, bez konieczności wymiany membran. Ruszt powinien być wyposaŜony w system odwodnienia. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne 2.2.10. Strona 18/36 Koryto odpływowe ścieków oczyszczonych Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Koryto odpływowe na obwodzie ściany wewnętrznej osadnika ze skrzynką odpływową połączoną szczelnie z korytem odpływowym. Koryto odpływowe winno być wykonane ze stali kwasoodpornej min. 0H18N9 z dwustronnym przelewem. Od strony zewnętrznej osadnika naleŜy zamontować deflektor-deska nurnikowa zabezpieczający przed dopływem zanieczyszczeń powierzchniowych. Krawędź przelewowa winna być wykonana jako przelew pilasty i mocowana w sposób umoŜliwiający dokładne wypoziomowanie po napełnieniu osadnika. Wsporniki koryta winny być wykonane ze stali nierdzewnej min. 0H18N9 i mocowane do ściany na kotwy wklejane w wykonaniu ze stali nierdzewnej. 2.2.11. Dekanter do spustu osadu flotującego Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Dekanter powinien być wykonany ze stali min. DIN 304. Powinien umoŜliwiać łatwą i bezpieczną obsługę i ręczny spust flotatu z powierzchni terenu. Rurę odpływową zanieczyszczeń pływających wykonać jako nierdzewną i połączyć z zewnętrznym przewodem kanalizacyjnym za pomocą kołnierzy lub nasuwki. NaleŜy zapewnić odpowiednie przejście szczelne przez ścianę osadnika zgodnie z wymogami z WZ 02. 2.2.12. Zbiorniki na reagenty Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Minimalny zakres stacji powinien uwzględniać dwie instalacje: instalacja wspomagająca proces defosfatacji (strącanie związków P) poprzez zastosowanie polichlorku glinu (np. PAX) lub chlorku Ŝelaza (np. PIX): zbiornik na chemikalia o minimalnej poj. 1 m3 z PE zbrojonego, pompka dozująca, instalacja rozprowadzająca, środek chemiczny w ilości pojemności max zbiornika; instalacja wspomagająca proces denitryfikacji (zewnętrzne źródło węgla) poprzez zastosowanie np. metanolu lub równowaŜnego środka: zbiornik na chemikalia o minimalnej poj. 1 m3 z PE zbrojonego, mieszadło, pompka dozująca, instalacja rozprowadzająca, środek chemiczny w ilości pojemności max zbiornika. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 19/36 Zbiorniki i instalacje powinny być wykonane z materiałów odpornych na silne działanie korozyjne przewidzianych do zastosowania chemikaliów. Wymagane potwierdzenie producenta oraz dokumentacja dozoru technicznego. 2.2.13. Pompki membranowe dozujące Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Do dozowania środków chemicznych naleŜy zastosować min. pompy dozujące o napędzie elektromagnetycznym podłączone do systemu AKPiA, sterowane sygnałem analogowym 4-20 mA, wyposaŜone w wejścia dla czujnika poziomu i wyjścia dla monitorowania stanu pompy. Dozowanie środków powinno być prowadzone w proporcji do ilości ścieków z moŜliwością zastawy porcji – dawki środka. Wydajność układu powinna zapewnić min. 0 - 8 l/h koagulanta. Cały układ dozowania powinien być wyposaŜony w armaturę sterującą i odcinającą zapewniającą zamienność dwóch systemów dozujących. Wykonanie w systemie kompaktowym zamknięte w wentylowanej i odpornej na korozję szafce. 2.2.14. Prasa do odwadniania osadu Wg wymagania ogólnych opisanych w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. 2.2.15. Zagęszczacz osadu Wg wymagania ogólnych opisanych w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. 2.2.16. Instalacja polimeru Zbiorniki do roztwarzania i dojrzewania roztworu powinny być wykonane ze stali nierdzewnej. Rurociągi i armatura – z tworzyw sztucznych i stali kwasoodpornej. 2.2.17. Przenośnik śrubowy NaleŜy zapewnić rozwiązanie umoŜliwiające pracę dla dwóch ustawień kontenera (zgodnie z Opisem ogólnym przedmiotu zamówienia). Wykonać ze stali kwasoodpornej oraz odpornej na ścieranie. 2.2.18. Pompy wyporowe Wymagania ogólne zostały opisane w Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 20/36 Pod pojęciem pomp wyporowych naleŜy rozumieć pompy śrubowe lub pompy rotacyjne. Obudowa pomp powinna być wykonana z Ŝeliwa GG25, rotor ze stali gatunku nie gorszego jak 1.4021 i 1.2436, stator z materiału Perbunan lub równowaŜnego. Pompy naleŜy wyposaŜyć w wewnętrzne zabezpieczenie termiczne, zabezpieczenie przed przekroczeniem wysokiego ciśnienia na tłoczeniu oraz zabezpieczenie przed uruchomieniem na sucho, ze stykami beznapięciowymi dla zdalnej sygnalizacji oraz przełącznik sterowania lokalne/zdalne. NaleŜy przewidzieć odpowiednie dla danej pompy króćce z zaworami do poboru próbek osadu oraz króćce do odpowietrzenia/odwodnienia instalacji. Zawory powinny być typu kulowego, ze stali nierdzewnej lub równowaŜnego materiału. Króćce osadowe pomp powinny być wykonane ze stali nierdzewnej 0H18N9 lub lepszej. Armatura powinna być dobrana do przepływających czynników. Zasuwy na rurociągach osadowych powinny być typu klinowego z uszczelnieniem miękkim. W miejscach o ograniczonej przestrzeni mogą być stosowane zasuwy noŜowe z płytą zamykającą ze stali nierdzewnej. Pompy powinny być tak dobrane, aby zabezpieczyć instalację przed wibracjami. Powinny być równieŜ stosowane kształtki kompensacyjne przed i za pompami. 2.2.19. Myjka ciśnieniowa Na potrzeby utrzymania czystości i porządku naleŜy oczyszczalnię wyposaŜyć w myjkę ciśnieniową klasy średniej o minimalnych parametrach: • wydajność tłoczenia min. 420 l/h; • moc przyłącza 1,7 kW • szczelna antykorozyjna obudowa • silnik chłodzony wodą • cicha praca • wbudowany zbiornik na środek czyszczący i dezynfekcyjny • budowane kółka; • lanca dł. 1,7 m Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 21/36 • wąŜ ciśnieniowy dł. 20 m 2.3 Armatura – wymagania szczegółowe 2.3.1. Zastawki kanałowe i naścienne Rama, wrzeciono oraz elementy mocujące winny być wykonane ze stali kwasoodpornej 0H18N9 lub lepszej. Płyta zamykająca moŜe być wykonane z polietylenu wysokiej gęstości HD-PE odpornego na promieniowanie UV lub stali kwasoodpornej 0H18N9 lub lepszej. Uszczelka: EPDM lub równowaŜne rozwiązanie. 2.3.2. Zawory zwrotne Zawór zwrotny typu kulowego, odporny na zatykanie zalecony przez producenta np. pompy z którą będzie współpracował dla nieoczyszczonych ścieków komunalnych, miękko uszczelniony. Połączenia kołnierzowe, Ŝeliwo sferoidalne pokryte powłoką epoksydową. 2.3.3. Zasuwa klinowa kołnierzowa Stosowane zasuwy winny być zgodne z DIN3202 (GR 15 wg EN 558-1) Obudowa i głowica powinna być wykonana z Ŝeliwa sferoidalnego GGG-40 lub równorzędnego Ochrona antykorozyjna obudowy i głowicy za pomocą fluidyzacyjnego spiekania powłoki z proszków epoksydowych lub EKB. Grubość powłoki ochronnej min. 250 µm. Korpus zamykający (serce) wykonany z Ŝeliwa sferoidalnego minimum GGG-40 lub równorzędnego z nawulkanizowaną powłoką z EPDM lub równorzędną (wewnętrznie i zewnętrznie) Wrzeciono ze stali nierdzewnej z gwintem walcowanym. W części uszczelniającej wrzeciono polerowane Przelot przez serce na całej długości cylindrycznej (nie zawęŜony) Zasuwa winna posiadać minimum 2 główne O-ringi wykonane z EPDM lub równorzędne Strefa O-ringowa winna być skutecznie odseparowana od kontaktu z wodą Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 22/36 Śruby łączące ze stali nierdzewnej A-4, trzpień łączący teleskopowy ruchomy oryginalny danego producenta zasuwy. Zasuwy powinny być zasadniczo wyposaŜone w kolumnę przystosowaną zarówno do napędu ręcznego jak i elektrycznego. 2.3.4. Zasuwy noŜowe Miękko uszczelniająca zasuwa odcinająca z wolnym przelotem. Korpus wykonany z Ŝeliwa szarego, epoksydowany wewnątrz i z zewnątrz. Wrzeciono ze stali nierdzewnej, z walcowanym gwintem, długie. NóŜ oraz kolumna w wykonaniu ze stali nierdzewnej. Uszczelnienie EPDM lub równowaŜne. 2.3.5. Zastawka przelewowa – przelew regulowany Zastawka winna być wykonana ze stali kwasoodpornej 0H18N9 lub lepszej. Zastawka powinna być przystosowana do współpracy z napędem elektrycznym wyposaŜonym w inteligentną głowice programowalną zapewniająca płynną regulację obrotami (nie czasem). Zastawki przeznaczone do regulacji przepływu powinny mieć ustalona charakterystykę przelewu (np. przelew prostokątny o ostrej krawędzi). W świetle przelewu powinno być moŜliwie najmniej elementów zakłócających przelew. 2.3.6. Przepustnice Do regulacji przepływu mediów gazowych (powietrza) naleŜy stosować przepustnice miękko uszczelnione. Przepustnice ręczne powinny umoŜliwiać jednostronny demontaŜ oraz być wyposaŜone w ręczną dźwignię wraz ze wskaźnikiem połoŜenia. Korpus wykonany z Ŝeliwa sferoidalnego, dysk i trzpień ze stali nierdzewnej, uszczelnienie EPDM lub równowaŜne. 2.3.7. Serwonapędy Do regulacji automatycznej w trybie pracy regulowanej naleŜy stosować serwonapędy typu AUMA SAR lub równowaŜne. Dotyczy to m.in. systemów regulacji przepustnic powietrza na bioreaktorze i sito piaskowniku oraz przelewów regulowanych na osadnikach wtórnych. Do regulacji automatycznej w trybie pracy sterowanej naleŜy stosować serwonapędy typu Auma Norm SA lub równowaŜne. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 23/36 Napędy powinny być dobrane tak aby momenty obrotowe zapewniały odpowiednią rezerwę mocy. Wymaga się aby serwonapędy miały moŜliwość otwarcia i zamknięcia ręcznego na okoliczność np. zaniku zasilania. Szczegółowe opisy znajdują się w WZ 06. 2.3.8. Kompensatory Do kompensacji wydłuŜeń termicznych oraz korekty osiowości i redukcji drgań naleŜy stosować kompensatory kołnierzowe. Mieszek elastyczny wykonany z EPDM wzmocnionym tkanina kordową dobrany adekwatnie do medium. 2.4 Drobne wyposaŜenie mechaniczne – wymagania szczegółowe Zasadniczo drobne wyposaŜenie mechaniczne powinno być wykonane z materiałów odpornych na korozję tj. stali nierdzewnej o min. Wymaganiach DIN 304 lub tworzyw sztucznych o odpowiedniej wytrzymałości mechanicznej. 2.4.1. Drabinki złazowe W studzienkach, pompowniach, obiektach kubaturowych do których naleŜy zapewnić okresowy dostęp naleŜy zamontować drabinki złazowe wykonane ze stali nierdzewnej min. DIN 304, mocowane do ścian za pomocą kotw z tego samego materiału. 2.4.2. Pomosty, gretingi, schody, itp. Na potrzeby konstrukcji pomostów technicznych w pompowniach, na bioreaktorze, na korytach otwartych oraz na ciągach pieszych będących w kolizjach z obiektami naleŜy stosować kraty pomostowe wykonane z tworzywa wzmocnionego szkłem lub ze stali kwasoodpornej. Konstrukcja nośna pomostów powinna być wykonana ze stali kwasoodpornej. Wielkość płyt powinna być dobrana tak aby moŜna był je łatwo demontować. Kraty pomostowe powinny być odpowiednio zamocowane do konstrukcji nośnej. 2.4.3. Barierki Barierki naleŜy wykonać w jednolitym wzorze na całym obiekcie ze stali nierdzewnej. Wysokość barierek, profile, burtnice i poprzeczki wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 24/36 2.4.4. Wózek wraz ze zbloczem 1 tonowym Na potrzeby montaŜu i demontaŜu cięŜkich elementów wyposaŜenia mechanicznego naleŜy zakupić atestowany ruchomy stalowy pomost wyposaŜony w kółka oraz zblocze z zawiesiem. Zestaw powinien umoŜliwić udźwig cięŜarów min. 1 tonowych. Wysokość i szerokość ramy dostosowana do zainstalowanych urządzeń. 2.4.5. Drabina Drabina aluminiowa, atestowana o długości min. 12 m, składająca się z min. 3 części. Wyrób katalogowy z seryjnej produkcji. 2.4.6. Zestaw narządzi i kluczy NaleŜy zapewnić odpowiedni zastaw narzędzi i kluczy umoŜliwiający prawidłowy serwis podstawowy urządzeń i instalacji. 2.5 Urządzenia oraz sprzęt laboratoryjny NaleŜy zapewnić niezbędny sprzęt laboratoryjny do prowadzenia nadzoru technologicznego oczyszczalni zgodnie z wytycznymi PFU i instrukcją eksploatacji obiektu. NaleŜy zapewnić minimalne wyposaŜenie w postaci: • Spektrofotomert UV VIS • Wagosuszarkę • pH - metr • Szkło laboratoryjne Urządzenia i sprzęt laboratoryjny powinien umoŜliwić kontrolę takich parametrów jak: • Opadalność • pH/redox • StęŜenie osadu • ChZT • Azot (min. N-NO3, N-NH4) • Fosfor ogólny (min. P-PO4) Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne 3 Strona 25/36 SPRZĘT. 3.1 Wymagania ogólne Ogólne wymagania dla sprzętu podano w WZ-00 Wymagania ogólne. 3.2 Wymagania szczegółowe Do wykonania robót stosować następujący, sprawny technicznie i zaakceptowany przez Zamawiającego, sprzęt: elektronarzędzia ręczne: wiertarki, szlifierki, lutownice, piły tarczowe, wkrętarki itd., zestaw narzędzi montersko-ślusarskich, zestaw do spawania acetylenowo –tlenowego, agregat spawalniczy elektryczny, agregat pompy do malowania, klucze dynamometryczne, dźwig samojezdny giętarka do rur zgrzewarka do rur spręŜarka. 4 TRANSPORT. 4.1 Wymagania ogólne Ogólne wymagania dla transportu podano w WZ-00 Wymagania ogólne. 4.2 Wymagania szczegółowe Do transportu materiałów i urządzeń stosować następujące, sprawne technicznie i zaakceptowane przez Zamawiającego środki transportu: samochód cięŜarowy samowyładowczy Ŝuraw samojezdny kołowy, Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 26/36 Ŝuraw samochodowy Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na jakość robót i właściwości przewoŜonych towarów. Środki transportu winny być zgodne z projektem organizacji robót, który uzyskał akceptację Zamawiającego. Przy ruchu po drogach publicznych pojazdy muszą spełniać wymagania przepisów ruchu drogowego tak pod względem formalnym jak i rzeczowym. 5 WYKONANIE ROBÓT 5.1 Wymagania ogólne Ogólne wymagania wykonania robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne. 5.2 Wymagania szczegółowe 5.2.1. Postępowanie ze stalą wysokostopową 5.2.1.1 Obchodzenie się i przechowywanie materiałów ze stali wysokostopowej Materiały ze stali wysokostopowej naleŜy montować, przechowywać i eksploatować tak aby ich właściwości antykorozyjne nie pogorszyły się. Aby spełnić te wymagania naleŜy : Zabezpieczyć przed kontaktem stali wysokostopowej ze stalą zwykłej jakości podczas transportu jak i podczas przechowywania. Oznacza to, Ŝe wszystkie narzędzia, półki magazynowe, itp. uŜywane do materiałów ze stali wysokostopowej muszą być wykonane ze stali wysokostopowej lub drewna, ewentualnie owinięte w nylon, drewno czy podobny materiał. Przechowywać materiały ze stali wysokostopowej w suchym i czystym miejscu gdzie nie będą naraŜone na styczność z opiłkami Ŝelaza, odpryskami lub dymem pochodzącym ze spawania stali niestopowej. 5.2.1.2 Przycinanie elementów Obróbka powinna odbywać się w taki sposób aby po złoŜeniu i pospawaniu danej części uzyskać poprawny kształt i wymiar zgodny z rysunkami. To oznacza, Ŝe muszą być wychwycone ewentualne deformacje spowodowane spawaniem. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 27/36 Zaleca się cięcie mechaniczne i dopuszcza cięcie termiczne. Po cięciu termicznym naleŜy mechanicznie usunąć nierówności i ŜuŜle. Odtłuścić brzegi spawane tuŜ przed spawaniem za pomocą odpowiednich rozpuszczalników, np. acetonu. To odtłuszczanie musi objąć powierzchnię przynajmniej 50 mm od rowka spoiny. Jeśli jest wykonywana obróbka plastyczna (np. gięcie), utleniona powłoka na powierzchni stali nierdzewnej moŜe pęknąć i zniszczyć właściwości antykorozyjne stali. W takim wypadku trzeba wykonać wytrawianie po obu stronach takiego odcinka. 5.2.1.3 Sczepianie NaleŜy zamocować obrobione i oczyszczone części. Jeśli procedury spawania są wyspecyfikowane, połączenia spawane muszą być wykonane zgodnie z podanymi tolerancjami. Nie zdejmować narzędzi mocujących zanim wszystkie sczepienia nie zostaną wykonane. Ilość sczepów musi być wystarczająca by „przenieść” dany odcinek po zdjęciu narzędzi mocujących. Odchyłka od ustawienie w linii skrajnych końców nie moŜe przekraczać 0.5 mm po sczepieniu. Wykonywać sczepianie na tych samych zasadach co kaŜdy inny rodzaj spawania i uŜywać osłony gazowej. 5.2.1.4 Spawanie Spoiwa Spoiwo dobrać o odpowiednim składzie chemicznym do materiału podstawowego, by zapewnić skład chemiczny spoiny zbliŜony do składu spawanych elementów Procedury spawania Przetop wykonać metodą TIG, wypełnienie (lico) metodą TIG lub elektrodą topliwą. Osłona gazowa NaleŜy zapewnić prawidłową osłonę wykonywanych przetopów oraz spoin szczepnych szczególnie tam, gdzie nie ma dostępu do grani spoiny. Jako osłonę stosować argon o czystości 99,9 %. Czystość argonu moŜna sprawdzić na podstawie koloru grani spoiny po jej ochłodzeniu do temperatury pokojowej. JeŜeli grań spoiny będzie miała kolor niebieski lub brązowy, to argon był nieodpowiedni czysty lub nie zapewniono pełnej osłony gazowej (argonowej). Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 28/36 Wytrawianie po spawaniu NiemoŜliwe jest uzyskanie wystarczającej osłony gazowej, strona grani spoiny będzie mocno utleniona i przyjmuje niebieskie, brązowe lub czarne zabarwienie. Z punktu widzenia antykorozyjności powierzchni jest to zjawisko niedopuszczalne. Spawy z niedopuszczalnymi przebarwieniami muszą być dlatego zagruntowane wytrawiane, lub oczyszczone nierdzewną szczotką drucianą a następnie wytrawiane. i Określenie zakresu postępowania ze spoinami opiera się na stopniu ich oksydacji (utlenienia). Do wytrawiania moŜna uŜyć cieczy lub past wytrawiających dostępnych na rynku. Po wytrawianiu, powierzchnia musi wyglądać gładko i mieć metaliczny połysk bez Ŝadnych odbarwień. NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe nawet gdy ulepsza się istniejące spawy, gaz musi być zastosowany, poniewaŜ w przeciwnym wypadku grań spoiny będzie tak mocno spalona, Ŝe nieosiągalna będzie gładka i zabezpieczona przed korozją powierzchnia. Zakres inspekcji A. Przeprowadzić oględziny zewnętrzne 100 % spoin, wg PN-85/M.-69775 wymagana minimalna klasa wadliwości W3. B. Wykonać badania Rtg (badania radiograficzne) 10% wykonanych spoin. Wymagana minimalna klasa wadliwości R3, zgodnie z normą PN-87/M.-69772. JeŜeli stwierdzi się wyŜszą klasę wadliwości to badania powtórzyć na podwójnej ilości wadliwych spoin. JeŜeli w powtórzonych badaniach jedna spoin wykaŜe niedopuszczalną wadliwość, badaniu poddać 100% spoin. Kryteria akceptacji A. Spoiny muszą się mieścić w trzeciej klasie wadliwości. B. Zarówno lico jak i grań spoiny musza mieć metaliczny połysk. Naprawa A. Wady wewnętrzne : wadliwe odcinki spoin wyciąć mechanicznie i wykonać nowe spoiny. B. Wady zewnętrzne : usunąć za pomocą napawania (podtopienia) lub obróbki mechanicznej: szlifowanie, polerowanie lub wytrawianie. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 29/36 C. Spoiny po napawie podlegają takim samym badaniom i ocenie jak spoiny pierwotne. 5.2.1.5 Ciecze i pasty do wytrawiania Jeśli uŜywa się past i cieczy słuŜących do wytrawiania dostępnych na rynku, naleŜy ściśle przestrzegać zaleceń producenta. Często jest określony przez producenta minimalny czas uŜycia, np. 8-24 godziny, zaleŜy to od szybkości reakcji, która zaleŜy od temperatury; im wyŜsza temperatura tym szybsza reakcja wytrawiania, to znaczy krótszy czas uŜycia. 5.2.1.6 Transport Wymagania są takie same jak w punkcie 5.2.1.1. NaleŜy szczególnie uwaŜać na ewentualne uŜycie taśm ze stali węglowej do pakowania. W Ŝadnym wypadku taśmy te nie mogą dotykać wyrobów ze stali nierdzewnej. 5.2.1.7 Przechowywanie na placu budowy Wymagania są takie same jak w punkcie 5.2.1.1. NaleŜy przykryć materiały ze stali nierdzewnej brezentem impregnowanym jeśli nie ma moŜliwości przechowywania ich pod dachem. 5.2.1.8 Uwagi końcowe Przed przystąpieniem do prac spawalniczych Wykonawca winien przedstawić Zamawiającemu instrukcję przeprowadzania tych prac celem zatwierdzenia. 5.3 System automatyki 5.3.1. Urządzenia elektryczne i automatyka dostarczane jako komplet z wyposaŜeniem mechanicznym : A. Napędy (siłowniki) na elementach wykonawczych (zastawki, przepustnice, zawory itp.) muszą być fabrycznie wyposaŜone w wyłączniki połoŜeń krańcowych i wyłączniki momentowe, zabezpieczające w przypadkach przeciąŜeń mechanicznych. Elementy wykonawcze pracujące w układach regulacji lub przejmujące inne niŜ skrajne połoŜenia muszą być wyposaŜone w przetworniki z sygnałem wyjściowym 4...20 mA. B. Urządzenia mechaniczne dostarczane z własną szafką sterowniczą muszą być wyposaŜone: w przełączniki trybu sterowania Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne • sterowanie lokalne (ze skrzynki lub kasety) • sterowanie zdalne Strona 30/36 w beznapięciowe styki do sygnalizacji • rodzaju sterowania (zdalne, lokalne) • pracy • awarii • blokad (jeśli istnieją) w moŜliwość przyjęcia zewnętrznych sygnałów załącz/wyłącz urządzenie (jeśli wymagają tego szczegółowe specyfikacje techniczne) Szafki sterownicze i stycznikowe powinny mieć stopień ochrony co najmniej IP55. Powinny być ponadto wyposaŜone we wszelkie niezbędne zabezpieczenia zwarciowe, przeciąŜeniowe i przeciwprzepięciowe. C. Jeśli urządzenia ma zmieniać wydajność lub połoŜenie musi być przystosowane do przyjęcia zewnętrznych sygnałów sterujących 4...20 mA lub sygnałów binarnych. D. Jeśli urządzenie lub zespół urządzeń sterowane jest własnym sterownikiem PLC, naleŜy wyposaŜyć go w interfejs komunikacyjny do sieci komputerowej Profibus. W przypadku braku takiego interfejsu układ automatyki powinien być wyposaŜony w kompletny moduł inteligentnej końcówki wejść/wyjść. W strefach zagroŜonych wybuchem naleŜy zastosować inteligentne końcówki wejść/wyjść w wykonaniu przeciwwybuchowym. Przez określenie „inteligentnej końcówki” naleŜy rozumieć: komplet stosownych modułów wejść/wyjść zapewniających moŜliwość wpięcia do systemu wszystkich sygnałów, sygnalizacji i sterowania uzgodnionych z InŜynierem i UŜytkownikiem, umoŜliwiających zdalny nadzór i sterowanie. moduł interfejsu umoŜliwiający podłączenie modułów wejść/wyjść do centralnego systemu automatyki poprzez sieć PROFIBUS. wykonanie podłączeń wyŜej wymienionych sygnałów do modułów wejść/wyjść naleŜy stosować o ile jest to moŜliwe unifikację systemu. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 31/36 E. Awaria powinna być zawsze sygnalizowana: stan normalny - „1” – styk beznapięciowy zamknięty stan awarii - „0” – styk beznapięciowy otwarty F. Zabezpieczenia wewnętrzne urządzeń – np. zabezpieczenia pomp zatapialnych muszą być wyprowadzone w postaci styków beznapięciowych. Jeśli potrzebna jest do tego dodatkowa aparatura przetwarzająca sygnał na beznapięciowy – musi ona być dostarczona razem z urządzeniem. 5.4 Szkolenie personelu Szkoleniem z zakresu obsługi poszczególnych urządzeń powinien być objęty personel obsługi oczyszczalni wskazany przez UŜytkownika Szkolenie powinno obejmować: 1. Szkolenie teoretyczne, obejmujące: - budowę i zasady działania urządzeń - konserwację i naprawy - zasady bezpieczeństwa przy obsłudze, konserwacji i naprawach Szkolenie teoretyczne powinno być przeprowadzone zanim urządzenia zostaną zgłoszone do przyjęcia wstępnego. Zaleca się aby było przeprowadzone w czasie gdy urządzenia zostaną zainstalowane i gotowe do prób technicznych. 2. Szkolenie praktyczne na stanowisku pracy – od momentu przekazania urządzeń do próbnej eksploatacji. Protokół ze szkolenia, podpisany przez przeszkolonych pracowników naleŜy przekazać w 2 egzemplarzach Zamawiającemu. 6 KONTROLA JAKOŚCI . 6.1 Ogólne wymagania Ogólne zasady kontroli jakości Robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne oraz Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. 6.2 Kontrola i badanie w trakcie robót W trakcie prowadzenia Robót sprawdzeniu będzie podlegało : zgodność realizowanych prac z Dokumentacja Projektową i niniejszym Programem Funkcjonalno-UŜytkowym Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 32/36 jakość wbudowywanych materiałów i dostarczanych urządzeń jakość montaŜu szczelność połączeń jakość wykonanych spawów. Zamawiający zastrzega sobie prawo oddelegowania do fabryki producenta istotnego wyposaŜenia, z punktu widzenia realizacji zamówienia, swojego przedstawiciela (osoba wskazana przez Zamawiającego) upowaŜnionego do przeprowadzenia testów. 6.3 Próby końcowe Obowiązkiem Wykonawcy jest zapewnienie w dowolnym momencie dostępu do wszelkich urządzeń i instalacji dla umoŜliwienia Zamawiającemu bądź jego przedstawicielowi właściwego przeprowadzenia kontroli na Placu Budowy na kaŜde Ŝądanie w czasie realizacji Kontraktu. WyposaŜenie i instalacje będą podlegać kontroli pod kątem zgodności z normami i specyfikacjami. Kontrola wzrokowa będzie obejmować wszystkie roboty i wyposaŜenie, łącznie z (lecz bez ograniczeń) następującymi: • Mocowanie wszelkiego wyposaŜenia mechanicznego i elektrycznego, • Prowadzenie kabli elektrycznych, • Ustawienie rurociągów w osi, • Osłony zabezpieczające i lokalizacja wyłączników bezpieczeństwa, • Rozmieszczenie wyposaŜenia pod kątem wygodnej obsługi i konserwacji, • Robocizna, • Ogólne wykończenie prac takich jak prace spawalnicze, obróbka powierzchni, czystość itp. Próby na budowie muszą wykazać odpowiednie działanie kaŜdej części instalacji przed rozpoczęciem prób kompletnej instalacji jako całości w czasie rozruchu. Przed uruchomieniem jakiejkolwiek instalacji Wykonawca wykona testy izolacyjności i kontrolę zabezpieczenia przed poraŜeniem. Dane z prób będą przedstawione w formie sprawozdania, które będzie przekazane Zamawiającemu po ukończeniu prób. Wykonawca zapewni, Ŝe wyposaŜenie elektroniczne nie zostało uszkodzone podczas przeprowadzania prób izolacyjności. Po zakończeniu prób energetycznych przeprowadzone będą próby pomontaŜowe, które obejmują próby eksploatacyjne (na sucho) wszystkich części instalacji przed rozpoczęciem próbnego działania całej instalacji. Próby pomontaŜowe powinny być przeprowadzone w obecności dostawcy urządzenia lub instalacji oraz Zamawiającego i Wykonawcy. Próby pomontaŜowe powinny zakończone być protokołem, w którym dostawca urządzania lub instalacji stwierdzi prawidłowość montaŜu urządzenia, prawidłowego podłączenia mediów i zasilania oraz zgodnego z projektem automatyki sterowania. Stwierdzeniem końcowym w protokole pomontaŜowym powinna być Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Strona 33/36 Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne deklaracja dostawcy o kompletności urządzenia i dopuszczenie do rozruchu mechanicznego, hydraulicznego i technologicznego (jako element uzupełniający deklaracji zgodności). Po zatwierdzeniu wszystkich niezbędnych prób pomontaŜowych Wykonawca przystąpi do rozruchu mechanicznego (na sucho) i hydraulicznego (na mokro – na medium obojętnym np. wodzie). Po pozytywnym zakończeniu rozruchu hydraulicznego Wykonawca rozpocznie rozruch technologiczny w celu wdroŜenia i optymalizacji procesu technologicznego oczyszczania ścieków i przeróbki osadów. Etapem końcowym rozruchu technologicznego będzie okres próbnej eksploatacji. W tym czasie Wykonawca będzie prowadził szkolenie personelu odpowiedzialnego za pracę instalacji . Podczas całego okresu rozruchu i próbnej eksploatacji instalacje pozostają pod opieką i w zakresie odpowiedzialności Wykonawcy; wszelkie niezbędne regulacje, naprawy czy modyfikacje są wykonywane pod jego nadzorem i na jego koszt, łącznie z kosztami personelu. 7 ODBIÓR ROBÓT. 7.1 Ogólne wymagania Ogólne zasady kontroli jakości Robót podano w WZ-00 Wymagania ogólne oraz Opisie ogólnym przedmiotu zamówienia. 7.2 Odbiór końcowy Odbiór końcowy następuje w momencie uzyskania: • Pozwolenia na uŜytkowanie wydanego przez organ administracji budowlanej – wymagane uzyskanie przed rozpoczęciem rozruchu technologicznego. • wymaganych parametrów technicznych oczyszczalni polegającym na uzyskaniu stabilnego procesu technologicznego potwierdzonego badaniami ścieków oczyszczonych • Pozwolenia wodno-prawnego • Pozwolenia wydanego przez Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska w rozumieniu art. 76 Ustawy Prawo Ochrony Środowiska. • Pozostałych elementów wymienionych w pkt. 1.3. WZ 00. oraz Kontrakcie. Od momentu podpisania Protokołu Końcowego Zamawiający przejmuje odpowiedzialność i koszty eksploatacji, nadzoru i konserwacji robót, a Wykonawca moŜe wycofać swój personel pod warunkiem, Ŝe Wykonawca natychmiast przyśle personel z powrotem na uzasadnioną prośbę Zamawiającego. Wykonawca zapewni obecność kompetentnego personelu gwarancyjnych w celu nadzorowania bieŜącej eksploatacji. do końca Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego prób Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 34/36 Koszty z tym związane powinny być uwzględnione w cenie ofertowej. Próby gwarancyjne będą prowadzone w trakcie okresu rozruchu technologicznego w fazie próbnej eksploatacji. Próby te będą wykonywane w trakcie 7−14 dni w obecności personelu Zamawiającego. Dostawa, rozmieszczenie i demontaŜ tymczasowego wyposaŜenia niezbędnego do przeprowadzenia takich prób obciąŜają Wykonawcę. Energia elektryczna, woda i materiały eksploatacyjne są dostarczane przez Wykonawcę. 7.3 Kontrola uzyskania parametrów technologicznych 7.3.1. Pobór i badanie próbek Pobór próbek odbędzie się wg wytycznych określonych w Polskich Normach, w szczególności: - PN-ISO 5667-10 – Wytyczne pobierania próbek; - PN-EN ISO 5667-13 – Wytyczne pobierania próbek osadów z oczyszczalni ścieków i stacji uzdatniania wody. Próbki zostaną pobrane w warunkach referencyjnych, odpowiadających standardowym warunkom odpowiadającym bieŜącej eksploatacji. Analizy będą wykonywane zgodnie obowiązującymi metodykami referencyjnymi badania danego wskaźnika i wg zasad opisanych w WZ 00. 7.3.2. Kontrola uzyskania wymaganych parametrów ścieków oczyszczonych Badania muszą wykazać osiągnięcie zakładanych parametrów jakości ścieków oczyszczonych minimum w dwóch powtórzeniach w odstępie 2 tygodni w zakresie wskaźników: - BZT5 poniŜej 15 mg/dm3 - ChZT poniŜej 125 mg/dm3 - Zawiesina ogólna poniŜej 35 mg/dm3 - Azot ogólny jako suma składników N-NKj + N-NO3 + N-NO2 poniŜej 15 mg N/dm3 - Azot amonowy poniŜej 1 mg N-NH4/dm3 – jako kontrola prawidłowego procesu nitryfikacji - Fosfor ogólny poniŜe 2 mg P/dm3 - indeks osadu czynnego poniŜej 120 cm3/g – jako wymagany parametr technologiczny dla osadu czynnego Pobór prób oraz analiza ścieków musi być wykonana w laboratorium posiadającym stosowną do zleconych badań akredytację. Próbki ścieków oczyszczonych powinny Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 35/36 być pobrane w warunkach referencyjnych (np. standardowy przepływ w pogodzie bezdeszczowej, temperatura ścieków, itp.) . Próba referencyjna ścieków oczyszczonych – próbka całodobowa proporcjonalna do przepływu pobrana za pomocą autopobieraka. Badania przeprowadzone będą na koszt Wykonawcy. Wymagane jest stosowanie metodyk referencyjnych badań określonych w Rozporządzeniu Ministra Środowiska z dnia 24 lipca 2006 r. w sprawie warunków, jakie naleŜy spełnić przy wprowadzaniu ścieków do wód lub do ziemi, oraz w sprawie substancji szczególnie szkodliwych dla środowiska wodnego (Dz. U. Nr 137, poz. 984). 7.3.3. Kontrola stopnia odwodnienia Na potrzeby spełnienia warunków gwarancyjnych dla całego węzła odwadniającego, tj.: zagęszczarki i prasy odwadniającej (końcowe odwodnienie osadu) analizom laboratoryjnym poddany będzie osad przed wejściem na węzeł odwodnienia i po prasie. Wymagany stopień zagęszczania dla osadu wynosi: minimum 18% suchej masy (s.m.) przy osadzie maksymalne zuŜycie polielektrolitu 10 kg substancji aktywnej na 1 tonę s.m. osadu wchodzącego. Odwodniony osad pobrany zostanie ze skrzynki odpływowej osadu lub z przenośnika ślimakowego. Minimalna próbka do badania to 2 kg. W celu kontroli zuŜycia polielektrolitu mierzone będzie odpowiednio do pobranej próbki osadu: - przepływ osadu mierzony na przepływomierzu elektromagnetycznemu umieszonym na rurociągu dopływowym do prasy; - sucha masa osadu wchodzącego – przy pompie podającej osad na prasę; - zuŜycie polielektrolitu w jednostce czasu poprzez oszacowaniu ubytku roztworzonego polielektrolitu w wycechowanym zbiorniku roztwarzania polielektrolitu, w którym roztwór został wykonany o znanym stęŜeniu substancji aktywnej (odmierzona wagowo porcja polielektrolitu w znanej jednostce objętości wody). Czas trwania badania przy ustalonych i niezmiennych parametrach brzegowych min. 1 godziny. Dla wszystkich wymienionych warunków gwarancji efektu technologicznego naleŜy dodatkowo spełnić warunek uzyskania w odcieku z prasy parametru zawiesiny ogólnej poniŜej 250 mg/dm3. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Unia Europejska Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Budowa oczyszczalni ścieków Potęgowo Tom III. WZ-03 Opis Wymagań Zamawiającego – WyposaŜenie mechaniczne Strona 36/36 W tym celu w warunkach odpowiednich dla prowadzonego testu pobrana zostanie próbka wody nadosadowej odprowadzanej jako odciek z urządzeń odwadniających. Testy prowadzone będą przy maksymalnym obciąŜeniu hydraulicznym urządzeń odwadniających. 7.3.4. Pozostałe testy i badania Pozostałe testy i badania będą przeprowadzone wg ogólnych zasad określonych w niniejszym PFU oraz zgodnie z parametrami przedstawionymi w: • DTR poszczególnych urządzeń i instalacji • W dokumentacji projektowej • W obowiązujących normach i technikach referencyjnych dla konkretnego badania. Dotyczy to w szczególności potwierdzenia uzyskania wymaganej wydajności i efektywności pomp, mieszadeł, sitopiaskownika oraz poszczególnych procesów technologicznych (np. osadniki wtórne). 7.3.5. Interpretacja wyników badań technologicznych Dla sprawdzenia określonych w PFU warunków i gwarancji technologicznych (poza kontrolą ścieków oczyszczonych) wykonane zostanie minimum 5 prób losowych. Minimum 4 próbki jednej serii pomiarowej składającej się z 5 próbek powinny spełnić warunki określone w PFU. W innym przypadku nie uznaje się spełnienia warunków kontraktu. Dalsze testy, badania i analizy powinny potwierdzić uzyskanie stabilnych warunków gwarancyjnych na poziomie powyŜej 85% wartości zgodnych z ustanowionymi gwarancjami lub warunkami opisanymi w PFU dla całej populacji przeprowadzonych badań, pomiarów bądź analiz. 8 PODSTAWA PŁATNOŚCI Podstawa płatności za wykonane roboty będzie faktura wystawiona zgodnie z warunkami umowy na podstawie podpisanych protokołów odbioru robót. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego