Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C
Transkrypt
Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C
Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C GRUPA TOUSEK AUSTRIA Ważne wskazówki ostrzegawcze i bezpieczeństwa • Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu “napęd do bramy”; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu i powinna być przeczytana rzetelnie i całkowicie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy tylko napędu do bramy, a nie całego urządzenia jakim jest “brama automatyczna”. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi. • Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel, przestrzegając instrukcji montażu, praktycznych zasad użytkowania oraz obowiązujących norm. Niepoprawny montaż może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i zniszczenia mienia ! • Dyrektywa maszynowa, jak również przepisy Unii Europejskiej i danego kraju, zapobiegające wypadkom muszą być stosowane i przestrzegane. • TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu i użytkowania. • Produktu wolno używać wyłącznie w celu zgodnym z przeznaczeniem. Produkt ten stworzony został jedynie w tym celu, który przedstawiony jest w poniższej instrukcji. TOUSEK Ges.m.b.H. (TOUSEK Sp. z o.o.) odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem. • Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność łatwopalnych gazów lub oparów oznacza wysokie niebezpieczeństwo! • Opakowania (tworzywo sztuczne,styropian itd.) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego należy składować je poza ich zasięgiem. • Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy elementy mechaniczne, jak skrzydło bramy, prowadniki itd. są wystarczająco stabilne. Sprawdzić produkt pod względem uszkodzeń w transporcie. • Strona elektryczna musi zostać wykonana według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy (różnicowy), uziemienie itd. Bramę automatyczną podłączyć do fachowej instalacji uziemienia (w przypadku takiego wymogu). • Należy zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm. • Montując elementy bezpieczeństwa (fotokomórki, listwy kontaktowe, przyciski awaryjne STOP itd.), bezwzględnie przestrzegać obowiązujące normy i dyrektywy, reguły praktycznych zasad użytkowania, otoczenie realizacji, logikę pracy systemu i siły wytworzone przez bramę automatyczną. • Elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać wszystkie możliwe punkty zgniecenia, wciągnięcia, przycięcia i inne niebezpieczne miejsca automatycznej bramy. • Po zakończonej instalacji należy bezwzględnie sprawdzić poprawność działania całej bramy automatycznej wraz z elementami bezpieczeństwa. • Umieścić szyldy ostrzegawcze w miejscach niebezpiecznych, przewidzianych przez obowiązujące przepisy. • Po każdej instalacji należy dane identyfikacyjne bramy automatycznej umieścić na widocznym miejscu. • Szyld informujący o odryglowaniu ręcznym należy umieścić na stałe w pobliżu elementu wykonawczego tegoż odryglowania. • Silnik elektryczny podczas pracy wytwarza ciepło. Z tego względu można go dotknąć dopiero wtedy, gdy ostygnął. • Używając urządzenia należy uważać, szczególnie w trybie Totmann (trzymany przycisk powoduje ruch bramy), aby nikt nie znajdował się w polu działania bramy. Przycisk musi znajdować się w polu widzenia bramy ale oddalony od jej ruchomych części. Przycisk ten (za wyjątkiem włącznika kluczykowego) musi być zamontowany na wysokości min.1,5m w miejscu niedostępnym dla ogółu. • Bezwzględnie poinstruować dzieci, że brama automatyczna i jej akcesoria, nie może być przedmiotem użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. zabawa). Piloty muszą być bezpiecznie przechowywane, a inne sterowniki bramy (przyciski, włączniki itd.) zainstalowane poza zasięgiem dzieci. • W przypadku ewentualnej naprawy należy używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych. • TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania komponentów nie odpowiadających przepisom bezpieczeństwa. • Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące funkcjonowania całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak również użytkowania w trybie awaryjnym (np.brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Również instrukcja montażu i użytkowania musi zostać przekazana użytkownikowi. • Użytkownik musi zostać poinformowany, że w przypadku usterki produktu należy wyłączyć wyłącznik główny a ponowne włączenie bramy do ruchu możliwe jest dopiero po wykonaniu niezbędnych prac naprawczych lub regulacyjnych. • Należy zwrócić uwagę, aby tabliczka znamionowa z numerem silnika nie została usunięta lub uszkodzona, co grozi utratą gwarancji! Serwis / Przeglądy Odłączyć zasilanie podczas prac montażowych, konserwacji, napraw. Prace konserwacyjne mogą być wykonywane jedynie poprzez wykwalifikowany personel! Sprawdzać raz w miesiącu reakcję napędu przy najeździe na przeszkodę. Kontrolować odryglowanie awaryjne. Sprawdzać wszystkie śruby mocujące pod względem poprawnego ich dokręcenia. Oczyszczać napęd z wszelkich zabrudzeń. Punkty obrotowe napędu (bolce w uchwytach) należy smarować sprayem HSW100 a tłok sprayem silikonowym (2x/rok lub częściej wg.potrzeb) • Przeglądy kompletnej bramy muszą być dokonywane wg. zaleceń jej wykonawcy. • • • • • • • Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione. Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność. - 2 - tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 1. Dane ogólne Napęd skrzydłowy SLIM S/C Właściwości SLIM S/C • 12V prąd stały - max. ciężar skrzydła 150 kg - również dla istniejących już bram - zawiera materiał montażowy ze stali nierdzewnej - samohamowny ślimak - do użytku prywatnego ok. 20 cykli/dzień • Cechy ogólne Za pomocą siłownikówTOUSEK SLIM można w prosty i szybki sposób zautomatyzować nowomontowane jak również już istniejące bramy. Siłownik pracuje elektromechanicznie i składa się z nierdzewnego tłoka ze zintegrowanym samohamownym ślimakiem oraz mocnego silnika na prąd stały. Komponenty te umieszczone są w obudowie z anodowanego aluminium. Klucz odryglowania awaryjnego umożliwia ręczne otwarcie bramy przy braku prądu. Dodatkowo centralka może zostać wyposażona w akumulator awaryjny umożliwiający otwarcie bramy przy braku prądu. Siłowniki te zapewniają blokowanie bramy poprzez samohamowny ślimak i dlatego w normalnych przypadkach nie wymagają dodatkowego elektrozamka. Może sie jednak okazać, że pomimo zastosowania samohamownych, czyli samoblokujących siłowników, dana brama ze względu na swoją konstrukcję , wymaga dodatkowej blokady np.elektrozamek. Modele SLIM SLR oraz CLR dysponują wbudowanymi wyłącznikami krańcowymi. Dane techniczne Napęd SLIM- SR SLR zasilanie silnika CR CLR SR 12Vd.c. blokada w pozycji OTWARTE 6A blokada w pozycji ZAMKNIĘTE max. pobór prądu (ST12/5) max. szer. skrzydła 2,5m elektromechaniczne max. waga skrzydła 150kg regulacja siły poprzez centralkę max. siła posuwu 1800N wbudowane wyłączniki krańcowe posuw 330mm odryglowanie awaryjne intensywność pracy wg. S3 20/dzień temperatura otoczenia prędkość posuwu przy 12Vd.c. 16mm/s 13mm/s art. nr. SLR CR CLR -15°C do +40°C 11260250 11260260 11260270 11260280 Wskazówka: max. szerokości skrzydeł podane są dla wiatroprzepuszczalnych i wypoziomowanych bram ! tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 -3- 2. Montaż napęd skrzydłowy SLIM S/C Uwaga • przed rozpoczęciem montażu należy ustalić, czy istnieją 3 ograniczniki ziemne (1 wspólny dla zamknięcia (EG) i 2 dla otwarcia: prawy+lewy (EO). W przypadku ich braku muszą zostać BEZWZGLĘDNIE ZAMONTOWANE lub zastosowany ogranicznik wysuwu Tousek. Wskazówka: Modele SLIM SLR i SLIM CLR wyposażone są w wyłączniki krańcowe. Pomimo tego szczególnie w pozycji ZAMKNIĘTE zaleca się stosowanie ogranicznika ziemnego. • przy cienkościennych lub drewnianych konstrukcjach skrzydeł - uchwyt montażowy siłownika nie może zostać przymocowany bezpośrednio do skrzydła, lecz należy miejsce to wzmocnić np. dodatkowym płaskownikiem. • *) UWAGA: aby uniknąć zabrudzeń i zapewnić bezusterkową pracę należy zachować minimalny odstęp siłownika od podłoża: 400 mm • punkty montażowe dla przedniej (1) i tylnej części (2) napędu muszą być dobrane przy zachowaniu niżej podanych wymiarów montażowych A i B. Absolutnym wymogiem jest również wypoziomowanie napędu i to w całym kącie otwarcia skrzydła. • ustalając punkt zamocowania uchwytu montażowego na skrzydle, należy zwrócić uwagę, aby w pozycji zamkniętej tłok nie był wysunięty całkowicie, lecz pozostał wsunięty na ok.5mm. 2 *) 400mm 1 EG EO Uwaga • Tylny uchwyt montażowy (2) jest regulowany w dwóch kierunkach. Przesunięcie części (2a) w kierunku y, wymaga skrócenia (obcięcia) tej części. x y 2a 2 1 2a. Punkty montażowe Ważne • Punkty montażowe dla przedniego (1) i tylnego uchwytu montażowego (2) należy dobrać do podanych obok wymiarów montażowych A i B. Jednocześnie siłownik musi być zamontowany dokładnie w poziomie ! • Wymiary A i B mierzone są zawsze od punktu obrotu skrzydła. mantaż napęd skrzydłowy SLIM S/C do wewnątrz otwierające szerokość skrzydla do max. 2,5m 2,0m na zewnątrz otwierające 2,5m A (mm) 150 100 150 B (mm) 140 150 140 C (mm) 1095 1095 780 95° 120° 95° kąt otwarcia (stopnie) max. szer. skrzydła - 4 - tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 Wymiary montażowe A i B w różnych sytuacjach: Skrzydła otwierają się do wewnątrz (punkt obrotu w środku blatu skrzydła) Montaż przy grubszych słupkach B Wskazówka • Przy grubszych słupkach i skrzydłach otwierających się do wewnątrz, aby uzyskać wymiary A i B, może zajść konieczność wykonania wnęki jak na rys. A • Wskazówka: wnęka musi być na tyle głęboka, aby kabel siłownika nie uszkodził się w czasie pracy (złamał, przetarł) C WEWNĄTRZ Skrzydła otwierają się do wewnątrz (punkt obrotu NIE w środku blatu skrzydla) B ca.50 A C 50 75 WEWNĄTRZ Przypadek specjalny: otwarcie na zewnątrz B ZEWNĄTRZ B A A wzmocnienia (zastrzały) C C WEWNĄTRZ Wskazówka: w celu zwiększenia sztywności zaleca się wykonanie zastrzałów. Montaż tylnego uchwytu montażowego • po ustaleniu punktu obrotu (zachowując punkty montażowe) zamocować tylny uchwyt montażowy (2) na słupku (lub ścianie) Montaż przedniego uchwytu montażowego • zamocować przedni uchwyt montażowy (1) zachowująć wymiar C na skrzydle. Zwrócić uwagę, aby skrzydło było całkowicie zamknięte (docisnąć ręką do odboju) a siłownik wypoziomowany i wsunięty z powrotem z ok. 5 mm • przy cienkościennych lub drewnianych konstrukcjach skrzydeł - uchwyt montażowy siłownika nie może zostać przymocowany bezpośrednio do skrzydla, lecz należy to miejsce wzmocnić np. dodatkowym płaskownikiem Ważne • nie wolno dopuścić, aby tłok wysuwał się całkowicie (montując przedni uchwyt wsunąć tłok ok. 5 mm z powrotem). Dlatego zawsze stosować ograniczniki ziemne (lub ogranicznik wysuwu TOUSEK) - w przeciwnym razie UTRATA GWARANCJI ! Wszystkie punkty obrotowe systematycznie smarować. tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 -5- 2b. Montaż napędu montaż Ważne • Siłownik musi zawsze tak zostać zamontowany, aby wyprowadzenie przewodu skierowane było w dół. 2 • po zamocowaniu uchwytów montażowych montuje się siłownik. Przedtem należy dobrze nasmarować punkty obrotu siłownika oraz tłok w wysuniętej pozycji. D • w tym celu siłownik (A1) od strony silnika wsunąć na tylny uchwyt montażowy (2), włożyć od góry dłuższy z bolców montażowych (Z2) oraz jego zaślepkę (D). Z2 A1 • odkręcić śrubę imbusową (K1) i wsunąć obejmę (K) na tłok (A2). Umieścić obejmę dokładnie na wystającym pierścieniu tłoka i dokręcić śrubę imbusową. • zawiesić obejmę (K) na przednim uchwycie (1) i włożyć od góry bolec (Z1) i jego zaślepkę (D). Wskazówka: tłokiem można kręcić ręcznie, tak aby uzyskać jego żądany wysuw. • dokręcić śrubę imbusową (K1) D 1 K 1 Z1 A2 K K1 K1 SMAROWANIE ruchomych części siłownika i tloka • PRZED MONTAŻEM koniecznie porządnie nasmarować wielofunkcyjnym sprayem WD-40 punkty obrotu siłownika (otwory w uchwytach montażowych oraz ich bolce) ! • również tłok w wysuniętej pozycji dobrze spryskać sprayem ! • po nasmarowaniu napęd 2–3x otworzyć i zamknąć • regularnie powtarzać smarowanie zgodnie z zaleceniami (patrz zalecenia konserwacyjne) z wielofunkcyjnym sprayem WD-40 2c. Podłączenia do centralki sterującej i ustawienia siły • przeprowadzając podłączenia elektryczne należy bezwzględnie wyłączyć zasilanie! • podłączyć siłownik zgodnie ze schematem centralki • podłączenie różnych elementów sterujących i elementów bezpieczenstwa - patrz schemat centralki • regulacja siły otwierania i zamykania następuje w centralce sterującej (patrz instrukcja centralki) - 6 - montaż Uwaga • przy pracach podłączeniowych i serwisowych należy uważać, aby płytka elektroniczna nie miała kontaktu z wilgocią (deszcz), co grozi jej uszkodzeniem • przy regulacji siły należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących norm i przepisów bezpieczenstwa tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 2d. Wyłączniki krańcowe montaż • modele SLIM SLR i CLR są wyposażone w wyłączniki krańcowe. Zaleca sie jednakże, przede wszystkim dla pozycji ZAMKNIĘTE, zastosowanie ogranicznika ziemnego. Regulacja pozycji krańcowych bramy następuje za pomocą regulacji, czyli przesunięcia wyłączników krańcowych wbudowanych w napędzie od spodu. Regulacja patrz instrukcja centralki sterujacej. • pozostałe modele SLIM pracują bez wyłączników krańcowych. Centralka sterująca wyłącza napędy samoczynnie po dojechaniu skrzydeł do ograniczników ziemnych (pomiar poboru prądu). Dlatego zarówno w pozycji “brama otwarta” jak również “brama zamknięta” muszą zostać zastosowane ograniczniki ziemne (lub ogranicznik wysuwu TOUSEK) rygiel wyłącznika wyłącznik ZAMKNIĘTE wyłącznik OTWARTE Aby przesunąć wyłącznik krańcowy należy zwolnić jego rygiel. 2e. Demontaż Demontaż napędu następuje w odwrotnej kolejności w stosunku do montażu. 3. Przed demontażem należy bezwzględnie wyłączyć zasilanie! ODRYGLOWANIE AWARYJNE siłownika przy braku prądu SLIM S/C Centralka może zostać wyposażona w dodatkowy akumulator. Dzięki temu, napęd działa również przy braku zasilania. Jeżeli jednak zachodzi potrzeba odryglowania siłownika i obsługi bramy ręcznie, należy: • śrubę imbusową (K1) obrócić klika obrotów w lewo i otworzyć obejmę (K) na tyle szeroko, aby tłok mógł się w obejmie łatwo przesuwać K • połączenie tłoka z bramą zostało w ten sposób usunięte i skrzydło bramy daje się poruszać ręcznie. Skrzydło należy poruszać ręcznie POWOLI (nie szybciej, niż robił to napęd) • aby ponownie zaryglować siłownik należy wsunąć tłok w otwartą obejmę (K) i dokręcić srubę (K1). Uważać przed dokręceniem śruby, aby wypust na tłoku dokładnie wpasował się w rowek w obejmie tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 K1 -7- - 8 - tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 4x0,75 mm2 8*) 7 9 2 2 5 2x0,75 mm2 2x1,5 mm2 15 6 10 6A 3x1,5 mm 3x1 mm2 3E 11 14 2x0,75 mm2 1 Napęd Tousek SLIM S/C 2 Centralka sterująca ST12/4 3 Fotokomórka zewnętrzna (S:nadajnik, E: odbiornik) 4 Fotokomórka wewnętrzna (S:nadajnik, E: odbiornik) 5 Wyłącznik awaryjny 6 Włącznik kluczykowy 7 Lampa ostrzegawcza (migająca) 9. Schemat podłączeń 4S 1 13 14 2x1 mm2 12 1 3S 2x0,75 mm2 11 15 4x0,75 mm2 14 2x1,5 mm2 4E 8 Odbiornik radiowy (w wersji „ST“ już zintegrowany w centralce) 9 Antena (połącz. z odbiornikiem kablem koncentrycznym) 10 Wyłącznik główny i bezpiecznik 6 A Wskazówka: należy zastosować wyłącznik wszystkich faz z odstępem kontaktów min. 3 mm 11 Listwy kontaktowe bezpieczeństwa 12 Elektrozamek 13 Rygiel kolankowy 14 Ograniczniki ziemne 15 Puszki elektryczne Ostrzeżenie Liczbę żył w przewodach sterujących 0,75mm2 (niskiego napięcia) podano bez uzie-mienia. Dla ułatwienia podłączeń, zalecamy stosowanie miękkich, elastycznych przewodów, zamiast twardego drutu. Uwaga: przy tym rysunku rozchodzi się tylko i wyłącznie o symboliczne przedstawienie poszczególnych elementów. Dla konktretnego typu bramy, może się okazać, że nie wszystkie konieczne elementy bezpieczeństwa zostały uwzględnione. W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia bramy należy bezwzględnie zwrócić uwagę, aby zastosowane zostały wszystkie - niezbędne dla danego typu bramy, wg. obowiązujacych przepisów - elementy bezpieczeństwa i sterowniki (np.fotokomórki,pętle indukcyjne, listwy kontaktowe, lampy ostrzegawcze, wyłączniki główne, wyłącz.awaryjne itp.). Wszelkie punkty możliwego zgniecenia, przycięcia, wciągnięcia poprzez bramę, należy kategorycznie zabezpieczyć. W związku z powyższym, odsyłamy Państwa do aktualnie obowiązującej dyrektywy maszynowej oraz przepisów bezpieczeństwa UE jak również obowiązujących w danym państwie.Tousek Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm w czasie instalacji lub w czasie obsługi urządzenia. Jeżeli szczególne przepisy wymagają stosowania innego typu przewodów, należy się do nich dostosować ! Wolno używać jedynie przewodów o podwójnej izolacji, które dopuszczone są do stosowania w ziemi np. E-YY-J. Przewody 230V należy prowadzić w osobnych peszlach niż przewody sterujące niskiego napięcia! Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi nastąpić w izolacji ochronnej (np.peszel), która dopuszczona jest do stosowania w ziemi. Wskazówka:prowadzenie kabli napęd skrzydłowy SLIM S/C napęd bram skrzydłowych SLIM S/C • wymiary w m 7 4 10. Szkic wymiarowy 40 100 45 32 50 Ø12 31 40 1105 395 SLIM SLR, CLR: 330 SLIM SR, CR: 337 uchwyt montażowy od strony tłoka 40 Ø8,5 4 755 7 40 30 80 uchwyt montażowy od strony silnika 73 20 17 128 20 Ø12 32 30 30 100 Ø8,5 150 Prawo do zmian wymiarów i zmian technicznych zastrzeżone ! tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 -9- - 10 - tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 Deklaracja włączenia UE Deklaracja zgodności UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE, załącznik II B dotycząca wbudowania w maszynę nieukończoną. zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE, załącznik II, częśc 1 A Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Maszynowej (2006/42/WE). Jeżeli opisane tutaj napędy do bram połączone zostaną z bramą powstanie maszyna zgodnie z Dyrektywą Maszynową. Deklaracja ta traci ważność jeżeli produkt zmodyfikowano bez naszej zgody. Produkt: Napęd do bram skrzydłowych SLIM SLR, SLIM CLR został zaprojektowany, skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Zastosowane normy i specyfikacje: EN ISO 13849-1, PL-„c“ EN 60335-1 EN 60335-2/95 EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 Następujące wymagania załącznika I Dyrektywy UE 2006/42/WE zostały spełnione: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.7 Specjalna dokumentacja techniczna została sporządzona według wytycznych załącznika VII część B Dyrektywy UE 2006/42/WE. Zoobowiązujemy się dokumentację tą udostępnić na uzasadnione żądanie organów kontroli rynkowej w odpowiednim czasie w formie elektronicznej. Do przygotowania dokumentacji technicznej upoważniona jest: Właściwe Dyrektywy Unii Europejskiej: Dyrektywa w spr.wyrobów budowlanych 89/106/WE Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE Niniejszym oświadczamy, że niżej opisany produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu, odpowiada wyżej wymienionym dyrektywom UE. Modyfikacja produktu bez naszej zgody powoduje utratę ważności niniejszej deklaracji. Produkt: nazwa / opis bramy nazwa napędu Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. wykonawca (firma montująca) adres, kod pocztowy, miejscowość data / podpis TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Wiedeń, Zetschegasse 1, Austria Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. Numer silnika (tabliczka znamionowa): Dodatkowe komponenty: Eduard Tousek, Prezes Zarządu Wiedeń, 01.01.2013 tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016 - 11 - PRODUKTY tousek • automatyka bram przesuwnych • systemy szyn samonośnych • automatyka bram skrzydłowych • automatyka bram garażowych • automatyka bram składanych • szlabany • systemy parkingowe • automatyka okienna • automatyka świetlików • automatyka drzwi • centralki sterujące • zdalne sterowanie • włączniki kluczykowe • kontrola dostępu • elementy bezpieczeństwa • akcesoria dodatkowe Tousek Ges.m.b.H. Austria A-1230 Wien Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 [email protected] Tousek GmbH Niemcy D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 [email protected] Tousek GmbH Szwajcaria CH-6275 Ballwil Bahnhofstraße 14 Tel. +41/ 0/ 41 448 2965 Fax +41/ 0/ 41 448 2966 [email protected] Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 [email protected] Państwa partner serwisowy : Tousek Sp. z o.o. Polska PL 43-190 Mikołów (k/Katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 [email protected] Tousek s.r.o. Czechy CZ-130 00 Praha 3 Jagellonská 9 Tel. +420/ 2/ 2209 0980 Fax +420/ 2/ 2209 0989 [email protected] tousek P_SLIM-SR-CR_42000903 30. 08. 2016 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu. Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.