OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy

Transkrypt

OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy
OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010
(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone
Słownik zawiera 13323 słówek.
Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na
tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź
na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
USA.
Licencja
UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE
COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB
INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ
DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE.
WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI
OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI.
1. Definicje
a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących
wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów
stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem
muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w
czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu
niniejszej Licencji.
b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy
utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich
dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie
będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej
Licencji.
c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod
http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez
Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze
względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają
postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji
niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne
udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej
Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu
prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na
licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji,
co niniejsza Licencja.
d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem
oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego.
e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane
przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa,
Na tych samych warunkach.
f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną
lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej
Licencji.
g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę
lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny,
lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a
dodatkowo:
i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów,
instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy
przyczyniające się do powstania wykonania;
ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu;
iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną;
iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z
prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony
już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;
v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony
prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie
będące utworem;
vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych.
h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych
niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z
zastrzeżeniem Par. 8(g).
i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną
korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła
uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo
uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie
uprawnień przyznanych Licencją.
j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,
odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie
Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie
przez siebie wybranym.
k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy
Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz
techniką cyfrową.
2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do
ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem
autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa
autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących
zastosowanie przepisów.
3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji,
Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej
licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach
eksploatacji:
a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów,
Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów;
b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie
takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały
w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na
nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na
tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z
angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w
stosunku do oryginału”;
c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do
Zbiorów;
d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz
e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie.
f.Dla uniknięcia wątpliwości:
I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa
właściwego:
Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego
przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją,
to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz
zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń;
II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe
pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego:
Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby,
a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia,
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,
lub
domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy,
to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa
oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz
III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania.
Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za
pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania.
Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach
nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie
znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do
dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu
wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach.
Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za
zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym
Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e).
W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje
Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę
danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W
przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa
właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa.
4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym
ograniczeniom:
a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia
kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora
zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego
egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego.
Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z
Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość
korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji.
Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji.
Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do
niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od
odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie
Wykonywanym.
Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa
stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu,
ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez
korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy.
Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru,
jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami
niniejszej Licencji.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z
Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze
Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie
któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym
zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie
Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny
jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak:
i.niniejsza Licencja;
ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach
Licencji co niniejsza Licencja;
iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych
samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych
samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o
tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub
iv.Licencja Kompatybilna.
W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej,
Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji
Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji
wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest
zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących
postanowień:
V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej
do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie
Wykonuje;
VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków
korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji
Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej;
VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie
odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności
dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który
Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje;
VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca
nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku
do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu
Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej.
Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do
Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany
objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej.
c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny
lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie
z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane
z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości
używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie:
I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one
dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub)
Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu,
regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora,
wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane");
II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu;
III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako
związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z
prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania
Utworu; oraz
IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego,
oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np.
"francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu
Twórcy").
Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone
w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru
przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia
odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej
tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń
wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów.
Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia
wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych
podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej
Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać
lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy,
Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu
korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z
odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego
na piśmie pod rygorem nieważności.
d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do
4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają
definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią
bazę danych niespełniającą cech utworu.
e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w
zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza
Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie
stanowi skutecznie inaczej.
5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności
JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA
PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W
JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI
POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO
PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE
NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI,
WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE
MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA.
6. Ograniczenie odpowiedzialności
O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE
ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB
WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
7. Wygaśnięcie
a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez
Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od
Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie
naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w
mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji.
b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego
Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub
do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka
decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania
niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej
Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje
dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym.
8. Postanowienia różne
a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich
samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.
b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny
na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej
Licencji.
c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub
bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność
nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego
porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno
być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie
możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu.
d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a
żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod
rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na
piśmie następczego zezwolenia na naruszenie.
e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących
udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji
postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za
nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu
do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany
Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na
piśmie pod rygorem nieważności.
f.Ten punkt został pominięty.
g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4
lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80,
poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie
baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem
właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie
może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z
przepisami prawa właściwego.
abbed=opat
abbedi=opactwo
abdikation=abdykacja
abdikation=zrzeczenie
abe=małpa
åbenbare=ogłosić
åbenbare=opublikować
åbenbare=publikować
åbenbare=wydawać
åbne=otwierać
åbne=otworzyć
åbne=rozpocząć
åbning=otwarcie
åbning=otwór
abonnement=abonament
abonnement=prenumerata
abonnement=przedpłata
aborre=okoń
abort=poronienie
abrikos=morela
absces=ropień
absces=wrzód
absint=absynt
absolut=absolut
absolut=absolutny
absolut=bezwarunkowy
absolut=bezwzględny
absolut=całkowity
absolut=czysty
abstrakt=abstrakcyjny
abstrakt=abstrakt
abstrakt=niejasny
abstrakt=skrót
abstrakt=streszczenie
abstraktion=abstrakcja
absurd=absurdalny
absurd=bezsensowny
absurd=głupi
absurd=niedorzeczny
absurd=nonsens
absurd=nonsensowny
absurd=śmieszny
acceleration=przyspieszenie
accent=akcent
accent=dialekt
accent=gwara
accent=nacisk
accent=narzecze
accent=przycisk
ad=po
addere=dodać
addere=dodawać
addition=dodatek
addition=dodawanie
adel=arystokracja
adel=szlachectwo
adel=szlachetność
adel=szlachta
adelsmand=szlachcic
adelsmand=szlachecki
adelsmand=szlachetny
adfærd=postępowanie
adfærd=prowadzenie
adfærd=zachowanie
adjektiv=przymiotnik
adlyde=słuchać
adlyde=usłuchać
admiral=admirał
adoption=adopcja
adoption=przyjęcie
adoption=przysposobienie
adresse=adres
adresse=sprawność
adresse=zręczność
adskille=dzielić
adskille=oddzielać
adskille=oddzielny
adskille=odłączyć
adskille=odrębny
adskille=osobny
adskille=podzielić
adskille=rozchodzić
adskille=rozdzielać
adskille=rozdzielić
adskilt=oddzielny
adskilt=odrębny
adskilt=osobny
advare=ostrzegać
advare=upominać
advare=uprzedzać
advarsel=ostrzeżenie
advarsel=przestroga
advarsel=upomnienie
advent=adwent
adverbium=przysłówek
advokat=adwokat
advokat=obrońca
æble=jabłko
æbletræ=jabłoń
æblevin=cydr
æblevin=jabłecznik
æde=jadać
æde=jeść
æde=zjeść
æde=żreć
ædelsten=cacko
ædelsten=klejnot
æg=jajko
æg=jajo
æggestok=jajnik
ægte=autentyczny
ægte=prawda
ægte=prawdziwy
ægte=rzeczywisty
ægte=szczery
ægte=wiarygodny
ægtefælle=małżonek
ægtefælle=partner
ægtefælle=wspólnik
ægtemand=małżonek
ægtemand=mąż
ægtepar=małżeństwo
ægtepar=para
ægteskab=małżeństwo
ægteskab=ślub
ægteskab=zamążpójście
ægteskabsbrud=cudzołóstwo
ændre=przesiadać
ændre=rozmieniać
ændre=wymieniać
ændre=zamieniać
ændre=zmieniać
ændre=zmienić
ængstelse=lęk
ængstelse=obawa
ængstelse=przerażenie
ængstelse=strach
ære=chluba
ære=chwała
ære=cześć
ære=gloria
ære=honor
ære=honorować
ære=poważać
ære=sława
ære=szanować
ære=zaszczyt
ærgerrighed=ambicja
ærkebiskop=arcybiskup
ærkeengel=archanioł
ærlig=poczciwy
ærlig=prawy
ærlig=rzetelny
ærlig=szczery
ærlig=uczciwy
ærme=rękaw
aerodynamik=aerodynamika
ært=groch
ært=groszek
æsel=osioł
æstetik=estetyka
af=od
af=przy
af=spośród
af=z
af=za
afbrydelse=antrakt
afbrydelse=łamać
afbrydelse=pauza
afbrydelse=przerwa
afbrydelse=przerwanie
afbrydelse=złamanie
afdeling=dział
afdeling=gałąź
afdeling=konar
afdeling=oddział
afdeling=odgałęzienie
afdeling=odnoga
afdeling=przedział
afdeling=przegródka
afdeling=sekcja
afdeling=specjalność
afdelingssygeplejerske=siostra
affære=afera
affære=interes
affære=sprawa
affære=wydarzenie
affald=gruz
affald=szczątki
afføring=stołek
afgå=odejść
afgå=odjechać
afgå=odjeżdżać
afgå=opuścić
afgang=odjazd
afgang=wyjazd
afgang=wymarsz
afgøre=decydować
afgøre=określać
afgøre=postanawiać
afgøre=przesądzać
afgøre=rozstrzygać
afgøre=uradzić
afgøre=zadecydować
afgøre=zdecydować
afgørelse=decyzja
afgørelse=postanowienie
afgørelse=rozstrzygnięcie
afgørelse=stanowczość
afgørelse=uchwała
afgørelse=zdecydowanie
afgrøde=plon
afgrøde=zbierać
afgrøde=zbiór
afgrøde=żniwo
afgrund=czeluść
afgrund=głębia
afgrund=otchłań
afgrund=przepaść
afkrog=kąt
afkrog=narożnik
afkrog=róg
afkrog=zakątek
aflevere=doręczać
aflevere=dostarczać
aflevere=dostarczyć
afløb=odpływ
aflyse=anulować
aflyse=kasować
aflyse=odwołać
aflyse=skasować
aflyse=skreślić
aflyse=unieważniać
aflyse=unieważnić
aflyse=znosić
afsked=pożegnanie
afskedige=odprawiać
afskedige=odrzucać
afskedige=wydalać
afskedige=wyrzucać
afskedige=zwalniać
afsky=nienawidzić
afsky=obrzydzenie
afsky=odraza
afsky=wstręt
afslå=odmawiać
afslå=odmówić
afslå=odrzucać
afslå=odrzucić
afslå=wzbraniać
afsløre=odkryć
afsløre=odkrywać
afsløre=odsłaniać
afsløre=odsłonić
afspærring=bariera
afspærring=przeszkoda
afspærring=rogatka
afspærring=szlaban
afspærring=zapora
afstand=dystans
afstand=oddalenie
afstand=odległość
afstand=odstęp
aftale=kontrakt
aftale=porozumienie
aftale=randka
aftale=spotkanie
aftale=ugoda
aftale=układ
aftale=umowa
aftale=zgoda
aftale=zgodność
aften=wieczór
aftensmad=kolacja
aftensmad=wieczerza
aftryk=drukować
aftryk=odciskać
afvente=czekać
afvente=oczekiwać
afvente=oczekiwanie
afvente=spodziewać
afvente=wyglądać
afvente=zaczekać
afvise=odmawiać
afvise=odmówić
afvise=odrzucać
afvise=odrzucić
afvise=wzbraniać
agent=agent
agent=ajent
agent=czynnik
agent=pełnomocnik
agent=pośrednik
agent=przedstawiciel
agentur=agencja
agentur=agentura
agentur=ajencja
agentur=biuro
agentur=urząd
åger=lichwa
agerhøne=kuropatwa
agern=żołądź
agnosticisme=agnostycyzm
agte=cenić
agte=oceniać
agte=poważać
agte=szacować
agte=szanować
agtelse=oceniać
agtelse=poszanowanie
agtelse=poważać
agtelse=poważanie
agtelse=respekt
agtelse=szacunek
agtelse=szanować
agtelse=uszanowanie
agurk=ogórek
ahorn=jawor
ahorn=klon
akacie=akacja
akademi=akademia
akademisk=akademicki
akkord=akord
akkord=porozumienie
akkord=ugoda
akkord=układ
akkord=umowa
akkord=ustalenie
akkord=zgoda
akkord=zgodność
akkumulator=akumulator
akkumulator=bateria
akkusativ=biernik
akrobat=akrobata
akrobat=linoskoczek
akse=oś
aksel=oś
aksiom=aksjomat
aksiom=pewnik
aktion=akcja
aktion=czyn
aktion=czynność
aktion=działalność
aktion=działanie
aktion=sprawa
aktiv=aktywny
aktiv=czynny
aktiv=ruchliwy
aktiv=żywy
akupunktur=akupunktura
akustik=akustyczny
akustik=akustyka
akvædukt=akwedukt
akvarel=akwarela
akvarium=akwarium
ål=węgorz
alarm=alarm
alarm=alarmować
alarm=alarmowy
alarm=niepokoić
alarm=popłoch
alarm=trwoga
alarm=zaalarmować
albue=kolano
albue=łokieć
alder=epoka
alder=starość
alder=wiek
alderstrin=epoka
alderstrin=starość
alderstrin=wiek
aldrig=nigdy
alene=jedynie
alene=jedyny
alene=sam
alene=samotny
alene=tylko
alene=wyłączny
alfabet=abecadło
alfabet=alfabet
alfabetisk=alfabetyczny
alge=glon
alge=wodorost
algebra=algebra
algoritme=algorytm
alibi=alibi
alkohol=alkohol
all=całkowicie
all=wszystko
all=zupełnie
alle=każdy
alle=wszelki
alle=wszyscy
allé=aleja
allé=droga
allé=ulica
allegori=alegoria
allerede=już
allergi=alergia
allergi=uczulenie
alligator=aligator
alligevel=jednak
alligevel=pomimo
alligevel=przecież
almanak=almanach
almanak=kalendarz
almindelig=codzienny
almindelig=generał
almindelig=generalny
almindelig=główny
almindelig=gminny
almindelig=ogólny
almindelig=popularny
almindelig=pospolity
almindelig=potoczny
almindelig=przeciętny
almindelig=walny
almindelig=wspólny
almindelig=zazwyczaj
almindelig=zwyczaj
almindelig=zwyczajny
almindelig=zwykły
almisse=jałmużna
alt=całkiem
alt=całość
alt=każdy
alt=wszystek
alt=wszystko
alt=zupełnie
altan=balkon
alter=ołtarz
altid=ciągle
altid=wciąż
altid=zawsze
alting=wszystko
altså=dlatego
altså=przeto
altså=więc
altså=zatem
aluminium=glin
alvorlig=ciężki
alvorlig=powaga
alvorlig=poważny
alvorlig=uroczysty
alvorlig=ważny
amatør=amator
amatør=amatorski
amatør=dyletant
ambassade=ambasada
ambassadør=ambasador
ambassadør=poseł
ambition=ambicja
ambolt=kowadło
ambulance=ambulans
ambulance=karetka
ametyst=ametyst
amfiteater=amfiteatr
amme=mamka
ammoniak=amoniak
ammunition=amunicja
ampere=amper
anæmi=anemia
anæmi=niedokrwistość
analyse=analiza
analyse=rozbiór
ananas=ananas
anarki=anarchia
anarki=nierząd
anarkisme=anarchizm
anatomi=anatomia
anbefale=polecać
anbefale=polecić
anbefale=rekomendować
anbefale=zalecać
anbefale=zalecić
anbefaling=polecenie
anbefaling=rekomendacja
anbefaling=zalecenie
and=kaczka
ånd=duch
ånd=dusza
ånd=upiór
ånd=widmo
ånd=zjawa
ånde=dech
ånde=oddech
ånde=oddychać
ånde=powiew
ånde=tchnienie
åndedræt=oddychanie
andel=część
andel=dola
andel=udział
anden=drugi
anden=inny
anden=sekunda
andet=drugi
andre=drugi
andre=inny
anekdote=anegdota
anfører=dowódca
anfører=komendant
anfører=wódz
angå=dotyczyć
angå=interesować
angå=odnosić
angre=żal
angre=żałować
angreb=atak
angreb=dojazd
angreb=dojście
angreb=dostęp
angreb=napad
angreb=napaść
angreb=natarcie
angreb=ofensywa
angreb=przystęp
angreb=szturm
angribe=atakować
angribe=nacierać
angribe=napadać
angriber=agresor
angriber=napastnik
angst=bać
angst=bojaźń
angst=lęk
angst=obawa
angst=przestrach
angst=strach
angst=trwoga
angst=udręczenie
ankel=kostka
anker=kotwica
anklage=obciążać
anklage=obwiniać
anklage=oskarżać
anklage=oskarżenie
anklage=powództwo
anklage=skarga
anklage=skarżyć
anklage=zażalenie
ankomme=nadchodzić
ankomme=przybyć
ankomme=przybywać
ankomme=przyjechać
ankomme=przyjeżdżać
ankomme=przyjść
ankomst=dochodzić
ankomst=nadchodzić
ankomst=przybyć
ankomst=przybycie
ankomst=przyjazd
ankomst=przyjechać
ankomst=przyjeżdżać
ankomst=przyjść
ankomst=przylot
anlæg=ogród
anledning=okazja
anledning=powód
anledning=przyczyna
anledning=sposobność
anliggende=interes
anliggende=przedmiot
anliggende=rzecz
anliggende=sprawa
anliggende=temat
anmelde=rezerwować
anmelde=zarezerwować
anmeldelse=recenzja
anmelder=krytyk
anmode=prosić
anmodning=popyt
anmodning=prośba
anmodning=prosić
anmodning=żądanie
annonce=ogłoszenie
annonce=reklama
ansigt=buzia
ansigt=czoło
ansigt=lico
ansigt=mina
ansigt=naprzeciw
ansigt=oblicze
ansigt=powierzchnia
ansigt=przód
ansigt=twarz
ansjos=sardela
ansøger=kandydat
anstalt=firma
anstalt=instytucja
anstalt=przedsiębiorstwo
anstalt=urządzenie
anstalt=ustanowienie
anstalt=zakład
anstalt=założenie
anstrengelse=próba
anstrengelse=usiłowanie
anstrengelse=wysiłek
ansvarlig=odpowiedzialny
ansvarsfuld=odpowiedzialny
antage=domyślać
antage=przyjmować
antage=przypuszczać
antagonisme=antagonizm
antal=ilość
antal=liczba
antal=liczebność
antal=numer
antenne=antena
antenne=czułek
antenne=macka
antibiotikum=antybiotyk
antilope=antylopa
antimon=antymon
antistof=antymateria
antistof=przeciwciało
antropologi=antropologia
anus=odbyt
aorta=aorta
apostrofe=apostrof
apostrofe=apostrofa
apotek=apteka
apotek=farmacja
apoteker=aptekarz
apoteker=farmaceuta
apparat=aparat
apparat=narząd
apparat=przyrząd
apparat=urządzenie
apparat=zbiór
appelsin=oranż
appelsin=pomarańcza
appelsin=pomarańczowy
appetit=apetyt
appetit=żądza
applaus=aplauz
applaus=brawo
applaus=oklaski
applaus=pochwała
apsis=apsyda
år=rok
arbejde=działać
arbejde=dzieło
arbejde=funkcjonować
arbejde=interes
arbejde=okupacja
arbejde=posada
arbejde=praca
arbejde=pracować
arbejde=robić
arbejde=robocizna
arbejde=robota
arbejde=utwór
arbejde=zajęcie
arbejde=zarobek
arbejde=zatrudnienie
arbejder=pracownik
arbejder=robotnik
arbejdsløshed=bezrobocie
åre=wioślarz
åre=wiosło
åre=żyła
areal=obszar
areal=powierzchnia
arena=arena
argument=argument
argument=dowód
argument=wywód
argumentere=argumentować
argumentere=dowodzić
århundrede=stulecie
århundrede=wiek
aristokrati=arystokracja
aristokrati=szlachectwo
aristokrati=szlachetność
aristokrati=szlachta
arkæologi=archeologia
arkitekt=architekt
arkitekt=budowniczy
arkitektur=architektura
arkitektur=budownictwo
årlig=całoroczny
årlig=coroczny
årlig=doroczny
årlig=roczny
arm=odnoga
arm=ramię
arm=ręka
armbånd=bransoleta
armbånd=bransoletka
arnested=kominek
arnested=ognisko
arnested=palenisko
aroma=aromat
aroma=odór
aroma=smak
aroma=węch
aroma=woń
aroma=zapach
arrestere=aresztować
arrestere=wstrzymać
arrestere=wstrzymywać
arrestere=zatrzymać
arrestere=zatrzymywać
årsag=powód
årsag=przyczyna
årsag=racja
årsag=rozsądek
årsag=rozum
årsag=sprawa
årsdag=doroczny
årsdag=rocznica
arsenik=arsen
arsenik=arszenik
årstal=daktyl
årstid=pora
årstid=sezon
art=gatunek
art=rodzaj
art=sposób
art=typ
arterie=arteria
arterie=tętnica
årti=dekada
artikel=artykuł
artikel=paragraf
artikel=przedimek
artikel=punkt
artikel=rodzajnik
artikel=rozdział
artikel=towar
artilleri=artyleria
artiskok=karczoch
artist=artysta
årtusinde=tysiąclecie
årtusinde=tysiącletni
arv=dziedzictwo
arv=dziedziczenie
arv=spadek
arv=spuścizna
arve=dziedziczyć
arve=odziedziczyć
arvemasse=genom
arving=dziedzic
arving=spadkobierca
asbest=azbest
asfalt=asfalt
ask=jesion
aske=popiół
askebæger=popielniczka
asparges=szparag
aspirin=aspiryna
assistent=asystent
assistent=pomocniczy
assistent=pomocnik
assistent=zastępca
astma=astma
astma=dychawica
astrofysik=astrofizyka
astrologi=astrologia
astronaut=astronauta
astronaut=kosmonauta
astronomi=astronomia
asyl=azyl
asyl=budka
asyl=ochrona
asyl=osłona
asyl=przytułek
asyl=schron
asyl=schronienie
asyl=schronisko
at=aby
at=żeby
ateisme=ateizm
atlet=atleta
atmosfære=atmosfera
atmosfære=nastrój
atom=atom
attest=dyplom
attest=poświadczenie
attest=świadczenie
attest=świadectwo
attest=zaświadczenie
attest=zeznanie
aubergine=bakłażan
aubergine=oberżyna
aula=bawialnia
aula=salon
automatisk=automatyczny
automobil=auto
automobil=samochód
automobil=samochodowy
automobil=wóz
autonomi=autonomia
autonomi=niezależność
autonomi=samorząd
autoritet=autorytet
autoritet=powaga
autoritet=władza
aversion=awersja
aversion=niechęć
aversion=niesmak
aversion=obrzydzenie
aversion=odraza
aversion=wstręt
avertere=ogłaszać
avertere=ogłosić
avertere=reklamować
avis=czasopismo
avis=dziennik
avis=gazeta
avl=chów
avl=hodowla
avl=plon
avl=uprawa
avl=urodzaj
avle=dźwigać
avle=hodować
avle=podnieść
avle=podnosić
avle=podwyższać
avle=wychowywać
avle=wywoływać
avle=wznosić
bacon=bekon
bacon=boczek
bacon=słonina
bad=kąpiel
bad=łaźnia
bad=wanna
båd=czółno
båd=łódka
båd=łódź
båd=statek
bade=kąpać
bade=kąpiel
bade=wanna
bade=wykąpać
både=zarówno
badekar=wanna
badminton=kometka
bæger=czara
bæger=kielich
bæger=kieliszek
bæger=kubek
bæger=puchar
bæk=potok
bæk=ruczaj
bæk=strumień
bæk=strumyk
bælte=pas
bælte=pasek
bænk=ława
bænk=ławka
bænk=warsztat
bær=jagoda
bære=cierpieć
bære=dźwigać
bære=nieść
bære=nosić
bære=przenosić
bære=unosić
bære=wytrzymać
bære=znosić
bæver=bóbr
bagage=bagaż
bagdel=dupa
bagdel=tyłek
bager=piekarz
bageri=piekarnia
bagside=tył
bagside=tylny
bagtale=oczerniać
bagtale=szkalować
bajonet=bagnet
bakke=górka
bakke=pagórek
bakke=taca
bakke=wzgórze
bakke=wzniesienie
bakterier=bakteria
bakteriologi=bakteriologia
bal=balowy
bal=piłka
bal=zabawa
bål=ogień
bål=pożar
bål=przeciwpożarowy
balance=balansować
balance=bilans
balance=równowaga
balkon=balkon
ballade=ballada
ballast=balast
ballet=balet
balsam=maść
bambus=bambus
banan=banan
bånd=kajdany
bånd=kapela
bånd=opaska
bånd=taśma
bånd=węzeł
bånd=wiązadło
bånd=więź
bånd=wstążka
bånd=wstęga
bånd=zgraja
bånd=związek
bandage=bandaż
bandage=opatrunek
bande=bluźnić
bande=gromada
bande=kapela
bande=krąg
bande=opaska
bande=szajka
bande=taśma
bande=wstęga
bande=zgraja
bandit=bandyta
bandit=rozbójnik
bane=bieg
bane=kurs
bane=tor
bange=bojaźliwy
bange=lękliwy
bank=bank
bank=bankowy
bank=ławica
bankanvisning=czek
banke=bić
banke=pukać
banke=razić
banke=stukać
banke=stuknięcie
banke=trafić
banke=trzaskać
banke=uderzać
banke=uderzyć
banke=zapukać
bankerot=bankructwo
bankerot=plajta
bankerot=upadłość
banket=bankiet
banket=biesiada
banket=święto
banket=uczta
bar=bar
bar=goły
bar=nagi
bar=obnażać
barak=budka
barak=stoisko
barak=szopa
barbar=barbarzyńca
barbar=barbarzyński
barbar=dziki
barbar=okrutny
barbarisk=barbarzyńca
barbarisk=barbarzyński
barbarisk=dziki
barbarisk=okrutny
barbarisk=srogi
bare=dopiero
bare=jedynie
bare=tylko
bark=kora
bark=łupina
bark=skóra
bark=skórka
bark=skorupa
bark=skorupka
barm=łono
barm=pierś
barn=dzieciak
barn=dziecko
barn=młodo
barn=młody
barn=młodzieniec
barn=niemowlę
barnebarn=wnuk
barok=barok
barok=barokowy
barometer=barometr
barsel=połóg
barsk=cierpki
barsk=opryskliwy
barsk=szorstki
basalt=bazalt
basilikum=bazylia
basis=baza
basis=nasada
basis=podkład
basis=podstawa
basis=zasada
basketball=koszykówka
basun=puzon
batteri=akumulator
batteri=bateria
bauxit=boksyt
bavian=pawian
beboer=lokator
beboer=mieszkaniec
bebrejdelse=wymówka
bebrejdelse=wyrzut
bebrejdelse=zarzut
bed=grządka
bed=grzęda
bede=modlić
bede=poprosić
bede=prosić
bede=pytać
bede=spytać
bede=upraszać
bede=zapytać
bedrag=oszustwo
bedrage=okłamywać
bedrage=omamić
bedrage=oszukać
bedrage=oszukiwać
bedrage=zwodzić
bedrift=akt
bedrift=czyn
bedrift=dokument
bedrift=uczynek
bedrøvet=marny
bedrøvet=nędzny
bedrøvet=ponury
bedrøvet=posępny
bedrøvet=smutny
bedrøvet=żałosny
bedstefader=dziadek
bedstemoder=babcia
bedstemoder=babka
bedstemoder=babunia
befæste=mocować
befæste=określać
befæste=przybić
befæste=przymocować
befæste=przymocowywać
befæste=przytwierdzić
befæste=umocować
befæste=ustalać
befæste=ustalić
befæste=utkwić
befæste=utrwalać
befæste=wzmocnić
befaling=dowództwo
befaling=kolejność
befaling=komenda
befaling=komenderować
befaling=ład
befaling=polecenie
befaling=porządek
befaling=rozkaz
befaling=zakon
befaling=zlecenie
befolkning=ludność
befolkning=populacja
befolkning=zaludnienie
befri=uwalniać
befri=uwolnić
befri=wyzwolić
befri=zwolnić
beg=smoła
begavet=zdolny
begejstring=entuzjazm
begejstring=zapał
begivenhed=wydarzenie
begivenhed=wypadek
begivenhed=zaszłość
begivenhed=zdarzenie
begrænse=ograniczać
begrænse=ograniczyć
begrænsning=granica
begrænsning=kres
begrænsning=ograniczenie
begrave=grzebać
begrave=pochować
begrave=zakopać
begrave=zakopywać
begravelse=pochówek
begravelse=pogrzeb
begravelse=pogrzebanie
begravelse=pogrzebowy
begreb=koncepcja
begreb=koncept
begreb=myśl
begreb=pojęcie
begreb=pomysł
begynde=rozpocząć
begynde=rozpoczynać
begynde=zacząć
begynde=zaczynać
begynde=zapoczątkowywać
begyndelse=początek
begyndelse=rozpoczęcie
behage=podobać
behagelig=miły
behagelig=przyjemny
behagelig=wygodny
behandle=częstować
behandle=gościć
behandle=kurować
behandle=leczyć
behandle=manipulować
behandle=obchodzić
behandle=rozprawiać
behandle=traktować
behandle=uzdrawiać
behandle=wyleczyć
behandling=kuracja
behandling=leczenie
behandling=obchodzenie
behandling=obróbka
behandling=traktowanie
beherske=kierować
beherske=kontrolować
beherske=panować
beherske=sterować
beholde=dochować
beholde=konserwować
beholde=ocalić
beholde=podtrzymywać
beholde=przechowywać
beholde=ratować
beholde=trzymać
beholde=uratować
beholde=utrzymać
beholde=utrzymywać
beholde=zachować
beholde=zachowywać
beholde=zakonserwować
beholde=zatrzymać
beholde=zatrzymywać
beholde=zbawiać
beholde=zbawić
beholder=baryłka
beholder=beczka
beholder=beczułka
beholder=dzban
beholder=dzbanek
beholder=garnek
beholder=kontener
beholder=naczynie
beholder=pojemnik
beholder=waza
beholder=wazon
beholder=zbiornik
behov=konieczność
behov=konieczny
behov=potrzeba
behov=potrzebować
behov=wymagać
behov=zapotrzebowanie
behøve=chcieć
behøve=potrzeba
behøve=potrzebować
behøve=prosić
behøve=wymagać
behøve=żądać
behøve=zapotrzebowanie
beige=beż
beige=beżowy
bekende=dopuścić
bekende=przyznać
bekende=przyznawać
bekende=spowiadać
bekende=wyspowiadać
bekende=wyznać
bekende=wyznawać
bekendt=znajomość
bekendt=znajomy
bekendtgørelse=anons
bekendtgørelse=obwieszczenie
bekendtgørelse=odezwa
bekendtgørelse=ogłoszenie
bekendtgørelse=oznajmienie
bekendtgørelse=proklamacja
bekendtgørelse=zapowiedź
bekendtgørelse=zawiadomienie
beklædning=strój
beklædning=szata
beklage=opłakiwać
beklage=żal
beklage=żałować
beklagelse=żal
bekvem=komfortowy
bekvem=wygodny
bekvemmelighed=komfort
bekvemmelighed=pociecha
bekvemmelighed=wygoda
bel=decybel
belejring=oblężenie
beliggenhed=posada
beliggenhed=stanowisko
beliggenhed=sytuacja
beløb=całość
beløb=ilość
beløb=kwota
beløb=suma
belønne=nagradzać
belønne=nagrodzić
belønne=rekompensować
belønne=wynagradzać
belønne=zrekompensować
belønning=nagroda
belønning=odszkodowanie
belønning=rekompensata
belønning=wynagrodzenie
belønning=zapłata
belysning=jasny
belysning=światło
belysning=widny
bemærkning=komentarz
bemærkning=spostrzeżenie
bemærkning=uwaga
ben=kość
ben=kostny
ben=łapa
ben=noga
ben=udziec
benådning=przebaczenie
benådning=ułaskawienie
benådning=wybaczenie
benægte=przeczyć
benægte=wypierać
benægte=zaprzeczać
benægte=zaprzeczyć
benytte=korzyść
benytte=korzystać
benytte=nakładać
benytte=posługiwać
benytte=przyłożyć
benytte=spożytkować
benytte=stosować
benytte=użyć
benytte=użytkować
benytte=użytkowanie
benytte=używać
benytte=wykorzystywać
benytte=zastosować
benytte=zatrudniać
benyttelse=użycie
benyttelse=użytek
benyttelse=użytkowanie
benyttelse=zastosowanie
benyttelse=zwyczaj
benzin=benzyna
beregne=kalkulować
beregne=liczyć
beregne=obliczać
beregne=obliczyć
beregne=obrachować
beregne=odliczać
beregne=rachować
beregne=uważać
beregne=wyliczać
beretning=biuletyn
beretning=komunikacja
beretning=komunikat
beretning=łączność
beretning=wiadomość
beretning=zlecenie
berømmelse=renoma
berømmelse=rozgłos
berømmelse=sława
berømmelse=znakomitość
berømt=chlubny
berømt=sławetny
berømt=sławny
berømt=słynny
berømt=wybitny
berømt=znakomity
berømt=znamienity
berøre=dotknięcie
berøre=dotyk
berøre=dotykać
berøre=poruszyć
berøre=ruszać
berøre=tykać
berøring=dotknięcie
berøring=dotyk
berøring=dotykać
berøring=kontakt
berøring=ruszać
berøring=tykać
besætning=bydło
besættelse=okupacja
besættelse=zajęcie
bese=oglądać
bese=przeglądać
besejre=pokonać
besidde=posiadać
besiddelse=dobytek
besiddelse=posiadanie
besiddelse=posiadłość
besiddelse=własność
beskadige=marnować
beskadige=niszczyć
beskadige=popsuć
beskadige=psuć
beskadige=uszkadzać
beskadige=uszkodzić
beskadige=zaszkodzić
beskadige=zepsuć
beskadige=zniszczyć
beskæftigelse=okupacja
beskæftigelse=zajęcie
beskæftigelse=zatrudnienie
besked=komunikat
besked=orędzie
besked=wiadomość
beskeden=obyczajny
beskeden=skromny
beskrive=malować
beskrive=opisywać
beskrive=przedstawiać
beskrivelse=opis
beskrivelse=rysopis
beskytte=bronić
beskytte=chronić
beskytte=ochraniać
beskytte=zabezpieczać
beskyttelse=ochrona
beskyttelse=opieka
beskyttelse=osłona
beskyttelse=protekcja
beskyttelse=zabezpieczenie
beslutning=decyzja
beslutning=postanowienie
beslutning=rozstrzygnięcie
beslutning=stanowczość
beslutning=uchwała
beslutning=zdecydowanie
beslutte=decydować
beslutte=określać
beslutte=postanawiać
beslutte=przesądzać
beslutte=rozstrzygać
beslutte=uradzić
beslutte=zadecydować
beslutte=zdecydować
besøg=gościna
besøg=odwiedziny
besøg=wizyta
besøg=zwiedzanie
besøge=nawiedzać
besøge=odwiedzać
besøge=zwiedzać
besøge=zwiedzić
besøgende=gość
besøgende=wizytator
bestå=składać
bestemme=decydować
bestemme=określać
bestemme=postanawiać
bestemme=przesądzać
bestemme=rozstrzygać
bestemme=uradzić
bestemme=ustalać
bestemme=zadecydować
bestemme=zdecydować
bestemmelse=decyzja
bestemmelse=dola
bestemmelse=los
bestemmelse=postanowienie
bestemmelse=przeznaczenie
bestemmelse=stanowczość
bestemmelse=uchwała
bestemmelse=zdecydowanie
bestemt=dokładny
bestille=rezerwować
bestille=rozkazywać
bestille=zamawiać
bestille=zarezerwować
bestilling=zamówienie
bestyrer=dyrektor
bestyrer=kierownik
bestyrer=reżyser
besvær=powództwo
besvær=skarga
besvær=zażalenie
betale=opłacać
betale=płacić
betale=uiszczać
betale=zapłacić
betaling=opłata
betaling=płatność
betaling=wpłata
betaling=wypłata
betaling=zapłata
betingelse=klauzula
betingelse=kondycja
betingelse=stan
betingelse=warunek
betjene=obsługiwać
betjene=podawać
betjene=serwować
betjene=służyć
betjene=usługiwać
betjening=obsługa
betjening=przysługa
betjening=serwis
betjening=służba
betjening=usługa
beton=beton
beton=betonowy
betoning=akcent
betoning=nacisk
betoning=przycisk
betragte=dotyczyć
betragte=oglądać
betragte=patrzeć
betragte=popatrzeć
betragte=spoglądać
betragte=spojrzeć
betyde=oznaczać
betyde=znaczyć
betydning=sens
betydning=znaczenie
beundre=podziwiać
beundre=uwielbiać
bevæge=poruszać
bevæge=ruszać
bevæge=ruszyć
bevægelig=mobilny
bevægelig=przenośny
bevægelig=ruchomy
bevægelse=poruszenie
bevægelse=posunięcie
bevægelse=ruch
bevæggrund=motyw
bevæggrund=pobudka
bevæggrund=powód
bevæggrund=przyczyna
bevæggrund=racja
bevæggrund=rozsądek
bevæggrund=rozum
bevæggrund=uzasadnienie
bevare=chwytać
bevare=dzierżyć
bevare=pomieścić
bevare=trzymać
bevidst=przytomny
bevidst=świadomy
bevidsthed=przytomność
bevidsthed=świadomość
bevis=dowód
bevis=podpisać
bevis=podpisywać
bevise=dowodzić
bevise=próbować
bevise=udowadniać
bevise=udowodnić
bi=pszczoła
bibliografi=bibliografia
bibliotek=biblioteka
bibliotek=księgozbiór
bibliotekar=bibliotekarz
bid=kąsek
bid=kawałek
bid=kęs
bid=płat
bide=gryźć
bide=kąsać
bide=ugryźć
bide=ukąsić
bide=ukąszenie
bidrag=przyczynek
bidrag=udział
bidrag=wkład
bidrage=przyczyniać
bidrage=przyczynić
bidsk=dziki
bidsk=okrutny
bifald=aklamacja
bifald=aplauz
bifald=aprobata
bifald=brawo
bifald=oklaski
bifald=owacja
bifald=pochwała
bifald=uznanie
bifald=zgoda
bikube=ul
bil=auto
bil=samochód
bil=samochodowy
bil=wóz
bilag=aneks
bilag=dodatek
bilag=uzupełnienie
bilag=załącznik
billard=bilard
bille=chrząszcz
bille=żuk
billede=ilustracja
billede=malarstwo
billede=malowidło
billede=obraz
billede=odbicie
billede=opis
billede=podobizna
billede=portret
billede=rycina
billede=wizerunek
billede=wyobrażenie
billet=banknot
billet=bilet
billig=słuszny
billig=sprawiedliwy
billig=tanio
bind=książka
bind=książkowy
bind=księga
bind=objętość
bind=wielkość
bind=wolumen
binde=łączyć
binde=oprawiać
binde=połączyć
binde=przywiązywać
binde=węzeł
binde=wiązać
binde=wiązanie
binde=związać
bindemiddel=klej
bindemiddel=przylepny
bindeord=spójnik
biofysik=biofizyka
biograf=kinematografia
biograf=kino
biografi=biografia
biokemi=biochemia
biologi=biologia
biord=przysłówek
biosfære=biosfera
bioteknologi=biotechnologia
birk=brzoza
biskop=biskup
biskuit=biszkopt
biskuit=ciastko
biskuit=herbatnik
biskuit=suchar
biskuit=sucharek
bispedømme=diecezja
bistand=pomoc
bistand=pomocnik
bistand=ratunek
bistand=wsparcie
bister=dziki
bister=okrutny
bitter=gorzki
bitumen=asfalt
bitumen=smoła
bjæffe=szczekać
bjælke=belka
bjælke=dźwigar
bjælke=legar
bjerg=góra
bjerg=górski
bjerg=szczyt
bjergbestigning=alpinistyka
bjergbestigning=taternictwo
bjørn=niedźwiedź
blå=błękit
blå=błękitny
blå=niebieski
blå=siny
blad=arkusz
blad=kartka
blad=liść
blad=lista
blad=listek
blade=kartka
blade=liść
blade=lista
blade=listek
blade=listowie
blæk=atrament
blæk=tusz
blæksprutte=ośmiornica
blænde=olśniewać
blænde=oślepiać
blære=bąbel
blære=bańka
blære=pęcherz
blære=pęcherzyk
blæse=dąć
blæse=dmuchać
blæse=powiewać
blæse=wiać
blæst=burza
blæst=nawałnica
blæst=sztorm
blæst=szturm
blålig=błękit
blålig=błękitny
blålig=niebieski
blålig=siny
blande=mieszać
blande=połączyć
blande=tasować
blande=tłuc
blande=zmieszać
blanding=mieszanina
blanding=mieszanka
blandt=między
blandt=pomiędzy
blandt=pośród
blandt=wśród
blank=bystry
blank=czysty
blank=jaskrawy
blank=jasny
blank=pusty
blank=żwawy
blank=żywy
blanket=blankiet
blanket=formularz
bleg=blady
bleg=jasny
blik=blacha
blik=cyna
blik=patrzeć
blik=spoglądać
blik=spojrzenie
blik=widok
blik=wygląd
blikkenslager=blacharz
blind=niewidomy
blind=oślepiać
blind=oślepić
blind=ślepy
blink=błysk
blink=migać
blink=migotać
blink=mrugać
blink=przebłysk
blinke=błyszczeć
blinke=migać
blinke=migotać
blinke=mrugać
blive=mieszkać
blive=pozostać
blive=pozostawać
blive=przebywać
blive=stać
blive=stawać
blive=zostać
blive=zostawać
blod=krew
blod=linia
blod=pochodzenie
blød=cichy
blød=delikatny
blød=łagodny
blød=miękki
blød=przyjemny
blød=słaby
blodåre=żyła
blodbad=masakra
blodbad=rzeź
blodmangel=anemia
blodmangel=niedokrwistość
blok=blok
blok=kloc
blokade=blokada
blomkål=kalafior
blomme=śliwa
blomme=śliwka
blomst=kwiat
blomst=rozkwit
blomsterbuket=bukiet
blomsterbuket=wiązka
blomsterstøv=pyłek
blomstring=kwiat
blomstring=rozkwit
blond=blond
blond=blondyn
blond=jasnowłosy
blond=jasny
blot=dopiero
blot=jedynie
blot=tylko
blot=zaledwie
bluse=bluza
bluse=bluzka
bly=ołów
blyant=kredka
blyant=ołówek
bo=mieszkać
bo=przebywać
bo=zamieszkiwać
bøde=grzywna
bøf=befsztyk
bøf=stek
bøffel=bawół
bog=książka
bog=książkowy
bog=księga
bog=objętość
bog=wielkość
bog=wolumen
bøg=buk
boghandel=księgarnia
boghandler=księgarz
bogholder=buchalter
bogholder=księgowy
bogholderi=księgowość
bogholderi=rachunkowość
bogstav=list
bogstav=litera
bøje=boja
bøje=giąć
bøje=krzywić
bøje=nachylać
bøje=pława
bøje=pochylać
bøje=schylać
bøje=skłaniać
bøje=skręcać
bøje=uginać
bøje=wygięcie
bøje=wyginać
bøje=zgiąć
bøje=zgięcie
bøje=zginać
bøjet=zakręt
bokser=bokser
boksning=boks
boksning=pięściarstwo
bold=balowy
bold=gałka
bold=kłębek
bold=kula
bold=kulka
bold=motek
bold=piłka
bølge=fala
bølge=falistość
bølge=falisty
bølge=falować
bølge=falowanie
bølge=ondulacja
bølge=powiewać
bolig=dom
bolig=domowy
bolig=firma
bolig=mieszkanie
bolig=rezydencja
bolig=zamieszkanie
bolig=zamieszkiwanie
bolle=czara
bolle=puchar
bolsje=cukierek
bombe=bomba
bombe=bombardować
bombe=pocisk
bombe=zbombardować
bombefly=bombowiec
bomuld=bawełna
bomuld=bawełniany
bomuld=wata
bøn=modlitwa
bøn=pacierz
bøn=prośba
bonde=chłop
bonde=gazda
bonde=gospodarz
bonde=rolnik
bonde=wieśniak
bonde=włościanin
bondegård=gospodarstwo
bondegård=majątek
bondegård=mienie
bondegård=nieruchomość
bondegård=posesja
bondegård=posiadłość
bondegård=właściwość
bondegård=własność
bondegård=zagroda
bønne=fasola
bønne=fasolka
bopæl=dom
bopæl=domowy
bopæl=mieszkanie
bor=bor
bord=stół
bord=tabela
borddug=obrus
bordel=burdel
bore=świdrować
bore=wiercenie
bore=wiercić
borg=gród
borg=zamek
borger=mieszkaniec
borger=obywatel
borgerlig=cywilny
borgerlig=grzeczny
borgerlig=obywatelski
borgermester=burmistrz
borgermester=mer
borgerskab=burżuazja
borgerskab=mieszczaństwo
borgmester=burmistrz
borgmester=mer
børs=portmonetka
børs=torba
børste=pędzel
børste=szczotka
børste=szczotkować
børste=zamiatać
bort=daleko
bort=odległy
bort=precz
bosættelse=kolonia
bosættelse=osada
bosættelse=osiedle
boss=kierownik
boss=majster
boss=pryncypał
boss=przodownik
boss=szef
botanik=botanika
bouillon=bulion
bouillon=rosół
boykot=bojkot
bræ=lodowiec
brække=łamać
brække=naruszyć
brække=przerywać
brække=rozbijać
brække=tłuc
brække=złamać
brække=zrywać
brænde=oparzyć
brænde=palić
brænde=parzyć
brænde=płonąć
brænde=przypalić
brænde=spalać
brænde=sparzyć
brændenælde=pokrzywa
bræt=decha
bræt=deska
bræt=półka
bræt=regał
brandmand=strażak
brandy=koniak
bratsch=altówka
bratsch=wiola
bred=brzeg
bred=kant
bred=krawędź
bred=obrzeże
bred=obszerny
bred=obwódka
bred=rąbek
bred=rozległy
bred=skraj
bred=szeroki
bred=szeroko
bredde=swoboda
bredde=szerokość
breddegrad=swoboda
breddegrad=szerokość
bregne=paproć
bremse=giez
bremse=hamować
bremse=hamulec
brev=list
brev=litera
brevkort=karta
brevkort=pocztówka
brevkort=widokówka
brigade=brygada
briller=okulary
brilleslange=kobra
bringe=przynieść
bringe=przynosić
bringe=przyprowadzić
bringe=przywieźć
bringe=sprowadzać
bringe=sprowadzić
brint=wodór
brist=błąd
brist=brak
brist=defekt
brist=feler
brist=omyłka
brist=rysa
brist=skaza
brist=szczelina
brist=usterka
brist=wada
briste=pękać
briste=pęknięcie
briste=rozerwać
briste=rozlecieć
briste=rozsadzać
Bro=most
bro=mostek
bro=pomost
broche=broszka
broche=rożen
brochure=broszura
brød=bochenek
brød=chleb
brød=pieczywo
brød=utrzymanie
broder=brat
broderdatter=bratanica
brodersøn=bratanek
brodersøn=siostrzeniec
brodersøn=synowiec
brokker=gruz
brokker=szczątki
brom=brom
brønd=studnia
brønd=źródło
bronkitis=bronchit
bronze=brąz
bronze=spiż
bror=brat
brud=łamać
brud=pęknięcie
brud=przepuklina
brud=przerwanie
brud=zerwanie
brud=złamanie
brudgom=narzeczony
brudstykke=fragment
brudstykke=ułamek
brug=obyczaj
brug=użycie
brug=użytek
brug=użytkowanie
brug=zastosowanie
brug=zwyczaj
bruge=korzyść
bruge=korzystać
bruge=posługiwać
bruge=spożytkować
bruge=stosować
bruge=użyć
bruge=użytkować
bruge=użytkowanie
bruge=używać
bruge=wykorzystywać
bruge=zastosować
bruge=zatrudniać
brumme=burczeć
brumme=gderać
brumme=mruczeć
brumme=utyskiwać
brumme=warczeć
brumme=zrzędzić
brun=brązowy
brun=brunatny
brus=ryk
brusebad=natrysk
brusebad=prysznic
brusk=chrząstka
brutal=brutalny
bryllup=małżeństwo
bryllup=ślub
bryllup=wesele
bryllup=zamążpójście
brysk=obcesowy
brysk=opryskliwy
brysk=szorstki
bryst=biust
bryst=łono
bryst=pierś
brystholder=biustonosz
brystholder=stanik
bud=goniec
bud=poseł
bud=posłaniec
bud=wysłannik
budget=budżet
budgettere=budżet
bue=kabłąk
bue=krzywa
bue=łuk
bue=przęsło
bue=smyczek
bue=zgięcie
buffet=bufet
buffet=kredens
bug=brzuch
bug=podbrzusze
bughule=brzuch
bughule=podbrzusze
bughule=żołądek
bugspytkirtel=trzustka
bugt=zatoka
bukser=majtki
bukser=spodnie
bul=kadłub
bul=pień
bul=tułów
bund=dno
bund=spód
bundt=grupa
bundt=pęk
bundt=wiązanka
bundt=wiązka
bunke=kupa
bunke=mnóstwo
bunke=pryzma
bunke=sterta
bunke=stóg
bunke=stos
bur=klatka
bureau=agencja
bureau=agentura
bureau=ajencja
bureau=biuro
bureau=urząd
bus=autobus
busk=busz
busk=krzak
busk=krzew
butan=butan
butik=butik
butik=interes
butik=magazyn
butik=skład
butik=sklep
by=gród
by=metropolia
by=miasteczko
by=miasto
by=stolica
byde=ofiarować
byde=poświęcać
byde=proponować
byde=zamierzać
byde=zaproponować
bydel=ćwiartka
bydel=ćwierć
bydel=czwarty
bydel=dzielnica
bydel=kwadra
bydel=kwadrans
bydel=kwartał
bydel=łaska
byg=jęczmień
bygge=budować
bygge=konstruować
bygge=skonstruować
bygge=wykonywać
bygge=zbudować
bygning=budowa
bygning=budowla
bygning=budownictwo
bygning=budynek
bygning=gmach
byld=ropień
byld=wrzód
byrde=brzemię
byrde=ciężar
byrde=ładunek
byrde=obciążenie
byte=bajt
bytte=łup
bytte=podstawienie
bytte=substytucja
bytte=wymiana
bytte=wymieniać
bytte=wymienić
bytte=zamiana
bytte=zamienić
bytte=zdobycz
cæsium=cez
camouflage=kamuflaż
camouflage=maskowanie
camouflage=przebranie
camping=kemping
camping=obóz
camping=obozowanie
camping=obozowisko
celle=celka
celle=komórka
cello=wiolonczela
cello=wiolonczelowy
cellulose=celuloza
cembalo=klawesyn
cembalo=klawikord
cement=cement
cement=cementowy
censur=cenzura
centimeter=centymetr
central=centralny
central=główny
central=środkowy
ceremoni=ceremonia
ceremoni=ceremonialny
ceremoni=obrzęd
ceremoni=uroczystość
ceremoni=uroczysty
champagne=szampan
champignon=grzyb
champignon=grzybowy
champignon=pieczarka
chance=okazja
chance=przypadek
chance=sposobność
chauffør=kierowca
chauffør=kierownik
chauffør=konduktor
chauffør=przewód
chauffør=przewodnik
chauffør=szofer
check=czek
chef=głowa
chef=kierownik
chef=majster
chef=naczelnik
chef=pryncypał
chef=przodownik
chef=przywódca
chef=szef
chef=wódz
chef=zwierzchnik
chok=cios
chok=szarpnięcie
chok=szok
chok=wstrząs
chokere=gorszyć
chokere=razić
chokere=szokować
chokere=zgorszyć
chokolade=czekolada
chokolade=czekoladowy
ciffer=cyfra
ciffer=liczba
cigar=cygaro
cigaret=papieros
cirka=około
cirkel=koło
cirkel=krąg
cirkel=obwód
cirkel=okrąg
cirkus=cyrk
citere=cytować
citere=powoływać
citere=pozywać
citere=przytaczać
citron=cytryna
civilisation=cywilizacja
civilisation=kultura
cognac=koniak
collage=kolaż
computer=komputer
computerprogram=oprogramowanie
computerprogrammering=programowanie
coulomb=kulomb
cykel=koło
cykel=rower
cyklon=cyklon
cyklus=cykl
cyklus=obieg
cyklus=okres
cylinder=walec
cytoplasma=cytoplazma
da=gdy
da=wówczas
da=wtedy
da=zatem
dåb=chrzest
dåd=akt
dåd=czyn
dåd=dokument
dåd=uczynek
daddel=daktyl
dadle=ganić
dadle=strofować
dadle=zganić
dæk=pokład
dække=pokryć
dække=przykrycie
dække=zakrywać
dæmning=grobla
dæmning=tama
dæmning=wał
dæmning=zapora
dæmon=czart
dæmon=demon
dæmon=diabeł
dæmon=szatan
dag=doba
dag=dzień
dag=dzionek
dagbog=czasopismo
dagbog=dziennik
dagbog=pamiętnik
dagbog=żurnal
daggert=sztylet
daggry=brzask
daggry=świt
daglig=codzienny
daglig=dziennik
daglig=dzienny
daglig=powszedni
dal=dolina
dal=padół
dam=basen
dam=kałuża
dam=sadzawka
dam=staw
dame=dama
dame=kobieta
damp=mgła
damp=para
dans=taniec
danse=tańczyć
dårlig=chory
dårlig=kiepski
dårlig=licho
dårlig=lichy
dårlig=nędzny
dårlig=niedobry
dårlig=nieprzyjemny
dårlig=słaby
dårlig=źle
dårlig=zło
dårlig=złośliwy
dårlig=zły
dåse=bańka
dåse=blaszanka
dåse=boks
dåse=kanister
dåse=pudełko
dåse=pudło
dåse=puszka
dåse=skrzynia
dask=klaps
data=dane
datalogi=informatyka
dativ=celownik
dato=data
dato=termin
datter=córka
datter=dziewczyna
datter=dziewczynka
datter=dziewica
datter=panna
debat=debata
debat=dyskusja
debat=spór
deduktion=dedukcja
deduktion=odliczenie
deduktion=potrącenie
deduktion=wniosek
deduktion=wnioskowanie
deduktion=wywód
defekt=błąd
defekt=brak
defekt=defekt
defekt=feler
defekt=omyłka
defekt=przywara
defekt=skaza
defekt=ułomność
defekt=usterka
defekt=uszkodzenie
defekt=wada
deficit=brak
deficit=deficyt
deficit=niedobór
dej=ciasto
dej=forsa
dejlig=miły
dejlig=śliczny
dejlig=uroczy
dekoration=dekoracja
dekoration=odznaczenie
dekoration=ozdoba
dekoration=wystrój
dekret=dekret
dekret=rozkaz
dekret=rozporządzenie
dekret=wyrok
dekret=zarządzenie
del=część
del=dola
del=kawałek
del=płat
del=połać
del=porcja
del=rola
del=składnik
del=strona
del=sztuka
del=udział
dele=dzielić
dele=podzielać
dele=podzielić
dele=rozdzielać
dele=rozdzielić
delegeret=przedstawiciel
delegeret=reprezentant
delfin=delfin
delikat=czuły
delikat=delikatny
delikat=drobny
delikat=misterny
delikat=wątły
deling=dywizja
deling=dział
deling=dzielenie
deling=oddział
deling=podział
deling=przedział
deling=rozbiór
deling=rozdział
deling=sekcja
deling=udział
dels=częściowo
delvis=częściowo
dem=ich
demografi=demografia
demokrati=demokracja
den=on
den=ona
den=ono
den=ów
den=tamten
den=ten
den=to
denne=ten
dens=jego
dens=jej
dens=swój
departement=departament
departement=dział
departement=katedra
departement=ministerstwo
departement=oddział
departement=sekcja
departement=urząd
departement=wydział
depot=magazyn
depot=remiza
depot=skład
depot=składnica
depot=zajezdnia
der=tam
derefter=następnie
derefter=potem
deres=ich
derfor=dlatego
derfor=przeto
derfor=więc
derfor=zatem
derfra=stamtąd
derpå=następnie
derpå=potem
derpå=wtedy
derpå=zatem
dersom=czy
dersom=gdyby
dersom=jakby
dersom=jeśli
dersom=jeżeli
derunder=pod
designer=architekt
designer=budowniczy
desinficere=odkażać
desinficere=zdezynfekować
desperation=desperacja
desperation=rozpacz
despot=autokrata
despot=despota
despot=samowładca
despot=tyran
dessert=deser
dessert=deserowy
dessert=legumina
destillation=destylacja
desværre=niestety
desværre=nieszczęśliwie
det=on
det=ona
det=ono
det=ów
det=tamten
det=ten
det=to
detonation=detonacja
detonation=huk
detonation=wybuch
dets=jego
dets=jej
dets=swój
deuterium=deuter
diæt=dieta
dialekt=akcent
dialekt=dialekt
dialekt=gwara
dialekt=nacisk
dialekt=narzecze
dialekt=przycisk
dialog=dialog
dialog=rozmowa
diamant=brylant
diamant=diament
diamant=diamentowy
diameter=średnica
diarre=biegunka
diarre=rozwolnienie
diarré=biegunka
diarré=rozwolnienie
difteritis=błonica
difteritis=dyfteryt
dig=ciebie
dig=ty
dig=wy
dige=grobla
dige=tama
dige=wał
dige=zapora
digt=poemat
digt=wiersz
digtekunst=poezja
digtekunst=wiersz
digter=poeta
digtning=poezja
diktator=dyktator
diktatur=dyktatura
din=twój
dinosaurus=dinozaur
diode=dioda
diplom=dyplom
diplomati=dyplomacja
direkte=bezpośredni
direkte=bezpośrednio
direkte=prosto
direkte=prosty
direkte=uczciwy
direkte=wprost
direktør=dyrektor
direktør=kierownik
direktør=reżyser
direktør=zarządca
dis=mgiełka
dis=mgła
discipel=stronnik
discipel=uczeń
discipel=zwolennik
disciplin=dyscyplina
disciplin=karność
disciplin=nauka
diskette=dyskietka
diskussion=dyskusja
diskutere=dyskutować
diskutere=omawiać
diskutere=roztrząsać
disse=ów
disse=ten
disse=to
distance=dystans
distance=oddalenie
distance=odległość
distance=odstęp
distrikt=dystrykt
distrikt=dzielnica
distrikt=obwód
distrikt=okręg
distrikt=powiat
distrikt=powiatowy
distrikt=rejon
dit=twój
division=dywizja
division=dział
division=dzielenie
division=oddział
division=podział
division=przedział
division=rozbiór
division=sekcja
division=udział
djævel=czart
djævel=demon
djævel=diabeł
djævel=szatan
dø=ginąć
dø=konać
dø=skonać
dø=umierać
dø=umrzeć
dø=zdychać
dobbelt=debel
dobbelt=dwoisty
dobbelt=dwojaki
dobbelt=podwójny
dobbelt=sobowtór
død=martwy
død=nieboszczyk
død=nieżywy
død=śmierć
død=umierać
død=umrzeć
død=zgon
dødelig=osoba
dødelig=śmiertelnik
dødelig=śmiertelny
dødsfald=śmierć
dødsfald=zgon
dødshjælp=eutanazja
dødskamp=agonia
dødskamp=cierpienie
dødskamp=kaźń
dødskamp=męczarnia
dødskamp=męka
dødskamp=udręka
dog=jakkolwiek
dog=jednak
dogme=dogmat
doktor=doktor
doktor=lekarz
doktrin=doktryna
doktrin=filozofia
dokument=dokument
dokument=dokumentować
dolk=sztylet
dollar=dolar
dom=orzeczenie
dom=pogląd
dom=wyrok
domkirke=katedra
dømme=osądzać
dømme=potępiać
dømme=potępić
dømme=sądzić
dømme=skazać
dømme=skazywać
dømme=uważać
dommer=arbiter
dommer=rozjemca
dommer=sędzia
dommer=znawca
domstol=sąd
domstol=trybunał
dør=brama
dør=bramka
dør=drzwi
dør=drzwiczki
dør=wrota
dørvogter=odźwierny
dørvogter=stróż
døv=głuchy
doven=gnuśny
doven=leniwy
doven=próżniaczy
dråbe=kropla
dræbe=mordować
dræbe=uśmiercać
dræbe=zabić
dræbe=zabijać
dræbe=zamordować
dræne=osuszać
drag=ciąg
drag=łyk
drag=pociągnięcie
drag=przeciąg
drage=latawiec
drage=smok
drager=bagażowy
drager=tragarz
dragt=garnitur
dragt=kostium
dragt=ubiór
drama=dramat
dreje=kręcić
dreje=kwaśnieć
dreje=obracać
dreje=obrócić
dreje=obrót
dreje=odwracać
dreje=przekręcać
dreje=przekręcić
dreje=skręcić
dreng=chłopak
dreng=chłopiec
dreng=syn
dreven=bystry
dreven=chytry
dreven=przebiegły
drik=napój
drik=trunek
drikke=pić
drikke=trunek
drikkepenge=napiwek
drikkevarer=napój
drikkevarer=trunek
drivhus=cieplarnia
drivhus=szklarnia
drøfte=dyskutować
drøfte=roztrząsać
drøftelse=dyskusja
drøm=marzenie
drøm=sen
drømme=marzyć
drømme=śnić
dronning=dama
drukne=tonąć
drukne=topić
drukne=utonąć
drukne=utopić
dryppe=cieknąć
dryppe=kapać
dryppe=kapanie
dryppe=ociekać
dryppe=sączyć
dryppe=ściekać
du=ty
due=gołąb
duft=aromat
duft=odór
duft=perfumy
duft=węch
duft=woń
duft=zapach
dufte=czuć
dufte=pachnieć
dufte=wąchać
dug=materiał
dug=płachta
dug=rosa
dug=ścierka
dug=sukno
dug=tekstylny
dug=tkanina
dug=tworzywo
dug=włókienniczy
dukke=lala
dukke=lalka
dum=durny
dum=głupi
dum=niemądry
dump=tępy
dun=meszek
dun=puch
dunkelhed=ciemność
dunkelhed=ciemnowłosy
dunkelhed=mrok
dusin=dwanaście
dusin=tuzin
dusør=nagroda
dværg=gnom
dværg=karłowaty
dværg=karzeł
dværg=krasnoludek
dyb=głęboki
dyb=gruntowny
dybde=głębia
dybde=głębokość
dybde=toń
dyd=cnota
dyd=zaleta
dygtig=biegły
dygtig=ekspert
dygtig=inteligentny
dygtig=kompetentny
dygtig=odpowiedni
dygtig=pojemny
dygtig=pojętny
dygtig=rzeczoznawca
dygtig=sprawny
dygtig=sprytny
dygtig=wprawny
dygtig=zdatny
dygtig=zdolny
dygtig=znawca
dygtig=zręczny
dykke=nurkować
dykke=pogrążać
dykke=pogrążyć
dykke=zagłębić
dykke=zanurkować
dykke=zanurzać
dykke=zatapiać
dykke=zatopić
dykker=nurek
dykker=płetwonurek
dynamisk=dynamiczny
dynamit=dynamit
dynasti=dynastia
dynd=błoto
dynd=muł
dynd=szlam
dynge=gromadzić
dynge=kopiec
dynge=kupa
dynge=mnóstwo
dynge=pryzma
dynge=sterta
dynge=stóg
dynge=stos
dyr=bestia
dyr=bydlak
dyr=cenny
dyr=drogi
dyr=istota
dyr=kochanie
dyr=kosztowny
dyr=kreatura
dyr=miły
dyr=stworzenie
dyr=zwierz
dyr=zwierzak
dyr=zwierzęcy
dyrisk=bestia
dyrisk=brutalny
dyrisk=bydlak
dyrisk=istota
dyrisk=kreatura
dyrisk=stworzenie
dyrisk=zwierz
dyrisk=zwierzak
dyrisk=zwierzęcy
dyrke=adorować
dyrke=czcić
dyrke=ubóstwiać
dyrke=uwielbiać
dyrke=wielbić
ed=przekleństwo
ed=przysięga
edderkop=pająk
eddike=ocet
efeu=bluszcz
effekt=dobytek
effekt=działanie
effekt=efekt
effekt=rezultat
effekt=skutek
effekt=wrażenie
effekt=wynik
efter=za
efterabe=małpa
efterår=jesień
eftergivende=pobłażliwy
efterhånden=stopniowo
efterligne=imitować
efterligne=kopiować
efterligne=naśladować
efterligne=odpisywać
efterligne=powielać
efterligne=przepisywać
efterligne=udawać
efterligning=kopia
efterligning=naśladownictwo
efterligning=odbitka
efterligning=odpis
eftermiddag=popołudnie
efternavn=nazwisko
efterspørgsel=popyt
efterspørgsel=pytać
efterspørgsel=wymagać
efterspørgsel=żądanie
efterspørgsel=zapotrzebowanie
eftertryk=akcent
eftertryk=nacisk
eftertryk=podkreślenie
eftertryk=przycisk
eg=dąb
eg=dębowy
egen=indywidualny
egen=osobisty
egen=osobowy
egen=personalny
egen=własność
egen=własny
egenskab=atrybut
egenskab=cecha
egenskab=charakter
egenskab=gatunek
egenskab=jakość
egenskab=litera
egenskab=majątek
egenskab=mienie
egenskab=posesja
egenskab=posiadłość
egenskab=przydawka
egenskab=przymiot
egenskab=właściwość
egenskab=własność
egentlig=faktyczny
egentlig=prawdziwy
egentlig=realny
egentlig=rzeczowy
egentlig=rzeczywisty
egentlig=właściwie
egern=wiewiórka
egetræ=dąb
egetræ=dębowy
eje=jeść
eje=mieć
eje=miewać
eje=posiadać
ejendom=dobytek
ejendom=majątek
ejendom=mienie
ejendom=posesja
ejendom=posiadanie
ejendom=posiadłość
ejendom=właściwość
ejendom=własność
ejendommelig=swoisty
ejer=właściciel
ekko=echo
ekko=oddźwięk
ekko=odgłos
ekliptika=ekliptyczny
ekliptika=ekliptyka
eksamen=badanie
eksamen=egzamin
eksamen=egzaminacyjny
eksamen=próba
eksamen=sprawdzian
eksamen=test
eksamensbevis=dyplom
eksempel=przykład
eksempel=wzór
eksemplar=egzemplarz
eksemplar=odpisywać
eksil=banicja
eksil=banita
eksil=deportacja
eksil=wygnanie
eksil=wygnaniec
eksil=zesłanie
eksil=zsyłka
eksistens=byt
eksistens=egzystencja
eksistens=istnienie
eksistens=życie
eksistentialisme=egzystencjalizm
eksistere=być
eksistere=egzystować
eksistere=istnieć
eksistere=zaistnieć
eksistere=żyć
ekskrementer=odchody
ekskrementer=stołek
eksotisk=egzotyczny
ekspedere=obsługiwać
ekspedere=służyć
ekspedere=usługiwać
eksperiment=doświadczać
eksperiment=doświadczenie
eksperiment=eksperyment
eksperiment=próba
ekspert=biegły
ekspert=ekspert
ekspert=rzeczoznawca
ekspert=sprawny
ekspert=sprytny
ekspert=wprawny
ekspert=znawca
ekspert=zręczny
eksplosion=detonacja
eksplosion=eksplozja
eksplosion=pęknięcie
eksplosion=wybuch
eksport=eksport
eksport=wywóz
eksportere=eksport
eksportere=eksportować
eksportere=wywóz
eksportere=wywozić
ekspressionisme=ekspresjonizm
ekstra=dodatkowy
ekstra=dopłata
ekstra=ekstra
ekstra=specjalny
ekvipering=ekwipunek
ekvipering=osprzęt
ekvipering=sprzęt
ekvipering=wyposażenie
elastisk=elastyczny
elastisk=giętki
elastisk=guma
elastisk=gumka
elefant=słoń
elegant=elegancki
elegant=szykowny
elegant=wytworny
elegi=elegia
elektricitet=elektryczność
elektrisk=elektryczny
elektrokemi=elektrochemia
elektrolyse=elektroliza
elektron=elektron
elektronik=elektronika
element=część
element=człon
element=element
element=pierwiastek
element=składnik
element=żywioł
elendighed=bieda
elendighed=nędza
elendighed=nieszczęście
elev=student
elev=uczeń
elevator=dźwig
elevator=elewator
elevator=podnośnik
elevator=winda
elg=łoś
eller=albo
eller=czy
eller=lub
elleve=jedenaście
ellipse=elipsa
ellipse=owal
ellipse=owalny
elm=wiąz
elsdyr=łoś
elske=adorować
elske=czcić
elske=kochać
elske=lubić
elske=ubóstwiać
elske=uwielbiać
elske=wielbić
elsker=kochanek
elsker=miłośnik
elsker=wielbiciel
elskværdig=grzeczny
elskværdig=miły
elskværdig=przychylny
elskværdig=uprzejmy
em=para
embede=agencja
embede=biurko
embede=biuro
embede=funkcja
embede=gabinet
embede=kancelaria
embede=obowiązek
embede=oddział
embede=poczta
embede=posada
embede=praca
embede=sekretarzyk
embede=służba
embede=stanowisko
embede=urząd
embede=urzędowanie
embede=zajęcie
embede=zarząd
embede=zatrudnienie
embedsmand=funkcjonariusz
embedsmand=urzędnik
emblem=emblemat
emblem=godło
emblem=oznaka
emblem=symbol
embryo=embrion
embryo=zalążek
embryo=zarodek
emne=kompozycja
emne=motyw
emne=podatny
emne=podmiot
emne=przedmiot
emne=skłonny
emne=temat
emne=wypracowanie
emulsion=emulsja
en=jakiś
en=jeden
en=jedno
en=jedyny
en=niejaki
en=pewien
encyklopædi=encyklopedia
end=aniżeli
end=jak
end=niż
ende=cel
ende=dupa
ende=końcówka
ende=kończyć
ende=koniec
ende=kres
ende=niedopałek
ende=tyłek
ende=zakończenie
endelig=nareszcie
endelig=ostatecznie
endelig=wreszcie
endetarmsåbning=odbyt
endnu=jednak
endnu=jeszcze
endnu=nadal
endog=nawet
endog=właśnie
ener=as
ener=jednostka
ener=jedynka
energi=energia
eneste=jeden
eneste=jedyny
eneste=odludny
eneste=samotny
eneste=tylko
eneste=unikalny
eneste=unikatowy
eneste=wyjątkowy
eneste=wyłączny
eng=łąka
engang=kiedyś
engel=anioł
enhed=jednostka
enhed=jedynka
enhjørning=jednorożec
enhver=każdy
enhver=wszelki
enighed=zgoda
enkel=łatwy
enkel=pospolity
enkel=prosty
enkel=szczery
enkel=zwyczajny
enkel=zwykły
enkelt=łatwy
enkelt=pojedynczy
enkelt=prosty
enkelt=szczery
enkelt=zwyczajny
enkelt=zwykły
enkelthed=detal
enkelthed=szczegół
enkemand=wdowiec
ens=jednakowy
ens=równać
ens=równy
ensom=dopiero
ensom=jeden
ensom=jedynie
ensom=jedyny
ensom=odludny
ensom=samotny
ensom=tylko
ensom=wyłączny
ental=dziwaczny
ental=dziwny
entomologi=entomologia
entropi=entropia
enzym=enzym
epidemi=epidemia
epidemiologi=epidemiologia
epilepsi=epilepsja
epilepsi=padaczka
episode=epizod
epoke=epoka
epoke=era
epoke=okres
erfaring=doświadczać
erfaring=doświadczenie
erfaring=doznanie
erfaring=doznawać
erfaring=praktyka
erfaring=przeżywać
erhvervelse=dorobek
erhvervelse=nabycie
erhvervelse=nabytek
erhvervelse=nabywanie
erhvervelse=zdobycie
erindring=pamięć
erindring=przypomnienie
erindring=wspomnienie
erkende=odróżniać
erkende=poznać
erkende=poznawać
erkende=rozeznać
erkende=rozeznawać
erkende=rozpoznać
erkende=rozpoznawać
erkende=rozróżniać
erkende=rozróżnić
erkende=uznać
erkende=uznawać
erkendelsesteori=epistemologia
erklære=deklarować
erklære=ogłaszać
erklære=oświadczać
erklære=oświadczyć
erklære=oznajmiać
erklære=wypowiadać
erklære=zadeklarować
erklæring=deklaracja
erklæring=oświadczenie
erklæring=wypowiedź
erklæring=zeznanie
erobre=podbić
erobre=podbijać
erobre=pokonać
erobre=pokonywać
erobre=zdobyć
erobre=zdobywać
erstatte=wymieniać
erstatte=zamieniać
erstatte=zastąpić
erstatte=zastępować
es=as
essay=esej
essay=próba
essens=esencja
essens=istota
essens=treść
essens=wyciąg
estragon=estragon
et=jakiś
et=jeden
et=jedno
et=jedyny
et=niejaki
et=pewien
etage=piętro
etage=szczebel
etik=etyczny
etik=etyka
etnografi=etnografia
etnologi=etnologia
etymologi=etymologia
eukalyptus=eukaliptus
eutanasi=eutanazja
eventyr=bajka
eventyr=przygoda
eventyr=przygodowy
evig=ciągły
evig=nieśmiertelny
evig=nieustanny
evig=odwieczny
evig=wieczny
evig=wiekuisty
evig=zawsze
evighed=nieskończoność
evighed=wieczność
evne=zdolność
evolution=ewolucja
evolution=rozwój
få=brać
få=chwytać
få=dostać
få=dostawać
få=jeść
få=kilka
få=mało
få=mieć
få=miewać
få=nabyć
få=nabywać
få=osiągać
få=otrzymać
få=otrzymywać
få=posiadać
få=posiąść
få=przyjmować
få=uzyskać
få=uzyskiwać
få=wygrać
få=wygrywać
få=zarabiać
få=zdobyć
få=zdobywać
få=zyskać
få=zyskiwać
fabel=bajka
fabel=legenda
fabrik=fabryczny
fabrik=fabryka
fabrik=wytwórnia
fabrikant=fabrykant
fabrikant=producent
fabrikant=wytwórca
fabrikere=fabrykować
fabrikere=fałszować
fabrikere=produkować
fabrikere=wytwarzać
facade=elewacja
facade=fasada
facade=przedni
facade=przód
facon=elegancja
facon=fason
facon=maniera
facon=moda
facon=rodzaj
facon=sposób
facon=styl
facon=tryb
fad=danie
fad=misa
fad=naczynie
fad=półmisek
fad=potrawa
fad=talerz
fadder=chrzestny
fader=ojciec
fægtning=fechtunek
fægtning=szermierka
fælde=potrzask
fælde=pułapka
fælde=zasadzka
fælles=gminny
fælles=łączny
fælles=obopólny
fælles=obustronny
fælles=popularny
fælles=pospolity
fælles=wspólny
fælles=wzajemny
fængsel=więzienie
færdig=gotów
færdig=gotowy
færdig=ochoczy
færge=prom
fætter=kuzyn
fag=przedmiot
fagforening=syndykat
faglig=zawodowy
fagmand=biegły
fagmand=ekspert
fagmand=fachowiec
fagmand=rzeczoznawca
fagmand=znawca
fair=odpowiedni
fair=słuszny
fair=sprawiedliwy
fair=właśnie
fakkel=latarka
fakkel=pochodnia
faktisk=faktycznie
faktisk=istotnie
faktisk=prawdziwie
faktisk=rzeczywiście
faktor=czynnik
faktor=mnożnik
faktor=współczynnik
faktum=fakt
faktum=okoliczność
faktura=faktura
faktura=rachunek
fakultet=fakultet
fakultet=talent
fakultet=wydział
fakultet=zdolność
fald=spadek
fald=upadek
falde=opadać
falde=padać
falde=paść
falde=przypadać
falde=spadać
falde=upadać
falde=upaść
faldskærm=spadochron
falk=sokół
falsk=błędny
falsk=fałsz
falsk=fałszywy
falsk=kłamliwy
falsk=mylny
falsk=nieprawdziwy
falsk=obłudny
familie=dom
familie=domowy
familie=familia
familie=rodzina
fane=bandera
fane=chorągiew
fane=flaga
fane=sztandar
fange=chwytać
fange=grunt
fange=jeniec
fange=kraina
fange=kraj
fange=ląd
fange=lądować
fange=łapać
fange=pojmać
fange=pojmany
fange=uchwycić
fange=więzień
fange=wylądować
fange=wyładowywać
fange=zdobyć
fange=ziemia
fange=złapać
far=ojciec
far=tata
far=tato
far=tatuś
får=owca
fare=chodzić
fare=iść
fare=jechać
fare=jeździć
fare=niebezpieczeństwo
fare=podróżować
fare=pójść
fare=ryzyko
fare=ryzykować
fare=wyjeżdżać
fare=zagrożenie
fårekød=baranina
fårekylling=świerszcz
farlig=groźny
farlig=niebezpieczny
farmaci=apteka
farmaci=farmacja
farmakologi=farmakologia
fart=prędki
fart=prędkość
fart=szybki
fart=szybkość
farve=barwa
farve=barwić
farve=barwnik
farve=farba
farve=farbować
farve=kolor
farve=odcień
farve=zabarwienie
farvel=pożegnanie
farvestof=barwa
farvestof=barwnik
farvestof=farba
fasan=bażant
fascisme=faszyzm
fase=faza
fase=okres
fase=stadium
fast=czerstwy
fast=foremny
fast=jędrny
fast=krzepki
fast=mocny
fast=normalny
fast=pewny
fast=prawidłowy
fast=regularny
fast=silny
fast=solidny
fast=stanowczy
fast=twardy
fast=zdrowy
fastland=kontynent
fastland=ląd
fastland=wstrzemięźliwy
fattig=biedny
fattig=lichy
fattig=marny
fattig=nędzny
fattig=nieszczęśliwy
fattig=ubogi
fattig=żałosny
fattigdom=bieda
fattigdom=ubóstwo
feber=febra
feber=gorączka
fed=brudny
fed=duży
fed=grubas
fed=gruby
fed=okrasa
fed=sadło
fed=tłusty
fed=tłuszcz
fed=tłuszczowy
fed=wielki
fedme=otyłość
fedt=gruby
fedt=maź
fedt=okrasa
fedt=sadło
fedt=smalec
fedt=smar
fedt=smarować
fedt=tłusty
fedt=tłuszcz
fedt=tłuszczowy
fedtet=tłusty
fedtstof=gruby
fedtstof=okrasa
fedtstof=sadło
fedtstof=tłusty
fedtstof=tłuszcz
fedtstof=tłuszczowy
feje=zamiatać
fejl=błąd
fejl=brak
fejl=defekt
fejl=feler
fejl=omyłka
fejl=pomyłka
fejl=skaza
fejl=uchyb
fejl=usterka
fejl=wada
fejltagelse=błąd
fejltagelse=brak
fejltagelse=defekt
fejltagelse=omyłka
fejltagelse=pomyłka
fejltagelse=uchyb
fejltagelse=usterka
fejltagelse=wada
fejre=celebrować
fejre=fetować
fejre=obchodzić
fejre=sławić
fejre=świętować
fem=piątka
fem=pięć
feminisme=feminizm
femte=piąty
femten=piętnaście
fennikel=koper
ferie=ferie
ferie=urlop
ferie=wakacje
ferie=wczasy
feriegæst=turysta
feriegæst=wczasowicz
fernis=glazura
fernis=lakier
fernis=pokost
fernis=politura
fernis=werniks
fersken=brzoskwinia
fest=przyjęcie
fest=święto
fest=uroczystość
feudalisme=feudalizm
fiber=włókno
figen=figa
figur=figura
figur=figurować
figur=kształt
figur=postać
figur=przedstawiać
figur=wizerunek
figur=wyobrażać
figur=wyobrażenie
fiktion=fikcja
fiktion=urojenie
fiktion=wymysł
fil=pilnik
filateli=filatelistyka
filial=filia
filial=oddział
film=błona
film=film
film=filmowy
filologi=filologia
filologi=językoznawstwo
filosofi=doktryna
filosofi=filozofia
filt=filc
filt=pilśń
filt=wojłok
fin=cienki
fin=czuły
fin=delikatny
fin=dobrze
fin=drobny
fin=ładny
fin=miałki
fin=misterny
fin=piękny
fin=wątły
fin=wytworny
finde=odnajdywać
finde=znajdować
finde=znaleźć
findes=być
findes=egzystować
findes=istnieć
findes=zaistnieć
findes=żyć
finger=palec
finger=paluch
finne=płetwa
finne=statecznik
firben=jaszczurka
fire=cztery
firkant=czworoboczny
firkant=czworobok
firkant=czworokąt
firkant=kwadrat
firkant=kwadratowy
firkantet=czworokąt
firkantet=kwadrat
firkantet=kwadratowy
firma=firma
firs=osiemdziesiąt
fisk=ryba
fisk=rybny
fiske=łowić
fisker=poławiacz
fisker=rybak
fisker=wędkarz
fjeder=sprężyna
fjende=adwersarz
fjende=antagonista
fjende=nieprzyjaciel
fjende=nieprzyjacielski
fjende=oponent
fjende=przeciwnik
fjende=przeciwny
fjende=wróg
fjer=piórko
fjer=pióro
fjerde=czwarty
fjerdedel=ćwiartka
fjerdedel=ćwierć
fjerdedel=czwarty
fjerdedel=dzielnica
fjerdedel=kwadra
fjerdedel=kwadrans
fjerdedel=kwartał
fjerdedel=łaska
fjerkræ=drób
fjerkræ=ptak
fjern=daleki
fjern=odległy
fjern=zdalny
fjerne=oddalać
fjerne=oddalić
fjerne=skreślać
fjerne=usunięcie
fjerne=usuwać
fjerne=zdjąć
fjernsyn=telewizja
fjernsyn=telewizor
fjols=głupiec
fjorten=czternaście
flad=gładki
flad=płaski
flad=płaszczyzna
flad=równia
flad=równina
flad=równy
flad=właśnie
flåde=flota
flag=bandera
flag=chorągiew
flag=flaga
flag=sztandar
flagermus=gacek
flagermus=nietoperz
flamme=flama
flamme=ogień
flamme=płomień
flamme=płonąć
flamme=pożar
flamme=przeciwpożarowy
flaske=butelka
flaske=flaszka
flertal=pełnoletniość
flertal=większość
flink=bystry
flink=delikatny
flink=ładny
flink=łaskawy
flink=miły
flink=przyjemny
flink=sprytny
flink=uprzejmy
flink=zdolny
flip=kołnierz
flip=kołnierzyk
flise=kafel
flise=płytka
flittig=pilny
flittig=skrzętny
flittig=staranny
flod=rzeczny
flod=rzeka
fløde=krem
fløde=kremowy
fløde=śmietana
flodhest=hipopotam
fløjt=gwizd
fløjte=gwizd
fløjte=gwizdać
fløjte=gwizdek
fløjte=świstawka
flue=mucha
flugt=latanie
flugt=przelot
flugt=ucieczka
fluor=fluor
fly=samolot
flydende=ciecz
flydende=ciekły
flydende=płyn
flydende=płynny
flygte=lecieć
flygte=uciekać
flygtning=uchodźca
flygtning=uciekinier
flygtning=zbieg
flytte=poruszać
flytte=przenosić
flytte=przeprowadzać
flytte=przesiedlać
flytte=przestawiać
flytte=przestawić
flytte=przesuwać
flytte=ruszać
flytte=ruszyć
flyve=fruwać
flyve=latać
flyve=lecieć
flyvemaskine=aeroplan
flyvemaskine=samolot
flyvning=latanie
flyvning=przelot
fnug=płatek
fod=łapa
fod=noga
fod=stopa
fodbold=futbol
fodbold=piłka
føde=jedzenie
føde=pokarm
føde=pożywienie
føde=rodzić
føde=strawa
føde=wyżywienie
føde=żywność
føderation=federacja
føderation=związek
fodfolk=piechota
fodgænger=piechur
fodgænger=spacerowicz
fodre=karmić
fodre=nakarmić
fodre=odżywiać
fodre=żywić
fødsel=narodzenie
fødsel=narodziny
fødsel=pochodzenie
fødsel=poród
fødsel=rozwiązanie
fødsel=urodzenie
fødselsdag=urodzinowy
fødselsdag=urodziny
fold=bruzda
fold=fałd
fold=plisa
fold=zagięcie
fold=zakręt
fold=zgiąć
fold=zmarszczka
folde=składać
folde=zagięcie
folde=zginać
føle=czuć
føle=doświadczać
føle=doświadczenie
føle=doznać
føle=doznawać
føle=odczuwać
føle=wyczuwać
følehorn=antena
følehorn=czułek
følehorn=macka
følelse=czucie
følelse=dotyk
følelse=doznanie
følelse=emocja
følelse=odczucie
følelse=poczucie
følelse=sensacja
følelse=uczucie
følelse=wrażenie
følelse=wzruszenie
følge=działanie
følge=efekt
følge=iść
følge=konsekwencja
følge=nastąpić
følge=następować
følge=następstwo
følge=rezultat
følge=skutek
følge=śledzić
følge=wniosek
følge=wrażenie
følge=wynik
folk=lud
folk=naród
folkedrab=ludobójstwo
folkevise=ballada
folklore=folklor
følsom=bolesny
følsom=czuły
følsom=delikatność
følsom=drażliwy
følsom=uczuciowy
følsom=wrażliwy
følsom=zmysłowy
fond=fundusz
fonem=fonem
fonetik=fonetyka
fonologi=fonologia
for=aby
for=ażeby
for=dla
for=do
for=gdyż
for=na
for=po
for=ponieważ
for=przez
for=w
for=z
for=za
for=zbyt
før=kiedyś
før=przed
før=przedni
før=przedtem
før=zanim
foragt=lekceważenie
foragt=pogarda
foragt=wzgarda
foragte=gardzić
foragte=pogardzać
foragte=wzgardzić
forandre=przemieniać
forandre=przemienić
forandre=przesiadać
forandre=rozmieniać
forandre=wymieniać
forandre=zamieniać
forandre=zmieniać
forandre=zmienić
forandring=modyfikacja
forandring=odmiana
forandring=przemiana
forandring=przesiadka
forandring=wymiana
forandring=zmiana
forår=wiosna
forbehold=zastrzeżenie
forberede=przygotować
forberede=przygotowywać
forberede=przyrządzać
forberede=szykować
forberedelse=przygotowanie
forbi=mimo
forbi=obok
forbi=poprzez
forbi=przez
forbi=z
forbi=za
forbigangen=ostatni
forbigangen=poprzedni
forbigangen=uprzedni
forbillede=ideał
forbillede=idealny
forbillede=nierealny
forbinde=łączyć
forbinde=podłączać
forbinde=podłączyć
forbinde=połączyć
forbinde=przyłączyć
forbinde=wiązać
forbindelse=koneksja
forbindelse=opowiadanie
forbindelse=połączenie
forbindelse=powiązanie
forbindelse=relacja
forbindelse=stosunek
forbindelse=złącze
forbindelse=związek
forblive=pozostać
forblive=pozostawać
forblive=przebywać
forblive=zostać
forblive=zostawać
forbrug=konsumpcja
forbrug=rozchód
forbrug=spożycie
forbrug=wydatek
forbrug=zużycie
forbruger=konsument
forbruger=spożywca
forbrydelse=przekroczenie
forbrydelse=przestępstwo
forbrydelse=występek
forbrydelse=zbrodnia
forbryder=przestępca
forbud=prohibicja
forbud=zakaz
forbyde=zabraniać
forbyde=zabronić
forbyde=zakazać
forbyde=zakazywać
fordampe=wyparować
fordel=dobrodziejstwo
fordel=korzyść
fordel=pożytek
fordel=przewaga
fordel=zaleta
fordele=dystrybuować
fordele=dzielić
fordele=rozdawać
fordele=rozdzielać
fordele=rozprowadzać
fordeling=dystrybucja
fordeling=dywizja
fordeling=dział
fordeling=dzielenie
fordeling=oddział
fordeling=podział
fordeling=przedział
fordeling=rozbiór
fordeling=rozdział
fordeling=rozdzielanie
fordeling=rozdzielenie
fordeling=sekcja
fordi=albowiem
fordi=bo
fordi=bowiem
fordi=gdyż
fordi=ponieważ
fordøje=przemyśleć
fordøje=przetrawiać
fordøje=przetrawić
fordøje=strawić
fordøje=trawić
fordøjelse=trawienie
fordom=przesąd
fordom=uprzedzenie
fordre=domagać
fordre=pytać
fordre=wymagać
fordre=żądać
fordre=żądanie
fordre=zażądać
føre=dyrygować
føre=kierować
føre=prowadzić
føre=przeprowadzać
føre=przewodzić
føre=przodować
føre=reżyserować
føre=wieść
føre=wodzić
føre=zaprowadzić
føre=zarządzać
foredrag=odczyt
foredrag=prelekcja
foredrag=wykład
foregangsmand=pionier
forel=pstrąg
forene=jednoczyć
forene=łączyć
forene=połączyć
forene=ujednolicać
forene=unifikować
forene=zjednoczyć
forene=złączyć
forening=asocjacja
forening=połączenie
forening=skojarzenie
forening=stowarzyszenie
forening=unia
forening=zjednoczenie
forening=zrzeszenie
forening=związek
fører=kierowca
fører=kierownik
fører=przewodnik
foreslå=poradzić
foreslå=proponować
foreslå=sugerować
foreslå=zamierzać
foreslå=zaproponować
forespørgsel=kwestia
forespørgsel=kwestionować
forespørgsel=pytać
forespørgsel=pytanie
forespørgsel=zagadnienie
forespørgsel=zapytanie
forestille=darować
forestille=myśleć
forestille=podarować
forestille=prezentować
forestille=przedstawiać
forestille=przedstawić
forestille=uroić
forestille=wyobrażać
forestille=wystawiać
foretage=podejmować
foretage=przedsięwziąć
foretrække=preferować
foretrække=woleć
forfængelig=błahy
forfængelig=czczy
forfængelig=daremny
forfængelig=frywolny
forfængelig=lekkomyślny
forfængelig=płonny
forfængelig=próżny
forfængelig=pusty
forfængelighed=marność
forfængelighed=próżność
forfærdelig=okropny
forfærdelig=straszliwy
forfærdelig=straszny
forfatning=budowa
forfatning=klauzula
forfatning=kondycja
forfatning=konstytucja
forfatning=położenie
forfatning=skład
forfatning=stan
forfatning=ustanowienie
forfatning=ustawa
forfatning=warunek
forfatter=autor
forfatter=pisarz
forfatter=sprawca
forfatter=twórca
forfølge=gonić
forfølge=kontynuować
forfølge=polować
forfølge=prześladować
forfølge=ścigać
forfølgelse=gonitwa
forfølgelse=pogoń
forfølgelse=polować
forfølgelse=polowanie
forfølgelse=pościg
forgæves=bezowocny
forgæves=błahy
forgæves=czczy
forgæves=daremny
forgæves=nadaremny
forgæves=płonny
forgæves=próżny
forgifte=otruć
forgifte=zatruć
forgiftning=odurzenie
forgiftning=pijaństwo
forgiftning=upicie
forgiftning=upojenie
forgude=adorować
forgude=czcić
forgude=ubóstwiać
forgude=uwielbiać
forgude=wielbić
forhen=niegdyś
forhen=poprzednio
forhen=przed
forhindre=przeszkadzać
forhindre=zapobiegać
forhindring=przeszkoda
forhindring=trudność
forhindring=zawada
forhøjning=ambona
forhold=klauzula
forhold=kondycja
forhold=opowiadanie
forhold=relacja
forhold=stan
forhold=stosunek
forhold=warunek
forhold=związek
forholdsregel=jednostka
forholdsregel=miara
forholdsregel=miarka
forholdsregel=miernik
forholdsregel=przymiar
forholdsregel=środek
forkert=niedobry
forkert=niepoprawny
forkert=nieprawidłowy
forkert=niewłaściwy
forkert=opaczny
forkert=zły
forklædning=kamuflaż
forklædning=maskowanie
forklædning=przebranie
forklare=tłumaczyć
forklare=wyjaśniać
forklare=wyjaśnić
forklare=wytłumaczyć
forklaring=wyjaśnienie
forklaring=wytłumaczenie
forkølelse=chłód
forkølelse=chłodny
forkølelse=katar
forkølelse=przeziębienie
forkølelse=zaziębienie
forkølelse=zimno
forkølelse=zimny
forkortelse=skrócenie
forkortelse=skrót
forlade=opuścić
forlade=opuszczać
forlade=porzucić
forlade=pozostawiać
forlade=zostawiać
forlade=zostawić
forløb=proces
forløb=przebieg
form=forma
form=formować
form=kondycja
form=kształt
form=kształtować
form=postać
form=tworzyć
form=wygląd
formål=cel
formål=funkcja
formål=zadanie
formål=zamiar
formand=kierownik
formand=majster
formand=pryncypał
formand=przodownik
formand=szef
formel=formuła
formel=formułka
formel=przepis
formel=recepta
formel=wzór
formgiver=architekt
formgiver=budowniczy
formiddag=poranek
formiddag=przedpołudnie
formiddag=ranek
formiddag=ranny
formiddag=rano
formode=domyślać
formode=mniemać
formode=przypuszczać
formular=blankiet
formular=formularz
formynder=opiekun
fornærme=lżyć
fornærme=obrażać
fornærme=obrazić
fornærme=razić
fornærme=urągać
fornærme=urazić
fornærme=znieważać
fornærme=znieważyć
fornærmelse=zniewaga
fornemmelse=doznanie
fornemmelse=odczucie
fornemmelse=poczucie
fornemmelse=sensacja
fornemmelse=uczucie
fornemmelse=wrażenie
fornøden=konieczny
fornøden=niezbędny
fornøden=potrzebny
fornøjelse=przyjemność
fornøjelse=rozkosz
fornøjelse=rozrywka
fornøjelse=uciecha
fornøjelse=zabawa
fornøjelse=zadowolenie
fornuft=powód
fornuft=przyczyna
fornuft=racja
fornuft=rozsądek
fornuft=rozum
fornuft=uzasadnienie
fornuft=ziemia
fornuftig=dorzeczny
fornuftig=mądry
fornuftig=mędrzec
fornuftig=ostrożny
fornuftig=przezorny
fornuftig=rozsądny
fornuftig=roztropny
fornuftig=rozumny
fornuftig=rozważny
fornuftig=sensowny
forny=odnawiać
forny=odświeżyć
forny=ponawiać
forny=wznowić
forøgelse=dodatek
forøgelse=dodawanie
forord=przedmowa
forord=wstęp
forordning=dekret
forordning=rozporządzenie
forordning=wyrok
forordning=zarządzenie
forråd=rezerwa
forråd=skład
forråd=zapas
forråde=zawieść
forråde=zdradzać
forræderi=zdrada
forretning=biznes
forretning=interes
forretning=magazyn
forretning=skład
forretning=sklep
forretning=sprawa
forsætligt=celowo
forsætligt=naumyślnie
forsætligt=rozmyślnie
forsætligt=umyślnie
forsamles=spotykać
forsamles=zbierać
forsamling=wiec
forsamling=zbiegowisko
forsamling=zebranie
forsamling=zgromadzenie
forsigtig=ostrożny
forsikre=gwarantować
forsikre=poświadczać
forsikre=stwierdzać
forsikre=twierdzić
forsikre=ubezpieczać
forsikre=upewniać
forsikre=zabezpieczyć
forsikre=zapewniać
forsikre=zaświadczać
forsikre=zaświadczyć
forsikring=ubezpieczenie
forsinket=późno
forsinket=późny
forskel=różnica
forskellig=inny
forskellig=odmienny
forskellig=odrębny
forskellig=rozmaity
forskellig=różny
forskning=badać
forskning=badanie
forskning=poszukiwać
forskning=poszukiwanie
forskrækkelse=bać
forskrækkelse=bojaźń
forskrækkelse=lęk
forskrækkelse=obawa
forskrækkelse=przestrach
forskrækkelse=strach
forskrækkelse=trwoga
forslag=namowa
forslag=oferta
forslag=ofiarowanie
forslag=podaż
forslag=polecenie
forslag=propozycja
forslag=rekomendacja
forslag=sugestia
forslag=wniosek
forslag=zalecenie
forsmå=lekceważenie
forsmå=pogarda
forsmå=wzgarda
forsøg=doświadczać
forsøg=doświadczenie
forsøg=eksperyment
forsøg=próba
forsøg=usiłowanie
forsøg=wysiłek
forsøge=doświadczać
forsøge=próbować
forsøge=sprawdzać
forsøge=spróbować
forsøge=usiłować
forsøge=wypróbować
forsømme=zaniedbać
forsømme=zaniedbywać
først=najpierw
først=początek
forstå=rozumieć
forstå=zrozumieć
forstad=przedmieście
første=najpierw
forstening=skamielina
forstening=skamieniałość
forstvæsen=leśnictwo
forstyrre=przeszkadzać
forstyrre=trudzić
forstyrre=zakłócać
forstyrrelse=bałagan
forstyrrelse=bezład
forstyrrelse=nieład
forstyrrelse=nieporządek
forstyrrelse=zaburzenie
forsvar=obrona
forsvar=osłona
forsvare=bronić
forsvare=obronić
forsvarer=obrońca
forsvarer=strażnik
forsvarer=stróż
forsvinde=ginąć
forsvinde=niknąć
forsvinde=zanikać
forsvinde=znikać
fortælle=opowiadać
fortælle=opowiedzieć
fortælling=opowiadanie
fortælling=opowieść
fortælling=relacja
fortid=przeszłość
fortjene=wygrać
fortjene=wygrywać
fortjene=zarabiać
fortjene=zasługiwać
fortjene=zasłużyć
fortjene=zdobywać
fortjene=zyskać
fortjene=zyskiwać
fortjeneste=dochód
fortjeneste=korzyść
fortjeneste=wygrana
fortjeneste=zarobek
fortjeneste=zasługa
fortjeneste=zysk
fortolker=interpretator
fortolker=tłumacz
fortov=bruk
fortov=chodnik
fortrin=korzyść
fortrin=przewaga
fortrin=zaleta
fortryde=żal
fortryde=żałować
fortryllende=miły
fortryllende=powabny
fortryllende=śliczny
fortryllende=uroczy
fortsætte=kontynuować
fortsætte=trwać
fortsætte=utrzymywać
fortvivle=rozpaczać
fortvivlelse=desperacja
fortvivlelse=rozpacz
forudse=przewidywać
forudsige=przepowiadać
forudsige=przewidywać
forudsige=przewidywanie
forudsige=wróżyć
forurening=polucja
forurening=skażenie
forurening=zanieczyszczenie
forvalter=zarządca
forvirre=gmatwać
forvirre=mieszać
forvirre=mylić
forvirre=plątać
forvirre=pogmatwać
forvirre=pomieszać
forvirre=poplątać
forvirre=zmieszać
forvirring=bałagan
forvirring=bezład
forvirring=nieład
forvirring=nieporządek
forvirring=zaburzenie
fosfor=fosfor
fossil=skamielina
fossil=skamieniałość
foster=embrion
foster=zalążek
foster=zarodek
fotograf=fotograf
fotografi=fotka
fotografi=fotografia
fotografi=fotografować
fotografi=zdjęcie
fotokopi=fotokopia
foton=foton
fotosyntese=fotosynteza
foyer=hol
foyer=poczekalnia
foyer=przedpokój
foyer=sala
fra=od
fra=spośród
fra=z
fradrag=dedukcja
fradrag=odejmowanie
fradrag=odliczenie
fradrag=potrącenie
fradrag=wniosek
fradrag=wnioskowanie
fradrag=wywód
fradrage=odejmować
fræk=nowy
fræk=świeży
fragment=fragment
fragment=kawałek
fragment=odłamek
fragment=ułamek
fragment=urywek
frakke=kurtka
frakke=marynarka
frakke=osłona
frakke=palto
frakke=płaszcz
frakke=powłoka
fraværende=nieobecny
fred=ład
fred=pokój
fred=spokój
fredløs=przestępca
frekvens=częstość
frekvens=częstotliwość
frekvens=frekwencja
frem=naprzód
frem=przedni
fremad=naprzód
fremad=przed
fremad=przedni
fremgangsmåde=metoda
fremgangsmåde=sposób
fremkomst=ukazanie
fremkomst=zjawienie
fremmed=cudzoziemiec
fremmed=cudzoziemski
fremmed=dziwny
fremmed=obcokrajowy
fremmed=obcy
fremmed=zagraniczny
fremrykning=postęp
fremskridt=postęp
fremstille=fabrykować
fremstille=fałszować
fremstille=produkować
fremstille=wykonywać
fremstille=wytwarzać
fremtid=przyszłość
fremtid=przyszły
fremtidig=przyszłość
fremtidig=przyszły
fri=darmowy
fri=niezależny
fri=swobodny
fri=uwolnić
fri=wolny
frigive=rozluźniać
frigive=rozluźnić
frigive=uwalniać
frigive=uwolnić
frigive=wyzwolić
frigive=zwolnić
frihed=niezależność
frihed=swoboda
frihed=wolność
friktion=tarcie
friktion=wcieranie
frimærke=pieczątka
frimærke=pieczęć
frimærke=stempel
frimærke=znaczek
frimurer=wolnomularz
frisk=nowy
frisk=rześki
frisk=świeży
frisør=fryzjer
fristed=azyl
fristed=przytułek
fristed=schronienie
frivillig=dobrowolny
frivillig=ochotniczy
frivillig=spontaniczny
frø=nasienie
frø=ropucha
frø=żaba
frøken=dziewczyna
frøken=dziewczynka
frøken=dziewica
frøken=panienka
frøken=panna
frokost=obiad
from=bogobojny
from=nabożny
from=pobożny
frømand=nurek
frømand=płetwonurek
front=front
front=przedni
front=przód
frost=marznąć
frost=mróz
frost=mrozić
frost=szron
frost=zamarzać
frost=zamrażać
frottering=tarcie
frottering=wcieranie
frugt=owoc
frugt=owocowy
frugt=płód
frugtbar=owocny
frugtbar=płodny
frugtbar=urodzajny
frugtbar=żyzny
frugthave=sad
fryd=radość
fryd=rozkosz
fryd=uciecha
fryde=radować
frygt=bać
frygt=bojaźń
frygt=lęk
frygt=obawa
frygt=przerażenie
frygt=przestrach
frygt=strach
frygt=trwoga
frygtelig=okropny
frygtelig=straszliwy
frygtelig=straszny
fryse=marznąć
fryse=mrozić
fryse=zamarzać
fryse=zamrażać
fugl=ptak
fugleskræmsel=straszydło
fugt=wilgoć
fugtig=mokry
fugtig=wilgotny
fuld=całkowity
fuld=kompletny
fuld=pełny
fuld=zupełny
fuldende=dokańczać
fuldende=kończyć
fuldende=przestać
fuldende=przygotowywać
fuldende=przyrządzać
fuldende=skończyć
fuldende=szykować
fuldende=zakańczać
fuldende=zakończyć
fuldstændig=całkowity
fuldstændig=kompletny
fuldstændig=pełny
fuldstændig=zupełny
fundamentalisme=fundamentalizm
fungere=działać
fungere=funkcjonować
fungere=pracować
fungere=robić
fylde=napełniać
fylde=pełnić
fylde=wypełniać
fyr=człowiek
fyr=facet
fyr=ogień
fyr=sosna
fyr=sosnowy
fyr=światło
fyre=odprawiać
fyre=odrzucać
fyre=wyrzucać
fyre=zwalniać
fyrre=czterdzieści
fyrretræ=sosna
fyrretræ=sosnowy
fyrtårn=boja
fyrtårn=pława
fysik=fizyka
fysiker=fizyk
fysiologi=fizjologia
fysisk=cielesny
fysisk=fizyczny
fysisk=materialny
gå=chodzić
gå=iść
gå=jechać
gå=jeździć
gå=kroczyć
gå=maszerować
gå=pójść
gå=przechodzić
gå=przenieść
gå=przesuwać
gå=spacerować
gabe=ziewać
gade=droga
gade=ulica
gåde=tajemnica
gåde=zagadka
gæld=dług
gælle=skrzele
gær=drożdże
gæst=gość
gæst=wizytator
gæstfrihed=gościnność
gæstgiveri=gospoda
gæstgiveri=karczma
gæstgiveri=oberża
gæstgiveri=schronisko
gæstgiveri=zajazd
gætte=domyślać
gætte=miarkować
gætte=odgadywać
gætte=zgadywać
gaffel=widelec
gaffel=widełki
gage=pensja
gage=płaca
gage=wynagrodzenie
gage=zapłata
gage=zarobek
galakse=galaktyka
galde=gorycz
galde=żółć
galleri=galeria
galleri=sztolnia
gammel=dawny
gammel=stary
gammeldags=staromodny
gammeldags=staroświecki
gane=podniebienie
gane=smak
gang=chód
gang=korytarz
gang=krok
gang=raz
ganske=całkiem
ganske=całkowicie
ganske=dość
ganske=dosyć
garage=garaż
gård=dwór
gård=dziedziniec
gård=ferma
gård=gospodarstwo
gård=nadworny
gård=podwórko
gård=podwórze
gård=sąd
gård=zagroda
gardin=firanka
gardin=kotara
gardin=kurtyna
gardin=stora
gardin=zasłona
gårdsplads=dwór
gårdsplads=dziedziniec
gårdsplads=nadworny
gårdsplads=podwórko
gårdsplads=podwórze
gårdsplads=sąd
garn=nawlekać
garn=nić
garn=nitka
garn=przędza
garnison=garnizon
gartner=ogrodnik
gas=gaz
gas=gazowy
gås=gęś
gave=aktualny
gave=dar
gave=darowizna
gave=dotacja
gave=obecny
gave=podarunek
gave=prezent
gave=teraźniejszość
gave=upominek
gavmild=hojny
gavmild=szczodry
gavmild=szlachetny
gavmild=wielkoduszny
gavmild=wspaniałomyślny
ged=koza
gedde=szczupak
gedehams=szerszeń
gen=gen
genbrug=recykling
general=generał
general=generalny
general=główny
general=ogólny
general=walny
generation=generacja
generation=pokolenie
generation=rodzenie
generel=generał
generel=generalny
generel=główny
generel=ogólny
generel=walny
genert=bojaźliwy
genert=wstydliwy
genetik=genetyka
genitiv=dopełniacz
genius=geniusz
genkende=poznać
genkende=poznawać
genkende=rozpoznać
genkende=rozpoznawać
genkende=uznać
genkende=uznawać
genlyd=echo
genlyd=oddźwięk
genlyd=odgłos
gennemsnit=przeciętny
gennemsnit=średni
gennemsnit=średnia
gennemsnitlig=przeciętny
gennemsnitlig=średni
gennemsnitlig=średnia
genre=gatunek
genre=rodzaj
gensidig=obopólny
gensidig=obustronny
gensidig=wzajemny
gentage=ponawiać
gentage=powtarzać
gentagelse=powtórzenie
geodæsi=geodezja
geofysik=geofizyka
geografi=geografia
geologi=geologia
geometri=geometria
gepard=gepard
germanium=german
gerne=chętnie
gerne=ochoczo
gerning=akt
gerning=czyn
gerning=dokument
gerning=uczynek
gerrig=chciwy
gerrig=skąpy
gevær=broń
gevær=fuzja
gevær=gwintować
gevær=karabin
gevær=rusznica
gevær=strzelba
gidsel=zakładnik
gift=jad
gift=trucizna
gift=trutka
gift=zamężna
gift=żonaty
giftig=jadowity
giftig=toksyczny
gips=gips
giraf=żyrafa
give=dać
give=darować
give=dawać
give=podawać
give=wydawać
glad=radosny
glad=szczęśliwy
glæde=przyjemność
glæde=radość
glæde=rozkosz
glæde=uciecha
glæde=zadowolenie
glas=kieliszek
glas=szkiełko
glas=szklanka
glas=szkło
glas=szyba
glat=gładki
glat=równy
glemme=zapominać
gletscher=lodowiec
globalisering=globalizacja
globus=globus
globus=kula
glorie=chluba
glorie=chwała
glorie=gloria
glorie=sława
glukose=glukoza
gnaver=gryzoń
gnide=nacierać
gnide=pocierać
gnide=przecierać
gnide=trzeć
gnide=wycierać
gnidning=tarcie
gnidning=wcieranie
gnist=iskierka
gnist=iskra
gnu=gnu
gø=szczekać
god=dobro
god=dobry
god=dobrze
god=grzeczny
god=ładny
god=miły
god=odpowiedni
godkendelse=aprobata
godkendelse=pochwała
godkendelse=uznanie
godkendelse=zgoda
gødning=gnój
gødning=nawóz
gods=majątek
godt=dobro
godt=dobry
godt=dobrze
godtage=akceptować
godtage=honorować
godtage=przyjąć
godtage=przyjmować
godtage=zaakceptować
gøen=kora
gøg=kukułka
golf=zatoka
gøre=czynić
gøre=dokonywać
gøre=działać
gøre=kazać
gøre=produkować
gøre=robić
gøre=spełniać
gøre=sporządzać
gøre=sprawiać
gøre=uczynić
gøre=wykonywać
gøre=wynosić
gøre=wyrabiać
gøre=wytwarzać
gøre=zrobić
gorilla=goryl
grå=popielaty
grå=siwy
grå=szarość
grå=szary
grad=poziom
grad=ranga
grad=stopień
grad=szczebel
grådighed=chciwość
grådighed=pożądliwość
grådighed=skąpstwo
grådighed=zachłanność
grådighed=żądza
gradvis=stopniowo
græde=płacz
græde=płakać
grænse=granica
grænse=graniczny
grænse=kres
grænse=ograniczenie
grænse=rubież
græs=łąka
græs=pastwisko
græs=trawa
græshoppe=pasikonik
græshoppe=świerszcz
græshoppe=szarańcza
græskar=dynia
græskar=kabaczek
grævling=borsuk
grålig=popielaty
grålig=siwy
grålig=szarość
grålig=szary
grammatik=gramatyka
gran=choinka
gran=jodła
granatæble=granat
granit=granit
granit=granitowy
grapefrugt=grejpfrut
gratis=bezpłatnie
gratis=bezpłatny
gratis=darmo
gratis=darmowy
gratis=uwalniać
gratis=wyzwolić
gratulere=gratulować
gratulere=pogratulować
gratulere=winszować
grav=ciężki
grav=grób
grav=grobowiec
grav=mogiła
grav=nagrobek
grav=poważny
grave=kopać
grave=ryć
gravid=ciężarna
graviditet=ciąża
gren=gałąź
gren=konar
gren=odgałęzienie
gren=odnoga
gren=ramię
greve=hrabia
gribe=chwycić
gribe=chwytać
gribe=łapać
gribe=pobierać
gribe=pojmować
gribe=schwytać
gribe=uchwycić
gribe=ująć
gribe=złapać
grim=brzydki
grim=nieładny
grim=paskudny
grim=szpetny
grimasse=grymas
grin=śmiać
grin=uśmiech
grin=uśmiechać
gris=prosiak
gris=świnia
gris=wieprz
griskhed=chciwość
griskhed=pożądliwość
griskhed=skąpstwo
griskhed=zachłanność
griskhed=żądza
grød=kaszka
grød=kleik
grød=papka
grøft=rów
grøn=zieleń
grøn=zielonkawy
grøn=zielono
grøn=zieloność
grøn=zielony
grønlig=zieleń
grønlig=zielonkawy
grønlig=zielono
grønlig=zielony
grønsager=jarzyna
grønsager=jarzynowy
grønsager=warzywny
grønsager=warzywo
grosserer=handlowiec
grosserer=handlowy
grosserer=kupiec
grosserer=kupiecki
grosserer=sprzedawca
grotte=grota
grov=brutalny
grov=chrapliwy
grov=chropowaty
grov=grubiański
grov=gruboskórny
grov=gruby
grov=ordynarny
grov=prostacki
grov=rubaszny
grov=surowy
grov=szorstki
grovsmed=kowal
grubearbejder=górnik
grund=dno
grund=podstawa
grund=powód
grund=przyczyna
grund=racja
grund=rozsądek
grund=rozum
grund=spód
grund=sprawa
grund=ziemia
grundsætning=aksjomat
grundsætning=pewnik
gruppe=gromada
gruppe=grupa
gruppe=ugrupowanie
gruppe=zespół
gruppering=gromada
gruppering=grupa
gruppering=ugrupowanie
gruppering=zespół
grus=żwir
grusom=barbarzyńca
grusom=barbarzyński
grusom=dziki
grusom=okrutny
grusom=srogi
grusom=złośliwy
grusom=zły
gryde=doniczka
gryde=dzbanek
gryde=garnek
gryde=naczynie
guddom=boskość
guddom=bóstwo
guddommelighed=boskość
guddommelighed=bóstwo
guillotine=gilotyna
guitar=gitara
gul=żółty
guld=złoto
guldsmed=ważka
gulerod=marchew
gulerod=marchewka
gulv=podłoga
gulv=posadzka
gulv=ziemia
gumme=dziąsło
gummi=guma
gunstig=korzystny
gunstig=łaskawy
gunstig=pomyślny
gunstig=życzliwy
guvernør=gubernator
guvernør=namiestnik
guvernør=wojewoda
gyldig=prawomocny
gyldig=ważny
gymnastik=gimnastyka
gynækologi=ginekologia
håb=nadzieja
håbe=spodziewać
hacker=haker
had=nienawiść
hade=nienawidzić
hæder=chluba
hæder=chwała
hæder=cześć
hæder=gloria
hæder=honor
hæder=sława
hæder=zaszczyt
hægte=haczyk
hægte=hak
hæl=napiętek
hæl=obcas
hæl=pięta
hældning=nachylenie
hældning=pochylenie
hældning=pochyłość
hældning=skłonność
hældning=spadek
hældning=stok
hældning=zbocze
hæmatologi=hematologia
hæmoglobin=hemoglobina
hændelse=wydarzenie
hændelse=wypadek
hændelse=zaszłość
hændelse=zdarzenie
hænge=powiesić
hænge=wieszać
hænge=wisieć
hænge=zawiesić
hænge=zawieszać
hænge=zwisać
hær=armia
hær=wojsko
hærfører=dowódca
hærfører=komendant
hærfører=wódz
hætte=czapka
hætte=czepek
hæve=dźwigać
hæve=podnieść
hæve=podnosić
hæve=uchylać
hæve=wywyższać
hæve=wznosić
hæve=wznoszenie
hævn=odwet
hævn=pomsta
hævn=rewanż
hævn=zemsta
hage=broda
hage=podbródek
hagekors=swastyka
hagl=grad
hagl=pocisk
haj=rekin
hakke=dziobać
hakke=graca
hakke=kilof
hakke=motyka
hale=koniec
hale=ogon
hale=ogonek
haletudse=kijanka
hall=hala
hall=hol
hall=poczekalnia
hall=przedpokój
hall=przedsionek
hall=sala
halm=słoma
halm=słomka
halm=źdźbło
hals=gardło
hals=gardziel
hals=kołnierz
hals=przełyk
hals=szyja
hals=szyjka
halskæde=kolia
halskæde=naszyjnik
halte=chromać
halte=kuleć
halte=kuśtykać
halte=utykać
halv=pół
halv=połowa
halvdel=pół
halvdel=połowa
halvfems=dziewięćdziesiąt
halvfjerds=siedemdziesiąt
halvkugle=półkula
halvleder=półprzewodnik
halvø=półwysep
halvtreds=pięćdziesiąt
ham=go
hammer=młot
hammer=młotek
hamster=chomik
han=buhaj
han=byk
han=męski
han=on
han=samiec
hånd=dłoń
hånd=ręczny
hånd=ręka
handel=handel
handel=handlować
handel=interes
handel=sprawa
håndklæde=ręcznik
håndkuffert=waliza
håndkuffert=walizka
handle=działać
handle=handlować
handle=postępować
handle=wpływać
håndled=nadgarstek
håndled=przegub
handling=akcja
handling=akt
handling=czyn
handling=czynność
handling=dokument
handling=działalność
handling=działanie
handling=sprawa
handling=uczynek
handske=rękawica
handske=rękawiczka
håndskrift=pisanie
håndskrift=pismo
håndtag=klamka
håndtag=rączka
håndtag=ucho
håndtag=uchwyt
håndværker=rzemieślnik
håndværker=sprawca
hane=kogut
hane=kran
hane=kurek
hank=klamka
hank=rączka
hank=rękojeść
hank=ucho
hank=uchwyt
hans=jego
hans=swój
hans=swoje
happening=wydarzenie
happening=zdarzenie
hår=sierść
hår=włos
hår=włosy
hård=ciężki
hård=surowy
hård=trudny
hård=twardo
hård=twardy
hårdhed=twardość
hardware=sprzęt
hare=zając
harmoni=harmonia
harmoni=zgoda
harmoni=zgodność
harmonika=akordeon
harmonika=harmonia
harpe=harfa
harpiks=żywica
hast=pośpiech
hast=szybkość
hastighed=prędkość
hastighed=szybkość
hat=kapelusz
hav=morze
hav=ocean
have=jeść
have=mieć
have=miewać
have=ogród
have=posiadać
havebrug=ogrodnictwo
havn=port
havn=portowy
havn=przystań
havre=owies
hegn=ogrodzenie
hegn=parkan
hegn=płot
hejre=czapla
hejrer=czapla
hektar=hektar
hel=całkowity
hel=całość
hel=zupełny
helbred=zdrowie
held=fortuna
held=los
held=okazja
held=przypadek
held=szansa
held=szczęście
held=traf
heldig=pomyślny
heldig=radosny
heldig=szczęśliwy
hele=całkowity
hele=całość
hele=totalny
hele=zupełny
helikopter=helikopter
helikopter=śmigłowiec
helium=hel
hellig=świątobliwy
hellig=święty
helt=bohater
heltal=całkowity
heltemod=bohaterstwo
heltemod=brawura
heltemod=dzielność
heltemod=męstwo
heltemod=odwaga
heltemod=waleczność
helvede=piekło
hemisfære=półkula
hemmelig=pokątny
hemmelig=potajemny
hemmelig=sekret
hemmelig=sekretny
hemmelig=tajemnica
hemmelig=tajemniczy
hemmelig=tajemny
hemmelig=tajny
hemmelighed=potajemny
hemmelighed=sekret
hemmelighed=sekretny
hemmelighed=tajemnica
hemmelighed=tajemniczy
hemmelighed=tajemny
hemmelighed=tajny
hende=jej
hendes=jej
henrettelse=egzekucja
henrettelse=stracenie
henrettelse=wykonanie
hensigt=bramka
hensigt=cel
hensigt=docelowy
hensigt=gol
hensigt=intencja
hensigt=obiekt
hensigt=obiektyw
hensigt=obiektywny
hensigt=przedmiot
hensigt=rzeczowy
hensigt=tarcza
hensigt=zadanie
hensigt=zamiar
hensigt=zamierzenie
hensigt=zamysł
hente=przynieść
hente=przynosić
hente=przywieźć
hente=sprowadzać
hente=sprowadzić
hentydning=aluzja
hentydning=napomknienie
hentydning=przymówka
hentydning=przytyk
her=oto
her=tu
her=tutaj
heraldik=heraldyka
herfra=odtąd
herfra=stąd
herhen=oto
herhen=tu
herhen=tutaj
heroin=heroina
heroisk=bohaterski
heroisk=heroiczny
herre=gospodarz
herre=majster
herre=mistrz
herre=nauczyciel
herre=pan
herre=władca
herred=okręg
herred=rejon
herredømme=panowanie
herredømme=przewaga
herredømme=władza
hersker=gospodarz
hersker=majster
hersker=mistrz
hersker=nauczyciel
hersker=władca
hertz=herc
hest=koń
hid=oto
hid=tu
hid=tutaj
hilse=kłaniać
hilse=powitać
hilse=pozdrawiać
hilse=pozdrowić
hilse=salutować
hilse=witać
hilsen=powitanie
hilsen=pozdrowienie
himmel=niebiosa
himmel=niebo
himmerig=niebiosa
himmerig=niebo
himmerige=niebo
himmerige=raj
hindbær=malina
hindbær=malinowy
hindre=przeszkadzać
hindre=tarasować
hindre=trudzić
hindre=zakłócać
hindre=zapobiegać
hindring=przeszkoda
hindring=szkopuł
hindring=trudność
hindring=zawada
histologi=histologia
historie=anegdota
historie=dzieje
historie=historia
historie=historyjka
historie=opowiadanie
historie=opowieść
historisk=historyczny
hjælp=pomoc
hjælp=pomocnik
hjælp=ratunek
hjælpe=asystować
hjælpe=pomagać
hjælpe=wspierać
hjælpemiddel=pomoc
hjælpemiddel=pomocnik
hjælpemiddel=ratunek
hjelm=hełm
hjelm=kask
hjem=dom
hjem=domowy
hjem=mieszkanie
hjemland=ojczyzna
hjerne=mózg
hjerne=rozum
hjerte=rdzeń
hjerte=sedno
hjerte=serce
hjerter=rdzeń
hjerter=sedno
hjerter=serce
hjerteslag=bicie
hjerteslag=puls
hjerteslag=tętno
hjørne=kąt
hjørne=narożnik
hjørne=róg
hjørne=zakątek
hjort=jeleń
hjort=rogacz
hjul=koło
hø=siano
hobby=zainteresowanie
hockey=hokej
høflig=grzeczny
høflig=układny
høflig=uprzejmy
høflighed=grzeczność
høflighed=uprzejmość
hofte=biodro
høj=donośny
høj=głośno
høj=głośny
høj=górka
høj=huczny
høj=mocno
høj=pagórek
høj=rosły
høj=silny
høj=wielki
høj=wybitny
høj=wysoki
høj=wysoko
høj=wzgórze
høj=wzniesienie
højde=poziom
højde=stopień
højde=szczebel
højde=wysokość
højde=wzniesienie
højdepunkt=góra
højdepunkt=górny
højdepunkt=szczyt
højdepunkt=szczytowy
højdepunkt=wierzch
højdepunkt=wierzchołek
højdepunkt=wysokość
højtid=przyjęcie
højtid=święto
højtid=uroczystość
højtidelighed=ceremonia
højtidelighed=ceremonialny
højtidelighed=obrzęd
højtidelighed=uroczystość
højtidelighed=uroczysty
højttaler=głośnik
højttaler=megafon
hold=brygada
hold=drużyna
hold=ekipa
hold=zespół
holde=chwytać
holde=dotrzymywać
holde=dzierżyć
holde=konserwować
holde=pomieścić
holde=powstrzymywać
holde=pozostać
holde=pozostawać
holde=trzymać
holde=utrzymać
holde=utrzymywać
holde=zachowywać
holde=zatrzymać
holde=zatrzymywać
holdning=postawa
holdning=postępowanie
holdning=prowadzenie
holdning=zachowanie
homoseksualitet=homoseksualizm
høne=kura
høne=kurczak
honning=miód
hop=podskok
hop=przeskok
hop=skok
hop=sus
hoppe=klacz
hoppe=kobyła
hoppe=podskakiwać
hoppe=skakać
hoppe=skoczyć
hoppe=skok
hør=len
høre=nasłuchiwać
høre=posłuchać
høre=słuchać
høre=słyszeć
høre=usłyszeć
hørelse=przesłuchanie
hørelse=słuch
hørelse=słuchanie
hørelse=słyszenie
hørelse=wysłuchanie
høring=konsultacja
høring=narada
horisont=horyzont
horisont=widnokrąg
hormon=hormon
horn=klakson
horn=róg
horn=trąba
horoskop=horoskop
hos=na
hos=przy
hos=u
hospital=lecznica
hospital=szpital
hospital=szpitalny
høst=jesień
høst=plon
høst=urodzaj
høst=zbierać
høst=zbiór
høst=żniwny
høst=żniwo
hoste=kaszel
hoste=kaszleć
høste=kosić
høste=żąć
høste=zbierać
hotel=hotel
hotel=hotelowy
hov=kopyto
hov=racica
hoved=głowa
hoved=głowica
hoved=główka
hoved=łeb
hoved=nagłówek
hovedpude=poduszka
hovedskal=czaszka
hovedstad=gród
hovedstad=metropolia
hovedstad=miasto
hovedstad=stolica
høvl=hebel
høvl=strug
hud=cera
hud=kożuch
hud=łupina
hud=skóra
hud=skórka
hue=czapka
hue=czepek
hugorm=żmija
hukommelse=pamięć
hul=dół
hul=dziupla
hul=dziura
hul=dziurka
hul=jama
hul=otwór
hul=pusty
hul=wgłębienie
hul=wklęsły
hul=wydrążenie
hul=wykop
hul=zagłębienie
hule=grota
hule=jaskinia
hule=pieczara
hulepindsvin=jeż
hulepindsvin=jeżozwierz
humanisme=humanizm
humlebier=trzmiel
hummer=homar
humor=humor
humor=nastrój
humør=atmosfera
humør=charakter
humør=humor
humør=nastrój
humør=usposobienie
hun=ona
hund=pies
hundegalskab=szał
hundegalskab=wścieklizna
hundrede=setka
hundrede=setny
hundrede=sto
hunger=głód
hungrig=głodny
hurtig=błyskawiczny
hurtig=bystry
hurtig=chybki
hurtig=chyży
hurtig=pospieszny
hurtig=prędki
hurtig=prędko
hurtig=skory
hurtig=stromy
hurtig=szybki
hurtig=szybko
hurtig=wartki
hurtig=zwinny
hurtig=żywy
hurtigt=prędki
hurtigt=prędko
hurtigt=rychło
hurtigt=szybki
hurtigt=szybko
hus=budynek
hus=dom
hus=firma
husassistent=posługacz
husassistent=sługa
huske=pamiętać
husstand=dom
husstand=domowy
husstand=familia
husstand=rodzina
hustru=żona
hvad=co
hvad=cóż
hvad=czym
hvad=jak
hval=wieloryb
hvalros=mors
hvede=pszenica
hvem=kto
hvem=którego
hvem=który
hveps=osa
hver=każdy
hver=wszelki
hvid=białko
hvid=białość
hvid=biel
hvid=wybielać
hvidløg=czosnek
hvile=leżeć
hvile=odpoczynek
hvile=odpoczywać
hvile=pauza
hvile=polegać
hvile=spoczynek
hvile=spoczywać
hvile=spokój
hvile=wypoczynek
hvis=czy
hvis=gdyby
hvis=jakby
hvis=jeśli
hvis=jeżeli
hviske=szept
hviske=szeptać
hvor=dokąd
hvor=gdzie
hvor=jak
hvordan=jak
hvorfor=dlaczego
hyæne=hiena
hydrogen=wodór
hydrologi=hydrologia
hydrolyse=hydroliza
hydrosfære=hydrosfera
hyggelig=miły
hyggelig=przyjemny
hyggelig=przytulny
hyggelig=sympatyczny
hyggelig=wygodny
hygiejne=higiena
hykleri=hipokryzja
hykleri=obłuda
hykleri=zakłamanie
hylde=półka
hylde=regał
hypertekst=hipertekst
hypnose=hipnoza
hypnotisme=hipnoza
hypotese=hipoteza
hyppig=częsty
hyppigt=często
hyppigt=częstokroć
hyrde=pasterz
hyrde=pastuch
hyre=najmować
hyre=wynajmować
hyre=zatrudnić
hytte=buda
hytte=chałupa
hytte=chata
hytte=kabina
hytte=szałas
i=do
i=na
i=po
i=przez
i=w
i=wysoko
i=wzwyż
i=za
iagttagelse=obserwacja
iagttagelse=spostrzeżenie
iagttagelse=uwaga
idé=myśl
idé=pogląd
idé=pojęcie
idé=pomysł
idé=wyobrażenie
ideal=ideał
ideal=idealny
ideal=nierealny
ideal=wzór
ideel=ideał
ideel=idealny
ideel=nierealny
ideologi=ideologia
idiot=dureń
idiot=głupiec
idiot=idiota
idiot=kretyn
idiot=półgłówek
idræt=sport
idræt=sportowy
igen=znów
igen=znowu
igennem=poprzez
igennem=przez
igle=pijawka
ikke=nie
ikke=żaden
ild=flama
ild=namiętność
ild=ogień
ild=płomień
ild=pożar
ild=przeciwpożarowy
ild=upał
ild=żar
ilde=chory
ilde=kiepski
ilde=lichy
ilde=niedobry
ilde=źle
ilde=zło
ilde=zły
illusion=iluzja
illusion=ułuda
illusion=złuda
illusion=złudzenie
illustration=ilustracja
ilt=tlen
ilt=tlenowy
imbecil=dureń
imbecil=głupiec
imbecil=idiota
imbecil=kretyn
imbecil=półgłówek
imellem=pomiędzy
imellem=pośród
imitere=imitować
imitere=kopiować
imitere=naśladować
imitere=odpisywać
imitere=powielać
imitere=przepisywać
imitere=udawać
immunologi=immunologia
imod=na
imod=naprzeciw
imod=o
imod=przeciw
imod=przeciwko
imod=przy
imod=wbrew
impedans=rezystancja
imperialisme=imperializm
import=import
import=przywóz
import=wwóz
incest=kazirodztwo
indbildning=iluzja
indbildning=ułuda
indbildning=złuda
indbildning=złudzenie
indbo=układ
indbyde=zapraszać
indbydelse=zaproszenie
indbygger=mieszkaniec
indeholde=obejmować
indeholde=włączać
indeholde=zawierać
indeks=indeks
indeks=skorowidz
inden=przed
inden=przedni
inden=przedtem
inden=w
inden=zanim
indenfor=w
indenfor=wewnątrz
indenfor=wewnętrzny
indenfor=wnętrze
indflydelse=wpływ
indføre=importować
indgang=wejście
indikator=wskaźnik
indium=ind
indkøb=kupno
indkøb=nabycie
indkøb=nabytek
indkøb=sprawunek
indkøb=zakup
indkomst=dochód
indkomst=przychód
indledning=przedmowa
indledning=wstęp
indre=wewnątrz
indre=wewnętrzny
indrette=dostosować
indrømme=przyznawać
indrømme=spowiadać
indrømme=wyspowiadać
indrømme=wyznać
indrømme=wyznawać
indsamling=zbiórka
indsats=próba
indsats=usiłowanie
indsats=wysiłek
indskrænke=ograniczać
indskrænke=ograniczyć
indspille=nagrać
indspille=nagrywać
indspille=rejestrować
indspille=zapisać
indspille=zapisywać
indtægt=dochód
indtægt=przychód
indtil=do
indtryk=druk
indtryk=impresja
indtryk=odbicie
indtryk=odcisk
indtryk=uczucie
indtryk=wrażenie
industri=przemysł
indvandring=imigracja
infanteri=piechota
infektion=infekcja
infektion=zakażenie
infektion=zaraza
infektion=zarażenie
Infinitiv=bezokolicznik
inflation=inflacja
influenza=grypa
ingefær=imbir
ingen=nie
ingen=nikt
ingen=żaden
ingeniør=inżynier
ingeniørfag=inżynieria
ingeniørfag=technologia
ingenting=nic
insekt=insekt
insekt=owad
instinkt=instynkt
institut=instytut
institution=firma
institution=przedsiębiorstwo
institution=ustanowienie
institution=zakład
institution=założenie
instruktør=belfer
instruktør=dyrektor
instruktør=instruktor
instruktør=kierownik
instruktør=nauczyciel
instruktør=reżyser
instruktør=zarządca
instrument=instrument
instrument=narzędzie
instrument=przyrząd
instrumentalist=muzyk
insulin=insulina
intelligens=inteligencja
intelligent=bystry
intelligent=inteligentny
intelligent=rozumny
interessant=ciekawy
interesse=interes
interesse=oprocentowanie
interesse=zainteresowanie
international=międzynarodowy
international=międzypaństwowy
interview=widzenie
interview=wywiad
intet=coś
intet=drobnostka
intet=nic
intet=nie
intet=żaden
intet=zero
investering=inwestowanie
investering=inwestycja
investering=lokata
investering=wkład
invitation=zaproszenie
invitere=zapraszać
ion=jon
iridium=iryd
ironi=ironia
ironi=sarkazm
ironi=satyra
is=lód
især=szczególnie
især=zwłaszcza
isoleret=jeden
isoleret=jedyny
isoleret=odludny
isoleret=samotny
isoleret=tylko
isoleret=wyłączny
isotop=izotop
iver=ferwor
iver=gorliwość
iver=zapał
ja=tak
jæger=łowca
jæger=myśliwy
jævn=gładki
jævn=płaski
jævn=płaszczyzna
jævn=równia
jævn=równina
jævn=równy
jage=gonić
jage=polować
jage=ścigać
jager=myśliwiec
jagt=gonitwa
jagt=łowiectwo
jagt=myślistwo
jagt=pogoń
jagt=polować
jagt=polowanie
jagt=pościg
jaguar=jaguar
jakke=bluza
jakke=kaftan
jakke=kurtka
jakke=marynarka
jakke=osłona
jakke=płaszcz
jakke=powłoka
jakke=żakiet
jargon=gwara
jargon=slang
jargon=żargon
jarl=hrabia
jazz=dżez
jazz=jazzowy
jeep=samochód
jeg=ja
jer=ciebie
jer=sobie
jeres=pański
jeres=twój
jeres=wasz
jern=żelazko
jern=żelazo
jernbane=kolej
jo=tak
job=interes
job=okupacja
job=posada
job=praca
job=robocizna
job=robota
job=zajęcie
job=zarobek
job=zatrudnienie
jod=jod
jod=jodyna
jogurt=jogurt
jogurt=jogurtowy
jomfru=dziewica
jomfru=dziewiczy
jomfru=panna
jord=błoto
jord=brud
jord=dno
jord=gleba
jord=grunt
jord=kraina
jord=kraj
jord=ląd
jord=lądowy
jord=nieczystość
jord=plugastwo
jord=podłoże
jord=podstawa
jord=świat
jord=świństwo
jord=uziemienie
jord=ziemia
jordbær=poziomka
jordbær=truskawka
jordemoder=akuszerka
jordemor=akuszerka
jordskælv=wstrząs
jordsvin=mrówkojad
jordsvin=mrównik
joule=dżul
journal=dziennik
journal=pamiętnik
journalist=dziennikarz
journalist=żurnalista
journalistik=dziennikarstwo
judo=dżudo
junior=junior
jurist=adwokat
jurist=obrońca
jurist=prawnik
kabel=depesza
kabel=depeszować
kabel=kabel
kabel=lina
kabel=przewód
kabine=kabina
kabine=kajuta
kadmium=kadm
kæbe=szczęka
kæbe=żuchwa
kæde=kajdany
kæde=łańcuch
kæde=łańcuszek
kælder=piwnica
kælder=podziemie
kælder=suterena
kælk=sanie
kælk=sanki
kæmme=czesać
kæmpe=bić
kæmpe=borykać
kæmpe=mocować
kæmpe=walczyć
kæmpe=zmagać
kænguru=kangur
kær=basen
kær=cenny
kær=drogi
kær=kałuża
kær=kochanie
kær=kosztowny
kær=miły
kær=sadzawka
kær=słodki
kær=staw
kær=ulubieniec
kære=drogi
kære=kochanie
kære=kosztowny
kære=miły
kære=słodki
kæreste=narzeczony
kærlighed=kochać
kærlighed=lubić
kærlighed=miłość
kærne=jądro
kærne=rdzeń
kærne=sedno
kærre=fura
kærre=furmanka
kærre=wóz
kærre=wózek
kafé=kawiarnia
kaffe=kawa
kaffe=kawowy
kage=ciastko
kage=ciasto
kage=placek
kahyt=kabina
kahyt=kajuta
kaj=nabrzeże
kaj=nadbrzeże
kaj=peron
kajak=kajak
kakao=kakao
kakao=kakaowy
kakerlak=karaluch
kakerlak=prusak
kakkelovn=kuchenka
kakkelovn=palenisko
kakkelovn=piec
kaktus=kaktus
kål=kapusta
kalcium=wapień
kalcium=wapń
kald=kariera
kald=powołanie
kald=zawód
kalde=dzwonić
kalde=nazwać
kalde=nazywać
kalde=pozywać
kalde=przyzywać
kalde=wezwać
kalde=wołać
kalde=wywołać
kalde=wzywać
kalde=zawołanie
kalde=zwoływać
kalender=kalendarz
kalium=potas
kaliumhydroxid=potaż
kalk=wapno
kalksten=wapień
kalksten=wapienny
kalkun=indyk
kålorm=gąsienica
kalv=cielak
kalv=cielęcy
kalvekød=cielęcina
kalvekød=cielęcy
kam=czesać
kam=grzebień
kamel=wielbłąd
kamera=kamera
kamin=kominek
kamin=ognisko
kamin=palenisko
kammerat=kolega
kammerat=kompan
kammerat=kumpel
kammerat=towarzysz
kamp=bitwa
kamp=bój
kamp=kłótnia
kamp=konflikt
kamp=mecz
kamp=walka
kampplads=arena
kanal=kanał
kanal=przewód
kanariefugl=kanarek
kanariefugl=kanarkowy
kande=bańka
kande=blaszanka
kande=doniczka
kande=dzban
kande=dzbanek
kande=garnek
kande=kanister
kande=naczynie
kande=puszka
kane=sanie
kane=sanki
kanel=cynamon
kanin=królik
kano=czółno
kanon=armata
kanon=działko
kanon=działo
kant=brzeg
kant=kant
kant=krawędź
kant=lamówka
kant=miedza
kant=obrzeże
kant=obwódka
kant=ostrzyć
kant=rąbek
kant=skraj
kantate=kantata
kantate=oratorium
kanyle=igła
kanyle=wskazówka
kaos=bałagan
kaos=chaos
kapellan=duchowny
kapellan=pasterz
kapellan=pastor
kapellan=pleban
kapellan=proboszcz
kapellan=wikariusz
kapellan=wikary
kapital=główny
kapital=kapitał
kapital=stolica
kapitalisme=kapitalizm
kapitel=rozdział
kappes=współzawodniczyć
kaptajn=dowódca
kaptajn=kapitan
kar=balia
kar=kadź
kar=wanna
kar=zbiornik
karakter=charakter
karakter=litera
karakter=ocena
karakter=rachunek
karakter=stopień
karantæne=kwarantanna
karate=karate
karburator=gaźnik
karikatur=karykatura
karpe=karp
kartografi=kartografia
kaserne=koszary
kasket=czapka
kasket=czepek
kasse=pudełko
kasse=pudło
kasse=skrzynia
kasserolle=rondel
kastanie=kasztan
kaste=kasta
kaste=miotać
kaste=rzucać
kaste=rzut
kaste=zrzucać
kat=kot
katalog=katalog
katalyse=kataliza
katastrofe=kataklizm
katastrofe=katastrofa
katastrofe=klęska
katastrofe=nieszczęście
katastrofe=tragedia
katedral=katedra
kavaleri=kawaleria
kaviar=kawior
kedelig=dokuczliwy
kedelig=nudny
kedsomhed=nuda
kegle=stożek
kegle=szyszka
keglesnit=stożkowaty
keglesnit=stożkowy
kejser=cesarz
kejserrige=cesarstwo
kejserrige=imperium
kejserrige=panowanie
kemi=chemia
kemikalier=chemiczny
kemiker=chemik
kemisk=chemiczny
kende=poznawać
kende=umieć
kende=wiedzieć
kende=znać
kendelse=dekret
kendelse=rozporządzenie
kendelse=wyrok
kendelse=zarządzenie
kendsgerning=fakt
kendskab=poznanie
kendskab=świadomość
kendskab=wiedza
kendskab=znajomość
keramik=ceramiczny
keramik=ceramika
kerne=esencja
kerne=istota
kerne=jądro
kerne=rdzeń
kerne=sedno
kerne=wyciąg
kernereaktor=reaktor
kikkert=lornetka
kikkert=luneta
kikkert=teleskop
kiks=biszkopt
kiks=ciastko
kiks=herbatnik
kiks=suchar
kiks=sucharek
kilde=fontanna
kilde=geneza
kilde=pierwiastek
kilde=pochodzenie
kilde=początek
kilde=przyczyna
kilde=rodowód
kilde=wodotrysk
kilde=zdrój
kilde=źródło
kilde=źródłowy
kildre=łaskotać
kildre=łechtać
kilogram=kilogram
kinin=chinina
kiosk=kabina
kiosk=kiosk
kirke=kościół
kirkegård=cmentarz
kirsebær=czereśnia
kirsebær=wiśnia
kirtel=gruczoł
kirurg=chirurg
kirurgi=chirurgia
kiste=klatka
kiste=kufer
kiste=pudełko
kiste=pudło
kiste=skrzynia
kjole=odzież
kjole=strój
kjole=sukienka
kjole=suknia
kjole=szata
kjole=toga
kjole=ubiór
klæbrig=kleisty
klæbrig=lepki
klæbrig=przyczepny
klæder=odzież
klage=narzekać
klage=żalić
klagesang=elegia
klappe=klaskać
klar=jasny
klar=klarowny
klar=oczywisty
klar=wyraźny
klarinet=klarnet
klase=grono
klase=grupa
klase=kiść
klase=pęk
klase=wiązanka
klase=wiązka
klasse=klasa
klasse=kolejność
klasse=ład
klasse=lekcja
klasse=polecenie
klasse=porządek
klasse=rozkaz
klasse=układ
klasse=zakon
klasse=zlecenie
klassisk=klasyczny
klat=kleks
klat=piętno
klat=plama
klat=skaza
klatre=piąć
klatre=wspinać
klatre=wspinaczka
klausul=klauzula
klausul=warunek
klaver=fortepian
klaver=fortepianowy
klaver=pianino
klient=interesant
klient=klient
klima=klimat
klimatologi=klimatologia
klinge=klinga
klinge=liść
klinge=ostrze
klinik=klinika
klinik=lecznica
klint=urwisko
klippe=ciąć
klippe=cięcie
klippe=głaz
klippe=kamień
klippe=kroić
klippe=obcinać
klippe=przecinać
klippe=skała
klippe=skaleczyć
klippe=ucinać
klister=klajster
klister=klej
klister=klejowy
klister=lep
klistre=kleić
klistre=lepić
klistre=przyklejać
klistre=skleić
klistre=sklejać
klistre=wkleić
klistret=kleisty
klistret=lepki
klistret=przyczepny
klit=wydma
klitoris=łechtaczka
klo=drapać
klo=pazur
klo=szpon
kloakledning=odpływ
klods=blok
klods=kloc
kløft=parów
kløft=wąwóz
klog=kulturalny
klog=mądry
klog=rozsądny
klog=roztropny
klog=rozumny
klokke=dzwon
klokke=dzwonek
klor=chlor
klorofyl=chlorofil
kloster=klasztor
kløver=koniczyna
klovn=błazen
klovn=klaun
klovn=pajac
klub=klub
klub=klubowy
klub=towarzystwo
klud=gałgan
klud=łach
klud=łachman
klud=materiał
klud=płachta
klud=ścierka
klud=sukno
klud=szmata
klud=szmatka
klud=tekstylny
klud=tkanina
klud=tworzywo
klud=włókienniczy
klynge=grupa
klynge=pęk
klynge=wiązanka
klynge=wiązka
knæ=kolano
knægt=posługacz
knægt=sługa
knæle=klęczeć
knæle=klękać
knæle=uklęknąć
knage=haczyk
knage=hak
knap=guzik
knap=przycisk
knappenål=szpilka
kneb=fortel
kneb=podstęp
kneb=przebiegłość
kneb=sztuczka
kneb=sztuka
kneb=trik
kneb=zręczność
kniv=nóż
knob=sęk
knob=supeł
knob=supłać
knob=węzeł
knogle=kość
knogle=kostny
knude=sęk
knude=supeł
knude=supłać
knude=węzeł
knurre=burczeć
knurre=mruczeć
knurre=utyskiwać
knurre=warczeć
knuse=cisnąć
knuse=druzgotać
knuse=gnieść
knuse=kruszyć
knuse=miażdżyć
knuse=niszczyć
knuse=rozbić
knuse=rozbijać
knuse=rozgniatać
knuse=rozgnieść
knuse=roztrzaskiwać
knuse=rozwalać
knuse=ściskać
knuse=strzaskać
knuse=tłoczyć
knuse=tłuc
knuse=wyciskać
knuse=zgniatać
knuse=zgnieść
knuse=zmiażdżyć
knytte=węzeł
knytte=wiązać
knytte=wiązanie
ko=krowa
kø=kolejka
kø=szereg
køb=kupno
køb=nabycie
køb=nabytek
køb=sprawunek
køb=zakup
kobber=miedź
kobber=miedziak
købe=kupować
købe=nabyć
købe=nabywać
kobling=sprzęgło
købmand=handlowiec
købmand=handlowy
købmand=kupiec
købmand=kupiecki
købmand=sprzedawca
kobolt=kobalt
kød=ciało
kød=miąższ
kød=mięsny
kød=mięso
kode=kod
kode=kodeks
kode=szyfr
kofanger=bufor
kofanger=zderzak
koffein=kofeina
koge=gotować
koge=kipieć
koge=wrzeć
koge=zagotować
kok=kucharz
kokain=kokaina
køkken=kuchnia
kokos=kokos
køl=kil
køl=stępka
kold=chłód
kold=chłodny
kold=zimno
kold=zimny
køler=chłodnica
køler=grzejnik
køler=kaloryfer
køleskab=chłodnia
køleskab=chłodziarka
køleskab=lodówka
kolesterol=cholesterol
kølig=chłód
kølig=chłodny
kølle=maczuga
kølle=pałka
kollega=kolega
kolonialisme=kolonializm
komedie=komedia
komet=kometa
komfort=komfort
komfort=pociecha
komfort=wygoda
komfur=kuchenka
komfur=palenisko
komfur=piec
komisk=komediowy
komisk=komiczny
komisk=komik
komisk=pocieszny
komisk=śmieszny
komisk=wesoły
komisk=zabawny
komité=komisja
komité=komitet
komma=przecinek
kommandant=dowódca
kommandant=komendant
kommandant=wódz
kommando=dowództwo
kommando=komenda
kommando=komenderować
kommando=polecenie
kommando=rozkaz
komme=dochodzić
komme=nastawać
komme=pochodzić
komme=przybyć
komme=przybywać
komme=przychodzić
komme=przyjeżdżać
komme=przyjść
komme=zdarzać
kommunikation=komunikacja
kommunikation=komunikat
kommunikation=łączność
kommunikation=wiadomość
kommunisme=komunizm
kompas=busola
kompas=cyrkiel
kompas=kompas
kompleks=kompleks
kompleks=kompleksowy
komplet=całkowity
komplet=kompletny
komplet=pełny
komplet=zupełny
komponist=kompozytor
køn=ładny
køn=nadobny
køn=płeć
køn=rodzaj
køn=seks
koncert=koncert
koncert=koncertowy
konditori=cukiernia
kondom=kondom
kondom=prezerwatywa
konduktør=konduktor
kone=jejmość
kone=kobieta
kone=niewiasta
kone=żona
konference=konferencja
konference=zjazd
konflikt=dysputa
konflikt=konflikt
konflikt=spór
konflikt=zatarg
konge=król
kongelig=królewski
konkurrence=konkurs
konkurrence=rywalizacja
konkurrence=współzawodnictwo
konkurrence=zawody
konkurrere=konkurować
konkurrere=rywalizować
konkurrere=współzawodniczyć
kønrøg=sadza
konsekvens=działanie
konsekvens=efekt
konsekvens=konsekwencja
konsekvens=następstwo
konsekvens=rezultat
konsekvens=skutek
konsekvens=wniosek
konsekvens=wrażenie
konsekvens=wynik
konservatisme=konserwatyzm
konservatisme=zachowawczość
konsonant=spółgłoska
konstruere=budować
konstruere=konstruować
konstruere=skonstruować
konstruere=tworzyć
konstruere=wykonywać
konstruere=zbudować
konstruktion=budowa
konstruktion=budowanie
konstruktion=budowla
konstruktion=konstrukcja
konstruktion=struktura
konsul=konsul
konsulat=konsulat
kontakt=kontakt
kontakt=kontaktować
kontakt=łączność
kontakt=połączenie
kontakt=skontaktować
kontakt=styczność
kontakt=stykać
kontant=gotówka
kontinent=kontynent
kontinent=ląd
kontinent=wstrzemięźliwy
konto=konto
konto=obliczać
konto=obrachunek
konto=relacja
kontor=agencja
kontor=biurko
kontor=biuro
kontor=gabinet
kontor=kancelaria
kontor=obowiązek
kontor=sekretarzyk
kontor=urząd
kontor=urzędowanie
kontor=zarząd
kontorist=urzędnik
kontrakt=kontrakt
kontrakt=porozumienie
kontrakt=ugoda
kontrakt=układ
kontrakt=umowa
kontrakt=zgoda
kontrakt=zgodność
kontrast=kontrast
kontrol=kontrola
kontrol=kontrolka
kontrol=kontrolowanie
kontrol=panowanie
kontrol=sprawdzać
kontrol=władza
konversation=konwersacja
konversation=rozmowa
konversere=rozmawiać
konvolut=koperta
konvolut=powłoka
kop=filiżanka
kop=kielich
kop=kieliszek
kop=kubek
kop=puchar
kopi=kopia
kopi=odbitka
kopi=odpis
kopiere=imitować
kopiere=kopiować
kopiere=naśladować
kopiere=odpisywać
kopiere=powielać
kopiere=przepisywać
kopiere=udawać
kopper=ospa
kor=chór
koral=koral
køretøj=pojazd
køretøj=powóz
køretøj=wehikuł
køretøj=wóz
kork=korek
kork=korkować
kork=zakorkować
korn=kukurydza
korn=odrobina
korn=zboże
korn=ziarno
kornet=kornet
kornet=trąba
kornet=trąbka
korpulent=korpulentny
korpulent=tęgi
korrekt=dokładnie
korrekt=odpowiedni
korrekt=poprawny
korrekt=prawidłowy
korrekt=prawo
korrekt=racja
korrekt=słusznie
korrekt=słuszność
korrekt=słuszny
korrekt=trafny
korrekt=właściwy
korridor=korytarz
kors=krzyż
korset=gorset
kort=bilet
kort=karta
kort=krótki
kort=lakoniczny
kort=niedługi
kort=niski
kort=pocztówka
kort=zwięzły
kosmonaut=astronauta
kosmonaut=kosmonauta
kost=miotła
kostbar=cenny
kostbar=drogi
kostbar=kochanie
kostbar=kosztowny
kostbar=miły
koste=kosztować
krabbe=krab
kradse=drapać
kradse=skrobać
kradse=zadrapać
kradse=zadrapanie
kræft=nowotwór
kræft=rak
krænke=kaleczyć
krænke=ranić
krænke=zranić
kraft=energia
kraft=moc
kraft=mocarstwo
kraft=pełnomocnictwo
kraft=potęga
kraft=przemoc
kraft=siła
kraft=władza
kraft=wymusić
kraftig=donośny
kraftig=głośno
kraftig=głośny
kraftig=gwałtowny
kraftig=huczny
kraftig=porywczy
kraftig=potężny
kraftig=silny
krage=kruk
krage=wrona
krampetrækning=konwulsja
kran=dźwig
kran=dźwignica
kran=żuraw
krans=girlanda
krans=wianek
krans=wieniec
krat=gąszcz
krat=krzak
krater=krater
krav=domagać
krav=pretensja
krav=pytać
krav=wymagać
krav=żądać
krav=żądanie
krave=kołnierz
krave=kołnierzyk
kredit=kredyt
kredit=zaufanie
kretiner=dureń
kretiner=głupiec
kretiner=idiota
kretiner=kretyn
kretiner=półgłówek
kricket=krykiet
kridt=kreda
krig=wojna
krig=wojować
kriger=wojak
kriger=wojownik
kriminel=przestępca
kriminologi=kryminologia
krise=kryzys
kritiker=krytyk
kritisere=ganić
kritisere=krytykować
kritisere=skrytykować
kro=gospoda
kro=karczma
kro=oberża
kro=schronisko
kro=zajazd
krokodille=krokodyl
krom=chrom
krom=chromowy
kromosom=chromosom
krone=korona
krone=koronować
krone=wieniec
kronologi=chronologia
krop=ciałko
krop=ciało
krop=kadłub
krop=korpus
krop=pień
krop=tors
krop=tułów
krudt=proch
krudt=proszek
krudt=puder
krudt=pył
krudt=zasypka
krumning=krzywizna
krumning=wygięcie
krumning=zagięcie
krumning=zakręt
krumning=zgięcie
krybdyr=gad
krybdyr=płaz
krybe=czołgać
krybe=pełzać
krydderi=przyprawa
kryds=krzyż
krystal=kryształ
krystal=kryształowy
krystallografi=krystalografia
kubisme=kubizm
kuffert=bagażnik
kuffert=kufer
kuffert=skrzynka
kuffert=walizka
kugle=balowy
kugle=gałka
kugle=kłębek
kugle=kula
kugle=kulka
kugle=motek
kugle=piłka
kugle=pocisk
kugle=sfera
kugle=zakres
kul=węgiel
kul=węglowy
kulbrinte=węglowodór
kulde=chłód
kulde=chłodny
kulde=lodowatość
kulde=oziębłość
kulde=zimno
kulde=zimny
kulhydrat=cukier
kulhydrat=węglowodan
kulør=barwa
kulør=barwnik
kulør=farba
kulør=kolor
kulstof=węgiel
kult=kult
kultur=cywilizacja
kultur=kultura
kultur=uprawa
kumme=basen
kumme=czara
kumme=miednica
kumme=miska
kumme=zagłębie
kun=dopiero
kun=jedynie
kun=tylko
kun=zaledwie
kunde=interesant
kunde=klient
kunde=nabywca
kundskab=poznanie
kundskab=świadomość
kundskab=wiedza
kundskab=znajomość
kunne=potrafić
kunne=umieć
kunne=zdołać
kunst=kunszt
kunst=sztuka
kunst=umiejętność
kunstig=sztuczny
kunstmaler=malarz
kunstner=artysta
kunstvanding=irygacja
kunstvanding=nawadnianie
kunstvanding=nawodnienie
kupé=przedział
kupé=przegródka
kur=kuracja
kur=leczenie
kursus=bieg
kursus=ciąg
kursus=kurs
kursus=przebieg
kursus=tok
kurv=kosz
kurv=koszyk
kurve=fałd
kurve=krzywa
kurve=plisa
kurve=zagięcie
kurve=zakręt
kurve=zgiąć
kurve=zgięcie
kurve=zmarszczka
kusine=kuzyn
kusk=woźnica
kuvert=koperta
kuvert=powłoka
kvadrat=czworokąt
kvadrat=kwadrat
kvadrat=kwadratowy
kvæg=bydło
kvælstof=azot
kvalitet=gatunek
kvalitet=jakość
kvalitet=przymiot
kvalitet=właściwość
kvart=ćwiartka
kvart=ćwierć
kvart=czwarty
kvart=dzielnica
kvart=kwadra
kvart=kwadrans
kvart=kwartał
kvart=łaska
kvarts=kwarc
kvasar=kwazar
kvik=bystry
kvik=chybki
kvik=chyży
kvik=prędki
kvik=szybki
kvik=wartki
kvik=żwawy
kvik=żywy
kviksølv=rtęć
kvinde=jejmość
kvinde=kobieta
kvinde=niewiasta
kvittering=kwit
kvittering=kwitować
kvittering=odbiór
kvittering=paragon
kvittering=pokwitować
kvittering=pokwitowanie
kybernetik=cybernetyka
kylling=kurczak
kys=buzia
kys=całować
kys=cmokać
kys=pocałować
kys=pocałunek
kysse=buzia
kysse=całować
kysse=cmokać
kysse=pocałować
kysse=pocałunek
kyst=brzeg
kyst=nadmorski
kyst=wybrzeże
laboratorium=laboratorium
laboratorium=laboratoryjny
laboratorium=pracownia
labyrint=błędnik
labyrint=labirynt
lade=stodoła
ladning=brzemię
ladning=ciężar
ladning=fracht
ladning=ładowanie
ladning=ładunek
ladning=obciążenie
læbe=warga
læder=skóra
læder=skórzany
læg=bruzda
læg=łydka
læg=zmarszczka
læge=doktor
læge=lekarz
lægevidenskab=lekarstwo
lægevidenskab=medycyna
lægge=kłaść
lægge=położyć
lægge=sadowić
lægge=stawiać
lægge=umieszczać
lægge=wkładać
lækker=czuły
lækker=delikatny
lækker=drobny
lækker=misterny
lækker=wątły
lænestol=fotel
lænestol=krzesło
længde=długość
lænke=kajdany
lænke=łańcuch
lænke=łańcuszek
lære=dowiedzieć
lære=instruować
lære=kształcić
lære=nauczać
lære=nauczyć
lære=pouczać
lære=uczyć
lærer=belfer
lærer=instruktor
lærer=nauczyciel
lærestreg=lekcja
lærestreg=nauczka
læring=nauka
lærk=modrzew
lærke=skowronek
lærling=nowicjusz
lærling=praktykant
lærling=uczeń
læs=brzemię
læs=ciężar
læs=fracht
læs=ładowanie
læs=ładunek
læs=obciążenie
læs=obowiązek
læs=wsad
læse=czytać
læse=odczytać
læser=czytelnik
læsning=czytanie
læsning=lektura
lag=legowisko
lag=łóżko
lag=pokład
lag=warstwa
låg=koperta
låg=nakrycie
låg=okładka
låg=osłona
låg=pokrywa
låg=pokrywka
låg=przykrycie
låg=przykrywka
låg=wieczko
låg=wieko
låge=brama
låge=bramka
låge=szlaban
låge=wrota
låge=zapora
lagen=prześcieradło
lager=magazyn
lager=remiza
lager=rezerwa
lager=skład
lager=składnica
lager=sklep
lager=zajezdnia
lager=zapas
lagune=laguna
lak=glazura
lak=lakier
lak=pokost
lak=politura
lak=werniks
laks=łosoś
laktose=laktoza
lam=baranek
lam=jagnięcy
lampe=lampa
lån=pożyczka
land=grunt
land=kraina
land=kraj
land=ląd
land=lądowy
land=ojczyzna
land=okolica
land=państwo
land=państwowy
land=podłoże
land=podstawa
land=prowincja
land=świat
land=teren
land=uziemienie
land=wieś
land=ziemia
landbrug=rolnictwo
lande=grunt
lande=kraina
lande=kraj
lande=ląd
lande=lądować
lande=wylądować
lande=wyładowywać
lande=ziemia
landgang=kładka
landgang=pomost
landkort=mapa
landmand=chłop
landmand=gazda
landmand=gospodarz
landmand=rolnik
landmand=włościanin
landsby=kolonia
landsby=miasteczko
landsby=osada
landsby=sioło
landsby=wieś
landsby=wioska
landskab=krajobraz
landskab=pejzaż
landsmand=ziomek
låne=pożyczać
låne=pożyczyć
låne=użyczać
låne=wypożyczać
låne=zapożyczać
lang=długi
langsom=powolny
langsom=wolny
langsomt=pomału
langsomt=powoli
langsomt=wolno
langt=daleko
lanse=dzida
lanse=kopia
lanse=lanca
lanse=oszczep
lanse=włócznia
lanterne=latarnia
lap=gałgan
lap=łach
lap=łachman
lap=szmata
lår=udo
larm=hałas
larm=szum
larm=wrzawa
larm=zamieszanie
larm=zgiełk
larve=larwa
lås=zamek
lås=zamknięcie
låse=zamknięcie
låse=zamykać
lastbil=ciężarówka
lastbil=platforma
lastvogn=ciężarówka
lastvogn=platforma
latter=śmiech
latterlig=śmieszny
lav=cicho
lav=cichy
lav=dolny
lav=liszaj
lav=niski
lav=nisko
lav=płytki
lav=pobieżny
lav=podły
lav=porosty
lav=powierzchowny
lava=lawa
lave=czynić
lave=kazać
lave=produkować
lave=robić
lave=sporządzać
lave=sprawiać
lave=uczynić
lave=wynosić
lave=wyrabiać
lave=wytwarzać
lave=zrobić
lavendel=lawenda
lavine=lawina
lavtryk=depresja
lavtryk=niż
le=kosa
le=śmiać
le=śmiech
led=artykulacja
led=spoina
led=staw
led=styk
led=wymowa
lede=dowodzić
lede=kierować
lede=prowadzić
lede=przeprowadzać
lede=przewodzić
lede=wieść
lede=wodzić
lede=zaprowadzić
lede=zarządzać
ledelse=administracja
ledelse=adres
ledelse=dyrekcja
ledelse=kierowanie
ledelse=kierownictwo
ledelse=kierunek
ledelse=prowadzenie
ledelse=reżyseria
ledelse=zarząd
ledelse=zarządzanie
leder=dyrektor
leder=kierownik
leder=przewodnik
leder=reżyser
leder=zarządca
ledig=niezależny
ledig=swobodny
ledig=wolny
ledsage=akompaniować
ledsage=odprowadzać
ledsage=towarzyszyć
ledsage=wtórować
ledsage=załączać
leg=gra
leg=luz
leg=zabawa
lege=bawić
lege=grać
lege=igrać
legeme=ciałko
legeme=ciało
legeme=kadłub
legeme=korpus
legeme=pień
legeme=tors
legeme=tułów
legemlig=cielesny
legemlig=fizyczny
legemlig=materialny
legende=bajka
legende=legenda
legering=domieszka
legering=metal
legering=metalowy
leje=czynsz
leje=dzierżawa
leje=komorne
lejlighed=apartament
lejlighed=kwatera
lejlighed=mieszkanie
lejlighed=nocleg
lejlighed=okazja
lejlighed=pokój
lejlighed=przypadek
lejlighed=siedziba
lejlighed=sposobność
lejlighed=zakwaterowanie
lejlighed=zamieszkanie
lejr=obóz
lejr=obozowisko
lejr=obozowy
leksikon=leksykon
leksikon=słownik
lektie=lekcja
lektie=nauczka
lektie=wykład
lem=kończyna
leopard=lampart
ler=glina
lesbisk=lesbijka
let=gładki
let=jaskrawy
let=jasno
let=jasny
let=łatwy
let=lekki
let=lekkomyślny
let=pogodny
let=promienny
let=światło
let=światły
let=widny
leukæmi=białaczka
leukæmi=leukemia
levende=żwawy
levende=żywy
lever=wątroba
lever=wątróbka
levetid=witalność
levetid=życie
levetid=żywot
levetid=żywotność
liberalisme=liberalizm
licens=koncesja
licens=pozwolenie
licens=zezwolenie
lide=cierpieć
lide=ponieść
lidelse=ból
lidelse=boleść
lidelse=cierpieć
lidelse=cierpienie
lidt=mało
lidt=nieco
lidt=niewiele
liflig=miły
liflig=słodki
lig=padlina
lig=trup
lig=zwłoki
lige=bezpośredni
lige=bezpośrednio
lige=dokładnie
lige=jednakowy
lige=parzysty
lige=prawo
lige=prosto
lige=prosty
lige=racja
lige=równać
lige=równomierny
lige=równy
lige=słuszność
lige=uczciwy
lige=właśnie
lige=wprost
lige=zrównać
ligge=leżeć
ligge=położyć
lighed=równość
lighter=zapalniczka
lignende=podobny
ligning=równanie
likør=likier
likør=nalewka
lilje=lilia
lille=chłopiec
lille=drobny
lille=małostkowy
lille=młodo
lille=młody
lille=niewielki
lim=klajster
lim=klej
lim=klejowy
lim=lep
lime=kleić
lime=lepić
lime=przyklejać
lime=skleić
lime=sklejać
lime=wkleić
limnologi=limnologia
lind=lipa
lineal=linia
lineal=liniał
lineal=linijka
lineal=prawidło
lineal=przepis
lineal=reguła
lineal=zasada
linie=kierunek
linie=kreska
linie=linia
linse=obiektyw
linse=soczewica
linse=soczewka
liste=lista
liste=spis
liste=wykaz
listig=chytry
listig=cwany
listig=podstępny
listig=przebiegły
listig=sprytny
listig=szczwany
liter=litr
litteratur=literatura
litteratur=piśmiennictwo
liv=życie
liv=żywot
livlig=alarm
livlig=chętny
livlig=czujny
livlig=dynamiczny
livlig=gwałtowny
livlig=hoży
livlig=raźny
livlig=rześki
livlig=skoczny
livlig=skory
livlig=żwawy
livlig=żywy
livmoder=łono
livmoder=macica
livrem=pas
livrem=pasek
løbe=biegać
løbe=gnać
løbe=pędzić
løbe=spieszyć
loft=poddasze
loft=pułap
loft=strych
loft=sufit
løfte=dźwigać
løfte=hodować
løfte=obiecanka
løfte=obiecywać
løfte=obietnica
løfte=podnieść
løfte=podnosić
løfte=podwyższać
løfte=podwyższyć
løfte=przyrzeczenie
løfte=przyrzekać
løfte=uchylać
løfte=wychowywać
løfte=wywyższać
løfte=wznosić
løfte=wznoszenie
løg=cebula
logaritme=logarytm
logik=logiczny
logik=logika
logisk=logiczny
løgn=kłamstwo
løgner=kłamca
løgner=kłamczuch
løgner=łgarz
lokal=lokalny
lokal=miejscowy
lokomotiv=lokomotywa
lokomotiv=parowóz
lomme=kieszeń
lommetørklæde=chustka
løn=pensja
løn=płaca
løn=wynagrodzenie
løn=zapłata
løn=zarobek
lønne=płacić
loppe=pchła
los=ryś
løs=luźny
løs=obszerny
løselig=brutalny
løselig=grubiański
løslade=dawać
løslade=opuścić
løslade=opuszczać
løslade=pozostawiać
løslade=pozostawić
løslade=pozwolić
løslade=puszczać
løslade=zostawiać
løslade=zostawić
lov=prawo
lov=ustawa
løv=kartka
løv=liść
løv=lista
løv=listek
løv=listowie
love=chwalić
love=obiecanka
love=obiecywać
love=obietnica
love=przyrzekać
love=zapewniać
løve=lew
løvetand=dmuchawiec
løvetand=mlecz
lovovertrædelse=przekroczenie
lovovertrædelse=przestępstwo
lovovertrædelse=występek
lovovertrædelse=zbrodnia
lovprise=chwalić
luft=melodia
luft=mina
luft=powietrze
luft=wygląd
lufthavn=aeroport
lufthavn=lotnisko
luftrør=tchawica
lugt=aromat
lugt=odór
lugt=węch
lugt=woń
lugt=zapach
lugte=czuć
lugte=pachnieć
lugte=wąchać
lugtesans=nos
lukke=zamknięcie
lukke=zamykać
luksus=luksus
luksus=luksusowy
luksus=przepych
luksus=zbytek
lunge=płuco
lunken=letni
lunken=obojętny
lur=drzemka
lus=wesz
lyd=brzmienie
lyd=dźwięk
lyd=fonia
lyd=głoska
lyde=brzmieć
lyde=dźwięczeć
lyde=dźwięk
lyde=dzwonić
lydig=posłuszny
lykke=szczęście
lykkelig=pomyślny
lykkelig=radosny
lykkelig=szczęśliwy
lykkes=powieść
lyn=błyskawica
lyn=piorun
lys=jaskrawy
lys=jasno
lys=jasny
lys=klarowny
lys=ogień
lys=oświetlić
lys=pogodny
lys=światło
lys=światły
lys=świeca
lys=świecić
lys=widny
lys=wyraźny
lyse=ogień
lyse=rozpalać
lyse=światło
lyse=świecić
lyse=zapalać
lyse=zapalić
lyst=chęć
lyst=skłonność
lystbåd=jacht
lytte=nasłuchiwać
lytte=posłuchać
lytte=słuchać
lytte=słyszeć
lytte=usłyszeć
lyve=kłamać
lyve=skłamać
mad=jedzenie
mad=pokarm
mad=pożywienie
mad=strawa
mad=wyżywienie
mad=żywność
måde=elegancja
måde=fason
måde=maniera
måde=moda
måde=rodzaj
måde=sposób
måde=styl
måde=tryb
madlavning=kucharstwo
madras=materac
mælk=mleczny
mælk=mleko
mængde=ilość
mængde=masa
mængde=mnóstwo
mængde=seria
mængde=zestaw
mærke=czuć
mærke=doświadczać
mærke=doświadczenie
mærke=doznać
mærke=doznawać
mærke=odczuwać
mærke=oznaka
mærke=piętno
mærke=wyczuwać
mærke=znak
mærkelig=dziwny
mæslinger=odra
magasin=czasopismo
magasin=magazyn
magasin=magazynek
magasin=skład
måge=mewa
mager=chudy
mager=cienki
mager=rzadki
mager=szczupły
magi=magia
magnesium=magnez
magnet=magnes
magnetisme=magnetyzm
magt=moc
magt=mocarstwo
magt=pełnomocnictwo
magt=potęga
magt=siła
magt=władza
majonæse=majonez
majoritet=pełnoletniość
majoritet=większość
majs=kukurydza
makaber=makabryczny
makrel=makrela
mål=bramka
mål=cel
mål=docelowy
mål=gol
mål=jednostka
mål=miara
mål=miarka
mål=miernik
mål=obiekt
mål=obiektyw
mål=obiektywny
mål=pomiar
mål=przedmiot
mål=przymiar
mål=rozmiar
mål=rzeczowy
mål=środek
mål=tarcza
mål=wymiar
mål=zadanie
mål=zamiar
male=malować
male=mielić
male=mleć
male=rozcierać
måle=mierzyć
måle=wymierzyć
maler=malarz
maleri=malarstwo
maleri=malowidło
maleri=obraz
maleri=portret
maleri=wizerunek
maling=barwnik
maling=farba
måling=jednostka
måling=miara
måling=miarka
måling=miernik
måling=pomiar
måling=przymiar
måling=środek
måling=wymiar
malke=doić
malm=kruszec
malm=ruda
malt=słód
måltid=jedzenie
måltid=posiłek
mammut=mamut
man=jeden
man=niejaki
man=pewien
mand=człowiek
mand=facet
mand=małżonek
mand=mąż
mand=mężczyzna
mandel=migdał
mandel=migdałek
mandel=migdałowy
mandlig=męski
mandlig=samiec
mandolin=mandolina
mandskab=ekipa
mandskab=załoga
måned=miesiąc
maner=maniera
maner=rodzaj
maner=sposób
maner=tryb
mangan=mangan
mange=bardzo
mange=dużo
mange=wiele
mangel=brak
mangel=brakować
mangel=deficyt
mangel=niedobór
mangel=niedostatek
mangel=słabość
mangel=wada
manifest=odezwa
manisk=maniakalny
manuskript=manuskrypt
manuskript=rękopis
maratonløb=maraton
marchere=chodzić
marchere=iść
marchere=kroczyć
marchere=maszerować
marchere=przechodzić
margarine=margaryna
margen=brzeg
margen=margines
margen=marża
margen=obwódka
margen=rąbek
margen=skraj
marionetdukke=kukiełka
marionetdukke=marionetka
mark=boisko
mark=dziedzina
mark=pole
mark=teren
mark=terenowy
marked=rynek
marked=targ
marked=targowisko
marmelade=dżem
marmelade=konfitura
marmelade=marmolada
marmor=marmur
marmor=marmurowy
maske=kłucie
maske=maska
maske=oczko
maske=ścieg
maske=szew
måske=może
maskere=maska
maskine=lokomotywa
maskine=machina
maskine=maszyna
maskine=maszynka
massage=masaż
massakre=masakra
massakre=rzeź
masse=bryła
masse=masa
masse=mnóstwo
masse=tłum
mast=maszt
match=mecz
matematik=matematyka
materiale=dane
materiale=materia
materiale=materiał
materiale=tkanina
materiale=tworzywo
materialisme=materializm
materie=materia
materie=materiał
materie=ropa
materie=substancja
materiel=materiał
materiel=materialny
materiel=tworzywo
matros=majtek
matros=marynarz
matros=żeglarz
måtte=musieć
mave=brzuch
mave=podbrzusze
mave=żołądek
mave=żołądkowy
mavesår=wrzód
mayonnaise=majonez
med=przy
med=u
med=z
med=ze
medalje=medal
meddele=donieść
meddele=donosić
meddele=sprawozdanie
meddele=zawiadamiać
meddele=zawiadomić
meddelelse=anons
meddelelse=informacja
meddelelse=komunikat
meddelelse=obwieszczenie
meddelelse=odezwa
meddelelse=ogłoszenie
meddelelse=oznajmienie
meddelelse=powiadomienie
meddelelse=proklamacja
meddelelse=wiadomość
meddelelse=zapowiedź
meddelelse=zawiadomienie
medekrog=haczyk
medgift=posag
medgift=wiano
medicinsk=lekarski
medicinsk=medyczny
meditation=medytacja
meditation=rozmyślanie
meditation=zaduma
medlem=człon
medlem=członek
medlem=kończyna
medlem=stronnik
medlem=zwolennik
medlidenhed=litość
medlidenhed=politowanie
medlidenhed=współczucie
medlidenhedsdrab=eutanazja
medlyd=spółgłoska
megen=bardzo
megen=dużo
megen=wiele
megen=znacznie
meget=bardzo
meget=całkiem
meget=całkowicie
meget=dużo
meget=wielce
meget=wiele
meget=znacznie
mejsel=dłuto
mekanik=mechanika
mekaniker=mechanik
mekanisme=mechanizm
mel=mączny
mel=mąka
melde=donieść
melde=meldować
mellem=między
mellem=pomiędzy
mellem=pośród
mellem=wśród
melodi=melodia
melodi=mina
melodi=nastrajać
melodi=nastroić
melodi=powietrze
melodi=wygląd
men=ale
men=ależ
men=jednak
men=lecz
mene=myśleć
mene=pomyśleć
mene=sądzić
mene=uważać
mene=zastanawiać
mening=mniemanie
mening=opinia
mening=poczucie
mening=pogląd
mening=sens
mening=zamiar
mening=zdanie
mening=zmysł
mening=znaczenie
meningsløs=absurdalny
meningsløs=bezsensowny
meningsløs=głupi
meningsløs=niedorzeczny
meningsløs=nonsens
meningsløs=nonsensowny
meningsløs=śmieszny
menneske=człowieczy
menneske=człowiek
menneske=ludzki
menneske=mężczyzna
menneskelig=człowieczy
menneskelig=człowiek
menneskelig=ludzki
mens=gdy
meridian=południk
meridian=południowy
messing=mosiądz
mester=gospodarz
mester=majster
mester=mistrz
mester=nauczyciel
mester=władca
mesterskab=mistrzostwo
metabolisme=metabolizm
metafor=metafora
metafor=przenośnia
metafysik=metafizyka
metal=domieszka
metal=metal
metal=metalowy
metallisk=metaliczny
metallisk=metalowy
metallurgi=hutnictwo
metallurgi=metalurgia
metan=metan
metanol=metanol
meteorologi=meteorologia
meter=metr
metode=metoda
metode=postępowanie
metode=procedura
metode=sposób
metodologi=metodologia
metodologi=metodyka
middag=kolacja
middag=obiad
middag=południe
middeltal=przeciętny
middeltal=średni
middeltal=średnia
midlertidig=chwilowo
midlertidig=prowizoryczny
midlertidig=tymczasowo
midlertidig=tymczasowy
midnat=północ
midte=połowa
midte=środek
mig=ja
mikrobe=drobnoustrój
mikrobe=mikrob
mikrobe=zarazek
mikrobiologi=mikrobiologia
mikrofon=mikrofon
mikroorganisme=drobnoustrój
mikroorganisme=mikroorganizm
mikroskop=mikroskop
mil=mila
mild=cichy
mild=delikatny
mild=łagodny
mild=miękki
mild=miły
mild=pobłażliwy
mild=przyjemny
militær=militarny
militær=wojenny
militær=wojskowość
militær=wojskowy
miljø=otoczenie
miljø=środowisko
million=milion
min=mój
minde=pamiątka
minde=pamięć
minde=wspomnienie
mindesmærke=pomnik
mindesmærke=zabytek
mindreårig=drugorzędny
mindreårig=dzieciak
mindreårig=dziecko
mindreårig=minorowy
mindreårig=młodzieniec
mindreårig=niepełnoletni
mine=kopalnia
mine=mina
mine=mój
mine=moje
minearbejder=górnik
mineral=minerał
mineral=mineralny
mineralogi=mineralogia
minister=minister
ministerium=departament
ministerium=dział
ministerium=ministerstwo
ministerium=oddział
ministerium=sekcja
ministerium=urząd
ministerium=wydział
minoritet=mniejszość
minoritet=niepełnoletność
minut=minuta
mission=misja
mission=posłannictwo
mission=zlecenie
miste=gubić
miste=przegrywać
miste=stracić
miste=zabłądzić
miste=zgubić
misunde=zazdrościć
misundelig=zawistny
misundelig=zazdrosny
misundelse=zawiść
misundelse=zazdrość
mit=mój
mod=animusz
mod=dzielność
mod=męstwo
mod=odwaga
mod=otucha
mod=waleczność
mode=dążność
mode=fasonować
mode=kierunek
mode=moda
mode=skłonność
mode=sposób
mode=styl
mode=tendencja
mode=tryb
møde=konferencja
møde=napotykać
møde=narada
møde=spotkać
møde=spotkanie
møde=spotykać
møde=wiec
møde=zebranie
møde=zjazd
model=makieta
model=model
model=wzór
model=wzorcowy
model=wzorowy
moden=dojrzewać
moder=macierz
moder=matka
moderne=nowoczesny
moderne=nowożytny
moderne=współczesny
modgift=antidotum
modgift=odtrutka
modig=bitny
modig=chrobry
modig=dzielny
modig=mężny
modig=odważny
modig=waleczny
modig=wyzywać
modsat=odwrotny
modsat=przeciwległy
modsat=przeciwny
modsat=przeciwstawny
modstand=odporność
modstand=opór
modstand=sprzeciw
modstander=adwersarz
modstander=antagonista
modstander=oponent
modstander=przeciwnik
modstander=przeciwny
modtage=brać
modtage=dostawać
modtage=otrzymać
modtage=otrzymywać
modtage=podejmować
modtage=przyjąć
modtage=przyjmować
modtage=uznawać
modtagelse=przyjęcie
modtager=adresat
modtager=odbiorca
modvilje=odraza
møl=mól
molekyle=cząsteczka
molekyle=drobina
molekyle=molekuła
molybdæn=molibden
monarki=monarchia
monitor=monitor
monopol=monopol
monoteisme=monoteizm
mønster=próba
mønster=próbka
mønster=przykład
mønster=wzór
monsun=monsun
mønt=bilon
mønt=moneta
mønt=waluta
monument=pomnik
monument=zabytek
mor=macierz
mor=matka
moral=moralność
mord=mord
mord=morderstwo
more=bawić
morfin=morfina
morgen=poranek
morgen=przedpołudnie
morgen=ranek
morgen=ranny
morgen=rano
mørk=ciemność
mørk=ciemnowłosy
mørk=ciemny
mørk=mętny
mørk=mroczny
mørk=niejasny
mørk=ponury
mørk=posępny
mørke=ciemność
mørke=ciemnowłosy
mørke=mrok
morsom=dziwny
morsom=komediowy
morsom=komiczny
morsom=komik
morsom=pocieszny
morsom=śmieszny
morsom=ucieszny
morsom=wesoły
morsom=zabawny
morsomhed=dowcip
morsomhed=kawał
morsomhed=żart
mos=mech
mosaik=mozaika
mose=bagno
mose=trzęsawisko
moske=meczet
motor=motorowy
motor=silnik
motor=silnikowy
motorcykel=motocykl
motorvej=autostrada
møtrik=nakrętka
motto=dewiza
motto=hasło
motto=motto
mudder=błoto
mudder=ił
muldvarp=kret
muldyr=muł
mulig=ewentualny
mulig=możliwy
multiplicere=pomnożyć
multiplicere=rozmnażać
mumie=mumia
mund=buzia
mund=paszcza
mund=ujście
mund=usta
mundhuggeri=kłótnia
mundhuggeri=pyskówka
mundhuggeri=spór
munding=buzia
munding=paszcza
munding=ujście
munding=usta
munk=mnich
munk=zakonnik
mur=mur
mur=ściana
mur=ścienny
murer=murarz
mursten=cegła
mus=mysz
museum=muzealny
museum=muzeum
musik=muzyka
musiker=muzyk
muskel=mięsień
mutation=mutacja
myg=komar
myg=moskit
myndighed=autorytet
myndighed=prawo
myndighed=władza
mynte=mięta
myre=mrówka
mysterium=sekret
mysterium=tajemnica
mysterium=tajemniczy
mysterium=zagadka
mystik=tajemnica
mystik=zagadka
mystisk=tajemniczy
mystisk=zagadkowy
myte=mit
mytologi=mitologia
nå=dochodzić
nå=dogonić
nå=dojechać
nå=dosięgać
nå=kończyć
nå=obecnie
nå=osiągać
nå=realizować
nå=sięgać
nå=teraz
nå=wykonać
nå=zdobywać
nå=zrealizować
nabo=sąsiad
nåde=gracja
nåde=łaska
nåde=wdzięk
nåde=życzliwość
næb=dziób
næb=dzióbek
næbdyr=dziobak
nær=bliski
nær=blisko
nær=niedaleki
nær=około
nær=pobliski
nær=prawie
nær=sąsiedni
nære=karmić
nære=nakarmić
nære=odżywiać
nære=żywić
næring=jedzenie
næring=odżywianie
næring=pokarm
næring=pożywienie
næring=spożywczy
næring=strawa
næring=wyżywienie
næring=żer
næring=żywienie
næring=żywność
næring=żywnościowy
næringsstof=jedzenie
næringsstof=pokarm
næringsstof=pożywienie
næringsstof=strawa
næringsstof=wyżywienie
næringsstof=żywność
nærværende=obecny
næse=nos
næsehorn=nosorożec
næsten=niebawem
næsten=niemal
næsten=nieomal
næsten=omal
næsten=prawie
næve=pięść
nagle=gwóźdź
nål=dokuczać
nål=igła
nål=wskazówka
når=gdy
når=kiedy
nat=noc
nation=nacja
nation=naród
nationalisme=nacjonalizm
nationalisme=patriotyzm
nationalitet=narodowość
nationalitet=obywatelstwo
natrium=sód
nattergal=słowik
natur=charakter
natur=natura
natur=przyroda
natur=rodzaj
natur=usposobienie
naturen=charakter
naturen=natura
naturen=przyroda
naturen=rodzaj
naturen=usposobienie
naturlig=naturalny
naturlig=przyrodniczy
naturlig=szczery
naturligvis=naturalnie
naturligvis=oczywiście
navigation=nawigacja
navigation=żeglarstwo
navigation=żegluga
navn=nazwa
navn=nazwisko
navneord=rzeczownik
ned=dolny
nedad=dolny
nedenunder=pod
nederdel=poła
nederdel=spódnica
nederlag=klęska
nederlag=porażka
nedsætte=obniżać
negl=ćwiek
negl=gwóźdź
negl=paznokieć
negl=pazur
nej=nie
nem=łatwy
nemlig=mianowicie
nerve=energia
nerve=nerw
nerve=siła
nervøs=nerwowy
net=metoda
net=siatka
net=sieć
net=sieciowy
net=system
net=układ
netværk=siatka
netværk=sieć
netværk=sieciowy
neuromedicin=neurologia
neuron=neuron
neutron=neutron
nevø=bratanek
nevø=siostrzeniec
nevø=synowiec
ni=dziewięć
niende=dziewiąty
nikkel=nikiel
nikotin=nikotyna
niobium=niob
nisse=chochlik
nisse=skrzat
niveau=poziom
niveau=stopień
niveau=szczebel
nobelium=nobel
nød=konieczność
nød=konieczny
nød=potrzeba
nød=potrzebować
nød=wymagać
node=notatka
node=nuta
node=przypis
node=rachunek
node=uwaga
node=zauważyć
nøde=nalegać
nøde=przynaglać
nødvendig=konieczny
nødvendig=niezbędny
nødvendig=potrzebny
nødvendighed=konieczność
nødvendighed=potrzeba
nogen=ktoś
nøgen=akt
nøgen=czysty
nøgen=goły
nøgen=nagi
nøgen=obnażać
nogensinde=kiedyś
nøgle=klucz
nøjagtig=akurat
nøjagtig=celny
nøjagtig=dokładnie
nøjagtig=dokładny
nøjagtig=precyzyjnie
nøjagtig=precyzyjny
nøjagtig=punktualny
nøjagtig=ściśle
nøjagtig=słuszny
nøjagtig=sprawiedliwy
nøjagtig=trafny
nøjagtig=właśnie
nøjagtigt=akurat
nøjagtigt=dokładnie
nøjagtigt=precyzyjnie
nøjagtigt=ściśle
nøjagtigt=słuszny
nøjagtigt=sprawiedliwy
nøjagtigt=właśnie
nok=dość
nok=dostateczny
nok=dosyć
nok=niezawodnie
nok=oczywiście
nok=pewnie
nok=wystarczająco
nomade=koczowniczy
nomade=koczownik
nominativ=mianownik
nord=północ
nord=północny
nordlig=północ
nordlig=północny
norm=norma
normal=normalny
normal=prawidłowy
novelle=nowela
nu=bezpośrednio
nu=momentalnie
nu=natychmiast
nu=niezwłocznie
nu=teraz
nu=zaraz
nuance=barwa
nuance=odcień
nuance=zabarwienie
nul=coś
nul=drobnostka
nul=nic
nul=nicość
nul=nikt
nul=zero
nul=zerowy
numismatik=numizmatyka
nummer=ilość
nummer=liczba
nummer=liczebność
nummer=numer
nummerere=numerować
nummerere=ponumerować
nutid=aktualny
nutid=obecny
nutid=prezent
nutid=teraźniejszość
nuværende=aktualny
nuværende=obecny
nuværende=prezent
nuværende=teraźniejszość
ny=nowy
ny=świeży
nylig=niedawno
nylig=ostatnio
nylon=nylon
nyre=nerka
nyse=kichać
nysgerrig=ciekawski
nysgerrig=ciekawy
nysgerrig=osobliwy
nysgerrig=wścibski
nyttig=celowy
nyttig=korzystny
nyttig=pożyteczny
nyttig=przydatny
nyttig=użyteczny
ø=wysepka
ø=wyspa
oase=oaza
oberst=pułkownik
objekt=dopełnienie
objekt=obiekt
objekt=przedmiot
objekt=rzecz
obo=obój
observation=obserwacja
observation=przestrzeganie
observation=spostrzeżenie
observation=uwaga
observatør=obserwator
observatør=widz
observatorium=obserwatorium
ocean=ocean
oceanografi=oceanografia
odder=wydra
øde=pusty
øde=pustynny
ødelægge=burzyć
ødelægge=niszczyć
ødelægge=tępić
ødelægge=uśmiercać
ødelægge=zabić
ødelægge=zabijać
ødelægge=zamordować
ødelægge=zburzyć
ødelægge=zniszczyć
ødelæggelse=destrukcja
ødelæggelse=ruina
ødelæggelse=spustoszenie
ødelæggelse=zagłada
ødelæggelse=zniszczenie
offentlig=jawny
offentlig=państwowy
offentlig=publiczność
offentlig=publiczny
offentlig=społeczeństwo
offentligheden=lud
offer=ofiara
offer=poświęcenie
offer=wyrzeczenie
officer=oficer
officer=urzędnik
ofte=często
ofte=przeważnie
og=albo
og=czy
og=i
og=lub
og=oraz
øge=narastać
øge=powiększać
øge=wzmagać
øge=wzrastać
øge=zwiększać
øgruppe=archipelag
også=również
også=także
også=też
øhav=archipelag
ohm=om
øje=oczko
øje=oko
øjeblik=chwila
øjeblik=moment
øjeblik=sekunda
øjenbryn=brew
øjenlåg=powieka
øjenvippe=rzęsa
økologi=ekologia
økonomi=ekonomia
økonomi=ekonomika
økonomi=gospodarka
økonomi=oszczędność
økonomi=oszczędny
økosystem=ekosystem
økse=siekiera
økse=topór
oksekød=wołowina
øl=piwny
øl=piwo
oldefar=pradziadek
oldemor=prababka
olie=olej
olie=olejek
olie=olejny
olie=oliwa
oligarki=oligarchia
oliven=oliwka
oliventræ=oliwka
om=czy
om=do
om=dookoła
om=na
om=o
om=około
om=po
om=w
om=wokół
om=wokoło
om=za
øm=bolesny
øm=czuły
øm=delikatność
øm=drażliwy
øm=uczuciowy
øm=wrażliwy
øm=zmysłowy
omfang=objętość
omfang=obwód
omfang=wielkość
omfang=wolumen
omfavne=obejmować
omfavne=objąć
omfavne=ogarniać
omfavne=ściskać
omfavne=tulić
omfavne=uściskać
omfavne=zawierać
omgive=okalać
omgive=otaczać
omgivelse=okolica
omgivelse=otoczenie
omkring=dookoła
omkring=około
omkring=wokół
omkring=wokoło
omnibus=autobus
område=boisko
område=donośność
område=dziedzina
område=obszar
område=okolica
område=okręg
område=płaszczyzna
område=pole
område=powierzchnia
område=przestrzeń
område=rejon
område=sfera
område=strefa
område=teren
område=terytorium
område=zakres
område=zasięg
omtale=nadmieniać
omtale=wspominać
omtale=wspomnieć
omtale=wymieniać
omtale=wzmianka
omtrent=dookoła
omtrent=koło
omtrent=naokoło
omtrent=około
omtrent=wkoło
omtrent=wokół
omtrent=wokoło
onani=masturbacja
onani=onanizm
onani=samogwałt
ond=chory
ond=kiepski
ond=licho
ond=niedobry
ond=nieprzyjemny
ond=źle
ond=zło
ond=złośliwy
ond=zły
onkel=stryj
onkel=wuj
onkel=wujek
ønske=chcieć
ønske=chęć
ønske=pożądać
ønske=pożądanie
ønske=pragnąć
ønske=pragnienie
ønske=żądza
ønske=życzenie
ønske=życzyć
ontologi=ontologia
op=wysoko
op=wzwyż
opdage=obnażać
opdage=odkryć
opdage=odkrywać
opdage=odróżniać
opdage=odsłaniać
opdage=poznać
opdage=poznawać
opdage=rozeznać
opdage=rozeznawać
opdage=rozpoznać
opdage=rozpoznawać
opdage=rozróżniać
opdage=rozróżnić
opdage=uznać
opdage=uznawać
opdage=wykryć
opdagelse=odkrycie
opdagelse=znalezisko
opdrage=edukować
opdrage=hodować
opdrage=kształcić
opdrage=wychowywać
opdragelse=oświata
opdragelse=wychowanie
opdragelse=wykształcenie
opera=opera
operation=akcja
operation=działanie
operation=operacja
opfinde=wymyślać
opfinde=wymyślić
opfinde=wynajdować
opfinde=wynaleźć
opfindelse=inwencja
opfindelse=wymysł
opfindelse=wynalazek
opfindelse=wynalezienie
opførsel=postępowanie
opførsel=prowadzenie
opførsel=zachowanie
opfyldelse=spełnienie
opfyldelse=wykonanie
opgave=interes
opgave=obowiązek
opgave=posada
opgave=praca
opgave=robocizna
opgave=robota
opgave=zadanie
opgave=zajęcie
opgave=zarobek
opgave=zatrudnienie
opgivelse=deklaracja
opgivelse=oświadczenie
opgivelse=wypowiedź
opgivelse=zeznanie
ophold=pobyt
ophøre=kończyć
ophøre=powstrzymywać
ophøre=przerwać
ophøre=przestać
ophøre=przestawać
ophøre=ustawać
ophøre=wstrzymywać
ophøre=zaniechać
ophøre=zatrzymać
ophøre=zatrzymywać
opkald=dzwonić
opkald=nazwać
opkald=nazywać
opkald=przyzywać
opkald=telefonować
opkald=wołać
opkald=wywołać
opkald=zawołanie
oplevelse=doświadczać
oplevelse=doświadczenie
oplevelse=doznanie
oplevelse=doznawać
oplevelse=praktyka
oplevelse=przeżywać
oplevelse=przygoda
oplevelse=przygodowy
opløb=ciżba
opløb=mnóstwo
opløb=tłok
opløb=tłum
opløse=rozkładać
opløse=rozpuszczać
opløse=rozwiązać
opløse=rozwiązywać
opløsningsmiddel=rozpuszczalnik
opløsningsmiddel=wypłacalny
oplyse=oświecać
oplyse=oświetlać
oplyse=oświetlić
oplyse=rozjaśniać
oplyse=świecić
opmærksom=baczny
opmærksom=uważny
opmærksomhed=baczność
opmærksomhed=grzeczność
opmærksomhed=uwaga
opnå=uzyskać
opnå=uzyskiwać
opnå=wygrać
opnå=wygrywać
opnå=zarabiać
opnå=zyskać
opnå=zyskiwać
oppumpe=pompować
oprette=zakładać
oprindelig=oryginał
oprindelig=oryginalny
oprindelig=pierwotny
oprindelig=rdzenny
oprindelse=geneza
oprindelse=pierwiastek
oprindelse=pochodzenie
oprindelse=początek
oprindelse=przyczyna
oprindelse=rodowód
oprindelse=źródło
oprindelse=źródłowy
oprør=bunt
oprør=podnoszenie
oprør=powstanie
oprør=rebelia
oprør=rewolta
oprøre=ekscytować
oprøre=pobudzać
oprøre=podniecać
oprøre=wzniecać
opskrift=formuła
opskrift=formułka
opskrift=przepis
opskrift=recepta
opskrift=wzór
opslag=afisz
opslag=plakat
opstand=bunt
opstand=podnoszenie
opstand=powstanie
opstand=rebelia
opstand=rewolta
optage=nagrać
optage=nagrywać
optage=rejestrować
optage=zapisać
optage=zapisywać
optik=optyka
optik=wzrokowy
optimisme=optymizm
orange=oranż
orange=pomarańcza
orange=pomarańczowy
ord=słowo
ord=wyraz
ordbog=leksykon
ordbog=słownictwo
ordbog=słownik
orden=dekoracja
orden=kolejność
orden=ład
orden=odznaczenie
orden=ozdoba
orden=polecenie
orden=porządek
orden=rozkaz
orden=układ
orden=zakon
orden=zlecenie
ordforråd=leksykon
ordforråd=słownictwo
ordforråd=słownik
ordinær=codzienny
ordinær=pospolity
ordinær=przeciętny
ordinær=zwyczaj
ordinær=zwyczajny
ordinær=zwykły
ordne=dysponować
ordne=porządkować
ordne=rozmieszczać
ordne=układać
ordne=ułożyć
ordne=urządzać
ordne=ustawiać
ordne=załatwiać
ordning=kolejność
ordning=ład
ordning=polecenie
ordning=porządek
ordning=rozkaz
ordning=zakon
ordning=zlecenie
ordre=dowództwo
ordre=kolejność
ordre=komenda
ordre=komenderować
ordre=ład
ordre=polecenie
ordre=porządek
ordre=rozkaz
ordre=zakon
ordre=zamówienie
ordre=zlecenie
ordsprog=przysłowie
øre=słuch
øre=ucho
øre=uszny
ørentvist=skorek
organ=narząd
organ=organ
organisation=organizacja
organisation=organizowanie
organisering=organizacja
organisering=organizowanie
organisering=urządzenie
organisering=ustrój
orgasme=orgazm
orgie=orgia
orgie=rozpusta
original=oryginał
original=oryginalny
original=pierwotny
original=rdzenny
orkan=huragan
ørken=pustka
ørken=pustynia
ørken=pustynny
orkester=orkiestra
orm=czerw
orm=robak
ørn=orzeł
orne=dzik
orne=knur
orne=odyniec
ornitologi=ornitologia
ørred=pstrąg
øse=lać
øse=nalewać
osmium=osm
osmose=osmoza
ost=ser
ost=serek
øst=wschód
øst=wschodni
østers=ostryga
østlig=wschód
østlig=wschodni
otte=osiem
oval=elipsa
oval=owal
oval=owalny
ovarium=jajnik
øve=ćwiczyć
øve=pełnić
øvelse=ćwiczenie
øvelse=wprawa
oven=nad
ovenfor=nad
ovenfor=ponad
overalt=wszędzie
overbærende=pobłażliwy
overdrive=przesadzać
overenskomst=porozumienie
overenskomst=ugoda
overenskomst=układ
overenskomst=umowa
overenskomst=zgoda
overenskomst=zgodność
overensstemmelse=harmonia
overensstemmelse=zgoda
overensstemmelse=zgodność
overflade=powierzchnia
overflade=wierzch
overgå=przekraczać
overgå=prześcigać
overgå=przewyższać
overleve=przetrwać
overleve=przeżyć
overlevering=tradycja
overraske=zadziwiać
overraske=zaskoczyć
overraske=zdziwić
overraskelse=niespodzianka
overraskelse=zaskoczenie
overraskelse=zdziwienie
oversætte=przekładać
oversætte=przetłumaczyć
oversætte=tłumaczyć
oversættelse=przekład
oversættelse=tłumaczenie
overskæg=wąs
overskæg=wąsy
overskrift=nagłówek
øverst=szczyt
øverst=szczytowy
øverst=wierzch
øverst=wierzchołek
øverst=wysokość
oversvømmelse=potop
oversvømmelse=powódź
overtale=namawiać
overtale=przekonywać
overtro=przesąd
overtro=zabobon
overtyde=przekonać
overtyde=przekonywać
overvinde=pokonać
overvinde=pokonywać
overvinde=zwyciężać
ovn=kuchenka
ovn=palenisko
ovn=piec
ovn=piekarnik
øvre=górny
oxid=tlenek
ozon=ozon
på=do
på=na
på=nad
på=o
på=od
på=po
på=przy
på=spośród
på=u
på=w
på=według
på=z
på=za
pacifisme=pacyfizm
padde=amfibia
padde=płaz
padde=ziemnowodny
pære=grusza
pære=gruszka
pære=żarówka
påfugl=paw
pakke=opakowanie
pakke=paczka
pakke=pakiet
pakke=pakować
pakke=pakunek
pakke=pęk
pakke=przesyłka
pakke=tłumok
pakke=tobołek
pakke=wiązka
pakke=zawiniątko
palads=pałac
palindrom=palindrom
palladium=pallad
palme=palma
panda=panda
pande=czoło
pandekage=naleśnik
pant=hipoteka
papa=tata
papa=tato
papa=tatuś
papegøje=papuga
papir=papier
parabel=parabola
paradis=raj
paradoks=paradoks
paragraf=klauzula
paragraf=paragraf
paragraf=warunek
parallel=paralela
parallel=paralelny
parallel=równoległy
parallel=równoleżnik
parallelogram=równoległobok
paraply=parasol
parasit=darmozjad
parasit=pasożyt
parat=gotów
parat=gotowy
parat=ochoczy
parfume=perfumy
parfume=zapach
park=ogród
park=park
parlament=parlament
parlament=sejm
parti=partia
parti=partyjny
parti=stronnictwo
partikel=cząsteczka
partikel=cząstka
partikel=odrobina
partikel=partykuła
partikelaccelerator=akcelerator
partikelaccelerator=przyspieszacz
partiskhed=przesąd
partiskhed=uprzedzenie
partner=małżonek
partner=partner
partner=towarzysz
partner=wspólnik
paryk=peruka
pas=paszport
pas=paszportowy
påskud=pretekst
passager=pasażer
passager=pasażerski
passager=podróżny
passe=nadawać
passe=pasować
passende=odpowiedni
passende=stosowny
passiv=bierny
passiv=pasywny
påstå=twierdzić
patent=patent
patient=cierpliwy
patient=pacjent
patologi=patologia
patriotisme=nacjonalizm
patriotisme=patriotyzm
patron=nabój
patron=wkładka
patrulje=brygada
patrulje=drużyna
patrulje=ekipa
patrulje=zespół
pauke=kocioł
pause=antrakt
pause=odpoczynek
pause=pauza
pause=przerwa
pause=spoczynek
pause=spokój
pause=wypoczynek
pave=arcykapłan
pave=papież
påvirke=oddziaływanie
påvirke=wpływać
peber=pieprz
peberrod=chrzan
pedal=pedał
pegefinger=indeks
pegefinger=skorowidz
pels=futerko
pels=futerkowy
pels=futro
pels=futrzany
pels=sierść
pels=skóra
pelsværk=futerko
pelsværk=futerkowy
pelsværk=futro
pelsværk=futrzany
pelsværk=sierść
pelsværk=skóra
pen=pióro
pendul=wahadło
penge=forsa
penge=pieniądz
penge=waluta
pengeseddel=banknot
pengeskab=sejf
penis=członek
penis=penis
penis=prącie
pension=emerytura
pension=renta
perception=percepcja
perception=postrzeganie
pergament=dyplom
pergament=pergamin
periode=epoka
periode=era
periode=okres
perle=perła
perle=perłowy
perron=nabrzeże
perron=nadbrzeże
perron=peron
persille=pietruszka
person=osoba
person=postać
person=śmiertelnik
person=śmiertelny
personlig=indywidualny
personlig=osobisty
personlig=osobowy
personlig=personalny
personlighed=charakter
personlighed=litera
pessimisme=pesymizm
pesticid=pestycyd
petroleum=nafta
petroleum=ropa
petrologi=petrologia
piano=fortepian
piano=fortepianowy
piano=pianino
pibe=fajka
pige=dziewczyna
pige=dziewczynka
pige=dziewica
pige=panienka
pige=panna
pil=strzała
pil=strzałka
pil=wierzba
piletræ=wierzba
pille=pastylka
pille=pigułka
pille=tabletka
pilot=lotnik
pilot=pilot
pilot=pilotka
pilot=pilotować
pilot=sternik
pilot=sterować
pingvin=pingwin
pioner=pionier
pisk=bat
pisk=batog
pisk=bicz
pisk=bykowiec
pisk=pejcz
pixel=piksel
pjalt=gałgan
pjalt=łach
pjalt=łachman
pjalt=szmata
pjece=broszura
pladetektonik=tektonika
plads=czworokąt
plads=kwadrat
plads=kwadratowy
plads=lokal
plads=miejsce
plads=miejscowość
plads=plac
plads=plama
plads=rynek
plads=siedzenie
plage=dokuczać
plage=irytować
plage=nękać
plage=niepokoić
plakat=afisz
plakat=ogłoszenie
plakat=plakat
plan=plan
plan=płaski
plan=płaszczyzna
plan=projekt
plan=równia
plan=rysunek
plan=samolot
plan=zamiar
plan=zamierzać
plan=zamysł
planet=planeta
plankton=plankton
planlægge=kreślić
planlægge=planować
planlægge=projektować
planlægge=szkicować
planlægge=zamierzać
plante=roślina
plante=sadzić
plante=sadzonka
planteæder=roślinożerny
plastic=plastik
plastic=plastikowy
plastic=plastyczny
plastic=plastykowy
platin=platyna
platin=platynowy
pleje=dbać
pleje=opieka
pleje=pielęgnować
pleje=troska
pleje=troszczyć
plet=kleks
plet=piętno
plet=plama
plet=skaza
pligt=obowiązek
pløje=orać
pløje=zaorać
plov=pług
pludselig=nagły
pludselig=raptowny
pludseligt=nagle
plukke=rwać
plukke=zbierać
plukke=zrywać
plyndre=grabić
plyndre=łupić
plyndre=plądrować
plyndre=rabować
plyndre=zrabować
podium=ambona
pokal=kielich
pokal=kieliszek
pokal=kubek
pokal=puchar
polere=froterować
polere=pastować
polere=polerować
polere=wygładzać
politi=policja
politi=policyjny
politibetjent=milicjant
politibetjent=policjant
politik=polityka
politiker=polityk
politisk=polityczny
politistation=komisariat
pollen=pyłek
pølse=kiełbasa
polygami=poligamia
polygami=wielożeństwo
polygon=wielobok
polygon=wielokąt
polymer=polimer
poppel=topola
populær=ludowy
populær=popularny
porcelæn=porcelana
porcelæn=porcelanowy
pornografi=pornografia
porre=por
port=brama
port=bramka
port=szlaban
port=wrota
port=zapora
portier=portier
portør=odźwierny
portør=stróż
portræt=portret
pose=plecak
pose=torba
pose=torebka
pose=worek
pose=workowy
positiv=dodatni
positiv=pewny
positiv=pozytyw
positiv=pozytywny
positiv=stanowczy
post=placówka
post=poczta
post=posada
post=posterunek
post=pozycja
post=stacja
post=stanowisko
postbud=listonosz
poste=wysłać
posthus=poczta
pote=łapa
pote=noga
pote=stopa
potte=doniczka
potte=dzbanek
potte=garnek
potte=naczynie
præcis=akurat
præcis=celny
præcis=dokładnie
præcis=dokładny
præcis=precyzyjnie
præcis=precyzyjny
præcis=punktualny
præcis=ściśle
præcis=słuszny
præcis=sprawiedliwy
præcis=trafny
præcis=właśnie
prædikestol=ambona
prærieulv=kojot
præsens=aktualny
præsentere=darować
præsentere=podarować
præsentere=prezentować
præsentere=przedstawiać
præsentere=przedstawić
præsentere=zapoznać
præservativ=kondom
præservativ=prezerwatywa
præst=duchowny
præst=duszpasterz
præst=kapłan
præst=ksiądz
præst=pasterz
præst=pastor
præst=pleban
præst=proboszcz
præst=wikariusz
præst=wikary
pragtfuld=świetny
praksis=praktyka
praksis=wprawa
praksis=zwyczaj
praktisk=praktyczny
presse=cisnąć
presse=gnieść
presse=miażdżyć
presse=nacisk
presse=naciskać
presse=niszczyć
presse=prasa
presse=rozgniatać
presse=rozgnieść
presse=ścisk
presse=ściskać
presse=tłoczyć
presse=uciskać
presse=wyciskać
presse=zgniatać
presse=zgnieść
presse=zmiażdżyć
prik=kropka
prik=miejsce
prik=punkt
prik=sprawa
prins=królewicz
printer=drukarka
pris=cena
pris=koszt
pris=kosztować
pris=wyceniać
privat=prywatny
problem=problem
problem=zadanie
problem=zagadnienie
procedure=metoda
procedure=postępowanie
procedure=procedura
procent=odsetek
procent=procent
procentdel=odsetek
procentdel=procent
procentsats=odsetek
procentsats=procent
proces=proces
proces=przebieg
procession=pochód
procession=procesja
producer=fabrykant
producer=producent
producer=wytwórca
producere=produkować
producere=stwarzać
producere=stworzyć
producere=tworzyć
producere=wyprodukować
producere=wyrabiać
producere=wytwarzać
produkt=iloczyn
produkt=produkt
produkt=wyrób
produkt=wytwór
produktion=produkcja
produktion=wydobycie
produktion=wytwarzanie
produktivitet=wydajność
professor=profesor
profet=prorok
profitere=korzystać
program=program
programmør=programista
projekt=projekt
proklamation=anons
proklamation=obwieszczenie
proklamation=odezwa
proklamation=ogłoszenie
proklamation=oznajmienie
proklamation=proklamacja
proklamation=zapowiedź
proklamation=zawiadomienie
pronomen=zaimek
propaganda=propagandowy
propel=śmigło
propel=śruba
proptrækker=korkociąg
prosa=proza
prostitution=nierząd
prostitution=prostytucja
protein=białko
protein=proteina
protest=protest
protest=zapewnienie
protestere=protestować
protokol=protokół
proton=proton
prototype=pierwowzór
prototype=prawzór
prototype=prototyp
prøve=badanie
prøve=degustować
prøve=doświadczać
prøve=egzamin
prøve=egzaminacyjny
prøve=esej
prøve=próba
prøve=próbka
prøve=próbować
prøve=sprawdzać
prøve=sprawdzian
prøve=spróbować
prøve=test
prøve=usiłować
prøve=wypróbować
prøve=wzór
prøve=wzorzec
provins=państwo
provins=położenie
provins=prowincja
provins=stan
pseudonym=pseudonim
psykiater=psychiatra
psykiatri=psychiatria
psykologi=psychologia
pubertet=dojrzałość
pubertet=pokwitanie
pudder=proch
pudder=proszek
pudder=puder
pudder=pył
pudder=zasypka
pude=poduszka
pudse=froterować
pudse=pastować
pudse=polerować
pukkel=garb
pukkel=guz
pukkel=wybój
puls=puls
puls=tętno
pulsåre=arteria
pulsåre=tętnica
pulver=proch
pulver=proszek
pulver=puder
pulver=pył
pulver=zasypka
puma=kuguar
puma=puma
pumpe=pompa
pumpe=pompka
pumpe=pompować
punkt=kropka
punkt=miejsce
punkt=punkt
punkt=sprawa
pynt=dekoracja
pynt=ozdoba
rå=surowy
råb=krzyk
råb=okrzyk
råb=wezwanie
råb=wołanie
råb=wrzask
råb=zawołanie
råb=zew
rabbi=rabin
rabbiner=rabin
råbe=dzwonić
råbe=krzyczeć
råbe=nazwać
råbe=nazywać
råbe=piszczeć
råbe=pozywać
råbe=przyzywać
råbe=wezwać
råbe=wołać
råbe=wrzeszczeć
råbe=wykrzykiwać
råbe=wywołać
råbe=wzywać
råbe=zawołanie
råbe=zwoływać
race=rasa
race=wyścig
racisme=rasizm
råd=doradca
råd=narada
råd=porada
råd=rada
råd=radca
råd=radzić
råd=zarząd
radar=radar
radar=radiolokator
råde=doradca
råde=doradzać
råde=doradzić
råde=porada
råde=poradzić
råde=rada
råde=radca
råde=radzić
radio=bezprzewodowy
radio=radio
radio=radiofonia
radio=radiowy
radise=rzodkiew
radise=rzodkiewka
radium=rad
radius=promień
rådne=butwieć
rådne=gnić
rådne=murszeć
radon=radon
rædsel=bojaźń
rædsel=groza
rædsel=postrach
rædsel=przerażenie
rædsel=strach
rædsel=trwoga
række=rząd
række=szereg
række=sznur
række=sznurek
række=szpagat
ræv=lis
raket=pocisk
raket=rakieta
ramme=futryna
ramme=oprawa
ramme=rama
rand=brzeg
rand=kant
rand=krawędź
rand=obrzeże
rand=obwódka
rand=ostrzyć
rand=skraj
rang=kolejność
rang=ład
rang=polecenie
rang=porządek
rang=ranga
rang=rozkaz
rang=układ
rang=zakon
rang=zlecenie
ransage=przeszukiwać
råolie=nafta
råolie=olej
råolie=olejek
råolie=olejny
råolie=oliwa
råolie=ropa
rar=miły
rar=przyjemny
rar=sympatyczny
rar=uprzejmy
rasende=wściekły
rask=zdrowy
rask=żwawy
rat=kierownica
rat=ster
rav=bursztyn
ravn=kruk
reagere=reagować
reagere=zareagować
reaktion=reakcja
realitet=rzeczywistość
reb=cięciwa
reb=lina
reb=postronek
reb=powróz
reb=struna
reb=sznur
recept=przepis
recept=recepta
recitere=deklamować
recitere=recytować
redde=ocalić
redde=ratować
redde=uratować
redde=zbawiać
redde=zbawić
rede=czesać
rede=gniazdo
rede=gnieździć
rede=zagnieździć
redskab=aparat
redskab=instrument
redskab=narząd
redskab=narzędzie
redskab=przyrząd
regel=linia
regel=prawidło
regel=przepis
regel=reguła
regel=rządzić
regel=zasada
regelmæssig=foremny
regelmæssig=normalny
regelmæssig=prawidłowy
regelmæssig=regularny
regelmæssig=równomierny
regere=kierować
regere=kontrolować
regere=panować
regere=rządzić
regere=sterować
regering=administracja
regering=kierownictwo
regering=reżim
regering=rząd
regering=ustrój
regering=władza
regering=zarząd
regering=zarządzanie
regeringslov=regulamin
regeringslov=rozporządzenie
regeringslov=zarządzenie
regime=reżim
regime=rząd
regime=ustrój
regiment=pułk
region=kraina
region=obszar
region=region
region=rejon
region=strefa
regn=deszcz
regn=grad
regnbue=tęcza
regne=padać
regnemaskine=arytmometr
regnemaskine=kalkulator
regning=arytmetyczny
regning=arytmetyka
regning=faktura
regning=obliczenie
regning=rachunek
regnorm=dżdżownica
regnorm=glista
regnskabsfører=buchalter
regnskabsfører=księgowy
regnskabsføring=księgowość
regnskabsføring=rachunkowość
regulær=foremny
regulær=normalny
regulær=prawidłowy
regulær=regularny
rejse=droga
rejse=jazda
rejse=jeździć
rejse=podróż
rejse=podróżniczy
rejse=podróżować
rejse=przejażdżka
rejse=wojaż
rejse=wyjazd
rejse=wyprawa
rejsende=komiwojażer
rejsende=podróżnik
rejsende=podróżny
reklamation=oskarżenie
reklamation=powództwo
reklamation=skarga
reklamation=zażalenie
reklame=obwieszczenie
reklame=ogłoszenie
reklame=reklama
rekord=rekord
rekreation=odpoczynek
rekreation=przerwa
rekreation=rozrywka
rekreation=roztargnienie
rektangel=prostokąt
religion=religia
religion=ufność
religion=wiara
religion=wierność
religion=wyznanie
religion=zaufanie
remise=magazyn
remise=remiza
remise=skład
remise=składnica
remise=zajezdnia
ren=czyścić
ren=czysto
ren=czysty
rende=kanał
rensdyr=ren
rensdyr=renifer
rense=czyścić
rense=oczyścić
rense=sprzątać
rente=interes
rente=oprocentowanie
rente=procent
rente=zainteresowanie
reparere=naprawiać
reparere=naprawić
reparere=poprawiać
reparere=reperować
repræsentant=agent
repræsentant=ajent
repræsentant=czynnik
repræsentant=pełnomocnik
repræsentant=pośrednik
repræsentant=przedstawiciel
repræsentant=reprezentant
repræsentation=przedstawienie
repræsentation=reprezentacja
repræsentation=wyobrażenie
repræsentere=przedstawiać
repræsentere=reprezentować
repræsentere=wystawiać
republik=republika
republik=rzeczpospolita
reservere=rezerwować
reservere=zarezerwować
reservere=zastrzegać
respekt=cenić
respekt=honorować
respekt=oceniać
respekt=poszanowanie
respekt=poważać
respekt=poważanie
respekt=respekt
respekt=szacować
respekt=szacunek
respekt=szanować
respekt=uszanować
respekt=uszanowanie
rest=osad
rest=ostatek
rest=pozostać
rest=pozostałość
rest=reszta
rest=resztka
rest=szczątkowy
restaurant=restauracja
resultat=efekt
resultat=rezultat
resultat=skutek
resultat=wynik
ret=dokładnie
ret=odpowiedni
ret=poprawny
ret=prawidłowy
ret=prawo
ret=prosto
ret=prosty
ret=racja
ret=sąd
ret=słusznie
ret=słuszność
ret=słuszny
ret=trafny
ret=trybunał
ret=uczciwy
ret=właściwy
ret=wprost
retfærdig=bezstronny
retfærdig=odpowiedni
retfærdig=słuszny
retfærdig=sprawiedliwy
retfærdig=właśnie
retning=adres
retning=dyrekcja
retning=kierownictwo
retning=kierunek
retning=reżyseria
retning=zarząd
retorik=retoryka
retskrivning=ortografia
rette=karać
rette=korygować
rette=naprawiać
rette=naprawić
rette=poprawiać
rette=poprawić
rette=prostować
rette=racja
rette=skorygować
rette=słuszność
rette=sprostować
rev=rafa
revidere=przeglądać
revidere=rewidować
revision=księgowość
revision=rachunkowość
revisor=buchalter
revisor=księgowy
revne=pęknięcie
revne=rozpadlina
revne=rysa
revne=szczelina
revne=szpara
revolution=obrót
revolution=przewrót
revolution=rewolucja
revolver=rewolwer
revselse=grzywna
revselse=kara
ribben=żeberko
ribben=żebro
ridder=kawaler
ridder=rycerz
riffel=fuzja
riffel=gwintować
riffel=karabin
riffel=rusznica
riffel=strzelba
rig=bogaty
rig=majętny
rig=obfity
rig=zamożny
rigdom=bogactwo
rigdom=obfitość
rigelig=bogaty
rigelig=bujny
rigelig=obfity
rigelig=płodny
rigelig=sowity
rigelig=zasobny
rigtig=dokładnie
rigtig=dokładny
rigtig=należytość
rigtig=odpowiedni
rigtig=poprawny
rigtig=prawdziwy
rigtig=prawidłowy
rigtig=prawo
rigtig=racja
rigtig=rzeczywisty
rigtig=słusznie
rigtig=słuszność
rigtig=słuszny
rigtig=stosowny
rigtig=trafny
rigtig=właściwy
rim=rym
rim=szron
rim=wierszyk
rimelig=słuszny
rimelig=sprawiedliwy
rimfrost=szron
ring=kółko
ring=krąg
ring=obrączka
ring=pierścień
ring=pierścionek
ring=rolka
ring=rulon
ring=walec
ring=zwój
ringe=brzęczeć
ringe=brzęk
ringe=dźwięczeć
ringe=dzwonić
ringe=nazwać
ringe=nazywać
ringe=niewielki
ringe=pobrzękiwać
ringe=przyzywać
ringe=telefonować
ringe=wezwanie
ringe=wołać
ringe=wywołać
ringe=zawołanie
ris=ryż
risiko=niebezpieczeństwo
risiko=ryzyko
risiko=ryzykować
risiko=zagrożenie
ro=cichy
ro=cisza
ro=milczenie
ro=odpoczynek
ro=pauza
ro=pozostać
ro=spoczynek
ro=spokój
ro=spokojny
ro=wiosłować
ro=wypoczynek
robot=automat
rod=korzeń
rod=pierwiastek
rod=źródło
rød=czerwień
rød=czerwony
rødgran=choinka
rødgran=jodła
roe=brukiew
roe=burak
roe=rzepa
røg=dym
røg=dymić
røg=kopcić
røgelse=kadzidło
rolig=cichy
rolig=cisza
rolig=spokój
rolig=spokojny
rolle=część
rolle=rola
rolle=udział
roman=powieść
ror=ster
rør=dętka
rør=kanał
rør=rura
rør=rurka
rør=rurociąg
rør=trzcina
rør=trzcinowy
rør=tubka
røre=poruszać
røre=ruszać
røre=ruszyć
ros=chwała
ros=pochwała
rose=chwalić
rose=gloryfikować
rose=pochwalać
rose=róża
rose=różowy
rose=sławić
rose=wielbić
rose=wysławiać
rosenkrans=różaniec
rotere=krążyć
rotere=kręcić
rotere=obracać
rotere=przekręcić
rotere=wirować
rotte=szczur
ru=chropowaty
ru=szorstki
rubidium=rubid
rubin=rubin
rude=kieliszek
rude=szkiełko
rude=szklanka
rude=szkło
rude=szyba
rug=żytni
rug=żyto
ruiner=gruz
ruiner=szczątki
ruinere=ruina
ruinere=rujnować
ruinere=zrujnować
rulle=obracać
rulle=rolka
rulle=rulon
rulle=tarzać
rulle=toczyć
rulle=walec
rulle=wałek
rulle=zwijać
rulle=zwój
rum=kosmos
rum=obszar
rum=odstęp
rum=pomieszczenie
rum=przestrzeń
rum=spacja
rumme=włączać
rumme=zawierać
rummet=kosmos
rummet=obszar
rummet=odstęp
rummet=przestrzeń
rummet=spacja
rumpe=dupa
rumpe=tyłek
rumpilot=astronauta
rumpilot=kosmonauta
rund=kolisty
rund=krąg
rund=kulisty
rund=obchód
rund=okólny
rund=okrągły
rund=okrężny
rund=runda
rund=szczery
rundstykke=bułka
rust=rdza
rute=droga
rute=drogowy
rute=marszruta
rute=szlak
rute=szosa
rute=trasa
rute=ulica
rydde=sprzątać
ryg=grzbiet
ryg=plecy
ryg=wierzch
ryge=dymić
ryge=kopcić
ryge=palić
ryge=wędzić
rygrad=cierń
rygrad=kolec
rygrad=kręgosłup
rygsæk=chlebak
rygsæk=plecak
rygsæk=tornister
rygte=renoma
rygte=reputacja
rygte=sława
rynke=bruzda
rynke=fałd
rynke=marszczyć
rynke=plisa
rynke=zmarszczka
ryste=chwiać
ryste=drgać
ryste=drżeć
ryste=dygotać
ryste=potrząsać
ryste=trząść
ryste=wstrząsać
rytme=rytm
rytter=jeździec
rytter=kawalerzysta
så=następnie
så=obsiewać
så=potem
så=siać
så=świnia
så=tak
så=taki
så=więc
så=wówczas
så=wtedy
så=zatem
sadel=siodełko
sadel=siodło
sæbe=mydlić
sæbe=mydło
sæbe=namydlić
sæd=nasienie
sæd=sperma
sædcelle=nasienie
sædcelle=sperma
sædvane=nawyk
sædvane=obyczaj
sædvane=przyzwyczajenie
sædvane=zwyczaj
sædvanlig=codzienny
sædvanlig=pospolity
sædvanlig=przeciętny
sædvanlig=zwyczaj
sædvanlig=zwyczajny
sædvanlig=zwykły
sædvanligvis=zazwyczaj
sædvanligvis=zwykle
sæk=wór
sæk=worek
sæl=foka
sælge=sprzedawać
sænke=obniżać
sænke=opadać
særegen=szczególny
særlig=bardzo
særlig=całkiem
særlig=całkowicie
særlig=osobliwy
særlig=poszczególny
særlig=prywatny
særlig=specjalny
særlig=szczegół
særlig=szczególny
særskilt=oddzielny
særskilt=osobny
særskilt=poszczególny
særskilt=prywatny
særskilt=specjalny
særskilt=szczegół
særskilt=szczególny
sæson=pora
sæson=sezon
sætning=zdanie
sætte=kłaść
sætte=położyć
sætte=pozować
sætte=sadowić
sætte=stawiać
sætte=umieszczać
sætte=wkładać
sætte=zadawać
safir=szafir
safran=szafran
saft=energia
saft=sok
saft=syrop
sag=afera
sag=interes
sag=przedmiot
sag=przypadek
sag=rzecz
sag=sprawa
sag=temat
sag=wydarzenie
sag=wypadek
sagfører=adwokat
sagfører=obrońca
sagkyndig=biegły
sagkyndig=ekspert
sagkyndig=rzeczoznawca
sagkyndig=znawca
sagn=bajka
sagn=legenda
saks=nożyce
saks=nożyczki
sal=hol
sal=poczekalnia
sal=przedpokój
sal=sala
salat=sałata
salat=sałatka
salat=surówka
salg=aukcja
salg=sprzedaż
salg=wyprzedaż
salg=zbyt
salme=hymn
salme=pieśń
salt=słony
salt=sól
salte=osolić
salte=solić
salve=maść
samarbejde=kooperacja
samarbejde=współdziałanie
samarbejde=współpraca
samfund=społeczeństwo
samfund=stowarzyszenie
samfund=towarzystwo
samle=gromadzić
samle=jednoczyć
samle=kolekcjonować
samle=łączyć
samle=połączyć
samle=ujednolicać
samle=unifikować
samle=zbierać
samle=zjednoczyć
samle=zrywać
samling=kolekcja
samling=zbiór
samling=zbiórka
samling=zgromadzenie
sammen=łącznie
sammen=razem
sammenligne=porównać
sammenligne=porównywać
sammenligning=porównanie
sammenligning=stopniowanie
sammenligning=zestawienie
sammenslutning=połączenie
sammenslutning=unia
sammenslutning=zjednoczenie
sammenslutning=związek
samtale=dialog
samtale=konwersacja
samtale=rozmowa
samtykke=ugoda
samtykke=układ
samtykke=umowa
samtykke=zgoda
samurai=samuraj
samvittighed=sumienie
sand=piach
sand=piasek
sand=piaszczysty
sand=prawda
sand=prawdziwy
sand=rzeczywisty
sandal=sandał
sandsten=piaskowiec
sandsynlig=prawdopodobny
sandsynligvis=bodajże
sandsynligvis=chyba
sandsynligvis=prawdopodobnie
sandsynligvis=zapewne
sang=pieśń
sang=piosenka
sang=śpiew
sanger=pieśniarz
sanger=piosenkarz
sanger=śpiewak
sanglærke=skowronek
sans=poczucie
sans=sens
sans=świadomość
sans=zmysł
sans=znaczenie
sår=rana
sår=szwank
sår=uraz
sår=zranienie
sardin=sardynka
såre=kaleczyć
såre=obrażać
såre=ranić
såre=zranić
sarkasme=ironia
sarkasme=sarkazm
sarkasme=satyra
sart=czuły
sart=delikatny
sart=drobny
sart=kruchy
sart=łamliwy
sart=misterny
sart=słaby
sart=wątły
satellit=satelita
sauce=sos
sav=piła
save=piłować
save=rżnąć
savne=brakować
saxofon=saksofon
scene=awantura
scene=estrada
scene=scena
scene=sceneria
se=aparycja
se=patrzeć
se=pojawiać
se=pokazywać
se=popatrzeć
se=rozumieć
se=spoglądać
se=spojrzeć
se=ukazać
se=ukazywać
se=widzieć
se=wydawać
se=wygląd
se=wyglądać
se=zdawać
se=zjawiać
se=zobaczyć
seddel=banknot
segl=sierp
seismologi=sejsmologia
sejl=żagiel
sejlgarn=sznur
sejlgarn=sznurek
sejlgarn=szpagat
sejr=sukces
sejr=triumf
sejr=zwycięstwo
sekretær=sekretarz
seks=sześć
sekskant=sześciobok
sekskant=sześciokąt
seksten=szesnaście
sekt=sekta
sekund=sekunda
selen=selen
selleri=seler
selskab=kompania
selskab=spółka
selskab=stowarzyszenie
selskab=towarzystwo
selskab=związek
selv=nawet
selv=sam
selv=się
selv=siebie
selv=sobie
selvbiografi=autobiografia
selvmord=samobójstwo
selvstyre=autonomia
selvstyre=niezależność
selvstyre=samorząd
semantik=semantyka
semester=semestr
semiologi=semiotyka
sen=powolny
sen=późny
senat=senat
sende=posyłać
sende=wysyłać
sene=ścięgno
seng=legowisko
seng=łóżko
seng=łożysko
seng=posłanie
sennep=musztarda
sent=późno
sent=późny
seriøs=poważny
servere=darować
servere=grać
servere=obsługiwać
servere=podarować
servere=prezentować
servere=przedstawiać
servere=przedstawić
servere=służyć
servere=usługiwać
servere=wystawiać
service=obsługa
service=przysługa
service=serwis
service=służba
service=usługa
serviet=chustka
serviet=serwetka
sesam=sezam
sfinks=sfinks
shorts=spodenki
shorts=szorty
si=durszlak
si=sito
sid=długi
sid=luźny
sid=obszerny
sidde=siedzieć
side=boczek
side=bok
side=oblicze
side=paź
side=strona
side=stronica
siden=od
siden=odkąd
siden=ponieważ
sidst=ostatni
sig=się
sig=siebie
sig=sobie
sige=głosić
sige=mówić
signal=podpis
signal=sygnał
signal=znak
signalhorn=róg
sigte=cel
sigte=celować
sigte=dążyć
sigte=mierzyć
sigtelse=oskarżenie
sigtelse=powództwo
sigtelse=skarga
sigtelse=zażalenie
sikker=niejaki
sikker=niezawodny
sikker=pewien
sikker=pewny
sikker=wiarygodny
sikkerhed=bezpieczeństwo
sikkerhed=pewność
sild=śledź
silicium=krzem
silicium=krzemowy
silke=jedwab
simpel=łatwy
simpel=prosty
simpel=zwyczajny
simpel=zwykły
simpelthen=łatwo
simpelthen=prosto
simulation=symulacja
simulation=symulowanie
simulation=udawanie
sin=ich
sin=jego
sin=jej
sin=swój
sin=swoje
sindsbevægelse=emocja
sindsbevægelse=uczucie
sindsbevægelse=wzruszenie
sine=jego
sine=jej
sine=swój
sirup=syrop
sit=ich
sit=swoje
sive=przeciekać
sive=sączyć
sjæl=duch
sjæl=dusza
sjælden=rzadki
sjælden=rzadko
sjakal=szakal
sjal=chusta
sjal=szal
sjette=szósty
sjov=dziwny
sjov=komediowy
sjov=komiczny
sjov=komik
sjov=pocieszny
sjov=śmieszny
sjov=ucieszny
sjov=wesoły
sjov=zabawny
skab=szafa
skab=szafka
skade=krzywda
skade=krzywdzić
skade=sroka
skade=szkoda
skade=szkodzić
skade=szwank
skade=uszczerbek
skade=uszkodzenie
skade=uszkodzić
skade=zaszkodzić
skade=zło
skade=zranienie
skadelig=szkodliwy
skæbne=dola
skæbne=los
skæbne=przeznaczenie
skæg=broda
skæg=zarost
skæl=łupież
skæl=łuska
skælde=lżyć
skælde=obrażać
skælde=obrazić
skælde=urągać
skælde=znieważać
skælde=znieważyć
skælven=dreszcz
skælven=drżenie
skænderi=awantura
skænderi=kłótnia
skænderi=kontrowersja
skænderi=polemika
skænderi=pyskówka
skænderi=spór
skændsel=hańba
skændsel=niełaska
skændsel=srom
skændsel=wstyd
skære=ciąć
skære=krajać
skære=kroić
skære=obcinać
skære=przecinać
skære=rozcięcie
skære=rozcinać
skære=skaleczyć
skære=ucinać
skærsilden=czyściec
skaffe=dostać
skaffe=zdobyć
skaft=rączka
skaft=rękojeść
skaft=trzonek
skak=szachowy
skak=szachy
skål=czara
skål=czarka
skål=miednica
skål=miska
skål=waza
skala=gama
skala=łupina
skala=podziałka
skala=skala
skaldet=łysy
skaldyr=mięczak
skam=hańba
skam=niełaska
skam=srom
skam=wstyd
skammel=stołek
skammel=taboret
skarp=bystry
skarp=gwałtowny
skarp=ostry
skarp=przenikliwy
skarp=punktualnie
skarp=spiczasty
skarp=szorstki
skat=podatek
skat=podatkowy
skat=skarb
skat=taksa
ske=łyżka
ske=stać
ske=stawać
ske=wydarzać
ske=wydarzyć
ske=zdarzać
ske=zostać
ske=zostawać
skede=pochwa
skelet=kościec
skelet=kościotrup
skelet=szkielet
skelet=zarys
skema=blankiet
skema=formularz
skepsis=sceptycyzm
ski=narciarstwo
ski=narta
skib=naczynie
skib=okręt
skib=statek
skifte=zamieniać
skifte=zmiana
skifte=zmieniać
skik=obyczaj
skik=zwyczaj
skille=rozdzielić
skilsmisse=rozwód
skilt=godło
skilt=szyld
skilt=wywieszka
skilt=znak
skind=cera
skind=futerko
skind=futerkowy
skind=futro
skind=futrzany
skind=kożuch
skind=łupina
skind=sierść
skind=skóra
skind=skórka
skinke=szynka
skinne=błyszczeć
skinne=lśnić
skinne=świecić
skinne=szyna
skinsyge=zawiść
skinsyge=zazdrość
skisport=narciarstwo
skitse=szkic
skitse=zarys
skive=dysk
skive=krążek
skive=płyta
skive=tarcza
skizofreni=schizofrenia
skjold=osłona
skjold=tarcza
skjorte=koszula
skjorte=koszulka
skjule=schować
skjule=ukryć
sko=but
sko=półbut
skøge=dziwka
skøge=ladacznica
skole=szkoła
skole=szkolić
skole=szkółka
skole=uczelnia
skomager=szewc
skøn=cienki
skøn=dorodny
skøn=ładny
skøn=nadobny
skøn=piękny
skøn=przystojny
skøn=śliczny
skønhed=piękno
skønhed=piękność
skønhed=uroda
skør=delikatny
skør=kruchy
skør=łamliwy
skør=szaleńczy
skør=wariacki
skør=wątły
skorpion=skorpion
skorsten=komin
skorsten=kominek
skørt=poła
skørt=spódnica
skov=bór
skov=budulec
skov=drewniany
skov=drewno
skov=drzewny
skov=drzewo
skov=las
skov=leśny
skov=zagajnik
skovbrug=leśnictwo
skovl=łopata
skovl=szufelka
skovl=szufla
skrabe=drapać
skrabe=skrobać
skrabe=zadrapać
skrabe=zadrapanie
skrædder=krawiec
skræk=lęk
skræk=obawa
skræk=przerażenie
skræk=strach
skrænt=pochyłość
skrænt=skłonność
skrænt=spadek
skrænt=stok
skrænt=wzniesienie
skrænt=zbocze
skråning=brzeg
skråning=nachylenie
skråning=pochylenie
skråning=pochyłość
skråning=skłonność
skråning=spadek
skråning=stok
skråning=zbocze
skridt=krok
skrift=broszura
skrift=druk
skrift=pismo
skrift=rękopis
skrifte=spowiadać
skrifte=spowiedź
skrifte=wyznanie
skrig=krzyk
skrig=okrzyk
skrig=wezwanie
skrig=wołanie
skrig=wrzask
skrig=zawołanie
skrig=zew
skrige=krzyczeć
skrige=piszczeć
skrige=wołać
skrige=wrzeszczeć
skrige=wykrzykiwać
skrige=zawołanie
skrive=napisać
skrive=pisać
skrive=wypisywać
skrivebord=biurko
skrøbelig=czuły
skrøbelig=delikatny
skrøbelig=kruchy
skrøbelig=łamliwy
skrøbelig=misterny
skrøbelig=słaby
skrøbelig=wątły
skrue=helisa
skrue=przykręcać
skrue=śmigło
skrue=śruba
skrue=śrubować
skrue=wkręt
skruenøgle=klucz
skruetrækker=śrubokręt
skubbe=nałożyć
skubbe=pchać
skubbe=pchnięcie
skubbe=popychać
skueplads=awantura
skueplads=scena
skueplads=sceneria
skuespiller=aktor
skuffe=rozczarować
skuffe=rozczarowywać
skuffe=szuflada
skuffe=zawieść
skuffe=zawodzić
skulder=bark
skulder=łopatka
skulder=plecy
skulder=ramię
skuldertaske=chlebak
skuldertaske=plecak
skuldertaske=tornister
skulptur=rzeźba
skulptur=rzeźbiarstwo
skum=piana
skum=pianka
skumring=mrok
skumring=schyłek
skumring=zmierzch
skumring=zmrok
sky=bojaźliwy
sky=chmura
sky=obłok
sky=płochliwy
sky=wstydliwy
skyde=odpalać
skyde=strzelać
skyde=strzelić
skyde=wyrzucać
skyde=wystrzelić
skydevåben=karabin
skydevåben=strzelba
skygge=cień
skygge=mrok
skyld=błąd
skyld=brak
skyld=omyłka
skyld=wina
skylde=zawdzięczać
skyldig=winien
skyldig=winny
skyskraber=wieżowiec
slå=bić
slå=pobić
slå=pokonać
slå=pokonywać
slå=razić
slå=trafić
slå=trzaskać
slå=ubijać
slå=uderzać
slå=uderzyć
slå=walić
slæde=sanie
slæde=sanki
slægtning=krewniak
slægtning=krewny
slægtsforskning=genealogia
slægtsforskning=rodowód
slag=bitwa
slag=bój
slag=cios
slag=kłótnia
slag=rzut
slag=uderzenie
slag=walczyć
slag=walka
slags=gatunek
slags=rodzaj
slags=sposób
slags=typ
slagsmål=bijatyka
slagsmål=bitwa
slagsmål=bój
slagsmål=bójka
slagsmål=kłótnia
slagsmål=walczyć
slagsmål=walka
slagtehus=jatka
slagtehus=rzeź
slagtehus=rzeźnia
slagter=rzeźnik
slagteri=jatka
slagteri=rzeź
slagteri=rzeźnia
slam=błoto
slam=muł
slam=szlam
slang=żargon
slange=rura
slange=tubka
slange=wąż
slange=żmija
slank=cienki
slank=smukły
slank=szczupły
slås=bić
slås=borykać
slås=mocować
slås=walczyć
slås=zmagać
slave=niewolnik
slaveri=niewola
slaveri=niewolnictwo
slem=niegrzeczny
slem=zły
slet=chory
slet=kiepski
slet=licho
slet=lichy
slet=niedobry
slet=nieprzyjemny
slet=źle
slet=zło
slet=złośliwy
slet=zły
slette=równina
slik=cukierek
slim=śluz
slips=krawat
slogan=dewiza
slogan=hasło
slogan=motto
slør=welon
slør=woal
slør=woalka
slør=zasłona
slot=gród
slot=pałac
slot=zamek
sløv=tępy
slukket=martwy
slukket=nieboszczyk
slukket=nieżywy
slummer=drzemka
slummer=sen
slutning=koniec
slutning=wniosek
slutning=zakończenie
slutte=dedukować
slutte=wnioskować
slutte=wywnioskować
smag=gust
smag=smak
smag=smakować
smag=zamiłowanie
smage=kosztować
smage=próbować
smage=smakować
smal=ciasny
smal=cienki
smal=szczupły
smal=wąski
småpenge=drobne
smaragd=szmaragd
smart=bystry
smart=inteligentny
smed=kowal
smelte=rozpuścić
smelte=roztopić
smelte=stopić
smelteovn=piec
smerte=agonia
smerte=ból
smerte=cierpieć
smerte=cierpienie
smerte=kara
smerte=kaźń
smerte=męczarnia
smerte=męka
smerte=troska
smerte=trud
smerte=udręka
smertelig=przykry
smertelig=żmudny
smigre=pieścić
smigre=pochlebiać
smigre=schlebiać
smil=śmiać
smil=uśmiech
smil=uśmiechać
smile=uśmiech
smile=uśmiechać
smitte=zakazić
smitte=zarażać
smitte=zarazić
smør=masło
smøre=rozciągać
smøre=rozkładać
smøre=rozpościerać
smøre=rozprzestrzeniać
smøre=smarować
smuk=cienki
smuk=delikatny
smuk=dorodny
smuk=drobny
smuk=ładny
smuk=miałki
smuk=nadobny
smuk=piękny
smuk=przystojny
smuk=śliczny
smuk=uroczy
smykke=ozdabiać
smykke=ozdoba
smykke=zdobić
smykker=biżuteria
snakke=gadać
snakke=gawędzić
snakke=gwarzyć
snakke=paplać
snakke=rozmawiać
snart=niebawem
snart=niedługo
snart=wkrótce
snart=wnet
snart=zaraz
snavset=brudny
snavset=niechlujny
snavset=nieczysty
snavset=plugawy
snavset=sprośny
sne=śnieg
sne=śnieżyć
snegl=ślimak
snes=dwadzieścia
sneskred=lawina
snor=cięciwa
snor=lina
snor=postronek
snor=powróz
snor=struna
snor=sznur
snor=sznurek
snor=szpagat
snorke=chrapać
snu=chytry
snu=przebiegły
snu=sprytny
snu=szczwany
snue=katar
snue=przeziębienie
snue=zaziębienie
sø=jezioro
social=socjalny
social=społeczny
socialisme=socjalizm
sociologi=socjologia
sod=sadza
sød=cichy
sød=delikatny
sød=łagodny
sød=miękki
sød=miły
sød=przyjemny
sød=słodki
sofa=kanapa
søge=poszukiwać
søge=szukać
sogn=gmina
sogn=parafia
sognepræst=duchowny
sognepræst=pasterz
sognepræst=pastor
sognepræst=pleban
sognepræst=proboszcz
sognepræst=wikariusz
sognepræst=wikary
sok=skarpeta
sok=skarpetka
sol=słońce
soldat=wojak
soldat=żołnierz
solformørkelse=zaćmienie
solhverv=przesilenie
solnedgang=zachód
solsikke=słonecznik
solsikke=słonecznikowy
solsort=kos
sølv=srebro
sølvtøj=srebro
som=co
som=jak
som=jako
som=kiedy
som=kto
som=który
søm=ćwiek
søm=gwóźdź
søm=paznokieć
sømand=marynarz
sømand=żeglarz
sommer=lato
sommerfugl=motyl
sommerfugl=motylek
sommerfugl=motylkowy
søn=syn
søndre=południowy
sonet=sonet
sorg=dbać
sorg=niepokój
sorg=obawa
sorg=opieka
sorg=piecza
sorg=staranie
sorg=staranność
sorg=troska
sorg=troszczyć
sorg=zmartwienie
sørgelig=smutny
sørgelig=żałosny
sort=ciemność
sort=czarny
sort=czerń
sort=murzyn
søster=siostra
søsterdatter=bratanica
søstersøn=bratanek
søstersøn=siostrzeniec
søstersøn=synowiec
souvenir=pamiątka
souvenir=upominek
sove=przespać
sove=sen
sove=spać
sove=sypiać
soveværelse=sypialnia
søvn=sen
søvnig=senny
sovs=sos
spade=łopata
spade=łopatka
spade=rydel
spade=szpadel
spadseretur=deptak
spadseretur=przechadzka
spadseretur=spacer
spædbarn=bobas
spædbarn=dziecko
spædbarn=niemowlę
spænding=napięcie
spætte=dzięcioł
spalte=pęknięcie
spand=ceber
spand=kubeł
spand=wiaderko
spand=wiadro
spant=żeberko
spant=żebro
spare=ocalić
spare=oszczędzać
spare=zaoszczędzać
spark=kopniak
spark=kopnięcie
sparke=kopać
sparsom=cienki
sparsom=rzadki
sparsom=skąpy
spejl=lusterko
spejl=lustro
spejl=lustrzany
spejl=zwierciadło
spektrum=widmo
spids=czubek
spids=koniec
spids=ostry
spids=spiczasty
spids=szczyt
spids=szczytowy
spids=szpic
spids=wierzchołek
spil=gra
spil=luz
spil=zabawa
spilde=gubić
spilde=marnować
spilde=przegrywać
spilde=roztrwonić
spilde=stracić
spilde=trwonić
spilde=zabłądzić
spilde=zgubić
spille=bawić
spille=gra
spille=grać
spille=igrać
spinat=szpinak
spion=szpieg
spionage=szpiegostwo
spise=jadać
spise=jeść
spise=zjeść
spise=żreć
spiselig=jadalny
spiserør=czeluść
spiserør=gardło
spiserør=gardziel
spiserør=przełyk
spisesal=jadalnia
spiseseddel=bilet
spiseseddel=jadłospis
spiseseddel=karta
spiseseddel=menu
spiseseddel=pocztówka
splint=drzazga
splint=odłamek
splint=odprysk
splint=zadra
spøge=żartować
spøgelse=duch
spøgelse=upiór
spøgelse=widmo
spøgelse=zjawa
spole=cewka
spole=szpula
spole=szpulka
spoleben=promień
spørge=poprosić
spørge=prosić
spørge=pytać
spørge=spytać
spørge=upraszać
spørge=zapytać
spørge=zapytywać
spørgsmål=kwestia
spørgsmål=kwestionować
spørgsmål=pytać
spørgsmål=pytanie
spørgsmål=zagadnienie
spørgsmål=zapytanie
sport=sport
sport=sportowy
sporvogn=tramwaj
sprængning=eksplozja
sprængning=pęknięcie
sprængning=wybuch
spredt=cienki
spredt=rzadki
spring=podskok
spring=przeskok
spring=skok
spring=sus
springe=podskakiwać
springe=przeskoczyć
springe=skakać
springe=skoczyć
springvand=fontanna
springvand=wodotrysk
springvand=źródło
sprog=jęzor
sprog=język
sprog=mowa
sprog=ozór
sprog=ozorek
sprogforskning=językoznawstwo
sprogforskning=lingwistyka
sprøjte=strzykawka
sprøjte=szpryca
spurv=wróbel
spyd=dzida
spyd=kopia
spyd=lanca
spyd=oszczep
spyd=włócznia
spyt=ślina
spytte=pluć
spytte=spluwać
stå=stać
stå=stawiać
stabil=mocny
stadig=bezustanny
stadig=ciągle
stadig=ciągły
stadig=jednak
stadig=jeszcze
stadig=nadal
stadig=niezmienny
stadig=ustawiczny
stadig=wciąż
stængel=badyl
stængel=łodyga
stængel=nóżka
stængel=szypułka
stængel=trzon
stær=szpak
stærk=mocny
stærk=silny
stærk=solidny
stærk=twardy
stakit=ogrodzenie
stakit=parkan
stakit=płot
stål=stal
stamme=kadłub
stamme=pień
stamme=pochodzić
stamme=ród
stamme=szczep
stamme=tułów
stamme=wywodzić
stand=klauzula
stand=kondycja
stand=stan
stand=warunek
standard=norma
standard=wzorzec
standse=powstrzymywać
standse=przerwać
standse=zatrzymać
standse=zatrzymywać
standsning=postój
standsning=przerwa
standsning=przystanek
standsning=ustawać
standsning=zatrzymanie
stang=drąg
stang=drążek
stang=laska
stang=pręt
stang=różdżka
stang=rózga
stank=smród
start=początek
start=start
stat=kraj
stat=oświadczać
stat=państwo
stat=położenie
stat=stan
station=dworzec
station=posterunek
station=punkt
station=stacja
station=stanowisko
statistik=statystyczny
statistik=statystyka
statue=posąg
statue=statua
stav=drąg
stav=drążek
stav=laska
stav=pręt
stav=różdżka
stav=rózga
stavelse=sylaba
stavelse=zgłoska
sted=lokacja
sted=miejsce
sted=miejscowość
sted=plac
sted=plama
sted=położenie
stedord=zaimek
stege=opiekać
stege=piec
stege=prażyć
stege=przypiekać
stege=smażyć
stegepande=patelnia
stejl=raptowny
stejl=spadzisty
stejl=stromy
stejl=szorstki
stemme=głos
stemme=głosować
stemme=głosowanie
stemme=uchwalać
stemning=humor
stemning=nastrój
stemning=usposobienie
stempel=pieczątka
stempel=pieczęć
stempel=stempel
stempel=tłok
stempel=znaczek
sten=głaz
sten=kamień
sten=skała
stenbrud=kamieniołom
stenografi=stenografia
stetoskop=słuchawka
stetoskop=stetoskop
sti=dróżka
sti=ścieżka
stige=drabina
stige=drabinka
stige=narastać
stige=podnosić
stige=powiększać
stige=rosnąć
stige=wspinać
stige=wzmagać
stige=wzrastać
stige=zwiększać
stigning=powiększenie
stigning=przybytek
stigning=przyrost
stigning=wzrost
stikke=kłuć
stikke=ukłuć
stikke=ukłucie
stikke=użądlić
stikkelsbær=agrest
stil=esej
stil=fason
stil=próba
stil=styl
stil=wypracowanie
stilhed=cichy
stilhed=cisza
stilhed=milczenie
stilhed=spokój
stilhed=spokojny
stilk=badyl
stilk=łodyga
stilk=nóżka
stilk=ogonek
stilk=szypułka
stilk=trzon
stille=cichy
stille=kłaść
stille=sadowić
stille=spokojny
stille=stawiać
stille=umieszczać
stille=wkładać
stilling=oświadczenie
stilling=profesja
stilling=rękodzieło
stilling=rzemiosło
stilling=wyznanie
stilling=zawód
stimulere=pobudzać
stimulere=podniecać
stimulere=podniecić
stimulere=stymulować
sting=kłucie
sting=oczko
sting=ścieg
sting=szew
stinke=cuchnąć
stinke=śmierdzieć
stiv=sztywny
stiv=twardy
stive=krochmalić
stivelse=krochmal
stivelse=skrobia
stivkrampe=tężec
stjæle=kraść
stjæle=okradać
stjæle=ukraść
stjerne=asterysk
stjerne=gwiazda
stjerne=gwiazdka
stjerne=gwiezdny
stjerne=odsyłacz
stjernebillede=gwiazdozbiór
stjernebillede=konstelacja
støde=nałożyć
støde=pchać
støde=popychać
stof=istota
stof=materia
stof=materiał
stof=płachta
stof=ścierka
stof=substancja
stof=sukno
stof=tekstylny
stof=tkanina
stof=treść
stof=tworzywo
stof=włókienniczy
støj=hałas
støj=harmider
støj=odgłos
støj=szum
støj=wrzawa
støj=zgiełk
stok=kij
stok=laska
stok=pałka
stol=krzesło
stolt=dumny
stolt=pyszny
stolthed=duma
stønne=jęczeć
stønne=stękać
stoppe=napełniać
stoppe=powstrzymać
stoppe=powstrzymywać
stoppe=przerwać
stoppe=zatrzymać
stoppe=zatrzymanie
stoppe=zatrzymywać
stor=duży
stor=gruby
stor=obszerny
stor=szeroki
stor=szeroko
stor=ważny
stor=wielki
stor=wysoki
stor=znaczny
stør=jesiotr
stork=bocian
storm=burza
storm=nawałnica
storm=sztorm
storm=szturm
storm=zawierucha
størrelse=masa
størrelse=mnóstwo
størrelse=numer
størrelse=rozmiar
størrelse=wielkość
støtte=oparcie
støtte=opierać
støtte=podpierać
støtte=podpora
støtte=podpórka
støtte=podtrzymywać
støtte=pomoc
støtte=ponosić
støtte=poparcie
støtte=popierać
støtte=utrzymywać
støtte=wsparcie
støv=kurz
støv=kurzyć
støv=proch
støv=proszek
støv=puder
støv=pył
støv=zakurzyć
støv=zasypka
støvle=but
strå=słoma
strå=źdźbło
stræde=uliczka
stræde=zaułek
straf=grzywna
straf=kara
straffe=karać
straffe=ukarać
straks=bezpośrednio
straks=momentalnie
straks=natychmiast
straks=niezwłocznie
straks=teraz
straks=wprost
straks=zaraz
stråle=promień
stråle=promieniować
stråle=wał
stråling=promieniowanie
stråling=radiacja
stram=ciasny
stram=obcisły
stram=skąpy
stram=szczelny
strand=plaża
strategi=strategia
stratosfære=stratosfera
streg=kierunek
streg=kreska
streg=linia
strejke=strajk
streng=dokładny
streng=ostry
streng=poważny
streng=srogi
streng=surowy
strid=dysputa
strid=kłótnia
strid=konflikt
strid=konkurs
strid=kontrowersja
strid=polemika
strid=rywalizacja
strid=spór
strid=sprzeczać
strid=walczyć
strid=walka
strid=współzawodnictwo
strid=zatarg
strid=zawody
stride=walczyć
strø=lać
strø=nalewać
strø=rozpraszać
strø=rozproszyć
strø=rozrzucać
strø=rozsypać
strøm=nurt
strøm=obiegowy
strøm=potok
strøm=prąd
strøm=strumień
strømpe=pończocha
strontium=stront
strube=gardło
strube=gardziel
strube=przełyk
struds=struś
struktur=budowa
struktur=budowanie
struktur=budowla
struktur=konstrukcja
struktur=struktura
stryge=głaskać
stryge=pieścić
student=student
student=uczeń
student=uczennica
studere=badać
studere=studiować
studere=uczyć
studerende=student
studerende=uczeń
studium=nauka
studium=studiowanie
stueetage=parter
stum=niemowa
stum=niemy
stump=kąsek
stump=kawałek
stump=kęs
stump=płat
stykke=cząstka
stykke=część
stykke=gruda
stykke=kąsek
stykke=kawałek
stykke=kęs
stykke=moneta
stykke=odłamek
stykke=płat
stykke=sztuka
stykke=ułamek
styre=dowództwo
styre=kierować
styre=komenda
styre=komenderować
styre=kontrolować
styre=panować
styre=panowanie
styre=rozkaz
styre=rządzić
styre=sterować
styre=władza
styrke=energia
styrke=moc
styrke=potęga
styrke=przemoc
styrke=siła
styrke=wymusić
subsidier=dotacja
subsidier=subwencja
subsidier=zasiłek
substantiv=rzeczownik
subtraktion=odejmowanie
succes=powodzenie
succes=sukces
suffiks=przyrostek
sug=ssanie
suge=ssać
sukke=wzdychać
sukker=cukier
sukker=cukrzyć
sukker=osłodzić
sukker=słodzić
sukkersyge=cukrzyca
sult=głód
sulten=głodny
sum=całość
sum=ilość
sum=kwota
sum=suma
sump=bagno
sump=moczary
sump=trzęsawisko
sund=nowy
sund=świeży
sund=zdrowy
sundhed=zdrowie
supermarked=supermarket
suppe=zupa
sur=cierpki
sur=kwas
sur=kwaśny
sur=kwasowy
surrealisme=surrealizm
sutte=ssać
svær=ciężki
svær=ciężko
svær=korpulentny
svær=surowy
svær=tęgi
svær=trudny
svær=twardo
svær=twardy
svær=wielki
sværd=miecz
sværd=szabla
sværge=kląć
sværge=przeklinać
sværge=przysięgać
svævefly=szybowiec
svag=słaby
svag=wątły
svale=jaskółka
svamp=gąbka
svamp=grzyb
svamp=grzybowy
svamp=pieczarka
svane=łabędź
svanger=ciężarna
svar=odpowiedź
svare=odpisać
svare=odpowiadać
svare=odpowiedzieć
svare=ręczyć
svede=pocić
svede=spocić
svigerdatter=synowa
svigersøn=zięć
svigte=zawieść
svigte=zdradzać
svin=prosiak
svin=świnia
svin=wieprz
svinekød=wieprzowina
sving=zakręt
sving=zgięcie
svinge=chwiać
svinge=giąć
svinge=kiwać
svinge=kołysać
svinge=krzywić
svinge=machać
svinge=pochylać
svinge=powiewać
svinge=schylać
svinge=skręcać
svinge=uginać
svinge=wygięcie
svinge=wyginać
svinge=wymachiwać
svinge=wywijać
svinge=zgiąć
svinge=zgięcie
svinge=zginać
svoger=szwagier
svømme=bujać
svømme=pływać
svømme=unosić
svømmetur=pływanie
svømning=pływanie
svovl=siarka
svulme=puchnąć
svulst=guz
svulst=nowotwór
sy=stebnować
sy=szyć
sy=zszywać
syd=południe
syd=południowy
sydlig=południe
sydlig=południowy
syg=chory
syg=szkodliwy
sygdom=choroba
sygdom=schorzenie
sygdomslære=patologia
sygeplejerske=pielęgniarz
symbol=gest
symbol=godło
symbol=symbol
symbol=znaczek
symbol=znak
symfoni=symfonia
symptom=objaw
symptom=przejaw
syn=mina
syn=pogląd
syn=pojawienie
syn=przegląd
syn=ukazanie
syn=widok
syn=widzenie
syn=wizja
syn=wygląd
syn=występ
syn=wzrok
syn=zjawienie
synagoge=bóżnica
synagoge=synagoga
synde=grzech
synde=grzeszyć
synde=zgrzeszyć
synge=śpiewać
synke=obniżać
synke=zanurzać
synke=zatopić
synlig=widoczny
synlig=widzialny
syntaks=składnia
syntese=synteza
syre=cierpki
syre=kwas
syre=kwaśny
syre=kwasowy
syren=bez
syren=lila
syren=liliowy
syren-slægten=bez
syren-slægten=lila
syren-slægten=liliowy
system=metoda
system=system
system=układ
syv=siedem
tå=czubek
tå=palec
tab=strata
tab=ubytek
tab=utrata
tab=zguba
tabe=gubić
tabe=przegrywać
tabe=stracić
tabe=zabłądzić
tabe=zgubić
tabel=stół
tabel=tabela
tabel=wykaz
tåbelig=durny
tåbelig=głupi
tablet=pastylka
tablet=pigułka
tablet=tabletka
tabu=nietykalny
tabu=tabu
tænde=rozpalać
tænde=rozpalić
tænde=rozżarzyć
tænde=zapalać
tænde=zapalić
tænde=zapłonąć
tændstik=zapałka
tænke=myśleć
tænke=pomyśleć
tænke=rozważać
tænke=sądzić
tænke=uważać
tænke=zastanawiać
tæppe=dywan
tæppe=firanka
tæppe=kobierzec
tæppe=koc
tæppe=koperta
tæppe=kotara
tæppe=kurtyna
tæppe=nakrycie
tæppe=okładka
tæppe=osłona
tæppe=pokrycie
tæppe=pokrywa
tæppe=przykrycie
tæppe=przykrywka
tæppe=stora
tæppe=wykładzina
tæppe=zasłona
tærskel=próg
tæt=ciasny
tæt=gęsty
tæt=spoisty
tæt=wąski
tæt=zawiesisty
tæthed=gęstość
tæthed=zwartość
tag=dach
tage=brać
tage=nabierać
tage=pobierać
tage=przyjąć
tage=ujmować
tage=wziąć
tage=zabierać
tage=zajmować
tåge=mgiełka
tåge=mgła
tagrende=rynna
tagrende=rynsztok
tagrende=ściek
tak=kieł
tak=ząb
takke=dziękować
takke=podziękować
taknemmelig=wdzięczny
taknemmelighed=wdzięczność
taksonomi=taksonomia
takst=opłata
tal=ilość
tal=liczba
tal=liczebność
tal=numer
tale=gadać
tale=język
tale=mowa
tale=mówić
tale=odezwać
tale=przemawiać
tale=przemowa
tale=przemówienie
tale=rozmawiać
tale=rozmowa
tåle=tolerować
tåle=wytrzymać
tåle=wytrzymywać
tåle=znosić
taler=krasomówca
taler=mówca
taler=prelegent
taler=spiker
tallerken=półmisek
tallerken=talerz
tålmodig=cierpliwy
tålmodig=pacjent
tålmodighed=cierpliwość
taltegn=cyfra
taltegn=cyfrowy
taltegn=liczba
taltegn=liczbowy
taltegn=liczebnik
tand=kieł
tand=ząb
tandhjul=przekładnia
tandkød=dziąsło
tandlæge=dentysta
tandlæge=dentystyka
tang=kleszcze
tang=obcęgi
tang=szczypce
tank=bak
tank=cysterna
tank=czołg
tank=zbiornik
tanke=myśl
tanke=pogląd
tanke=pojęcie
tanke=pomysł
tanke=wyobrażenie
tantal=tantal
tante=ciocia
tante=ciotka
tapper=bitny
tapper=chrobry
tapper=dzielny
tapper=mężny
tapper=odważny
tapper=waleczny
tapper=wyzywać
tapperhed=bohaterstwo
tapperhed=brawura
tapperhed=dzielność
tapperhed=męstwo
tapperhed=odwaga
tapperhed=waleczność
tår=kropla
tår=łyk
tåre=łza
tarm=jelito
tarm=kiszka
tarm=wewnętrzny
tårn=baszta
tårn=wieża
taske=plecak
taske=torba
taske=torebka
taske=wór
taske=worek
taske=workowy
tastatur=klawiatura
tatovering=tatuaż
taxa=taksówka
taxi=taksówka
te=herbata
te=herbatka
team=brygada
team=drużyna
team=ekipa
team=zespół
teater=teatr
teater=teatralny
tegl=cegła
tegn=gest
tegn=godło
tegn=oznaka
tegn=znaczek
tegn=znak
tegne=nakreślać
tegne=narysować
tegne=rysować
tegnebog=portfel
tegning=plan
tegning=projekt
tegning=rysowanie
tegning=rysunek
tegning=zamysł
teknik=technika
teknik=technologia
tekniker=inżynier
tekniker=technik
teknologi=inżynieria
teknologi=technologia
tekst=tekst
telefon=telefon
telefonere=dzwonić
telefonere=nazwać
telefonere=nazywać
telefonere=przyzywać
telefonere=telefonować
telefonere=wołać
telefonere=wywołać
telefonere=zawołanie
telegram=depesza
telegram=telegram
telekommunikation=telekomunikacja
telepati=telepatia
teleskop=luneta
teleskop=teleskop
tellur=tellur
telt=namiot
tema=kompozycja
tema=motyw
tema=podatny
tema=podmiot
tema=przedmiot
tema=skłonny
tema=temat
tema=wypracowanie
tempel=świątynia
temperatur=temperatura
tendens=dążność
tendens=dyspozycja
tendens=kierunek
tendens=skłonność
tendens=tendencja
tennis=tenis
tennis=tenisowy
teologi=teologia
teoretisk=teoretyczny
teori=teoria
tepotte=dzbanek
tepotte=imbryk
terapi=leczenie
termit=termit
termodynamik=termodynamika
termometer=termometr
terning=kostka
terning=sześcian
terrin=waza
terrorisme=terroryzm
testamente=testament
teste=doświadczać
teste=próbować
teste=sprawdzać
teste=spróbować
teste=wypróbować
testikel=jądro
ti=dziesięć
ti=dziesięcioro
tiår=dekada
tid=chwila
tid=czas
tid=godzina
tid=okres
tid=pora
tidevand=pływ
tidevand=przypływ
tidlig=przedwczesny
tidlig=wcześnie
tidlig=wczesny
tidligere=poprzednio
tidligt=wcześnie
tidligt=wczesny
tidsalder=epoka
tidsalder=era
tidsalder=okres
tidsalder=starość
tidsalder=wiek
tidsel=oset
tidspunkt=godzina
tidspunkt=pora
tidsskrift=czasopismo
tidsskrift=magazyn
tidsskrift=magazynek
tidsskrift=okresowy
tidsskrift=periodyczny
tidsskrift=periodyk
tiende=dziesiąty
tiger=tygrys
tigger=żebraczy
tigger=żebrak
til=aby
til=do
til=ku
til=na
til=o
til=od
til=około
til=po
til=przy
til=skłonny
til=spośród
til=u
til=w
til=według
til=z
til=za
til=żeby
tilbage=tył
tilbage=tylny
tilbede=adorować
tilbede=czcić
tilbede=ubóstwiać
tilbede=uwielbiać
tilbede=wielbić
tilberede=gotowy
tilberede=przygotować
tilberede=przygotowywać
tilberede=przyrządzać
tilberede=szykować
tilberedelse=przygotowanie
tilbøjelighed=dążność
tilbøjelighed=kierunek
tilbøjelighed=skłonność
tilbøjelighed=tendencja
tilbringe=posługiwać
tilbringe=stosować
tilbringe=używać
tilbringe=zastosować
tilbringe=zatrudniać
tilbyde=oferować
tilbyde=ofiarować
tilbyde=poświęcać
tilbyde=proponować
tilbyde=zamierzać
tilbyde=zaproponować
tildragelse=zdarzenie
tilfælde=niebezpieczeństwo
tilfælde=przypadek
tilfælde=ryzyko
tilfælde=sprawa
tilfælde=traf
tilfælde=wypadek
tilfældig=przypadkowy
tilflugt=azyl
tilflugt=przytułek
tilflugt=schronienie
tilflugtssted=port
tilflugtssted=przystań
tilføje=dodać
tilføje=dodawać
tilføje=dokładać
tilføje=dołączać
tilføje=dołączyć
tilføje=dolewać
tilføje=doliczać
tilføje=dołożyć
tilgivelse=przebaczenie
tilgivelse=wybaczenie
tilhænger=stronnik
tilhænger=uczeń
tilhænger=zwolennik
tillade=dopuszczać
tillade=pozwalać
tillade=pozwolić
tillade=zezwalać
tilladelse=koncesja
tilladelse=licencja
tilladelse=pozwolenie
tilladelse=przepustka
tilladelse=urlop
tilladelse=zezwolenie
tillægsord=przymiotnik
tillavning=przygotowanie
tillid=kredyt
tillid=ufać
tillid=ufność
tillid=wiara
tillid=wierność
tillid=wierzyć
tillid=zaufanie
tillid=zwierzenie
tilsammen=łącznie
tilsammen=razem
tilskuer=telewidz
tilskuer=widz
tilsøle=babrać
tilsøle=kalać
tilsøle=plamić
tilsøle=pobrudzić
tilstå=przyznawać
tilstå=spowiadać
tilstå=wyspowiadać
tilstå=wyznać
tilstå=wyznawać
tilstand=państwo
tilstand=położenie
tilstand=stan
tilstand=stanowisko
tilstand=sytuacja
tilstand=warunek
tilstrækkelig=dostateczny
tilstrømning=bodziec
tilstrømning=impuls
tilstrømning=popęd
tiltage=narastać
tiltage=powiększać
tiltage=wzmagać
tiltage=wzrastać
tiltage=zwiększać
tiltagende=powiększenie
tiltagende=przybytek
tiltagende=przyrost
tiltagende=wzrost
tiltrække=pociągać
tiltrække=przyciągać
tiltrækning=atrakcja
tiltrækning=powab
tiltrækning=przyciąganie
tiltrækning=urok
time=chwila
time=godzina
time=lekcja
time=nauczka
time=pora
timian=macierzanka
timian=tymianek
tin=blacha
tin=cyna
ting=artykuł
ting=dopełnienie
ting=obiekt
ting=przedmiot
ting=rzecz
ting=sprawa
ting=temat
tit=często
tit=przeważnie
titan=tytan
titan=tytanowy
titel=nagłówek
titel=napis
titel=tytuł
titel=tytułowy
tjære=smoła
tjene=obsługiwać
tjene=podawać
tjene=serwować
tjene=służyć
tjene=usługiwać
tjener=chłopak
tjener=chłopiec
tjener=kelner
tjener=posługacz
tjener=serwer
tjener=sługa
tjener=służąca
tjener=syn
tjeneste=nabożeństwo
tjeneste=obsługa
tjeneste=przysługa
tjeneste=serwis
tjeneste=służba
tjeneste=usługa
to=dwa
to=dwójka
tobak=tytoń
tobak=tytoniowy
tøffel=kapeć
tøffel=pantofel
tog=orszak
tog=pochód
tog=pociąg
tog=procesja
toilet=klozet
toilet=toaleta
toilet=ubikacja
toilet=umywalnia
tøj=odzież
tøj=strój
tøj=sukienka
tøj=suknia
tøj=szata
tøj=ubiór
tøj=ubranie
toksikologi=toksykologia
told=celny
told=cło
tolk=interpretator
tolk=tłumacz
tolv=dwanaście
tolv=tuzin
tom=opróżniać
tom=opróżnić
tom=opustoszeć
tom=próżnia
tom=próżny
tom=pustka
tom=pusty
tom=wylewać
tom=wypróżniać
tomat=pomidor
tømme=opróżniać
tømme=opróżnić
tømme=opustoszeć
tømme=wylewać
tømme=wypróżniać
tommelfinger=kciuk
tømmerflåde=tratwa
tømrer=cieśla
tømrer=stolarz
tønde=antałek
tønde=baryłka
tønde=beczka
tønde=beczułka
tone=dźwięk
tone=odcień
tone=ton
top=czubek
top=góra
top=górny
top=koniec
top=ostrze
top=punkt
top=szczyt
top=szczytowy
top=szpic
top=wierzch
top=wierzchołek
toppunkt=szczyt
toppunkt=szczytowy
toppunkt=wierzch
toppunkt=wierzchołek
toppunkt=wysokość
tør=sucho
tør=suchy
tør=wytrawny
torden=grom
torden=grzmot
torden=piorun
tordne=grzmieć
tørklæde=szal
torn=cierń
torn=kolec
tornado=cyklon
torpedo=torpeda
tørre=schnąć
tørre=sucho
tørre=suchy
tørre=suszyć
tørre=wysuszyć
tørre=wysychać
torsk=dorsz
torso=ciałko
torso=ciało
torso=kadłub
torso=korpus
torso=pień
torso=tors
torso=tułów
tørst=pragnienie
tørst=żądza
tortur=męczarnia
tortur=męka
tortur=tortura
torv=jarmark
torv=kiermasz
torv=rynek
torv=targ
torv=targowisko
tørv=torf
total=całkowity
total=całość
total=kompletny
total=pełny
total=suma
total=totalny
total=zupełny
tov=lina
tov=postronek
tov=powróz
tov=sznur
tøve=wahać
tøve=zawahać
tøve=zwlekać
tråd=druciany
tråd=drut
tråd=nawlekać
tråd=nić
tråd=nitka
tråd=przędza
tråd=włókno
tradition=tradycja
træ=budulec
træ=drewniany
træ=drewno
træ=drzewny
træ=drzewo
træ=las
træ=leśny
træ=zagajnik
træffe=napotykać
træffe=spotkać
træffe=spotkanie
træffe=spotykać
trækharmonika=akordeon
trækharmonika=harmonia
trække=czerpać
trække=pociągać
trække=przeciągać
trække=szarpać
trække=wyciągać
træning=ćwiczenie
træning=instruktaż
træning=szkolenie
træning=trening
træning=tresura
trættende=dokuczliwy
trættende=nudny
trafik=handel
trafik=komunikacja
trafik=ruch
tragedie=kataklizm
tragedie=katastrofa
tragedie=klęska
tragedie=nieszczęście
tragedie=tragedia
tragisk=tragiczny
tragt=lej
tragt=lejek
traktat=pakt
traktat=traktat
traktat=układ
traktat=umowa
traktor=ciągnik
traktor=traktor
transformator=transformator
transistor=tranzystor
transport=przewóz
transport=transport
transportere=dowozić
transportere=przenosić
transportere=przewozić
transportere=transportować
trappe=krok
trappe=schodek
trappe=schody
trappe=stopień
tre=troje
tre=trójka
tre=trzej
tre=trzy
tredive=trzydzieści
tredje=trzeci
trekant=trójkąt
tres=sześćdziesiąt
tretten=trzynaście
trick=podstęp
trick=sztuczka
trick=trik
trigonometri=trygonometria
trilogi=trylogia
trin=chód
trin=krok
trin=schodek
trin=stopień
trisse=blok
trisse=cewka
trisse=szpula
trisse=szpulka
trist=ciemny
trist=smutny
trist=żałosny
triumf=sukces
triumf=triumf
triumf=triumfować
triumf=zwycięstwo
tro=lojalny
tro=myśleć
tro=przekonanie
tro=przypuszczać
tro=sądzić
tro=uczciwy
tro=uważać
tro=uwierzyć
tro=wiara
tro=wierny
tro=wierzenie
tro=wierzyć
tro=zaufanie
trods=mimo
trods=pomimo
trods=wbrew
trold=chochlik
trold=skrzat
troldmand=czarnoksiężnik
troldmand=czarodziej
troldmand=czarownik
troldmand=magik
tromle=walec
tromle=wałek
tromme=bęben
tromme=bębenek
tromme=bębnić
tromme=werbel
trompet=kornet
trompet=trąba
trompet=trąbka
trone=tron
troper=tropik
tropisk=podzwrotnikowy
tropisk=tropikalny
tropisk=zwrotnikowy
trossætning=dogmat
trøst=pociecha
trøst=pocieszenie
trøste=pocieszać
trøste=pocieszyć
true=grozić
true=zagrażać
truende=gniewny
truende=zły
trussel=groźba
trussel=pogróżka
trussel=zagrożenie
tryk=akcent
tryk=akcentować
tryk=ciśnienie
tryk=nacisk
tryk=napór
tryk=podkreślać
tryk=presja
tryk=przycisk
tryk=ucisk
tryk=uwydatniać
tryk=uwypuklać
tryk=zaakcentować
trykke=cisnąć
trykke=druk
trykke=drukować
trykke=gnieść
trykke=nacisk
trykke=naciskać
trykke=odciskać
trykke=ściskać
trykke=tłoczyć
trykke=uciskać
trykke=wyciskać
trykke=zgniatać
tryllekunstner=czarnoksiężnik
tryllekunstner=czarodziej
tryllekunstner=czarownik
tryllekunstner=magik
trylleri=magia
tuberkulose=gruźlica
tudse=ropucha
tudse=żaba
tulipan=tulipan
tundra=tundra
tung=ciężki
tung=uciążliwy
tunge=jęzor
tunge=język
tunge=mowa
tunge=ozór
tunge=ozorek
tunge=sola
tunnel=tunel
tur=chód
tur=droga
tur=jazda
tur=podróż
tur=przechadzka
tur=przejażdżka
tur=spacer
tur=wycieczka
tur=wyjazd
tur=wypad
tur=wyprawa
turbine=turbina
turisme=turystyka
turist=turysta
turist=wczasowicz
tusind=tysiąc
tusinde=tysiąc
tusmørke=mrok
tusmørke=schyłek
tusmørke=zmierzch
tusmørke=zmrok
tvetydig=niejasny
tvilling=bliźniaczy
tvilling=bliźniak
tvinge=narzucać
tvinge=przymusić
tvinge=przymuszać
tvinge=wymusić
tvinge=wymuszać
tvinge=zmuszać
tvivl=wątpić
tvivl=wątpliwość
tvivle=wątpić
tyde=objaśniać
tyde=tłumaczyć
tydelig=jasny
tydelig=klarowny
tydelig=oczywisty
tydelig=wyraźny
tyfon=tajfun
tygge=przeżuć
tygge=przeżuwać
tygge=żuć
tyk=gęsty
tyk=gruby
tyk=silny
tyk=tłusty
tyk=zawiesisty
tynd=chudy
tynd=cienki
tynd=rzadki
tynd=szczupły
tyngdekraft=ciężar
tyngdekraft=ciężkość
tyngdekraft=grawitacja
type=czcionka
type=typ
type=wzór
tyr=buhaj
tyr=byk
tyran=autokrata
tyran=despota
tyran=samowładca
tyran=tyran
tyranni=dyktatura
tyv=złodziej
tyve=dwadzieścia
tyveri=kradzież
tyveri=złodziejstwo
uafbrudt=ciągły
uafhængighed=niepodległość
uafhængighed=niezależność
uafhængighed=niezawisłość
uafhængighed=samodzielność
uagtsomhed=niedbałość
uagtsomhed=niedbalstwo
uagtsomhed=zaniedbanie
ubehag=awersja
ubehag=niechęć
ubehag=niesmak
ubehag=obrzydzenie
ubehag=odraza
ubehag=wstręt
ud=od
ud=z
udbrud=wybuch
udbytte=eksploatować
udbytte=użytkować
udbytte=wykorzystać
udbytte=wykorzystywać
udbytte=wyzyskiwać
uddanne=kształcić
uddanne=rozwijać
uddanne=szkolić
uddanne=tworzyć
uddanne=utworzyć
uddanne=wykształcać
uddannelse=ćwiczenie
uddannelse=edukacja
uddannelse=instrukcja
uddannelse=instruktaż
uddannelse=nauczanie
uddannelse=nauka
uddannelse=oświata
uddannelse=polecenie
uddannelse=pouczenie
uddannelse=rozkaz
uddannelse=szkolenie
uddannelse=szkolnictwo
uddannelse=trening
uddannelse=tresura
uddannelse=uczenie
uddannelse=wychowanie
uddannelse=wykształcenie
uddød=martwy
uddød=nieboszczyk
uddød=nieżywy
uddrag=ekstrakt
uddrag=urywek
uddrag=wyciąg
uddrag=wyjątek
uddrag=wypis
udelade=opuszczać
udelade=pomijać
udelade=przeoczać
udelade=rozpowszechniać
udelade=zaniedbać
udenfor=przed
udenlandsk=cudzoziemiec
udenlandsk=cudzoziemski
udenlandsk=dziwny
udenlandsk=obcokrajowy
udenlandsk=obcy
udenlandsk=zagraniczny
udfald=efekt
udfald=rezultat
udfald=skutek
udfald=wynik
udflugt=przechadzka
udflugt=wycieczka
udflugt=wypad
udfordre=podburzać
udfordre=powodować
udfordre=prowokować
udfordre=sprowokować
udfordre=wywoływać
udfordre=wyzywać
udføre=dokonywać
udføre=grać
udføre=prezentować
udføre=przedstawiać
udføre=przedstawić
udføre=spełniać
udføre=wykonać
udføre=wykonywać
udføre=wystawiać
udgang=odejście
udgang=wyjście
udgang=wylot
udgang=wynik
udgifter=nakład
udgifter=rozchód
udgifter=wydatek
udgive=publikować
udgive=wydać
udgive=wydawać
udkast=projekt
udkast=zarys
udlænding=cudzoziemiec
udlænding=cudzoziemski
udlænding=obcokrajowiec
udlænding=obcy
udørken=pustka
udørken=pustynia
udørken=pustynny
udrustning=ekwipunek
udrustning=osprzęt
udrustning=sprzęt
udrustning=wyposażenie
udsætte=odkładać
udsætte=odłożyć
udsætte=odraczać
udsætte=odwlekać
udsætte=opóźniać
udsætte=opóźnienie
udsætte=zwlekać
udsagnsord=czasownik
udsagnsord=słowo
udseende=powierzchowność
udseende=pozór
udseende=wygląd
udsigt=perspektywa
udsigt=przegląd
udsigt=widok
udsigt=widzenie
udsigt=wizja
udskyde=odkładać
udskyde=odłożyć
udskyde=odraczać
udslukke=gasić
udslukke=wygasić
udslukke=zgasić
udspring=geneza
udspring=pierwiastek
udspring=pochodzenie
udspring=początek
udspring=przyczyna
udspring=rodowód
udspring=źródło
udspring=źródłowy
udstilling=ekspozycja
udstilling=przedstawienie
udstilling=wykład
udstilling=wystawa
udstilling=wystawowy
udstrakt=obszerny
udstrakt=szeroki
udstrakt=szeroko
udstyr=ekwipunek
udstyr=osprzęt
udstyr=sprzęt
udstyr=wyposażenie
udsvævelser=orgia
udsvævelser=rozpusta
udtale=wygłosić
udtale=wymawiać
udtale=wymowa
udtale=wymówić
udtryk=ekspresja
udtryk=termin
udtryk=wyraz
udtryk=wyrażanie
udtryk=wyrażenie
udtryk=zwrot
udtryksform=idiom
udvalg=komisja
udvalg=komitet
udveksling=podstawienie
udveksling=substytucja
udveksling=wymiana
udveksling=wymieniać
udveksling=wymienić
udveksling=zamiana
udvikling=ewolucja
udvikling=rozwój
uendelig=niezmierny
uendelighed=nieskończoność
uendelighed=wieczność
uge=tydzień
ugift=kawalerski
ugift=nieżonaty
ugle=sowa
ugyldig=nieważny
uheld=awaria
uheld=kraksa
uheld=przypadek
uheld=wypadek
uhøflig=niegrzeczny
uhøflig=nieuprzejmy
uhyre=monstrum
uhyre=olbrzymi
uhyre=potwór
ukorrekt=niedobry
ukorrekt=niepoprawny
ukorrekt=nieprawidłowy
ukorrekt=niewłaściwy
ukorrekt=opaczny
ukorrekt=zły
uld=wełna
ulige=nieparzysty
ultralyd=ultradźwięk
ulv=wilk
ulykke=awaria
ulykke=kataklizm
ulykke=katastrofa
ulykke=klęska
ulykke=kraksa
ulykke=nieszczęście
ulykke=przypadek
ulykke=tragedia
ulykke=wypadek
ulykkeligvis=niestety
ulykkeligvis=nieszczęśliwie
ulykkestilfælde=awaria
ulykkestilfælde=kraksa
ulykkestilfælde=przypadek
ulykkestilfælde=wypadek
umenneske=monstrum
umenneske=potwór
unåde=hańba
unåde=niełaska
unåde=srom
unåde=wstyd
under=pod
under=podczas
under=przy
underbukser=gacie
underbukser=majtki
underhold=pomoc
underhold=poparcie
underhold=wsparcie
underholdning=rozrywka
underholdning=zabawa
underkop=spodek
underlig=cudaczny
underlig=dziwaczny
underlig=dziwny
underlig=niezwykły
underlig=obcy
underlig=osobliwy
underlig=szczególny
underliv=brzuch
underliv=podbrzusze
underliv=żołądek
underskrift=podpis
underskrift=sygnatura
underskrive=podpisać
underskrive=podpisywać
underskud=brak
underskud=deficyt
underskud=niedobór
undersøge=badać
undersøge=egzaminować
undersøge=eksplorować
undersøge=poszukiwać
undersøge=rozpatrywać
undersøge=zbadać
undersøge=zgłębiać
undersøgelse=badać
undersøgelse=badanie
undersøgelse=egzamin
undersøgelse=egzaminacyjny
undersøgelse=poszukiwanie
undertiden=czasami
undertiden=czasem
undertiden=niekiedy
undervandsbåd=podwodny
undervise=dowiedzieć
undervise=instruować
undervise=kształcić
undervise=nauczać
undervise=nauczyć
undervise=pouczać
undervise=uczyć
undervisning=instrukcja
undervisning=nauczanie
undervisning=nauka
undervisning=oświata
undervisning=polecenie
undervisning=pouczenie
undervisning=rozkaz
undervisning=szkolnictwo
undervisning=uczenie
undervisning=wykształcenie
undfly=uchodzić
undfly=uciekać
undfly=unikać
undgå=omijać
undgå=unikać
undkomme=uchodzić
undkomme=uciekać
undkomme=unikać
undskylde=usprawiedliwiać
undskylde=usprawiedliwienie
undskylde=wybaczać
undskylde=zwalniać
undtagelse=wyjątek
undvige=omijać
undvige=unikać
ung=młodo
ung=młody
ungdom=młodość
ungdom=młodzieniec
ungdom=młodzież
ungdom=młodzieżowy
ungdom=nastolatek
uniform=jednakowy
uniform=jednolity
uniform=mundur
uniform=mundurek
uniform=równomierny
union=połączenie
union=unia
union=zjednoczenie
union=związek
univers=świat
univers=światowy
univers=wszechświat
universitet=uniwersytecki
universitet=uniwersytet
uorden=bałagan
uorden=bezład
uorden=nieład
uorden=nieporządek
uorden=zaburzenie
ur=zegar
ur=zegarek
uran=uran
urimelig=absurdalny
urimelig=bezsensowny
urimelig=głupi
urimelig=niedorzeczny
urimelig=nonsens
urimelig=nonsensowny
urimelig=śmieszny
urin=mocz
urin=woda
urmager=zegarmistrz
uskyld=niewinność
utrolig=nieprawdopodobny
utrolig=niewiarygodny
uvejr=burza
uvejr=nawałnica
uvejr=sztorm
uvejr=szturm
uvidenhed=ciemność
uvidenhed=ciemnowłosy
uvidenhed=mrok
våben=broń
våben=oręż
våbenhvile=rozejm
våbenhvile=zawieszenie
vaccine=szczepionka
våd=mokry
våd=wilgotny
vædde=zakładać
vædder=baran
vædder=taran
vædder=tryk
væg=mur
væg=ściana
væg=ścienny
væge=knot
væge=lont
væggelus=pluskwa
vægt=ciężar
vægt=ciężarek
vægt=odważnik
vægt=waga
vække=budzić
vække=obudzić
vække=przebudzić
vække=wzbudzać
vækst=porost
vækst=powiększenie
vækst=przyrost
vækst=wzrost
vælge=wybierać
vælge=wybrać
vælling=kaszka
vælling=kleik
vælling=papka
væmmelse=odraza
væmmelse=wstręt
værdi=wartość
værdi=znaczenie
værdifuld=cenny
værdifuld=drogi
værdifuld=kochanie
værdifuld=kosztowny
værdifuld=miły
være=być
være=czuć
værelse=izba
værelse=komnata
værelse=komora
værelse=pokój
værelse=pokojowy
værelse=pomieszczenie
værelse=sala
værk=dzieło
værk=praca
værk=utwór
værktøj=instrument
værktøj=narzędzie
værn=ochrona
værn=opieka
værn=osłona
værn=protekcja
værn=zabezpieczenie
vært=gospodarz
vært=oberżysta
vært=właściciel
væsel=łasica
væsen=bestia
væsen=bydlak
væsen=istota
væsen=kreatura
væsen=stworzenie
væsen=zwierz
væsen=zwierzak
væsen=zwierzęcy
væske=ciecz
væske=ciekły
væske=płyn
væske=płynny
væve=knuć
væve=tkać
væve=wyplatać
vågne=budzić
vågne=obudzić
vågne=wzbudzać
vagtel=przepiórka
vagtpost=czujka
vagtpost=placówka
vagtpost=posterunek
vagtpost=straż
vagtpost=wachta
vagtpost=warta
vagtpost=wartownik
vakuum=próżnia
vakuum=próżniowy
vakuum=pustka
valg=dobór
valg=elekcja
valg=wybór
valg=wybory
valmue=mak
valmue=makowy
valnød=orzech
valse=walec
valse=wałek
valuta=waluta
vampyr=upiór
vampyr=wampir
vanadium=wanad
vand=woda
vandalisme=wandalizm
vandfald=kaskada
vandfald=wodospad
vandmand=meduza
vandmelon=arbuz
vandmelon=kawon
vane=nawyk
vane=obyczaj
vane=przyzwyczajenie
vane=zwyczaj
vanfør=ułomny
vanille=wanilia
vanille=waniliowy
vanskelig=ciężki
vanskelig=czuły
vanskelig=delikatny
vanskelig=kłopotliwy
vanskelig=kruchy
vanskelig=łamliwy
vanskelig=misterny
vanskelig=słaby
vanskelig=surowy
vanskelig=trudny
vanskelig=twardo
vanskelig=twardy
vanskelig=uciążliwy
vanskelig=wątły
vanvid=obłąkanie
vanvittig=szaleńczy
vanvittig=wariacki
vår=wiosna
vare=artykuł
vare=kontynuować
vare=paragraf
vare=przedimek
vare=punkt
vare=rodzajnik
vare=rozdział
vare=towar
vare=trwać
vare=wytrzymać
varetægt=opieka
varetægt=troska
varm=ciepły
varm=serdeczny
varme=ciepło
varme=gorąco
varme=grzać
varme=nagrzać
varme=nagrzewać
varme=ogrzać
varme=ogrzewać
varme=rozgrzewać
varme=skwar
varme=upał
varme=zagrzewać
varme=żar
vase=dzban
vase=waza
vase=wazon
vask=mycie
vask=pranie
vask=zlew
vaske=myć
vaske=prać
vaske=przemywać
vaske=umyć
vaske=wyprać
vaske=zmywać
vat=wata
ved=drewniany
ved=drewno
ved=drzewny
ved=drzewo
ved=las
ved=leśny
ved=na
ved=obok
ved=około
ved=przy
ved=u
ved=zagajnik
vedbend=bluszcz
vegetabilsk=jarzyna
vegetabilsk=jarzynowy
vegetabilsk=roślinny
vegetabilsk=warzywny
vegetabilsk=warzywo
vegetarisme=wegetarianizm
vej=droga
vej=drogowy
vej=kierunek
vej=marszruta
vej=przejście
vej=szlak
vej=szosa
vej=trasa
vej=ulica
veje=odważyć
veje=rozważać
veje=ważyć
veje=zważyć
vejledning=kierownik
vejledning=poradnik
vejledning=przewodnik
vejr=pogoda
veksle=przemieniać
veksle=przesiadać
veksle=rozmieniać
veksle=wymieniać
veksle=zamieniać
veksle=zmieniać
veksle=zmienić
vel=dobrze
velkommen=powitanie
velkomst=powitanie
velvære=komfort
velvære=pociecha
velvære=wygoda
ven=kolega
ven=przyjaciel
vende=kręcić
vende=kwaśnieć
vende=obracać
vende=obrócić
vende=obrót
vende=odwracać
vende=przekręcać
vende=przekręcić
vende=skręcić
vende=zwracać
vending=obrót
vending=zwrot
vene=żyła
veninde=kolega
veninde=przyjaciel
venlig=grzeczny
venlig=koleżeński
venlig=łaskawy
venlig=miły
venlig=przychylny
venlig=przyjacielski
venlig=przyjazny
venlig=uprzejmy
venskab=przyjaźń
venstre=lewica
venstre=lewy
vente=czekać
vente=oczekiwać
vente=oczekiwanie
vente=spodziewać
vente=zaczekać
ventil=klapa
ventil=wentyl
ventil=zastawka
ventil=zawór
verbum=czasownik
verbum=słowo
verden=świat
verden=światowy
verden=ziemia
verdensdel=kontynent
verdensdel=ląd
verdensdel=wstrzemięźliwy
verdenshav=ocean
vers=strofa
vers=wers
vers=werset
vers=wiersz
vers=zwrotka
vest=kaftanik
vest=kamizelka
vest=zachód
vest=zachodni
vestlig=zachód
vestlig=zachodni
vestre=zachodni
veterinær=weterynaryjny
veterinær=weterynarz
veto=weto
vi=my
via=przez
viadukt=wiadukt
vid=dostatni
vid=obszerny
vid=przestronny
vid=rozległy
vid=szeroki
vidde=szerokość
vide=umieć
vide=wiedzieć
vide=znać
viden=poznanie
viden=świadomość
viden=wiedza
viden=znajomość
videnskab=nauka
videnskab=wiedza
video=wideo
vidne=świadczyć
vidne=świadek
vidt=szeroko
vidunder=cud
vidunder=cudo
vidunderlig=cudowny
vie=ożenić
vie=poślubiać
vie=poślubić
vie=żenić
vielse=ślub
vigtig=ciężki
vigtig=poważny
vigtig=ważny
vikar=zastępca
vild=barbarzyńca
vild=barbarzyński
vild=dziki
vild=dzikus
vild=okrutny
vilje=chęć
vilje=ochota
vilje=pragnienie
vilje=wola
villa=willa
ville=chcieć
ville=pragnąć
ville=zechcieć
vin=wino
vind=wiatr
vinde=uzyskać
vinde=uzyskiwać
vinde=wygrać
vinde=wygrywać
vinde=zarabiać
vinde=zasługiwać
vinde=zasłużyć
vinde=zdobywać
vinde=zyskać
vinde=zyskiwać
vindmølle=wiatrak
vindrue=winogrono
vindrue=winorośl
vindue=okienny
vindue=okno
vindue=witryna
vinge=błotnik
vinge=skrzydło
vink=aluzja
vink=gest
vink=podpisać
vink=podpisywać
vink=skinienie
vink=wskazówka
vink=znak
vinke=kiwać
vinke=machać
vinkel=kąt
vinkel=narożnik
vinkel=róg
vinstok=winorośl
vinter=zima
violin=skrzypce
virke=działać
virke=funkcjonować
virke=pracować
virke=robić
virke=wpływać
virkelig=faktycznie
virkelig=faktyczny
virkelig=istotnie
virkelig=prawdziwy
virkelig=realny
virkelig=rzeczowy
virkelig=rzeczywiście
virkelig=rzeczywisty
virkelighed=rzeczywistość
virkning=działanie
virkning=efekt
virkning=konsekwencja
virkning=następstwo
virkning=rezultat
virkning=skutek
virkning=wniosek
virkning=wrażenie
virkning=wynik
virksom=aktywny
virksom=czynny
virksom=ruchliwy
virksom=żywy
virologi=wirusologia
virus=jad
virus=wirus
vis=mądry
vis=roztropny
vise=demonstrować
vise=dowodzić
vise=okazywać
vise=oznaczać
vise=pokazać
vise=pokazywać
vise=udowadniać
vise=ukazywać
vise=uwidaczniać
vise=wskazać
vise=wskazywać
vise=wykazywać
visit=gościna
visit=odwiedziny
visit=wizyta
visit=zwiedzanie
viskelæder=guma
viskelæder=gumka
viskositet=lepkość
visum=wiza
vitamin=witamina
vittighed=dowcip
vittighed=kawał
vittighed=żart
vodka=wódka
vogn=kareta
vogn=karetka
vogn=powóz
vogn=wóz
vogn=wózek
vokal=samogłoska
voks=wosk
vokse=rosnąć
vokse=uprawiać
vokse=urastać
voksen=dojrzewać
voksen=dorosły
voldsom=gwałtowny
voldsom=porywczy
voldsom=potężny
voldsom=silny
voldsomhed=gwałt
voldsomhed=gwałtowność
voldsomhed=przemoc
voldsomhed=siła
voldtægt=gwałt
voldtægt=pogwałcenie
voldtægt=zgwałcenie
volleyball=siatkówka
volt=wolt
vor=nasz
vorte=brodawka
vorte=kurzajka
vove=ośmielać
vove=ośmielić
vove=śmieć
vovestykke=przygoda
vovestykke=przygodowy
vred=gniewny
vred=zły
vrede=gniew
vrede=złość
vulkan=wulkan
vurdere=cenić
vurdere=obliczać
vurdere=oceniać
vurdere=ocenić
vurdere=oszacować
vurdere=sądzić
vurdere=szacować
vurdere=szanować
vurdere=uważać
watt=wat
WC=ubikacja
wolfram=wolfram
xenon=ksenon
xylofon=ksylofon
yakokse=jak
yard=jard
ydmyghed=pokora
ydmyghed=skromność
ynde=urok
ynde=wdzięk
yoga=joga
yver=wymię
zar=car
zebra=zebra
zenit=szczyt
zenit=zenit
zink=cynk
zink=cynkowy
zone=strefa
zoologi=zoologia
zoologi=zoologiczny

Podobne dokumenty