OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy
OTWARTY SŁOWNIK DUŃSKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 13323 słówek. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. abbed=opat abbedi=opactwo abdikation=abdykacja abdikation=zrzeczenie abe=małpa åbenbare=ogłosić åbenbare=opublikować åbenbare=publikować åbenbare=wydawać åbne=otwierać åbne=otworzyć åbne=rozpocząć åbning=otwarcie åbning=otwór abonnement=abonament abonnement=prenumerata abonnement=przedpłata aborre=okoń abort=poronienie abrikos=morela absces=ropień absces=wrzód absint=absynt absolut=absolut absolut=absolutny absolut=bezwarunkowy absolut=bezwzględny absolut=całkowity absolut=czysty abstrakt=abstrakcyjny abstrakt=abstrakt abstrakt=niejasny abstrakt=skrót abstrakt=streszczenie abstraktion=abstrakcja absurd=absurdalny absurd=bezsensowny absurd=głupi absurd=niedorzeczny absurd=nonsens absurd=nonsensowny absurd=śmieszny acceleration=przyspieszenie accent=akcent accent=dialekt accent=gwara accent=nacisk accent=narzecze accent=przycisk ad=po addere=dodać addere=dodawać addition=dodatek addition=dodawanie adel=arystokracja adel=szlachectwo adel=szlachetność adel=szlachta adelsmand=szlachcic adelsmand=szlachecki adelsmand=szlachetny adfærd=postępowanie adfærd=prowadzenie adfærd=zachowanie adjektiv=przymiotnik adlyde=słuchać adlyde=usłuchać admiral=admirał adoption=adopcja adoption=przyjęcie adoption=przysposobienie adresse=adres adresse=sprawność adresse=zręczność adskille=dzielić adskille=oddzielać adskille=oddzielny adskille=odłączyć adskille=odrębny adskille=osobny adskille=podzielić adskille=rozchodzić adskille=rozdzielać adskille=rozdzielić adskilt=oddzielny adskilt=odrębny adskilt=osobny advare=ostrzegać advare=upominać advare=uprzedzać advarsel=ostrzeżenie advarsel=przestroga advarsel=upomnienie advent=adwent adverbium=przysłówek advokat=adwokat advokat=obrońca æble=jabłko æbletræ=jabłoń æblevin=cydr æblevin=jabłecznik æde=jadać æde=jeść æde=zjeść æde=żreć ædelsten=cacko ædelsten=klejnot æg=jajko æg=jajo æggestok=jajnik ægte=autentyczny ægte=prawda ægte=prawdziwy ægte=rzeczywisty ægte=szczery ægte=wiarygodny ægtefælle=małżonek ægtefælle=partner ægtefælle=wspólnik ægtemand=małżonek ægtemand=mąż ægtepar=małżeństwo ægtepar=para ægteskab=małżeństwo ægteskab=ślub ægteskab=zamążpójście ægteskabsbrud=cudzołóstwo ændre=przesiadać ændre=rozmieniać ændre=wymieniać ændre=zamieniać ændre=zmieniać ændre=zmienić ængstelse=lęk ængstelse=obawa ængstelse=przerażenie ængstelse=strach ære=chluba ære=chwała ære=cześć ære=gloria ære=honor ære=honorować ære=poważać ære=sława ære=szanować ære=zaszczyt ærgerrighed=ambicja ærkebiskop=arcybiskup ærkeengel=archanioł ærlig=poczciwy ærlig=prawy ærlig=rzetelny ærlig=szczery ærlig=uczciwy ærme=rękaw aerodynamik=aerodynamika ært=groch ært=groszek æsel=osioł æstetik=estetyka af=od af=przy af=spośród af=z af=za afbrydelse=antrakt afbrydelse=łamać afbrydelse=pauza afbrydelse=przerwa afbrydelse=przerwanie afbrydelse=złamanie afdeling=dział afdeling=gałąź afdeling=konar afdeling=oddział afdeling=odgałęzienie afdeling=odnoga afdeling=przedział afdeling=przegródka afdeling=sekcja afdeling=specjalność afdelingssygeplejerske=siostra affære=afera affære=interes affære=sprawa affære=wydarzenie affald=gruz affald=szczątki afføring=stołek afgå=odejść afgå=odjechać afgå=odjeżdżać afgå=opuścić afgang=odjazd afgang=wyjazd afgang=wymarsz afgøre=decydować afgøre=określać afgøre=postanawiać afgøre=przesądzać afgøre=rozstrzygać afgøre=uradzić afgøre=zadecydować afgøre=zdecydować afgørelse=decyzja afgørelse=postanowienie afgørelse=rozstrzygnięcie afgørelse=stanowczość afgørelse=uchwała afgørelse=zdecydowanie afgrøde=plon afgrøde=zbierać afgrøde=zbiór afgrøde=żniwo afgrund=czeluść afgrund=głębia afgrund=otchłań afgrund=przepaść afkrog=kąt afkrog=narożnik afkrog=róg afkrog=zakątek aflevere=doręczać aflevere=dostarczać aflevere=dostarczyć afløb=odpływ aflyse=anulować aflyse=kasować aflyse=odwołać aflyse=skasować aflyse=skreślić aflyse=unieważniać aflyse=unieważnić aflyse=znosić afsked=pożegnanie afskedige=odprawiać afskedige=odrzucać afskedige=wydalać afskedige=wyrzucać afskedige=zwalniać afsky=nienawidzić afsky=obrzydzenie afsky=odraza afsky=wstręt afslå=odmawiać afslå=odmówić afslå=odrzucać afslå=odrzucić afslå=wzbraniać afsløre=odkryć afsløre=odkrywać afsløre=odsłaniać afsløre=odsłonić afspærring=bariera afspærring=przeszkoda afspærring=rogatka afspærring=szlaban afspærring=zapora afstand=dystans afstand=oddalenie afstand=odległość afstand=odstęp aftale=kontrakt aftale=porozumienie aftale=randka aftale=spotkanie aftale=ugoda aftale=układ aftale=umowa aftale=zgoda aftale=zgodność aften=wieczór aftensmad=kolacja aftensmad=wieczerza aftryk=drukować aftryk=odciskać afvente=czekać afvente=oczekiwać afvente=oczekiwanie afvente=spodziewać afvente=wyglądać afvente=zaczekać afvise=odmawiać afvise=odmówić afvise=odrzucać afvise=odrzucić afvise=wzbraniać agent=agent agent=ajent agent=czynnik agent=pełnomocnik agent=pośrednik agent=przedstawiciel agentur=agencja agentur=agentura agentur=ajencja agentur=biuro agentur=urząd åger=lichwa agerhøne=kuropatwa agern=żołądź agnosticisme=agnostycyzm agte=cenić agte=oceniać agte=poważać agte=szacować agte=szanować agtelse=oceniać agtelse=poszanowanie agtelse=poważać agtelse=poważanie agtelse=respekt agtelse=szacunek agtelse=szanować agtelse=uszanowanie agurk=ogórek ahorn=jawor ahorn=klon akacie=akacja akademi=akademia akademisk=akademicki akkord=akord akkord=porozumienie akkord=ugoda akkord=układ akkord=umowa akkord=ustalenie akkord=zgoda akkord=zgodność akkumulator=akumulator akkumulator=bateria akkusativ=biernik akrobat=akrobata akrobat=linoskoczek akse=oś aksel=oś aksiom=aksjomat aksiom=pewnik aktion=akcja aktion=czyn aktion=czynność aktion=działalność aktion=działanie aktion=sprawa aktiv=aktywny aktiv=czynny aktiv=ruchliwy aktiv=żywy akupunktur=akupunktura akustik=akustyczny akustik=akustyka akvædukt=akwedukt akvarel=akwarela akvarium=akwarium ål=węgorz alarm=alarm alarm=alarmować alarm=alarmowy alarm=niepokoić alarm=popłoch alarm=trwoga alarm=zaalarmować albue=kolano albue=łokieć alder=epoka alder=starość alder=wiek alderstrin=epoka alderstrin=starość alderstrin=wiek aldrig=nigdy alene=jedynie alene=jedyny alene=sam alene=samotny alene=tylko alene=wyłączny alfabet=abecadło alfabet=alfabet alfabetisk=alfabetyczny alge=glon alge=wodorost algebra=algebra algoritme=algorytm alibi=alibi alkohol=alkohol all=całkowicie all=wszystko all=zupełnie alle=każdy alle=wszelki alle=wszyscy allé=aleja allé=droga allé=ulica allegori=alegoria allerede=już allergi=alergia allergi=uczulenie alligator=aligator alligevel=jednak alligevel=pomimo alligevel=przecież almanak=almanach almanak=kalendarz almindelig=codzienny almindelig=generał almindelig=generalny almindelig=główny almindelig=gminny almindelig=ogólny almindelig=popularny almindelig=pospolity almindelig=potoczny almindelig=przeciętny almindelig=walny almindelig=wspólny almindelig=zazwyczaj almindelig=zwyczaj almindelig=zwyczajny almindelig=zwykły almisse=jałmużna alt=całkiem alt=całość alt=każdy alt=wszystek alt=wszystko alt=zupełnie altan=balkon alter=ołtarz altid=ciągle altid=wciąż altid=zawsze alting=wszystko altså=dlatego altså=przeto altså=więc altså=zatem aluminium=glin alvorlig=ciężki alvorlig=powaga alvorlig=poważny alvorlig=uroczysty alvorlig=ważny amatør=amator amatør=amatorski amatør=dyletant ambassade=ambasada ambassadør=ambasador ambassadør=poseł ambition=ambicja ambolt=kowadło ambulance=ambulans ambulance=karetka ametyst=ametyst amfiteater=amfiteatr amme=mamka ammoniak=amoniak ammunition=amunicja ampere=amper anæmi=anemia anæmi=niedokrwistość analyse=analiza analyse=rozbiór ananas=ananas anarki=anarchia anarki=nierząd anarkisme=anarchizm anatomi=anatomia anbefale=polecać anbefale=polecić anbefale=rekomendować anbefale=zalecać anbefale=zalecić anbefaling=polecenie anbefaling=rekomendacja anbefaling=zalecenie and=kaczka ånd=duch ånd=dusza ånd=upiór ånd=widmo ånd=zjawa ånde=dech ånde=oddech ånde=oddychać ånde=powiew ånde=tchnienie åndedræt=oddychanie andel=część andel=dola andel=udział anden=drugi anden=inny anden=sekunda andet=drugi andre=drugi andre=inny anekdote=anegdota anfører=dowódca anfører=komendant anfører=wódz angå=dotyczyć angå=interesować angå=odnosić angre=żal angre=żałować angreb=atak angreb=dojazd angreb=dojście angreb=dostęp angreb=napad angreb=napaść angreb=natarcie angreb=ofensywa angreb=przystęp angreb=szturm angribe=atakować angribe=nacierać angribe=napadać angriber=agresor angriber=napastnik angst=bać angst=bojaźń angst=lęk angst=obawa angst=przestrach angst=strach angst=trwoga angst=udręczenie ankel=kostka anker=kotwica anklage=obciążać anklage=obwiniać anklage=oskarżać anklage=oskarżenie anklage=powództwo anklage=skarga anklage=skarżyć anklage=zażalenie ankomme=nadchodzić ankomme=przybyć ankomme=przybywać ankomme=przyjechać ankomme=przyjeżdżać ankomme=przyjść ankomst=dochodzić ankomst=nadchodzić ankomst=przybyć ankomst=przybycie ankomst=przyjazd ankomst=przyjechać ankomst=przyjeżdżać ankomst=przyjść ankomst=przylot anlæg=ogród anledning=okazja anledning=powód anledning=przyczyna anledning=sposobność anliggende=interes anliggende=przedmiot anliggende=rzecz anliggende=sprawa anliggende=temat anmelde=rezerwować anmelde=zarezerwować anmeldelse=recenzja anmelder=krytyk anmode=prosić anmodning=popyt anmodning=prośba anmodning=prosić anmodning=żądanie annonce=ogłoszenie annonce=reklama ansigt=buzia ansigt=czoło ansigt=lico ansigt=mina ansigt=naprzeciw ansigt=oblicze ansigt=powierzchnia ansigt=przód ansigt=twarz ansjos=sardela ansøger=kandydat anstalt=firma anstalt=instytucja anstalt=przedsiębiorstwo anstalt=urządzenie anstalt=ustanowienie anstalt=zakład anstalt=założenie anstrengelse=próba anstrengelse=usiłowanie anstrengelse=wysiłek ansvarlig=odpowiedzialny ansvarsfuld=odpowiedzialny antage=domyślać antage=przyjmować antage=przypuszczać antagonisme=antagonizm antal=ilość antal=liczba antal=liczebność antal=numer antenne=antena antenne=czułek antenne=macka antibiotikum=antybiotyk antilope=antylopa antimon=antymon antistof=antymateria antistof=przeciwciało antropologi=antropologia anus=odbyt aorta=aorta apostrofe=apostrof apostrofe=apostrofa apotek=apteka apotek=farmacja apoteker=aptekarz apoteker=farmaceuta apparat=aparat apparat=narząd apparat=przyrząd apparat=urządzenie apparat=zbiór appelsin=oranż appelsin=pomarańcza appelsin=pomarańczowy appetit=apetyt appetit=żądza applaus=aplauz applaus=brawo applaus=oklaski applaus=pochwała apsis=apsyda år=rok arbejde=działać arbejde=dzieło arbejde=funkcjonować arbejde=interes arbejde=okupacja arbejde=posada arbejde=praca arbejde=pracować arbejde=robić arbejde=robocizna arbejde=robota arbejde=utwór arbejde=zajęcie arbejde=zarobek arbejde=zatrudnienie arbejder=pracownik arbejder=robotnik arbejdsløshed=bezrobocie åre=wioślarz åre=wiosło åre=żyła areal=obszar areal=powierzchnia arena=arena argument=argument argument=dowód argument=wywód argumentere=argumentować argumentere=dowodzić århundrede=stulecie århundrede=wiek aristokrati=arystokracja aristokrati=szlachectwo aristokrati=szlachetność aristokrati=szlachta arkæologi=archeologia arkitekt=architekt arkitekt=budowniczy arkitektur=architektura arkitektur=budownictwo årlig=całoroczny årlig=coroczny årlig=doroczny årlig=roczny arm=odnoga arm=ramię arm=ręka armbånd=bransoleta armbånd=bransoletka arnested=kominek arnested=ognisko arnested=palenisko aroma=aromat aroma=odór aroma=smak aroma=węch aroma=woń aroma=zapach arrestere=aresztować arrestere=wstrzymać arrestere=wstrzymywać arrestere=zatrzymać arrestere=zatrzymywać årsag=powód årsag=przyczyna årsag=racja årsag=rozsądek årsag=rozum årsag=sprawa årsdag=doroczny årsdag=rocznica arsenik=arsen arsenik=arszenik årstal=daktyl årstid=pora årstid=sezon art=gatunek art=rodzaj art=sposób art=typ arterie=arteria arterie=tętnica årti=dekada artikel=artykuł artikel=paragraf artikel=przedimek artikel=punkt artikel=rodzajnik artikel=rozdział artikel=towar artilleri=artyleria artiskok=karczoch artist=artysta årtusinde=tysiąclecie årtusinde=tysiącletni arv=dziedzictwo arv=dziedziczenie arv=spadek arv=spuścizna arve=dziedziczyć arve=odziedziczyć arvemasse=genom arving=dziedzic arving=spadkobierca asbest=azbest asfalt=asfalt ask=jesion aske=popiół askebæger=popielniczka asparges=szparag aspirin=aspiryna assistent=asystent assistent=pomocniczy assistent=pomocnik assistent=zastępca astma=astma astma=dychawica astrofysik=astrofizyka astrologi=astrologia astronaut=astronauta astronaut=kosmonauta astronomi=astronomia asyl=azyl asyl=budka asyl=ochrona asyl=osłona asyl=przytułek asyl=schron asyl=schronienie asyl=schronisko at=aby at=żeby ateisme=ateizm atlet=atleta atmosfære=atmosfera atmosfære=nastrój atom=atom attest=dyplom attest=poświadczenie attest=świadczenie attest=świadectwo attest=zaświadczenie attest=zeznanie aubergine=bakłażan aubergine=oberżyna aula=bawialnia aula=salon automatisk=automatyczny automobil=auto automobil=samochód automobil=samochodowy automobil=wóz autonomi=autonomia autonomi=niezależność autonomi=samorząd autoritet=autorytet autoritet=powaga autoritet=władza aversion=awersja aversion=niechęć aversion=niesmak aversion=obrzydzenie aversion=odraza aversion=wstręt avertere=ogłaszać avertere=ogłosić avertere=reklamować avis=czasopismo avis=dziennik avis=gazeta avl=chów avl=hodowla avl=plon avl=uprawa avl=urodzaj avle=dźwigać avle=hodować avle=podnieść avle=podnosić avle=podwyższać avle=wychowywać avle=wywoływać avle=wznosić bacon=bekon bacon=boczek bacon=słonina bad=kąpiel bad=łaźnia bad=wanna båd=czółno båd=łódka båd=łódź båd=statek bade=kąpać bade=kąpiel bade=wanna bade=wykąpać både=zarówno badekar=wanna badminton=kometka bæger=czara bæger=kielich bæger=kieliszek bæger=kubek bæger=puchar bæk=potok bæk=ruczaj bæk=strumień bæk=strumyk bælte=pas bælte=pasek bænk=ława bænk=ławka bænk=warsztat bær=jagoda bære=cierpieć bære=dźwigać bære=nieść bære=nosić bære=przenosić bære=unosić bære=wytrzymać bære=znosić bæver=bóbr bagage=bagaż bagdel=dupa bagdel=tyłek bager=piekarz bageri=piekarnia bagside=tył bagside=tylny bagtale=oczerniać bagtale=szkalować bajonet=bagnet bakke=górka bakke=pagórek bakke=taca bakke=wzgórze bakke=wzniesienie bakterier=bakteria bakteriologi=bakteriologia bal=balowy bal=piłka bal=zabawa bål=ogień bål=pożar bål=przeciwpożarowy balance=balansować balance=bilans balance=równowaga balkon=balkon ballade=ballada ballast=balast ballet=balet balsam=maść bambus=bambus banan=banan bånd=kajdany bånd=kapela bånd=opaska bånd=taśma bånd=węzeł bånd=wiązadło bånd=więź bånd=wstążka bånd=wstęga bånd=zgraja bånd=związek bandage=bandaż bandage=opatrunek bande=bluźnić bande=gromada bande=kapela bande=krąg bande=opaska bande=szajka bande=taśma bande=wstęga bande=zgraja bandit=bandyta bandit=rozbójnik bane=bieg bane=kurs bane=tor bange=bojaźliwy bange=lękliwy bank=bank bank=bankowy bank=ławica bankanvisning=czek banke=bić banke=pukać banke=razić banke=stukać banke=stuknięcie banke=trafić banke=trzaskać banke=uderzać banke=uderzyć banke=zapukać bankerot=bankructwo bankerot=plajta bankerot=upadłość banket=bankiet banket=biesiada banket=święto banket=uczta bar=bar bar=goły bar=nagi bar=obnażać barak=budka barak=stoisko barak=szopa barbar=barbarzyńca barbar=barbarzyński barbar=dziki barbar=okrutny barbarisk=barbarzyńca barbarisk=barbarzyński barbarisk=dziki barbarisk=okrutny barbarisk=srogi bare=dopiero bare=jedynie bare=tylko bark=kora bark=łupina bark=skóra bark=skórka bark=skorupa bark=skorupka barm=łono barm=pierś barn=dzieciak barn=dziecko barn=młodo barn=młody barn=młodzieniec barn=niemowlę barnebarn=wnuk barok=barok barok=barokowy barometer=barometr barsel=połóg barsk=cierpki barsk=opryskliwy barsk=szorstki basalt=bazalt basilikum=bazylia basis=baza basis=nasada basis=podkład basis=podstawa basis=zasada basketball=koszykówka basun=puzon batteri=akumulator batteri=bateria bauxit=boksyt bavian=pawian beboer=lokator beboer=mieszkaniec bebrejdelse=wymówka bebrejdelse=wyrzut bebrejdelse=zarzut bed=grządka bed=grzęda bede=modlić bede=poprosić bede=prosić bede=pytać bede=spytać bede=upraszać bede=zapytać bedrag=oszustwo bedrage=okłamywać bedrage=omamić bedrage=oszukać bedrage=oszukiwać bedrage=zwodzić bedrift=akt bedrift=czyn bedrift=dokument bedrift=uczynek bedrøvet=marny bedrøvet=nędzny bedrøvet=ponury bedrøvet=posępny bedrøvet=smutny bedrøvet=żałosny bedstefader=dziadek bedstemoder=babcia bedstemoder=babka bedstemoder=babunia befæste=mocować befæste=określać befæste=przybić befæste=przymocować befæste=przymocowywać befæste=przytwierdzić befæste=umocować befæste=ustalać befæste=ustalić befæste=utkwić befæste=utrwalać befæste=wzmocnić befaling=dowództwo befaling=kolejność befaling=komenda befaling=komenderować befaling=ład befaling=polecenie befaling=porządek befaling=rozkaz befaling=zakon befaling=zlecenie befolkning=ludność befolkning=populacja befolkning=zaludnienie befri=uwalniać befri=uwolnić befri=wyzwolić befri=zwolnić beg=smoła begavet=zdolny begejstring=entuzjazm begejstring=zapał begivenhed=wydarzenie begivenhed=wypadek begivenhed=zaszłość begivenhed=zdarzenie begrænse=ograniczać begrænse=ograniczyć begrænsning=granica begrænsning=kres begrænsning=ograniczenie begrave=grzebać begrave=pochować begrave=zakopać begrave=zakopywać begravelse=pochówek begravelse=pogrzeb begravelse=pogrzebanie begravelse=pogrzebowy begreb=koncepcja begreb=koncept begreb=myśl begreb=pojęcie begreb=pomysł begynde=rozpocząć begynde=rozpoczynać begynde=zacząć begynde=zaczynać begynde=zapoczątkowywać begyndelse=początek begyndelse=rozpoczęcie behage=podobać behagelig=miły behagelig=przyjemny behagelig=wygodny behandle=częstować behandle=gościć behandle=kurować behandle=leczyć behandle=manipulować behandle=obchodzić behandle=rozprawiać behandle=traktować behandle=uzdrawiać behandle=wyleczyć behandling=kuracja behandling=leczenie behandling=obchodzenie behandling=obróbka behandling=traktowanie beherske=kierować beherske=kontrolować beherske=panować beherske=sterować beholde=dochować beholde=konserwować beholde=ocalić beholde=podtrzymywać beholde=przechowywać beholde=ratować beholde=trzymać beholde=uratować beholde=utrzymać beholde=utrzymywać beholde=zachować beholde=zachowywać beholde=zakonserwować beholde=zatrzymać beholde=zatrzymywać beholde=zbawiać beholde=zbawić beholder=baryłka beholder=beczka beholder=beczułka beholder=dzban beholder=dzbanek beholder=garnek beholder=kontener beholder=naczynie beholder=pojemnik beholder=waza beholder=wazon beholder=zbiornik behov=konieczność behov=konieczny behov=potrzeba behov=potrzebować behov=wymagać behov=zapotrzebowanie behøve=chcieć behøve=potrzeba behøve=potrzebować behøve=prosić behøve=wymagać behøve=żądać behøve=zapotrzebowanie beige=beż beige=beżowy bekende=dopuścić bekende=przyznać bekende=przyznawać bekende=spowiadać bekende=wyspowiadać bekende=wyznać bekende=wyznawać bekendt=znajomość bekendt=znajomy bekendtgørelse=anons bekendtgørelse=obwieszczenie bekendtgørelse=odezwa bekendtgørelse=ogłoszenie bekendtgørelse=oznajmienie bekendtgørelse=proklamacja bekendtgørelse=zapowiedź bekendtgørelse=zawiadomienie beklædning=strój beklædning=szata beklage=opłakiwać beklage=żal beklage=żałować beklagelse=żal bekvem=komfortowy bekvem=wygodny bekvemmelighed=komfort bekvemmelighed=pociecha bekvemmelighed=wygoda bel=decybel belejring=oblężenie beliggenhed=posada beliggenhed=stanowisko beliggenhed=sytuacja beløb=całość beløb=ilość beløb=kwota beløb=suma belønne=nagradzać belønne=nagrodzić belønne=rekompensować belønne=wynagradzać belønne=zrekompensować belønning=nagroda belønning=odszkodowanie belønning=rekompensata belønning=wynagrodzenie belønning=zapłata belysning=jasny belysning=światło belysning=widny bemærkning=komentarz bemærkning=spostrzeżenie bemærkning=uwaga ben=kość ben=kostny ben=łapa ben=noga ben=udziec benådning=przebaczenie benådning=ułaskawienie benådning=wybaczenie benægte=przeczyć benægte=wypierać benægte=zaprzeczać benægte=zaprzeczyć benytte=korzyść benytte=korzystać benytte=nakładać benytte=posługiwać benytte=przyłożyć benytte=spożytkować benytte=stosować benytte=użyć benytte=użytkować benytte=użytkowanie benytte=używać benytte=wykorzystywać benytte=zastosować benytte=zatrudniać benyttelse=użycie benyttelse=użytek benyttelse=użytkowanie benyttelse=zastosowanie benyttelse=zwyczaj benzin=benzyna beregne=kalkulować beregne=liczyć beregne=obliczać beregne=obliczyć beregne=obrachować beregne=odliczać beregne=rachować beregne=uważać beregne=wyliczać beretning=biuletyn beretning=komunikacja beretning=komunikat beretning=łączność beretning=wiadomość beretning=zlecenie berømmelse=renoma berømmelse=rozgłos berømmelse=sława berømmelse=znakomitość berømt=chlubny berømt=sławetny berømt=sławny berømt=słynny berømt=wybitny berømt=znakomity berømt=znamienity berøre=dotknięcie berøre=dotyk berøre=dotykać berøre=poruszyć berøre=ruszać berøre=tykać berøring=dotknięcie berøring=dotyk berøring=dotykać berøring=kontakt berøring=ruszać berøring=tykać besætning=bydło besættelse=okupacja besættelse=zajęcie bese=oglądać bese=przeglądać besejre=pokonać besidde=posiadać besiddelse=dobytek besiddelse=posiadanie besiddelse=posiadłość besiddelse=własność beskadige=marnować beskadige=niszczyć beskadige=popsuć beskadige=psuć beskadige=uszkadzać beskadige=uszkodzić beskadige=zaszkodzić beskadige=zepsuć beskadige=zniszczyć beskæftigelse=okupacja beskæftigelse=zajęcie beskæftigelse=zatrudnienie besked=komunikat besked=orędzie besked=wiadomość beskeden=obyczajny beskeden=skromny beskrive=malować beskrive=opisywać beskrive=przedstawiać beskrivelse=opis beskrivelse=rysopis beskytte=bronić beskytte=chronić beskytte=ochraniać beskytte=zabezpieczać beskyttelse=ochrona beskyttelse=opieka beskyttelse=osłona beskyttelse=protekcja beskyttelse=zabezpieczenie beslutning=decyzja beslutning=postanowienie beslutning=rozstrzygnięcie beslutning=stanowczość beslutning=uchwała beslutning=zdecydowanie beslutte=decydować beslutte=określać beslutte=postanawiać beslutte=przesądzać beslutte=rozstrzygać beslutte=uradzić beslutte=zadecydować beslutte=zdecydować besøg=gościna besøg=odwiedziny besøg=wizyta besøg=zwiedzanie besøge=nawiedzać besøge=odwiedzać besøge=zwiedzać besøge=zwiedzić besøgende=gość besøgende=wizytator bestå=składać bestemme=decydować bestemme=określać bestemme=postanawiać bestemme=przesądzać bestemme=rozstrzygać bestemme=uradzić bestemme=ustalać bestemme=zadecydować bestemme=zdecydować bestemmelse=decyzja bestemmelse=dola bestemmelse=los bestemmelse=postanowienie bestemmelse=przeznaczenie bestemmelse=stanowczość bestemmelse=uchwała bestemmelse=zdecydowanie bestemt=dokładny bestille=rezerwować bestille=rozkazywać bestille=zamawiać bestille=zarezerwować bestilling=zamówienie bestyrer=dyrektor bestyrer=kierownik bestyrer=reżyser besvær=powództwo besvær=skarga besvær=zażalenie betale=opłacać betale=płacić betale=uiszczać betale=zapłacić betaling=opłata betaling=płatność betaling=wpłata betaling=wypłata betaling=zapłata betingelse=klauzula betingelse=kondycja betingelse=stan betingelse=warunek betjene=obsługiwać betjene=podawać betjene=serwować betjene=służyć betjene=usługiwać betjening=obsługa betjening=przysługa betjening=serwis betjening=służba betjening=usługa beton=beton beton=betonowy betoning=akcent betoning=nacisk betoning=przycisk betragte=dotyczyć betragte=oglądać betragte=patrzeć betragte=popatrzeć betragte=spoglądać betragte=spojrzeć betyde=oznaczać betyde=znaczyć betydning=sens betydning=znaczenie beundre=podziwiać beundre=uwielbiać bevæge=poruszać bevæge=ruszać bevæge=ruszyć bevægelig=mobilny bevægelig=przenośny bevægelig=ruchomy bevægelse=poruszenie bevægelse=posunięcie bevægelse=ruch bevæggrund=motyw bevæggrund=pobudka bevæggrund=powód bevæggrund=przyczyna bevæggrund=racja bevæggrund=rozsądek bevæggrund=rozum bevæggrund=uzasadnienie bevare=chwytać bevare=dzierżyć bevare=pomieścić bevare=trzymać bevidst=przytomny bevidst=świadomy bevidsthed=przytomność bevidsthed=świadomość bevis=dowód bevis=podpisać bevis=podpisywać bevise=dowodzić bevise=próbować bevise=udowadniać bevise=udowodnić bi=pszczoła bibliografi=bibliografia bibliotek=biblioteka bibliotek=księgozbiór bibliotekar=bibliotekarz bid=kąsek bid=kawałek bid=kęs bid=płat bide=gryźć bide=kąsać bide=ugryźć bide=ukąsić bide=ukąszenie bidrag=przyczynek bidrag=udział bidrag=wkład bidrage=przyczyniać bidrage=przyczynić bidsk=dziki bidsk=okrutny bifald=aklamacja bifald=aplauz bifald=aprobata bifald=brawo bifald=oklaski bifald=owacja bifald=pochwała bifald=uznanie bifald=zgoda bikube=ul bil=auto bil=samochód bil=samochodowy bil=wóz bilag=aneks bilag=dodatek bilag=uzupełnienie bilag=załącznik billard=bilard bille=chrząszcz bille=żuk billede=ilustracja billede=malarstwo billede=malowidło billede=obraz billede=odbicie billede=opis billede=podobizna billede=portret billede=rycina billede=wizerunek billede=wyobrażenie billet=banknot billet=bilet billig=słuszny billig=sprawiedliwy billig=tanio bind=książka bind=książkowy bind=księga bind=objętość bind=wielkość bind=wolumen binde=łączyć binde=oprawiać binde=połączyć binde=przywiązywać binde=węzeł binde=wiązać binde=wiązanie binde=związać bindemiddel=klej bindemiddel=przylepny bindeord=spójnik biofysik=biofizyka biograf=kinematografia biograf=kino biografi=biografia biokemi=biochemia biologi=biologia biord=przysłówek biosfære=biosfera bioteknologi=biotechnologia birk=brzoza biskop=biskup biskuit=biszkopt biskuit=ciastko biskuit=herbatnik biskuit=suchar biskuit=sucharek bispedømme=diecezja bistand=pomoc bistand=pomocnik bistand=ratunek bistand=wsparcie bister=dziki bister=okrutny bitter=gorzki bitumen=asfalt bitumen=smoła bjæffe=szczekać bjælke=belka bjælke=dźwigar bjælke=legar bjerg=góra bjerg=górski bjerg=szczyt bjergbestigning=alpinistyka bjergbestigning=taternictwo bjørn=niedźwiedź blå=błękit blå=błękitny blå=niebieski blå=siny blad=arkusz blad=kartka blad=liść blad=lista blad=listek blade=kartka blade=liść blade=lista blade=listek blade=listowie blæk=atrament blæk=tusz blæksprutte=ośmiornica blænde=olśniewać blænde=oślepiać blære=bąbel blære=bańka blære=pęcherz blære=pęcherzyk blæse=dąć blæse=dmuchać blæse=powiewać blæse=wiać blæst=burza blæst=nawałnica blæst=sztorm blæst=szturm blålig=błękit blålig=błękitny blålig=niebieski blålig=siny blande=mieszać blande=połączyć blande=tasować blande=tłuc blande=zmieszać blanding=mieszanina blanding=mieszanka blandt=między blandt=pomiędzy blandt=pośród blandt=wśród blank=bystry blank=czysty blank=jaskrawy blank=jasny blank=pusty blank=żwawy blank=żywy blanket=blankiet blanket=formularz bleg=blady bleg=jasny blik=blacha blik=cyna blik=patrzeć blik=spoglądać blik=spojrzenie blik=widok blik=wygląd blikkenslager=blacharz blind=niewidomy blind=oślepiać blind=oślepić blind=ślepy blink=błysk blink=migać blink=migotać blink=mrugać blink=przebłysk blinke=błyszczeć blinke=migać blinke=migotać blinke=mrugać blive=mieszkać blive=pozostać blive=pozostawać blive=przebywać blive=stać blive=stawać blive=zostać blive=zostawać blod=krew blod=linia blod=pochodzenie blød=cichy blød=delikatny blød=łagodny blød=miękki blød=przyjemny blød=słaby blodåre=żyła blodbad=masakra blodbad=rzeź blodmangel=anemia blodmangel=niedokrwistość blok=blok blok=kloc blokade=blokada blomkål=kalafior blomme=śliwa blomme=śliwka blomst=kwiat blomst=rozkwit blomsterbuket=bukiet blomsterbuket=wiązka blomsterstøv=pyłek blomstring=kwiat blomstring=rozkwit blond=blond blond=blondyn blond=jasnowłosy blond=jasny blot=dopiero blot=jedynie blot=tylko blot=zaledwie bluse=bluza bluse=bluzka bly=ołów blyant=kredka blyant=ołówek bo=mieszkać bo=przebywać bo=zamieszkiwać bøde=grzywna bøf=befsztyk bøf=stek bøffel=bawół bog=książka bog=książkowy bog=księga bog=objętość bog=wielkość bog=wolumen bøg=buk boghandel=księgarnia boghandler=księgarz bogholder=buchalter bogholder=księgowy bogholderi=księgowość bogholderi=rachunkowość bogstav=list bogstav=litera bøje=boja bøje=giąć bøje=krzywić bøje=nachylać bøje=pława bøje=pochylać bøje=schylać bøje=skłaniać bøje=skręcać bøje=uginać bøje=wygięcie bøje=wyginać bøje=zgiąć bøje=zgięcie bøje=zginać bøjet=zakręt bokser=bokser boksning=boks boksning=pięściarstwo bold=balowy bold=gałka bold=kłębek bold=kula bold=kulka bold=motek bold=piłka bølge=fala bølge=falistość bølge=falisty bølge=falować bølge=falowanie bølge=ondulacja bølge=powiewać bolig=dom bolig=domowy bolig=firma bolig=mieszkanie bolig=rezydencja bolig=zamieszkanie bolig=zamieszkiwanie bolle=czara bolle=puchar bolsje=cukierek bombe=bomba bombe=bombardować bombe=pocisk bombe=zbombardować bombefly=bombowiec bomuld=bawełna bomuld=bawełniany bomuld=wata bøn=modlitwa bøn=pacierz bøn=prośba bonde=chłop bonde=gazda bonde=gospodarz bonde=rolnik bonde=wieśniak bonde=włościanin bondegård=gospodarstwo bondegård=majątek bondegård=mienie bondegård=nieruchomość bondegård=posesja bondegård=posiadłość bondegård=właściwość bondegård=własność bondegård=zagroda bønne=fasola bønne=fasolka bopæl=dom bopæl=domowy bopæl=mieszkanie bor=bor bord=stół bord=tabela borddug=obrus bordel=burdel bore=świdrować bore=wiercenie bore=wiercić borg=gród borg=zamek borger=mieszkaniec borger=obywatel borgerlig=cywilny borgerlig=grzeczny borgerlig=obywatelski borgermester=burmistrz borgermester=mer borgerskab=burżuazja borgerskab=mieszczaństwo borgmester=burmistrz borgmester=mer børs=portmonetka børs=torba børste=pędzel børste=szczotka børste=szczotkować børste=zamiatać bort=daleko bort=odległy bort=precz bosættelse=kolonia bosættelse=osada bosættelse=osiedle boss=kierownik boss=majster boss=pryncypał boss=przodownik boss=szef botanik=botanika bouillon=bulion bouillon=rosół boykot=bojkot bræ=lodowiec brække=łamać brække=naruszyć brække=przerywać brække=rozbijać brække=tłuc brække=złamać brække=zrywać brænde=oparzyć brænde=palić brænde=parzyć brænde=płonąć brænde=przypalić brænde=spalać brænde=sparzyć brændenælde=pokrzywa bræt=decha bræt=deska bræt=półka bræt=regał brandmand=strażak brandy=koniak bratsch=altówka bratsch=wiola bred=brzeg bred=kant bred=krawędź bred=obrzeże bred=obszerny bred=obwódka bred=rąbek bred=rozległy bred=skraj bred=szeroki bred=szeroko bredde=swoboda bredde=szerokość breddegrad=swoboda breddegrad=szerokość bregne=paproć bremse=giez bremse=hamować bremse=hamulec brev=list brev=litera brevkort=karta brevkort=pocztówka brevkort=widokówka brigade=brygada briller=okulary brilleslange=kobra bringe=przynieść bringe=przynosić bringe=przyprowadzić bringe=przywieźć bringe=sprowadzać bringe=sprowadzić brint=wodór brist=błąd brist=brak brist=defekt brist=feler brist=omyłka brist=rysa brist=skaza brist=szczelina brist=usterka brist=wada briste=pękać briste=pęknięcie briste=rozerwać briste=rozlecieć briste=rozsadzać Bro=most bro=mostek bro=pomost broche=broszka broche=rożen brochure=broszura brød=bochenek brød=chleb brød=pieczywo brød=utrzymanie broder=brat broderdatter=bratanica brodersøn=bratanek brodersøn=siostrzeniec brodersøn=synowiec brokker=gruz brokker=szczątki brom=brom brønd=studnia brønd=źródło bronkitis=bronchit bronze=brąz bronze=spiż bror=brat brud=łamać brud=pęknięcie brud=przepuklina brud=przerwanie brud=zerwanie brud=złamanie brudgom=narzeczony brudstykke=fragment brudstykke=ułamek brug=obyczaj brug=użycie brug=użytek brug=użytkowanie brug=zastosowanie brug=zwyczaj bruge=korzyść bruge=korzystać bruge=posługiwać bruge=spożytkować bruge=stosować bruge=użyć bruge=użytkować bruge=użytkowanie bruge=używać bruge=wykorzystywać bruge=zastosować bruge=zatrudniać brumme=burczeć brumme=gderać brumme=mruczeć brumme=utyskiwać brumme=warczeć brumme=zrzędzić brun=brązowy brun=brunatny brus=ryk brusebad=natrysk brusebad=prysznic brusk=chrząstka brutal=brutalny bryllup=małżeństwo bryllup=ślub bryllup=wesele bryllup=zamążpójście brysk=obcesowy brysk=opryskliwy brysk=szorstki bryst=biust bryst=łono bryst=pierś brystholder=biustonosz brystholder=stanik bud=goniec bud=poseł bud=posłaniec bud=wysłannik budget=budżet budgettere=budżet bue=kabłąk bue=krzywa bue=łuk bue=przęsło bue=smyczek bue=zgięcie buffet=bufet buffet=kredens bug=brzuch bug=podbrzusze bughule=brzuch bughule=podbrzusze bughule=żołądek bugspytkirtel=trzustka bugt=zatoka bukser=majtki bukser=spodnie bul=kadłub bul=pień bul=tułów bund=dno bund=spód bundt=grupa bundt=pęk bundt=wiązanka bundt=wiązka bunke=kupa bunke=mnóstwo bunke=pryzma bunke=sterta bunke=stóg bunke=stos bur=klatka bureau=agencja bureau=agentura bureau=ajencja bureau=biuro bureau=urząd bus=autobus busk=busz busk=krzak busk=krzew butan=butan butik=butik butik=interes butik=magazyn butik=skład butik=sklep by=gród by=metropolia by=miasteczko by=miasto by=stolica byde=ofiarować byde=poświęcać byde=proponować byde=zamierzać byde=zaproponować bydel=ćwiartka bydel=ćwierć bydel=czwarty bydel=dzielnica bydel=kwadra bydel=kwadrans bydel=kwartał bydel=łaska byg=jęczmień bygge=budować bygge=konstruować bygge=skonstruować bygge=wykonywać bygge=zbudować bygning=budowa bygning=budowla bygning=budownictwo bygning=budynek bygning=gmach byld=ropień byld=wrzód byrde=brzemię byrde=ciężar byrde=ładunek byrde=obciążenie byte=bajt bytte=łup bytte=podstawienie bytte=substytucja bytte=wymiana bytte=wymieniać bytte=wymienić bytte=zamiana bytte=zamienić bytte=zdobycz cæsium=cez camouflage=kamuflaż camouflage=maskowanie camouflage=przebranie camping=kemping camping=obóz camping=obozowanie camping=obozowisko celle=celka celle=komórka cello=wiolonczela cello=wiolonczelowy cellulose=celuloza cembalo=klawesyn cembalo=klawikord cement=cement cement=cementowy censur=cenzura centimeter=centymetr central=centralny central=główny central=środkowy ceremoni=ceremonia ceremoni=ceremonialny ceremoni=obrzęd ceremoni=uroczystość ceremoni=uroczysty champagne=szampan champignon=grzyb champignon=grzybowy champignon=pieczarka chance=okazja chance=przypadek chance=sposobność chauffør=kierowca chauffør=kierownik chauffør=konduktor chauffør=przewód chauffør=przewodnik chauffør=szofer check=czek chef=głowa chef=kierownik chef=majster chef=naczelnik chef=pryncypał chef=przodownik chef=przywódca chef=szef chef=wódz chef=zwierzchnik chok=cios chok=szarpnięcie chok=szok chok=wstrząs chokere=gorszyć chokere=razić chokere=szokować chokere=zgorszyć chokolade=czekolada chokolade=czekoladowy ciffer=cyfra ciffer=liczba cigar=cygaro cigaret=papieros cirka=około cirkel=koło cirkel=krąg cirkel=obwód cirkel=okrąg cirkus=cyrk citere=cytować citere=powoływać citere=pozywać citere=przytaczać citron=cytryna civilisation=cywilizacja civilisation=kultura cognac=koniak collage=kolaż computer=komputer computerprogram=oprogramowanie computerprogrammering=programowanie coulomb=kulomb cykel=koło cykel=rower cyklon=cyklon cyklus=cykl cyklus=obieg cyklus=okres cylinder=walec cytoplasma=cytoplazma da=gdy da=wówczas da=wtedy da=zatem dåb=chrzest dåd=akt dåd=czyn dåd=dokument dåd=uczynek daddel=daktyl dadle=ganić dadle=strofować dadle=zganić dæk=pokład dække=pokryć dække=przykrycie dække=zakrywać dæmning=grobla dæmning=tama dæmning=wał dæmning=zapora dæmon=czart dæmon=demon dæmon=diabeł dæmon=szatan dag=doba dag=dzień dag=dzionek dagbog=czasopismo dagbog=dziennik dagbog=pamiętnik dagbog=żurnal daggert=sztylet daggry=brzask daggry=świt daglig=codzienny daglig=dziennik daglig=dzienny daglig=powszedni dal=dolina dal=padół dam=basen dam=kałuża dam=sadzawka dam=staw dame=dama dame=kobieta damp=mgła damp=para dans=taniec danse=tańczyć dårlig=chory dårlig=kiepski dårlig=licho dårlig=lichy dårlig=nędzny dårlig=niedobry dårlig=nieprzyjemny dårlig=słaby dårlig=źle dårlig=zło dårlig=złośliwy dårlig=zły dåse=bańka dåse=blaszanka dåse=boks dåse=kanister dåse=pudełko dåse=pudło dåse=puszka dåse=skrzynia dask=klaps data=dane datalogi=informatyka dativ=celownik dato=data dato=termin datter=córka datter=dziewczyna datter=dziewczynka datter=dziewica datter=panna debat=debata debat=dyskusja debat=spór deduktion=dedukcja deduktion=odliczenie deduktion=potrącenie deduktion=wniosek deduktion=wnioskowanie deduktion=wywód defekt=błąd defekt=brak defekt=defekt defekt=feler defekt=omyłka defekt=przywara defekt=skaza defekt=ułomność defekt=usterka defekt=uszkodzenie defekt=wada deficit=brak deficit=deficyt deficit=niedobór dej=ciasto dej=forsa dejlig=miły dejlig=śliczny dejlig=uroczy dekoration=dekoracja dekoration=odznaczenie dekoration=ozdoba dekoration=wystrój dekret=dekret dekret=rozkaz dekret=rozporządzenie dekret=wyrok dekret=zarządzenie del=część del=dola del=kawałek del=płat del=połać del=porcja del=rola del=składnik del=strona del=sztuka del=udział dele=dzielić dele=podzielać dele=podzielić dele=rozdzielać dele=rozdzielić delegeret=przedstawiciel delegeret=reprezentant delfin=delfin delikat=czuły delikat=delikatny delikat=drobny delikat=misterny delikat=wątły deling=dywizja deling=dział deling=dzielenie deling=oddział deling=podział deling=przedział deling=rozbiór deling=rozdział deling=sekcja deling=udział dels=częściowo delvis=częściowo dem=ich demografi=demografia demokrati=demokracja den=on den=ona den=ono den=ów den=tamten den=ten den=to denne=ten dens=jego dens=jej dens=swój departement=departament departement=dział departement=katedra departement=ministerstwo departement=oddział departement=sekcja departement=urząd departement=wydział depot=magazyn depot=remiza depot=skład depot=składnica depot=zajezdnia der=tam derefter=następnie derefter=potem deres=ich derfor=dlatego derfor=przeto derfor=więc derfor=zatem derfra=stamtąd derpå=następnie derpå=potem derpå=wtedy derpå=zatem dersom=czy dersom=gdyby dersom=jakby dersom=jeśli dersom=jeżeli derunder=pod designer=architekt designer=budowniczy desinficere=odkażać desinficere=zdezynfekować desperation=desperacja desperation=rozpacz despot=autokrata despot=despota despot=samowładca despot=tyran dessert=deser dessert=deserowy dessert=legumina destillation=destylacja desværre=niestety desværre=nieszczęśliwie det=on det=ona det=ono det=ów det=tamten det=ten det=to detonation=detonacja detonation=huk detonation=wybuch dets=jego dets=jej dets=swój deuterium=deuter diæt=dieta dialekt=akcent dialekt=dialekt dialekt=gwara dialekt=nacisk dialekt=narzecze dialekt=przycisk dialog=dialog dialog=rozmowa diamant=brylant diamant=diament diamant=diamentowy diameter=średnica diarre=biegunka diarre=rozwolnienie diarré=biegunka diarré=rozwolnienie difteritis=błonica difteritis=dyfteryt dig=ciebie dig=ty dig=wy dige=grobla dige=tama dige=wał dige=zapora digt=poemat digt=wiersz digtekunst=poezja digtekunst=wiersz digter=poeta digtning=poezja diktator=dyktator diktatur=dyktatura din=twój dinosaurus=dinozaur diode=dioda diplom=dyplom diplomati=dyplomacja direkte=bezpośredni direkte=bezpośrednio direkte=prosto direkte=prosty direkte=uczciwy direkte=wprost direktør=dyrektor direktør=kierownik direktør=reżyser direktør=zarządca dis=mgiełka dis=mgła discipel=stronnik discipel=uczeń discipel=zwolennik disciplin=dyscyplina disciplin=karność disciplin=nauka diskette=dyskietka diskussion=dyskusja diskutere=dyskutować diskutere=omawiać diskutere=roztrząsać disse=ów disse=ten disse=to distance=dystans distance=oddalenie distance=odległość distance=odstęp distrikt=dystrykt distrikt=dzielnica distrikt=obwód distrikt=okręg distrikt=powiat distrikt=powiatowy distrikt=rejon dit=twój division=dywizja division=dział division=dzielenie division=oddział division=podział division=przedział division=rozbiór division=sekcja division=udział djævel=czart djævel=demon djævel=diabeł djævel=szatan dø=ginąć dø=konać dø=skonać dø=umierać dø=umrzeć dø=zdychać dobbelt=debel dobbelt=dwoisty dobbelt=dwojaki dobbelt=podwójny dobbelt=sobowtór død=martwy død=nieboszczyk død=nieżywy død=śmierć død=umierać død=umrzeć død=zgon dødelig=osoba dødelig=śmiertelnik dødelig=śmiertelny dødsfald=śmierć dødsfald=zgon dødshjælp=eutanazja dødskamp=agonia dødskamp=cierpienie dødskamp=kaźń dødskamp=męczarnia dødskamp=męka dødskamp=udręka dog=jakkolwiek dog=jednak dogme=dogmat doktor=doktor doktor=lekarz doktrin=doktryna doktrin=filozofia dokument=dokument dokument=dokumentować dolk=sztylet dollar=dolar dom=orzeczenie dom=pogląd dom=wyrok domkirke=katedra dømme=osądzać dømme=potępiać dømme=potępić dømme=sądzić dømme=skazać dømme=skazywać dømme=uważać dommer=arbiter dommer=rozjemca dommer=sędzia dommer=znawca domstol=sąd domstol=trybunał dør=brama dør=bramka dør=drzwi dør=drzwiczki dør=wrota dørvogter=odźwierny dørvogter=stróż døv=głuchy doven=gnuśny doven=leniwy doven=próżniaczy dråbe=kropla dræbe=mordować dræbe=uśmiercać dræbe=zabić dræbe=zabijać dræbe=zamordować dræne=osuszać drag=ciąg drag=łyk drag=pociągnięcie drag=przeciąg drage=latawiec drage=smok drager=bagażowy drager=tragarz dragt=garnitur dragt=kostium dragt=ubiór drama=dramat dreje=kręcić dreje=kwaśnieć dreje=obracać dreje=obrócić dreje=obrót dreje=odwracać dreje=przekręcać dreje=przekręcić dreje=skręcić dreng=chłopak dreng=chłopiec dreng=syn dreven=bystry dreven=chytry dreven=przebiegły drik=napój drik=trunek drikke=pić drikke=trunek drikkepenge=napiwek drikkevarer=napój drikkevarer=trunek drivhus=cieplarnia drivhus=szklarnia drøfte=dyskutować drøfte=roztrząsać drøftelse=dyskusja drøm=marzenie drøm=sen drømme=marzyć drømme=śnić dronning=dama drukne=tonąć drukne=topić drukne=utonąć drukne=utopić dryppe=cieknąć dryppe=kapać dryppe=kapanie dryppe=ociekać dryppe=sączyć dryppe=ściekać du=ty due=gołąb duft=aromat duft=odór duft=perfumy duft=węch duft=woń duft=zapach dufte=czuć dufte=pachnieć dufte=wąchać dug=materiał dug=płachta dug=rosa dug=ścierka dug=sukno dug=tekstylny dug=tkanina dug=tworzywo dug=włókienniczy dukke=lala dukke=lalka dum=durny dum=głupi dum=niemądry dump=tępy dun=meszek dun=puch dunkelhed=ciemność dunkelhed=ciemnowłosy dunkelhed=mrok dusin=dwanaście dusin=tuzin dusør=nagroda dværg=gnom dværg=karłowaty dværg=karzeł dværg=krasnoludek dyb=głęboki dyb=gruntowny dybde=głębia dybde=głębokość dybde=toń dyd=cnota dyd=zaleta dygtig=biegły dygtig=ekspert dygtig=inteligentny dygtig=kompetentny dygtig=odpowiedni dygtig=pojemny dygtig=pojętny dygtig=rzeczoznawca dygtig=sprawny dygtig=sprytny dygtig=wprawny dygtig=zdatny dygtig=zdolny dygtig=znawca dygtig=zręczny dykke=nurkować dykke=pogrążać dykke=pogrążyć dykke=zagłębić dykke=zanurkować dykke=zanurzać dykke=zatapiać dykke=zatopić dykker=nurek dykker=płetwonurek dynamisk=dynamiczny dynamit=dynamit dynasti=dynastia dynd=błoto dynd=muł dynd=szlam dynge=gromadzić dynge=kopiec dynge=kupa dynge=mnóstwo dynge=pryzma dynge=sterta dynge=stóg dynge=stos dyr=bestia dyr=bydlak dyr=cenny dyr=drogi dyr=istota dyr=kochanie dyr=kosztowny dyr=kreatura dyr=miły dyr=stworzenie dyr=zwierz dyr=zwierzak dyr=zwierzęcy dyrisk=bestia dyrisk=brutalny dyrisk=bydlak dyrisk=istota dyrisk=kreatura dyrisk=stworzenie dyrisk=zwierz dyrisk=zwierzak dyrisk=zwierzęcy dyrke=adorować dyrke=czcić dyrke=ubóstwiać dyrke=uwielbiać dyrke=wielbić ed=przekleństwo ed=przysięga edderkop=pająk eddike=ocet efeu=bluszcz effekt=dobytek effekt=działanie effekt=efekt effekt=rezultat effekt=skutek effekt=wrażenie effekt=wynik efter=za efterabe=małpa efterår=jesień eftergivende=pobłażliwy efterhånden=stopniowo efterligne=imitować efterligne=kopiować efterligne=naśladować efterligne=odpisywać efterligne=powielać efterligne=przepisywać efterligne=udawać efterligning=kopia efterligning=naśladownictwo efterligning=odbitka efterligning=odpis eftermiddag=popołudnie efternavn=nazwisko efterspørgsel=popyt efterspørgsel=pytać efterspørgsel=wymagać efterspørgsel=żądanie efterspørgsel=zapotrzebowanie eftertryk=akcent eftertryk=nacisk eftertryk=podkreślenie eftertryk=przycisk eg=dąb eg=dębowy egen=indywidualny egen=osobisty egen=osobowy egen=personalny egen=własność egen=własny egenskab=atrybut egenskab=cecha egenskab=charakter egenskab=gatunek egenskab=jakość egenskab=litera egenskab=majątek egenskab=mienie egenskab=posesja egenskab=posiadłość egenskab=przydawka egenskab=przymiot egenskab=właściwość egenskab=własność egentlig=faktyczny egentlig=prawdziwy egentlig=realny egentlig=rzeczowy egentlig=rzeczywisty egentlig=właściwie egern=wiewiórka egetræ=dąb egetræ=dębowy eje=jeść eje=mieć eje=miewać eje=posiadać ejendom=dobytek ejendom=majątek ejendom=mienie ejendom=posesja ejendom=posiadanie ejendom=posiadłość ejendom=właściwość ejendom=własność ejendommelig=swoisty ejer=właściciel ekko=echo ekko=oddźwięk ekko=odgłos ekliptika=ekliptyczny ekliptika=ekliptyka eksamen=badanie eksamen=egzamin eksamen=egzaminacyjny eksamen=próba eksamen=sprawdzian eksamen=test eksamensbevis=dyplom eksempel=przykład eksempel=wzór eksemplar=egzemplarz eksemplar=odpisywać eksil=banicja eksil=banita eksil=deportacja eksil=wygnanie eksil=wygnaniec eksil=zesłanie eksil=zsyłka eksistens=byt eksistens=egzystencja eksistens=istnienie eksistens=życie eksistentialisme=egzystencjalizm eksistere=być eksistere=egzystować eksistere=istnieć eksistere=zaistnieć eksistere=żyć ekskrementer=odchody ekskrementer=stołek eksotisk=egzotyczny ekspedere=obsługiwać ekspedere=służyć ekspedere=usługiwać eksperiment=doświadczać eksperiment=doświadczenie eksperiment=eksperyment eksperiment=próba ekspert=biegły ekspert=ekspert ekspert=rzeczoznawca ekspert=sprawny ekspert=sprytny ekspert=wprawny ekspert=znawca ekspert=zręczny eksplosion=detonacja eksplosion=eksplozja eksplosion=pęknięcie eksplosion=wybuch eksport=eksport eksport=wywóz eksportere=eksport eksportere=eksportować eksportere=wywóz eksportere=wywozić ekspressionisme=ekspresjonizm ekstra=dodatkowy ekstra=dopłata ekstra=ekstra ekstra=specjalny ekvipering=ekwipunek ekvipering=osprzęt ekvipering=sprzęt ekvipering=wyposażenie elastisk=elastyczny elastisk=giętki elastisk=guma elastisk=gumka elefant=słoń elegant=elegancki elegant=szykowny elegant=wytworny elegi=elegia elektricitet=elektryczność elektrisk=elektryczny elektrokemi=elektrochemia elektrolyse=elektroliza elektron=elektron elektronik=elektronika element=część element=człon element=element element=pierwiastek element=składnik element=żywioł elendighed=bieda elendighed=nędza elendighed=nieszczęście elev=student elev=uczeń elevator=dźwig elevator=elewator elevator=podnośnik elevator=winda elg=łoś eller=albo eller=czy eller=lub elleve=jedenaście ellipse=elipsa ellipse=owal ellipse=owalny elm=wiąz elsdyr=łoś elske=adorować elske=czcić elske=kochać elske=lubić elske=ubóstwiać elske=uwielbiać elske=wielbić elsker=kochanek elsker=miłośnik elsker=wielbiciel elskværdig=grzeczny elskværdig=miły elskværdig=przychylny elskværdig=uprzejmy em=para embede=agencja embede=biurko embede=biuro embede=funkcja embede=gabinet embede=kancelaria embede=obowiązek embede=oddział embede=poczta embede=posada embede=praca embede=sekretarzyk embede=służba embede=stanowisko embede=urząd embede=urzędowanie embede=zajęcie embede=zarząd embede=zatrudnienie embedsmand=funkcjonariusz embedsmand=urzędnik emblem=emblemat emblem=godło emblem=oznaka emblem=symbol embryo=embrion embryo=zalążek embryo=zarodek emne=kompozycja emne=motyw emne=podatny emne=podmiot emne=przedmiot emne=skłonny emne=temat emne=wypracowanie emulsion=emulsja en=jakiś en=jeden en=jedno en=jedyny en=niejaki en=pewien encyklopædi=encyklopedia end=aniżeli end=jak end=niż ende=cel ende=dupa ende=końcówka ende=kończyć ende=koniec ende=kres ende=niedopałek ende=tyłek ende=zakończenie endelig=nareszcie endelig=ostatecznie endelig=wreszcie endetarmsåbning=odbyt endnu=jednak endnu=jeszcze endnu=nadal endog=nawet endog=właśnie ener=as ener=jednostka ener=jedynka energi=energia eneste=jeden eneste=jedyny eneste=odludny eneste=samotny eneste=tylko eneste=unikalny eneste=unikatowy eneste=wyjątkowy eneste=wyłączny eng=łąka engang=kiedyś engel=anioł enhed=jednostka enhed=jedynka enhjørning=jednorożec enhver=każdy enhver=wszelki enighed=zgoda enkel=łatwy enkel=pospolity enkel=prosty enkel=szczery enkel=zwyczajny enkel=zwykły enkelt=łatwy enkelt=pojedynczy enkelt=prosty enkelt=szczery enkelt=zwyczajny enkelt=zwykły enkelthed=detal enkelthed=szczegół enkemand=wdowiec ens=jednakowy ens=równać ens=równy ensom=dopiero ensom=jeden ensom=jedynie ensom=jedyny ensom=odludny ensom=samotny ensom=tylko ensom=wyłączny ental=dziwaczny ental=dziwny entomologi=entomologia entropi=entropia enzym=enzym epidemi=epidemia epidemiologi=epidemiologia epilepsi=epilepsja epilepsi=padaczka episode=epizod epoke=epoka epoke=era epoke=okres erfaring=doświadczać erfaring=doświadczenie erfaring=doznanie erfaring=doznawać erfaring=praktyka erfaring=przeżywać erhvervelse=dorobek erhvervelse=nabycie erhvervelse=nabytek erhvervelse=nabywanie erhvervelse=zdobycie erindring=pamięć erindring=przypomnienie erindring=wspomnienie erkende=odróżniać erkende=poznać erkende=poznawać erkende=rozeznać erkende=rozeznawać erkende=rozpoznać erkende=rozpoznawać erkende=rozróżniać erkende=rozróżnić erkende=uznać erkende=uznawać erkendelsesteori=epistemologia erklære=deklarować erklære=ogłaszać erklære=oświadczać erklære=oświadczyć erklære=oznajmiać erklære=wypowiadać erklære=zadeklarować erklæring=deklaracja erklæring=oświadczenie erklæring=wypowiedź erklæring=zeznanie erobre=podbić erobre=podbijać erobre=pokonać erobre=pokonywać erobre=zdobyć erobre=zdobywać erstatte=wymieniać erstatte=zamieniać erstatte=zastąpić erstatte=zastępować es=as essay=esej essay=próba essens=esencja essens=istota essens=treść essens=wyciąg estragon=estragon et=jakiś et=jeden et=jedno et=jedyny et=niejaki et=pewien etage=piętro etage=szczebel etik=etyczny etik=etyka etnografi=etnografia etnologi=etnologia etymologi=etymologia eukalyptus=eukaliptus eutanasi=eutanazja eventyr=bajka eventyr=przygoda eventyr=przygodowy evig=ciągły evig=nieśmiertelny evig=nieustanny evig=odwieczny evig=wieczny evig=wiekuisty evig=zawsze evighed=nieskończoność evighed=wieczność evne=zdolność evolution=ewolucja evolution=rozwój få=brać få=chwytać få=dostać få=dostawać få=jeść få=kilka få=mało få=mieć få=miewać få=nabyć få=nabywać få=osiągać få=otrzymać få=otrzymywać få=posiadać få=posiąść få=przyjmować få=uzyskać få=uzyskiwać få=wygrać få=wygrywać få=zarabiać få=zdobyć få=zdobywać få=zyskać få=zyskiwać fabel=bajka fabel=legenda fabrik=fabryczny fabrik=fabryka fabrik=wytwórnia fabrikant=fabrykant fabrikant=producent fabrikant=wytwórca fabrikere=fabrykować fabrikere=fałszować fabrikere=produkować fabrikere=wytwarzać facade=elewacja facade=fasada facade=przedni facade=przód facon=elegancja facon=fason facon=maniera facon=moda facon=rodzaj facon=sposób facon=styl facon=tryb fad=danie fad=misa fad=naczynie fad=półmisek fad=potrawa fad=talerz fadder=chrzestny fader=ojciec fægtning=fechtunek fægtning=szermierka fælde=potrzask fælde=pułapka fælde=zasadzka fælles=gminny fælles=łączny fælles=obopólny fælles=obustronny fælles=popularny fælles=pospolity fælles=wspólny fælles=wzajemny fængsel=więzienie færdig=gotów færdig=gotowy færdig=ochoczy færge=prom fætter=kuzyn fag=przedmiot fagforening=syndykat faglig=zawodowy fagmand=biegły fagmand=ekspert fagmand=fachowiec fagmand=rzeczoznawca fagmand=znawca fair=odpowiedni fair=słuszny fair=sprawiedliwy fair=właśnie fakkel=latarka fakkel=pochodnia faktisk=faktycznie faktisk=istotnie faktisk=prawdziwie faktisk=rzeczywiście faktor=czynnik faktor=mnożnik faktor=współczynnik faktum=fakt faktum=okoliczność faktura=faktura faktura=rachunek fakultet=fakultet fakultet=talent fakultet=wydział fakultet=zdolność fald=spadek fald=upadek falde=opadać falde=padać falde=paść falde=przypadać falde=spadać falde=upadać falde=upaść faldskærm=spadochron falk=sokół falsk=błędny falsk=fałsz falsk=fałszywy falsk=kłamliwy falsk=mylny falsk=nieprawdziwy falsk=obłudny familie=dom familie=domowy familie=familia familie=rodzina fane=bandera fane=chorągiew fane=flaga fane=sztandar fange=chwytać fange=grunt fange=jeniec fange=kraina fange=kraj fange=ląd fange=lądować fange=łapać fange=pojmać fange=pojmany fange=uchwycić fange=więzień fange=wylądować fange=wyładowywać fange=zdobyć fange=ziemia fange=złapać far=ojciec far=tata far=tato far=tatuś får=owca fare=chodzić fare=iść fare=jechać fare=jeździć fare=niebezpieczeństwo fare=podróżować fare=pójść fare=ryzyko fare=ryzykować fare=wyjeżdżać fare=zagrożenie fårekød=baranina fårekylling=świerszcz farlig=groźny farlig=niebezpieczny farmaci=apteka farmaci=farmacja farmakologi=farmakologia fart=prędki fart=prędkość fart=szybki fart=szybkość farve=barwa farve=barwić farve=barwnik farve=farba farve=farbować farve=kolor farve=odcień farve=zabarwienie farvel=pożegnanie farvestof=barwa farvestof=barwnik farvestof=farba fasan=bażant fascisme=faszyzm fase=faza fase=okres fase=stadium fast=czerstwy fast=foremny fast=jędrny fast=krzepki fast=mocny fast=normalny fast=pewny fast=prawidłowy fast=regularny fast=silny fast=solidny fast=stanowczy fast=twardy fast=zdrowy fastland=kontynent fastland=ląd fastland=wstrzemięźliwy fattig=biedny fattig=lichy fattig=marny fattig=nędzny fattig=nieszczęśliwy fattig=ubogi fattig=żałosny fattigdom=bieda fattigdom=ubóstwo feber=febra feber=gorączka fed=brudny fed=duży fed=grubas fed=gruby fed=okrasa fed=sadło fed=tłusty fed=tłuszcz fed=tłuszczowy fed=wielki fedme=otyłość fedt=gruby fedt=maź fedt=okrasa fedt=sadło fedt=smalec fedt=smar fedt=smarować fedt=tłusty fedt=tłuszcz fedt=tłuszczowy fedtet=tłusty fedtstof=gruby fedtstof=okrasa fedtstof=sadło fedtstof=tłusty fedtstof=tłuszcz fedtstof=tłuszczowy feje=zamiatać fejl=błąd fejl=brak fejl=defekt fejl=feler fejl=omyłka fejl=pomyłka fejl=skaza fejl=uchyb fejl=usterka fejl=wada fejltagelse=błąd fejltagelse=brak fejltagelse=defekt fejltagelse=omyłka fejltagelse=pomyłka fejltagelse=uchyb fejltagelse=usterka fejltagelse=wada fejre=celebrować fejre=fetować fejre=obchodzić fejre=sławić fejre=świętować fem=piątka fem=pięć feminisme=feminizm femte=piąty femten=piętnaście fennikel=koper ferie=ferie ferie=urlop ferie=wakacje ferie=wczasy feriegæst=turysta feriegæst=wczasowicz fernis=glazura fernis=lakier fernis=pokost fernis=politura fernis=werniks fersken=brzoskwinia fest=przyjęcie fest=święto fest=uroczystość feudalisme=feudalizm fiber=włókno figen=figa figur=figura figur=figurować figur=kształt figur=postać figur=przedstawiać figur=wizerunek figur=wyobrażać figur=wyobrażenie fiktion=fikcja fiktion=urojenie fiktion=wymysł fil=pilnik filateli=filatelistyka filial=filia filial=oddział film=błona film=film film=filmowy filologi=filologia filologi=językoznawstwo filosofi=doktryna filosofi=filozofia filt=filc filt=pilśń filt=wojłok fin=cienki fin=czuły fin=delikatny fin=dobrze fin=drobny fin=ładny fin=miałki fin=misterny fin=piękny fin=wątły fin=wytworny finde=odnajdywać finde=znajdować finde=znaleźć findes=być findes=egzystować findes=istnieć findes=zaistnieć findes=żyć finger=palec finger=paluch finne=płetwa finne=statecznik firben=jaszczurka fire=cztery firkant=czworoboczny firkant=czworobok firkant=czworokąt firkant=kwadrat firkant=kwadratowy firkantet=czworokąt firkantet=kwadrat firkantet=kwadratowy firma=firma firs=osiemdziesiąt fisk=ryba fisk=rybny fiske=łowić fisker=poławiacz fisker=rybak fisker=wędkarz fjeder=sprężyna fjende=adwersarz fjende=antagonista fjende=nieprzyjaciel fjende=nieprzyjacielski fjende=oponent fjende=przeciwnik fjende=przeciwny fjende=wróg fjer=piórko fjer=pióro fjerde=czwarty fjerdedel=ćwiartka fjerdedel=ćwierć fjerdedel=czwarty fjerdedel=dzielnica fjerdedel=kwadra fjerdedel=kwadrans fjerdedel=kwartał fjerdedel=łaska fjerkræ=drób fjerkræ=ptak fjern=daleki fjern=odległy fjern=zdalny fjerne=oddalać fjerne=oddalić fjerne=skreślać fjerne=usunięcie fjerne=usuwać fjerne=zdjąć fjernsyn=telewizja fjernsyn=telewizor fjols=głupiec fjorten=czternaście flad=gładki flad=płaski flad=płaszczyzna flad=równia flad=równina flad=równy flad=właśnie flåde=flota flag=bandera flag=chorągiew flag=flaga flag=sztandar flagermus=gacek flagermus=nietoperz flamme=flama flamme=ogień flamme=płomień flamme=płonąć flamme=pożar flamme=przeciwpożarowy flaske=butelka flaske=flaszka flertal=pełnoletniość flertal=większość flink=bystry flink=delikatny flink=ładny flink=łaskawy flink=miły flink=przyjemny flink=sprytny flink=uprzejmy flink=zdolny flip=kołnierz flip=kołnierzyk flise=kafel flise=płytka flittig=pilny flittig=skrzętny flittig=staranny flod=rzeczny flod=rzeka fløde=krem fløde=kremowy fløde=śmietana flodhest=hipopotam fløjt=gwizd fløjte=gwizd fløjte=gwizdać fløjte=gwizdek fløjte=świstawka flue=mucha flugt=latanie flugt=przelot flugt=ucieczka fluor=fluor fly=samolot flydende=ciecz flydende=ciekły flydende=płyn flydende=płynny flygte=lecieć flygte=uciekać flygtning=uchodźca flygtning=uciekinier flygtning=zbieg flytte=poruszać flytte=przenosić flytte=przeprowadzać flytte=przesiedlać flytte=przestawiać flytte=przestawić flytte=przesuwać flytte=ruszać flytte=ruszyć flyve=fruwać flyve=latać flyve=lecieć flyvemaskine=aeroplan flyvemaskine=samolot flyvning=latanie flyvning=przelot fnug=płatek fod=łapa fod=noga fod=stopa fodbold=futbol fodbold=piłka føde=jedzenie føde=pokarm føde=pożywienie føde=rodzić føde=strawa føde=wyżywienie føde=żywność føderation=federacja føderation=związek fodfolk=piechota fodgænger=piechur fodgænger=spacerowicz fodre=karmić fodre=nakarmić fodre=odżywiać fodre=żywić fødsel=narodzenie fødsel=narodziny fødsel=pochodzenie fødsel=poród fødsel=rozwiązanie fødsel=urodzenie fødselsdag=urodzinowy fødselsdag=urodziny fold=bruzda fold=fałd fold=plisa fold=zagięcie fold=zakręt fold=zgiąć fold=zmarszczka folde=składać folde=zagięcie folde=zginać føle=czuć føle=doświadczać føle=doświadczenie føle=doznać føle=doznawać føle=odczuwać føle=wyczuwać følehorn=antena følehorn=czułek følehorn=macka følelse=czucie følelse=dotyk følelse=doznanie følelse=emocja følelse=odczucie følelse=poczucie følelse=sensacja følelse=uczucie følelse=wrażenie følelse=wzruszenie følge=działanie følge=efekt følge=iść følge=konsekwencja følge=nastąpić følge=następować følge=następstwo følge=rezultat følge=skutek følge=śledzić følge=wniosek følge=wrażenie følge=wynik folk=lud folk=naród folkedrab=ludobójstwo folkevise=ballada folklore=folklor følsom=bolesny følsom=czuły følsom=delikatność følsom=drażliwy følsom=uczuciowy følsom=wrażliwy følsom=zmysłowy fond=fundusz fonem=fonem fonetik=fonetyka fonologi=fonologia for=aby for=ażeby for=dla for=do for=gdyż for=na for=po for=ponieważ for=przez for=w for=z for=za for=zbyt før=kiedyś før=przed før=przedni før=przedtem før=zanim foragt=lekceważenie foragt=pogarda foragt=wzgarda foragte=gardzić foragte=pogardzać foragte=wzgardzić forandre=przemieniać forandre=przemienić forandre=przesiadać forandre=rozmieniać forandre=wymieniać forandre=zamieniać forandre=zmieniać forandre=zmienić forandring=modyfikacja forandring=odmiana forandring=przemiana forandring=przesiadka forandring=wymiana forandring=zmiana forår=wiosna forbehold=zastrzeżenie forberede=przygotować forberede=przygotowywać forberede=przyrządzać forberede=szykować forberedelse=przygotowanie forbi=mimo forbi=obok forbi=poprzez forbi=przez forbi=z forbi=za forbigangen=ostatni forbigangen=poprzedni forbigangen=uprzedni forbillede=ideał forbillede=idealny forbillede=nierealny forbinde=łączyć forbinde=podłączać forbinde=podłączyć forbinde=połączyć forbinde=przyłączyć forbinde=wiązać forbindelse=koneksja forbindelse=opowiadanie forbindelse=połączenie forbindelse=powiązanie forbindelse=relacja forbindelse=stosunek forbindelse=złącze forbindelse=związek forblive=pozostać forblive=pozostawać forblive=przebywać forblive=zostać forblive=zostawać forbrug=konsumpcja forbrug=rozchód forbrug=spożycie forbrug=wydatek forbrug=zużycie forbruger=konsument forbruger=spożywca forbrydelse=przekroczenie forbrydelse=przestępstwo forbrydelse=występek forbrydelse=zbrodnia forbryder=przestępca forbud=prohibicja forbud=zakaz forbyde=zabraniać forbyde=zabronić forbyde=zakazać forbyde=zakazywać fordampe=wyparować fordel=dobrodziejstwo fordel=korzyść fordel=pożytek fordel=przewaga fordel=zaleta fordele=dystrybuować fordele=dzielić fordele=rozdawać fordele=rozdzielać fordele=rozprowadzać fordeling=dystrybucja fordeling=dywizja fordeling=dział fordeling=dzielenie fordeling=oddział fordeling=podział fordeling=przedział fordeling=rozbiór fordeling=rozdział fordeling=rozdzielanie fordeling=rozdzielenie fordeling=sekcja fordi=albowiem fordi=bo fordi=bowiem fordi=gdyż fordi=ponieważ fordøje=przemyśleć fordøje=przetrawiać fordøje=przetrawić fordøje=strawić fordøje=trawić fordøjelse=trawienie fordom=przesąd fordom=uprzedzenie fordre=domagać fordre=pytać fordre=wymagać fordre=żądać fordre=żądanie fordre=zażądać føre=dyrygować føre=kierować føre=prowadzić føre=przeprowadzać føre=przewodzić føre=przodować føre=reżyserować føre=wieść føre=wodzić føre=zaprowadzić føre=zarządzać foredrag=odczyt foredrag=prelekcja foredrag=wykład foregangsmand=pionier forel=pstrąg forene=jednoczyć forene=łączyć forene=połączyć forene=ujednolicać forene=unifikować forene=zjednoczyć forene=złączyć forening=asocjacja forening=połączenie forening=skojarzenie forening=stowarzyszenie forening=unia forening=zjednoczenie forening=zrzeszenie forening=związek fører=kierowca fører=kierownik fører=przewodnik foreslå=poradzić foreslå=proponować foreslå=sugerować foreslå=zamierzać foreslå=zaproponować forespørgsel=kwestia forespørgsel=kwestionować forespørgsel=pytać forespørgsel=pytanie forespørgsel=zagadnienie forespørgsel=zapytanie forestille=darować forestille=myśleć forestille=podarować forestille=prezentować forestille=przedstawiać forestille=przedstawić forestille=uroić forestille=wyobrażać forestille=wystawiać foretage=podejmować foretage=przedsięwziąć foretrække=preferować foretrække=woleć forfængelig=błahy forfængelig=czczy forfængelig=daremny forfængelig=frywolny forfængelig=lekkomyślny forfængelig=płonny forfængelig=próżny forfængelig=pusty forfængelighed=marność forfængelighed=próżność forfærdelig=okropny forfærdelig=straszliwy forfærdelig=straszny forfatning=budowa forfatning=klauzula forfatning=kondycja forfatning=konstytucja forfatning=położenie forfatning=skład forfatning=stan forfatning=ustanowienie forfatning=ustawa forfatning=warunek forfatter=autor forfatter=pisarz forfatter=sprawca forfatter=twórca forfølge=gonić forfølge=kontynuować forfølge=polować forfølge=prześladować forfølge=ścigać forfølgelse=gonitwa forfølgelse=pogoń forfølgelse=polować forfølgelse=polowanie forfølgelse=pościg forgæves=bezowocny forgæves=błahy forgæves=czczy forgæves=daremny forgæves=nadaremny forgæves=płonny forgæves=próżny forgifte=otruć forgifte=zatruć forgiftning=odurzenie forgiftning=pijaństwo forgiftning=upicie forgiftning=upojenie forgude=adorować forgude=czcić forgude=ubóstwiać forgude=uwielbiać forgude=wielbić forhen=niegdyś forhen=poprzednio forhen=przed forhindre=przeszkadzać forhindre=zapobiegać forhindring=przeszkoda forhindring=trudność forhindring=zawada forhøjning=ambona forhold=klauzula forhold=kondycja forhold=opowiadanie forhold=relacja forhold=stan forhold=stosunek forhold=warunek forhold=związek forholdsregel=jednostka forholdsregel=miara forholdsregel=miarka forholdsregel=miernik forholdsregel=przymiar forholdsregel=środek forkert=niedobry forkert=niepoprawny forkert=nieprawidłowy forkert=niewłaściwy forkert=opaczny forkert=zły forklædning=kamuflaż forklædning=maskowanie forklædning=przebranie forklare=tłumaczyć forklare=wyjaśniać forklare=wyjaśnić forklare=wytłumaczyć forklaring=wyjaśnienie forklaring=wytłumaczenie forkølelse=chłód forkølelse=chłodny forkølelse=katar forkølelse=przeziębienie forkølelse=zaziębienie forkølelse=zimno forkølelse=zimny forkortelse=skrócenie forkortelse=skrót forlade=opuścić forlade=opuszczać forlade=porzucić forlade=pozostawiać forlade=zostawiać forlade=zostawić forløb=proces forløb=przebieg form=forma form=formować form=kondycja form=kształt form=kształtować form=postać form=tworzyć form=wygląd formål=cel formål=funkcja formål=zadanie formål=zamiar formand=kierownik formand=majster formand=pryncypał formand=przodownik formand=szef formel=formuła formel=formułka formel=przepis formel=recepta formel=wzór formgiver=architekt formgiver=budowniczy formiddag=poranek formiddag=przedpołudnie formiddag=ranek formiddag=ranny formiddag=rano formode=domyślać formode=mniemać formode=przypuszczać formular=blankiet formular=formularz formynder=opiekun fornærme=lżyć fornærme=obrażać fornærme=obrazić fornærme=razić fornærme=urągać fornærme=urazić fornærme=znieważać fornærme=znieważyć fornærmelse=zniewaga fornemmelse=doznanie fornemmelse=odczucie fornemmelse=poczucie fornemmelse=sensacja fornemmelse=uczucie fornemmelse=wrażenie fornøden=konieczny fornøden=niezbędny fornøden=potrzebny fornøjelse=przyjemność fornøjelse=rozkosz fornøjelse=rozrywka fornøjelse=uciecha fornøjelse=zabawa fornøjelse=zadowolenie fornuft=powód fornuft=przyczyna fornuft=racja fornuft=rozsądek fornuft=rozum fornuft=uzasadnienie fornuft=ziemia fornuftig=dorzeczny fornuftig=mądry fornuftig=mędrzec fornuftig=ostrożny fornuftig=przezorny fornuftig=rozsądny fornuftig=roztropny fornuftig=rozumny fornuftig=rozważny fornuftig=sensowny forny=odnawiać forny=odświeżyć forny=ponawiać forny=wznowić forøgelse=dodatek forøgelse=dodawanie forord=przedmowa forord=wstęp forordning=dekret forordning=rozporządzenie forordning=wyrok forordning=zarządzenie forråd=rezerwa forråd=skład forråd=zapas forråde=zawieść forråde=zdradzać forræderi=zdrada forretning=biznes forretning=interes forretning=magazyn forretning=skład forretning=sklep forretning=sprawa forsætligt=celowo forsætligt=naumyślnie forsætligt=rozmyślnie forsætligt=umyślnie forsamles=spotykać forsamles=zbierać forsamling=wiec forsamling=zbiegowisko forsamling=zebranie forsamling=zgromadzenie forsigtig=ostrożny forsikre=gwarantować forsikre=poświadczać forsikre=stwierdzać forsikre=twierdzić forsikre=ubezpieczać forsikre=upewniać forsikre=zabezpieczyć forsikre=zapewniać forsikre=zaświadczać forsikre=zaświadczyć forsikring=ubezpieczenie forsinket=późno forsinket=późny forskel=różnica forskellig=inny forskellig=odmienny forskellig=odrębny forskellig=rozmaity forskellig=różny forskning=badać forskning=badanie forskning=poszukiwać forskning=poszukiwanie forskrækkelse=bać forskrækkelse=bojaźń forskrækkelse=lęk forskrækkelse=obawa forskrækkelse=przestrach forskrækkelse=strach forskrækkelse=trwoga forslag=namowa forslag=oferta forslag=ofiarowanie forslag=podaż forslag=polecenie forslag=propozycja forslag=rekomendacja forslag=sugestia forslag=wniosek forslag=zalecenie forsmå=lekceważenie forsmå=pogarda forsmå=wzgarda forsøg=doświadczać forsøg=doświadczenie forsøg=eksperyment forsøg=próba forsøg=usiłowanie forsøg=wysiłek forsøge=doświadczać forsøge=próbować forsøge=sprawdzać forsøge=spróbować forsøge=usiłować forsøge=wypróbować forsømme=zaniedbać forsømme=zaniedbywać først=najpierw først=początek forstå=rozumieć forstå=zrozumieć forstad=przedmieście første=najpierw forstening=skamielina forstening=skamieniałość forstvæsen=leśnictwo forstyrre=przeszkadzać forstyrre=trudzić forstyrre=zakłócać forstyrrelse=bałagan forstyrrelse=bezład forstyrrelse=nieład forstyrrelse=nieporządek forstyrrelse=zaburzenie forsvar=obrona forsvar=osłona forsvare=bronić forsvare=obronić forsvarer=obrońca forsvarer=strażnik forsvarer=stróż forsvinde=ginąć forsvinde=niknąć forsvinde=zanikać forsvinde=znikać fortælle=opowiadać fortælle=opowiedzieć fortælling=opowiadanie fortælling=opowieść fortælling=relacja fortid=przeszłość fortjene=wygrać fortjene=wygrywać fortjene=zarabiać fortjene=zasługiwać fortjene=zasłużyć fortjene=zdobywać fortjene=zyskać fortjene=zyskiwać fortjeneste=dochód fortjeneste=korzyść fortjeneste=wygrana fortjeneste=zarobek fortjeneste=zasługa fortjeneste=zysk fortolker=interpretator fortolker=tłumacz fortov=bruk fortov=chodnik fortrin=korzyść fortrin=przewaga fortrin=zaleta fortryde=żal fortryde=żałować fortryllende=miły fortryllende=powabny fortryllende=śliczny fortryllende=uroczy fortsætte=kontynuować fortsætte=trwać fortsætte=utrzymywać fortvivle=rozpaczać fortvivlelse=desperacja fortvivlelse=rozpacz forudse=przewidywać forudsige=przepowiadać forudsige=przewidywać forudsige=przewidywanie forudsige=wróżyć forurening=polucja forurening=skażenie forurening=zanieczyszczenie forvalter=zarządca forvirre=gmatwać forvirre=mieszać forvirre=mylić forvirre=plątać forvirre=pogmatwać forvirre=pomieszać forvirre=poplątać forvirre=zmieszać forvirring=bałagan forvirring=bezład forvirring=nieład forvirring=nieporządek forvirring=zaburzenie fosfor=fosfor fossil=skamielina fossil=skamieniałość foster=embrion foster=zalążek foster=zarodek fotograf=fotograf fotografi=fotka fotografi=fotografia fotografi=fotografować fotografi=zdjęcie fotokopi=fotokopia foton=foton fotosyntese=fotosynteza foyer=hol foyer=poczekalnia foyer=przedpokój foyer=sala fra=od fra=spośród fra=z fradrag=dedukcja fradrag=odejmowanie fradrag=odliczenie fradrag=potrącenie fradrag=wniosek fradrag=wnioskowanie fradrag=wywód fradrage=odejmować fræk=nowy fræk=świeży fragment=fragment fragment=kawałek fragment=odłamek fragment=ułamek fragment=urywek frakke=kurtka frakke=marynarka frakke=osłona frakke=palto frakke=płaszcz frakke=powłoka fraværende=nieobecny fred=ład fred=pokój fred=spokój fredløs=przestępca frekvens=częstość frekvens=częstotliwość frekvens=frekwencja frem=naprzód frem=przedni fremad=naprzód fremad=przed fremad=przedni fremgangsmåde=metoda fremgangsmåde=sposób fremkomst=ukazanie fremkomst=zjawienie fremmed=cudzoziemiec fremmed=cudzoziemski fremmed=dziwny fremmed=obcokrajowy fremmed=obcy fremmed=zagraniczny fremrykning=postęp fremskridt=postęp fremstille=fabrykować fremstille=fałszować fremstille=produkować fremstille=wykonywać fremstille=wytwarzać fremtid=przyszłość fremtid=przyszły fremtidig=przyszłość fremtidig=przyszły fri=darmowy fri=niezależny fri=swobodny fri=uwolnić fri=wolny frigive=rozluźniać frigive=rozluźnić frigive=uwalniać frigive=uwolnić frigive=wyzwolić frigive=zwolnić frihed=niezależność frihed=swoboda frihed=wolność friktion=tarcie friktion=wcieranie frimærke=pieczątka frimærke=pieczęć frimærke=stempel frimærke=znaczek frimurer=wolnomularz frisk=nowy frisk=rześki frisk=świeży frisør=fryzjer fristed=azyl fristed=przytułek fristed=schronienie frivillig=dobrowolny frivillig=ochotniczy frivillig=spontaniczny frø=nasienie frø=ropucha frø=żaba frøken=dziewczyna frøken=dziewczynka frøken=dziewica frøken=panienka frøken=panna frokost=obiad from=bogobojny from=nabożny from=pobożny frømand=nurek frømand=płetwonurek front=front front=przedni front=przód frost=marznąć frost=mróz frost=mrozić frost=szron frost=zamarzać frost=zamrażać frottering=tarcie frottering=wcieranie frugt=owoc frugt=owocowy frugt=płód frugtbar=owocny frugtbar=płodny frugtbar=urodzajny frugtbar=żyzny frugthave=sad fryd=radość fryd=rozkosz fryd=uciecha fryde=radować frygt=bać frygt=bojaźń frygt=lęk frygt=obawa frygt=przerażenie frygt=przestrach frygt=strach frygt=trwoga frygtelig=okropny frygtelig=straszliwy frygtelig=straszny fryse=marznąć fryse=mrozić fryse=zamarzać fryse=zamrażać fugl=ptak fugleskræmsel=straszydło fugt=wilgoć fugtig=mokry fugtig=wilgotny fuld=całkowity fuld=kompletny fuld=pełny fuld=zupełny fuldende=dokańczać fuldende=kończyć fuldende=przestać fuldende=przygotowywać fuldende=przyrządzać fuldende=skończyć fuldende=szykować fuldende=zakańczać fuldende=zakończyć fuldstændig=całkowity fuldstændig=kompletny fuldstændig=pełny fuldstændig=zupełny fundamentalisme=fundamentalizm fungere=działać fungere=funkcjonować fungere=pracować fungere=robić fylde=napełniać fylde=pełnić fylde=wypełniać fyr=człowiek fyr=facet fyr=ogień fyr=sosna fyr=sosnowy fyr=światło fyre=odprawiać fyre=odrzucać fyre=wyrzucać fyre=zwalniać fyrre=czterdzieści fyrretræ=sosna fyrretræ=sosnowy fyrtårn=boja fyrtårn=pława fysik=fizyka fysiker=fizyk fysiologi=fizjologia fysisk=cielesny fysisk=fizyczny fysisk=materialny gå=chodzić gå=iść gå=jechać gå=jeździć gå=kroczyć gå=maszerować gå=pójść gå=przechodzić gå=przenieść gå=przesuwać gå=spacerować gabe=ziewać gade=droga gade=ulica gåde=tajemnica gåde=zagadka gæld=dług gælle=skrzele gær=drożdże gæst=gość gæst=wizytator gæstfrihed=gościnność gæstgiveri=gospoda gæstgiveri=karczma gæstgiveri=oberża gæstgiveri=schronisko gæstgiveri=zajazd gætte=domyślać gætte=miarkować gætte=odgadywać gætte=zgadywać gaffel=widelec gaffel=widełki gage=pensja gage=płaca gage=wynagrodzenie gage=zapłata gage=zarobek galakse=galaktyka galde=gorycz galde=żółć galleri=galeria galleri=sztolnia gammel=dawny gammel=stary gammeldags=staromodny gammeldags=staroświecki gane=podniebienie gane=smak gang=chód gang=korytarz gang=krok gang=raz ganske=całkiem ganske=całkowicie ganske=dość ganske=dosyć garage=garaż gård=dwór gård=dziedziniec gård=ferma gård=gospodarstwo gård=nadworny gård=podwórko gård=podwórze gård=sąd gård=zagroda gardin=firanka gardin=kotara gardin=kurtyna gardin=stora gardin=zasłona gårdsplads=dwór gårdsplads=dziedziniec gårdsplads=nadworny gårdsplads=podwórko gårdsplads=podwórze gårdsplads=sąd garn=nawlekać garn=nić garn=nitka garn=przędza garnison=garnizon gartner=ogrodnik gas=gaz gas=gazowy gås=gęś gave=aktualny gave=dar gave=darowizna gave=dotacja gave=obecny gave=podarunek gave=prezent gave=teraźniejszość gave=upominek gavmild=hojny gavmild=szczodry gavmild=szlachetny gavmild=wielkoduszny gavmild=wspaniałomyślny ged=koza gedde=szczupak gedehams=szerszeń gen=gen genbrug=recykling general=generał general=generalny general=główny general=ogólny general=walny generation=generacja generation=pokolenie generation=rodzenie generel=generał generel=generalny generel=główny generel=ogólny generel=walny genert=bojaźliwy genert=wstydliwy genetik=genetyka genitiv=dopełniacz genius=geniusz genkende=poznać genkende=poznawać genkende=rozpoznać genkende=rozpoznawać genkende=uznać genkende=uznawać genlyd=echo genlyd=oddźwięk genlyd=odgłos gennemsnit=przeciętny gennemsnit=średni gennemsnit=średnia gennemsnitlig=przeciętny gennemsnitlig=średni gennemsnitlig=średnia genre=gatunek genre=rodzaj gensidig=obopólny gensidig=obustronny gensidig=wzajemny gentage=ponawiać gentage=powtarzać gentagelse=powtórzenie geodæsi=geodezja geofysik=geofizyka geografi=geografia geologi=geologia geometri=geometria gepard=gepard germanium=german gerne=chętnie gerne=ochoczo gerning=akt gerning=czyn gerning=dokument gerning=uczynek gerrig=chciwy gerrig=skąpy gevær=broń gevær=fuzja gevær=gwintować gevær=karabin gevær=rusznica gevær=strzelba gidsel=zakładnik gift=jad gift=trucizna gift=trutka gift=zamężna gift=żonaty giftig=jadowity giftig=toksyczny gips=gips giraf=żyrafa give=dać give=darować give=dawać give=podawać give=wydawać glad=radosny glad=szczęśliwy glæde=przyjemność glæde=radość glæde=rozkosz glæde=uciecha glæde=zadowolenie glas=kieliszek glas=szkiełko glas=szklanka glas=szkło glas=szyba glat=gładki glat=równy glemme=zapominać gletscher=lodowiec globalisering=globalizacja globus=globus globus=kula glorie=chluba glorie=chwała glorie=gloria glorie=sława glukose=glukoza gnaver=gryzoń gnide=nacierać gnide=pocierać gnide=przecierać gnide=trzeć gnide=wycierać gnidning=tarcie gnidning=wcieranie gnist=iskierka gnist=iskra gnu=gnu gø=szczekać god=dobro god=dobry god=dobrze god=grzeczny god=ładny god=miły god=odpowiedni godkendelse=aprobata godkendelse=pochwała godkendelse=uznanie godkendelse=zgoda gødning=gnój gødning=nawóz gods=majątek godt=dobro godt=dobry godt=dobrze godtage=akceptować godtage=honorować godtage=przyjąć godtage=przyjmować godtage=zaakceptować gøen=kora gøg=kukułka golf=zatoka gøre=czynić gøre=dokonywać gøre=działać gøre=kazać gøre=produkować gøre=robić gøre=spełniać gøre=sporządzać gøre=sprawiać gøre=uczynić gøre=wykonywać gøre=wynosić gøre=wyrabiać gøre=wytwarzać gøre=zrobić gorilla=goryl grå=popielaty grå=siwy grå=szarość grå=szary grad=poziom grad=ranga grad=stopień grad=szczebel grådighed=chciwość grådighed=pożądliwość grådighed=skąpstwo grådighed=zachłanność grådighed=żądza gradvis=stopniowo græde=płacz græde=płakać grænse=granica grænse=graniczny grænse=kres grænse=ograniczenie grænse=rubież græs=łąka græs=pastwisko græs=trawa græshoppe=pasikonik græshoppe=świerszcz græshoppe=szarańcza græskar=dynia græskar=kabaczek grævling=borsuk grålig=popielaty grålig=siwy grålig=szarość grålig=szary grammatik=gramatyka gran=choinka gran=jodła granatæble=granat granit=granit granit=granitowy grapefrugt=grejpfrut gratis=bezpłatnie gratis=bezpłatny gratis=darmo gratis=darmowy gratis=uwalniać gratis=wyzwolić gratulere=gratulować gratulere=pogratulować gratulere=winszować grav=ciężki grav=grób grav=grobowiec grav=mogiła grav=nagrobek grav=poważny grave=kopać grave=ryć gravid=ciężarna graviditet=ciąża gren=gałąź gren=konar gren=odgałęzienie gren=odnoga gren=ramię greve=hrabia gribe=chwycić gribe=chwytać gribe=łapać gribe=pobierać gribe=pojmować gribe=schwytać gribe=uchwycić gribe=ująć gribe=złapać grim=brzydki grim=nieładny grim=paskudny grim=szpetny grimasse=grymas grin=śmiać grin=uśmiech grin=uśmiechać gris=prosiak gris=świnia gris=wieprz griskhed=chciwość griskhed=pożądliwość griskhed=skąpstwo griskhed=zachłanność griskhed=żądza grød=kaszka grød=kleik grød=papka grøft=rów grøn=zieleń grøn=zielonkawy grøn=zielono grøn=zieloność grøn=zielony grønlig=zieleń grønlig=zielonkawy grønlig=zielono grønlig=zielony grønsager=jarzyna grønsager=jarzynowy grønsager=warzywny grønsager=warzywo grosserer=handlowiec grosserer=handlowy grosserer=kupiec grosserer=kupiecki grosserer=sprzedawca grotte=grota grov=brutalny grov=chrapliwy grov=chropowaty grov=grubiański grov=gruboskórny grov=gruby grov=ordynarny grov=prostacki grov=rubaszny grov=surowy grov=szorstki grovsmed=kowal grubearbejder=górnik grund=dno grund=podstawa grund=powód grund=przyczyna grund=racja grund=rozsądek grund=rozum grund=spód grund=sprawa grund=ziemia grundsætning=aksjomat grundsætning=pewnik gruppe=gromada gruppe=grupa gruppe=ugrupowanie gruppe=zespół gruppering=gromada gruppering=grupa gruppering=ugrupowanie gruppering=zespół grus=żwir grusom=barbarzyńca grusom=barbarzyński grusom=dziki grusom=okrutny grusom=srogi grusom=złośliwy grusom=zły gryde=doniczka gryde=dzbanek gryde=garnek gryde=naczynie guddom=boskość guddom=bóstwo guddommelighed=boskość guddommelighed=bóstwo guillotine=gilotyna guitar=gitara gul=żółty guld=złoto guldsmed=ważka gulerod=marchew gulerod=marchewka gulv=podłoga gulv=posadzka gulv=ziemia gumme=dziąsło gummi=guma gunstig=korzystny gunstig=łaskawy gunstig=pomyślny gunstig=życzliwy guvernør=gubernator guvernør=namiestnik guvernør=wojewoda gyldig=prawomocny gyldig=ważny gymnastik=gimnastyka gynækologi=ginekologia håb=nadzieja håbe=spodziewać hacker=haker had=nienawiść hade=nienawidzić hæder=chluba hæder=chwała hæder=cześć hæder=gloria hæder=honor hæder=sława hæder=zaszczyt hægte=haczyk hægte=hak hæl=napiętek hæl=obcas hæl=pięta hældning=nachylenie hældning=pochylenie hældning=pochyłość hældning=skłonność hældning=spadek hældning=stok hældning=zbocze hæmatologi=hematologia hæmoglobin=hemoglobina hændelse=wydarzenie hændelse=wypadek hændelse=zaszłość hændelse=zdarzenie hænge=powiesić hænge=wieszać hænge=wisieć hænge=zawiesić hænge=zawieszać hænge=zwisać hær=armia hær=wojsko hærfører=dowódca hærfører=komendant hærfører=wódz hætte=czapka hætte=czepek hæve=dźwigać hæve=podnieść hæve=podnosić hæve=uchylać hæve=wywyższać hæve=wznosić hæve=wznoszenie hævn=odwet hævn=pomsta hævn=rewanż hævn=zemsta hage=broda hage=podbródek hagekors=swastyka hagl=grad hagl=pocisk haj=rekin hakke=dziobać hakke=graca hakke=kilof hakke=motyka hale=koniec hale=ogon hale=ogonek haletudse=kijanka hall=hala hall=hol hall=poczekalnia hall=przedpokój hall=przedsionek hall=sala halm=słoma halm=słomka halm=źdźbło hals=gardło hals=gardziel hals=kołnierz hals=przełyk hals=szyja hals=szyjka halskæde=kolia halskæde=naszyjnik halte=chromać halte=kuleć halte=kuśtykać halte=utykać halv=pół halv=połowa halvdel=pół halvdel=połowa halvfems=dziewięćdziesiąt halvfjerds=siedemdziesiąt halvkugle=półkula halvleder=półprzewodnik halvø=półwysep halvtreds=pięćdziesiąt ham=go hammer=młot hammer=młotek hamster=chomik han=buhaj han=byk han=męski han=on han=samiec hånd=dłoń hånd=ręczny hånd=ręka handel=handel handel=handlować handel=interes handel=sprawa håndklæde=ręcznik håndkuffert=waliza håndkuffert=walizka handle=działać handle=handlować handle=postępować handle=wpływać håndled=nadgarstek håndled=przegub handling=akcja handling=akt handling=czyn handling=czynność handling=dokument handling=działalność handling=działanie handling=sprawa handling=uczynek handske=rękawica handske=rękawiczka håndskrift=pisanie håndskrift=pismo håndtag=klamka håndtag=rączka håndtag=ucho håndtag=uchwyt håndværker=rzemieślnik håndværker=sprawca hane=kogut hane=kran hane=kurek hank=klamka hank=rączka hank=rękojeść hank=ucho hank=uchwyt hans=jego hans=swój hans=swoje happening=wydarzenie happening=zdarzenie hår=sierść hår=włos hår=włosy hård=ciężki hård=surowy hård=trudny hård=twardo hård=twardy hårdhed=twardość hardware=sprzęt hare=zając harmoni=harmonia harmoni=zgoda harmoni=zgodność harmonika=akordeon harmonika=harmonia harpe=harfa harpiks=żywica hast=pośpiech hast=szybkość hastighed=prędkość hastighed=szybkość hat=kapelusz hav=morze hav=ocean have=jeść have=mieć have=miewać have=ogród have=posiadać havebrug=ogrodnictwo havn=port havn=portowy havn=przystań havre=owies hegn=ogrodzenie hegn=parkan hegn=płot hejre=czapla hejrer=czapla hektar=hektar hel=całkowity hel=całość hel=zupełny helbred=zdrowie held=fortuna held=los held=okazja held=przypadek held=szansa held=szczęście held=traf heldig=pomyślny heldig=radosny heldig=szczęśliwy hele=całkowity hele=całość hele=totalny hele=zupełny helikopter=helikopter helikopter=śmigłowiec helium=hel hellig=świątobliwy hellig=święty helt=bohater heltal=całkowity heltemod=bohaterstwo heltemod=brawura heltemod=dzielność heltemod=męstwo heltemod=odwaga heltemod=waleczność helvede=piekło hemisfære=półkula hemmelig=pokątny hemmelig=potajemny hemmelig=sekret hemmelig=sekretny hemmelig=tajemnica hemmelig=tajemniczy hemmelig=tajemny hemmelig=tajny hemmelighed=potajemny hemmelighed=sekret hemmelighed=sekretny hemmelighed=tajemnica hemmelighed=tajemniczy hemmelighed=tajemny hemmelighed=tajny hende=jej hendes=jej henrettelse=egzekucja henrettelse=stracenie henrettelse=wykonanie hensigt=bramka hensigt=cel hensigt=docelowy hensigt=gol hensigt=intencja hensigt=obiekt hensigt=obiektyw hensigt=obiektywny hensigt=przedmiot hensigt=rzeczowy hensigt=tarcza hensigt=zadanie hensigt=zamiar hensigt=zamierzenie hensigt=zamysł hente=przynieść hente=przynosić hente=przywieźć hente=sprowadzać hente=sprowadzić hentydning=aluzja hentydning=napomknienie hentydning=przymówka hentydning=przytyk her=oto her=tu her=tutaj heraldik=heraldyka herfra=odtąd herfra=stąd herhen=oto herhen=tu herhen=tutaj heroin=heroina heroisk=bohaterski heroisk=heroiczny herre=gospodarz herre=majster herre=mistrz herre=nauczyciel herre=pan herre=władca herred=okręg herred=rejon herredømme=panowanie herredømme=przewaga herredømme=władza hersker=gospodarz hersker=majster hersker=mistrz hersker=nauczyciel hersker=władca hertz=herc hest=koń hid=oto hid=tu hid=tutaj hilse=kłaniać hilse=powitać hilse=pozdrawiać hilse=pozdrowić hilse=salutować hilse=witać hilsen=powitanie hilsen=pozdrowienie himmel=niebiosa himmel=niebo himmerig=niebiosa himmerig=niebo himmerige=niebo himmerige=raj hindbær=malina hindbær=malinowy hindre=przeszkadzać hindre=tarasować hindre=trudzić hindre=zakłócać hindre=zapobiegać hindring=przeszkoda hindring=szkopuł hindring=trudność hindring=zawada histologi=histologia historie=anegdota historie=dzieje historie=historia historie=historyjka historie=opowiadanie historie=opowieść historisk=historyczny hjælp=pomoc hjælp=pomocnik hjælp=ratunek hjælpe=asystować hjælpe=pomagać hjælpe=wspierać hjælpemiddel=pomoc hjælpemiddel=pomocnik hjælpemiddel=ratunek hjelm=hełm hjelm=kask hjem=dom hjem=domowy hjem=mieszkanie hjemland=ojczyzna hjerne=mózg hjerne=rozum hjerte=rdzeń hjerte=sedno hjerte=serce hjerter=rdzeń hjerter=sedno hjerter=serce hjerteslag=bicie hjerteslag=puls hjerteslag=tętno hjørne=kąt hjørne=narożnik hjørne=róg hjørne=zakątek hjort=jeleń hjort=rogacz hjul=koło hø=siano hobby=zainteresowanie hockey=hokej høflig=grzeczny høflig=układny høflig=uprzejmy høflighed=grzeczność høflighed=uprzejmość hofte=biodro høj=donośny høj=głośno høj=głośny høj=górka høj=huczny høj=mocno høj=pagórek høj=rosły høj=silny høj=wielki høj=wybitny høj=wysoki høj=wysoko høj=wzgórze høj=wzniesienie højde=poziom højde=stopień højde=szczebel højde=wysokość højde=wzniesienie højdepunkt=góra højdepunkt=górny højdepunkt=szczyt højdepunkt=szczytowy højdepunkt=wierzch højdepunkt=wierzchołek højdepunkt=wysokość højtid=przyjęcie højtid=święto højtid=uroczystość højtidelighed=ceremonia højtidelighed=ceremonialny højtidelighed=obrzęd højtidelighed=uroczystość højtidelighed=uroczysty højttaler=głośnik højttaler=megafon hold=brygada hold=drużyna hold=ekipa hold=zespół holde=chwytać holde=dotrzymywać holde=dzierżyć holde=konserwować holde=pomieścić holde=powstrzymywać holde=pozostać holde=pozostawać holde=trzymać holde=utrzymać holde=utrzymywać holde=zachowywać holde=zatrzymać holde=zatrzymywać holdning=postawa holdning=postępowanie holdning=prowadzenie holdning=zachowanie homoseksualitet=homoseksualizm høne=kura høne=kurczak honning=miód hop=podskok hop=przeskok hop=skok hop=sus hoppe=klacz hoppe=kobyła hoppe=podskakiwać hoppe=skakać hoppe=skoczyć hoppe=skok hør=len høre=nasłuchiwać høre=posłuchać høre=słuchać høre=słyszeć høre=usłyszeć hørelse=przesłuchanie hørelse=słuch hørelse=słuchanie hørelse=słyszenie hørelse=wysłuchanie høring=konsultacja høring=narada horisont=horyzont horisont=widnokrąg hormon=hormon horn=klakson horn=róg horn=trąba horoskop=horoskop hos=na hos=przy hos=u hospital=lecznica hospital=szpital hospital=szpitalny høst=jesień høst=plon høst=urodzaj høst=zbierać høst=zbiór høst=żniwny høst=żniwo hoste=kaszel hoste=kaszleć høste=kosić høste=żąć høste=zbierać hotel=hotel hotel=hotelowy hov=kopyto hov=racica hoved=głowa hoved=głowica hoved=główka hoved=łeb hoved=nagłówek hovedpude=poduszka hovedskal=czaszka hovedstad=gród hovedstad=metropolia hovedstad=miasto hovedstad=stolica høvl=hebel høvl=strug hud=cera hud=kożuch hud=łupina hud=skóra hud=skórka hue=czapka hue=czepek hugorm=żmija hukommelse=pamięć hul=dół hul=dziupla hul=dziura hul=dziurka hul=jama hul=otwór hul=pusty hul=wgłębienie hul=wklęsły hul=wydrążenie hul=wykop hul=zagłębienie hule=grota hule=jaskinia hule=pieczara hulepindsvin=jeż hulepindsvin=jeżozwierz humanisme=humanizm humlebier=trzmiel hummer=homar humor=humor humor=nastrój humør=atmosfera humør=charakter humør=humor humør=nastrój humør=usposobienie hun=ona hund=pies hundegalskab=szał hundegalskab=wścieklizna hundrede=setka hundrede=setny hundrede=sto hunger=głód hungrig=głodny hurtig=błyskawiczny hurtig=bystry hurtig=chybki hurtig=chyży hurtig=pospieszny hurtig=prędki hurtig=prędko hurtig=skory hurtig=stromy hurtig=szybki hurtig=szybko hurtig=wartki hurtig=zwinny hurtig=żywy hurtigt=prędki hurtigt=prędko hurtigt=rychło hurtigt=szybki hurtigt=szybko hus=budynek hus=dom hus=firma husassistent=posługacz husassistent=sługa huske=pamiętać husstand=dom husstand=domowy husstand=familia husstand=rodzina hustru=żona hvad=co hvad=cóż hvad=czym hvad=jak hval=wieloryb hvalros=mors hvede=pszenica hvem=kto hvem=którego hvem=który hveps=osa hver=każdy hver=wszelki hvid=białko hvid=białość hvid=biel hvid=wybielać hvidløg=czosnek hvile=leżeć hvile=odpoczynek hvile=odpoczywać hvile=pauza hvile=polegać hvile=spoczynek hvile=spoczywać hvile=spokój hvile=wypoczynek hvis=czy hvis=gdyby hvis=jakby hvis=jeśli hvis=jeżeli hviske=szept hviske=szeptać hvor=dokąd hvor=gdzie hvor=jak hvordan=jak hvorfor=dlaczego hyæne=hiena hydrogen=wodór hydrologi=hydrologia hydrolyse=hydroliza hydrosfære=hydrosfera hyggelig=miły hyggelig=przyjemny hyggelig=przytulny hyggelig=sympatyczny hyggelig=wygodny hygiejne=higiena hykleri=hipokryzja hykleri=obłuda hykleri=zakłamanie hylde=półka hylde=regał hypertekst=hipertekst hypnose=hipnoza hypnotisme=hipnoza hypotese=hipoteza hyppig=częsty hyppigt=często hyppigt=częstokroć hyrde=pasterz hyrde=pastuch hyre=najmować hyre=wynajmować hyre=zatrudnić hytte=buda hytte=chałupa hytte=chata hytte=kabina hytte=szałas i=do i=na i=po i=przez i=w i=wysoko i=wzwyż i=za iagttagelse=obserwacja iagttagelse=spostrzeżenie iagttagelse=uwaga idé=myśl idé=pogląd idé=pojęcie idé=pomysł idé=wyobrażenie ideal=ideał ideal=idealny ideal=nierealny ideal=wzór ideel=ideał ideel=idealny ideel=nierealny ideologi=ideologia idiot=dureń idiot=głupiec idiot=idiota idiot=kretyn idiot=półgłówek idræt=sport idræt=sportowy igen=znów igen=znowu igennem=poprzez igennem=przez igle=pijawka ikke=nie ikke=żaden ild=flama ild=namiętność ild=ogień ild=płomień ild=pożar ild=przeciwpożarowy ild=upał ild=żar ilde=chory ilde=kiepski ilde=lichy ilde=niedobry ilde=źle ilde=zło ilde=zły illusion=iluzja illusion=ułuda illusion=złuda illusion=złudzenie illustration=ilustracja ilt=tlen ilt=tlenowy imbecil=dureń imbecil=głupiec imbecil=idiota imbecil=kretyn imbecil=półgłówek imellem=pomiędzy imellem=pośród imitere=imitować imitere=kopiować imitere=naśladować imitere=odpisywać imitere=powielać imitere=przepisywać imitere=udawać immunologi=immunologia imod=na imod=naprzeciw imod=o imod=przeciw imod=przeciwko imod=przy imod=wbrew impedans=rezystancja imperialisme=imperializm import=import import=przywóz import=wwóz incest=kazirodztwo indbildning=iluzja indbildning=ułuda indbildning=złuda indbildning=złudzenie indbo=układ indbyde=zapraszać indbydelse=zaproszenie indbygger=mieszkaniec indeholde=obejmować indeholde=włączać indeholde=zawierać indeks=indeks indeks=skorowidz inden=przed inden=przedni inden=przedtem inden=w inden=zanim indenfor=w indenfor=wewnątrz indenfor=wewnętrzny indenfor=wnętrze indflydelse=wpływ indføre=importować indgang=wejście indikator=wskaźnik indium=ind indkøb=kupno indkøb=nabycie indkøb=nabytek indkøb=sprawunek indkøb=zakup indkomst=dochód indkomst=przychód indledning=przedmowa indledning=wstęp indre=wewnątrz indre=wewnętrzny indrette=dostosować indrømme=przyznawać indrømme=spowiadać indrømme=wyspowiadać indrømme=wyznać indrømme=wyznawać indsamling=zbiórka indsats=próba indsats=usiłowanie indsats=wysiłek indskrænke=ograniczać indskrænke=ograniczyć indspille=nagrać indspille=nagrywać indspille=rejestrować indspille=zapisać indspille=zapisywać indtægt=dochód indtægt=przychód indtil=do indtryk=druk indtryk=impresja indtryk=odbicie indtryk=odcisk indtryk=uczucie indtryk=wrażenie industri=przemysł indvandring=imigracja infanteri=piechota infektion=infekcja infektion=zakażenie infektion=zaraza infektion=zarażenie Infinitiv=bezokolicznik inflation=inflacja influenza=grypa ingefær=imbir ingen=nie ingen=nikt ingen=żaden ingeniør=inżynier ingeniørfag=inżynieria ingeniørfag=technologia ingenting=nic insekt=insekt insekt=owad instinkt=instynkt institut=instytut institution=firma institution=przedsiębiorstwo institution=ustanowienie institution=zakład institution=założenie instruktør=belfer instruktør=dyrektor instruktør=instruktor instruktør=kierownik instruktør=nauczyciel instruktør=reżyser instruktør=zarządca instrument=instrument instrument=narzędzie instrument=przyrząd instrumentalist=muzyk insulin=insulina intelligens=inteligencja intelligent=bystry intelligent=inteligentny intelligent=rozumny interessant=ciekawy interesse=interes interesse=oprocentowanie interesse=zainteresowanie international=międzynarodowy international=międzypaństwowy interview=widzenie interview=wywiad intet=coś intet=drobnostka intet=nic intet=nie intet=żaden intet=zero investering=inwestowanie investering=inwestycja investering=lokata investering=wkład invitation=zaproszenie invitere=zapraszać ion=jon iridium=iryd ironi=ironia ironi=sarkazm ironi=satyra is=lód især=szczególnie især=zwłaszcza isoleret=jeden isoleret=jedyny isoleret=odludny isoleret=samotny isoleret=tylko isoleret=wyłączny isotop=izotop iver=ferwor iver=gorliwość iver=zapał ja=tak jæger=łowca jæger=myśliwy jævn=gładki jævn=płaski jævn=płaszczyzna jævn=równia jævn=równina jævn=równy jage=gonić jage=polować jage=ścigać jager=myśliwiec jagt=gonitwa jagt=łowiectwo jagt=myślistwo jagt=pogoń jagt=polować jagt=polowanie jagt=pościg jaguar=jaguar jakke=bluza jakke=kaftan jakke=kurtka jakke=marynarka jakke=osłona jakke=płaszcz jakke=powłoka jakke=żakiet jargon=gwara jargon=slang jargon=żargon jarl=hrabia jazz=dżez jazz=jazzowy jeep=samochód jeg=ja jer=ciebie jer=sobie jeres=pański jeres=twój jeres=wasz jern=żelazko jern=żelazo jernbane=kolej jo=tak job=interes job=okupacja job=posada job=praca job=robocizna job=robota job=zajęcie job=zarobek job=zatrudnienie jod=jod jod=jodyna jogurt=jogurt jogurt=jogurtowy jomfru=dziewica jomfru=dziewiczy jomfru=panna jord=błoto jord=brud jord=dno jord=gleba jord=grunt jord=kraina jord=kraj jord=ląd jord=lądowy jord=nieczystość jord=plugastwo jord=podłoże jord=podstawa jord=świat jord=świństwo jord=uziemienie jord=ziemia jordbær=poziomka jordbær=truskawka jordemoder=akuszerka jordemor=akuszerka jordskælv=wstrząs jordsvin=mrówkojad jordsvin=mrównik joule=dżul journal=dziennik journal=pamiętnik journalist=dziennikarz journalist=żurnalista journalistik=dziennikarstwo judo=dżudo junior=junior jurist=adwokat jurist=obrońca jurist=prawnik kabel=depesza kabel=depeszować kabel=kabel kabel=lina kabel=przewód kabine=kabina kabine=kajuta kadmium=kadm kæbe=szczęka kæbe=żuchwa kæde=kajdany kæde=łańcuch kæde=łańcuszek kælder=piwnica kælder=podziemie kælder=suterena kælk=sanie kælk=sanki kæmme=czesać kæmpe=bić kæmpe=borykać kæmpe=mocować kæmpe=walczyć kæmpe=zmagać kænguru=kangur kær=basen kær=cenny kær=drogi kær=kałuża kær=kochanie kær=kosztowny kær=miły kær=sadzawka kær=słodki kær=staw kær=ulubieniec kære=drogi kære=kochanie kære=kosztowny kære=miły kære=słodki kæreste=narzeczony kærlighed=kochać kærlighed=lubić kærlighed=miłość kærne=jądro kærne=rdzeń kærne=sedno kærre=fura kærre=furmanka kærre=wóz kærre=wózek kafé=kawiarnia kaffe=kawa kaffe=kawowy kage=ciastko kage=ciasto kage=placek kahyt=kabina kahyt=kajuta kaj=nabrzeże kaj=nadbrzeże kaj=peron kajak=kajak kakao=kakao kakao=kakaowy kakerlak=karaluch kakerlak=prusak kakkelovn=kuchenka kakkelovn=palenisko kakkelovn=piec kaktus=kaktus kål=kapusta kalcium=wapień kalcium=wapń kald=kariera kald=powołanie kald=zawód kalde=dzwonić kalde=nazwać kalde=nazywać kalde=pozywać kalde=przyzywać kalde=wezwać kalde=wołać kalde=wywołać kalde=wzywać kalde=zawołanie kalde=zwoływać kalender=kalendarz kalium=potas kaliumhydroxid=potaż kalk=wapno kalksten=wapień kalksten=wapienny kalkun=indyk kålorm=gąsienica kalv=cielak kalv=cielęcy kalvekød=cielęcina kalvekød=cielęcy kam=czesać kam=grzebień kamel=wielbłąd kamera=kamera kamin=kominek kamin=ognisko kamin=palenisko kammerat=kolega kammerat=kompan kammerat=kumpel kammerat=towarzysz kamp=bitwa kamp=bój kamp=kłótnia kamp=konflikt kamp=mecz kamp=walka kampplads=arena kanal=kanał kanal=przewód kanariefugl=kanarek kanariefugl=kanarkowy kande=bańka kande=blaszanka kande=doniczka kande=dzban kande=dzbanek kande=garnek kande=kanister kande=naczynie kande=puszka kane=sanie kane=sanki kanel=cynamon kanin=królik kano=czółno kanon=armata kanon=działko kanon=działo kant=brzeg kant=kant kant=krawędź kant=lamówka kant=miedza kant=obrzeże kant=obwódka kant=ostrzyć kant=rąbek kant=skraj kantate=kantata kantate=oratorium kanyle=igła kanyle=wskazówka kaos=bałagan kaos=chaos kapellan=duchowny kapellan=pasterz kapellan=pastor kapellan=pleban kapellan=proboszcz kapellan=wikariusz kapellan=wikary kapital=główny kapital=kapitał kapital=stolica kapitalisme=kapitalizm kapitel=rozdział kappes=współzawodniczyć kaptajn=dowódca kaptajn=kapitan kar=balia kar=kadź kar=wanna kar=zbiornik karakter=charakter karakter=litera karakter=ocena karakter=rachunek karakter=stopień karantæne=kwarantanna karate=karate karburator=gaźnik karikatur=karykatura karpe=karp kartografi=kartografia kaserne=koszary kasket=czapka kasket=czepek kasse=pudełko kasse=pudło kasse=skrzynia kasserolle=rondel kastanie=kasztan kaste=kasta kaste=miotać kaste=rzucać kaste=rzut kaste=zrzucać kat=kot katalog=katalog katalyse=kataliza katastrofe=kataklizm katastrofe=katastrofa katastrofe=klęska katastrofe=nieszczęście katastrofe=tragedia katedral=katedra kavaleri=kawaleria kaviar=kawior kedelig=dokuczliwy kedelig=nudny kedsomhed=nuda kegle=stożek kegle=szyszka keglesnit=stożkowaty keglesnit=stożkowy kejser=cesarz kejserrige=cesarstwo kejserrige=imperium kejserrige=panowanie kemi=chemia kemikalier=chemiczny kemiker=chemik kemisk=chemiczny kende=poznawać kende=umieć kende=wiedzieć kende=znać kendelse=dekret kendelse=rozporządzenie kendelse=wyrok kendelse=zarządzenie kendsgerning=fakt kendskab=poznanie kendskab=świadomość kendskab=wiedza kendskab=znajomość keramik=ceramiczny keramik=ceramika kerne=esencja kerne=istota kerne=jądro kerne=rdzeń kerne=sedno kerne=wyciąg kernereaktor=reaktor kikkert=lornetka kikkert=luneta kikkert=teleskop kiks=biszkopt kiks=ciastko kiks=herbatnik kiks=suchar kiks=sucharek kilde=fontanna kilde=geneza kilde=pierwiastek kilde=pochodzenie kilde=początek kilde=przyczyna kilde=rodowód kilde=wodotrysk kilde=zdrój kilde=źródło kilde=źródłowy kildre=łaskotać kildre=łechtać kilogram=kilogram kinin=chinina kiosk=kabina kiosk=kiosk kirke=kościół kirkegård=cmentarz kirsebær=czereśnia kirsebær=wiśnia kirtel=gruczoł kirurg=chirurg kirurgi=chirurgia kiste=klatka kiste=kufer kiste=pudełko kiste=pudło kiste=skrzynia kjole=odzież kjole=strój kjole=sukienka kjole=suknia kjole=szata kjole=toga kjole=ubiór klæbrig=kleisty klæbrig=lepki klæbrig=przyczepny klæder=odzież klage=narzekać klage=żalić klagesang=elegia klappe=klaskać klar=jasny klar=klarowny klar=oczywisty klar=wyraźny klarinet=klarnet klase=grono klase=grupa klase=kiść klase=pęk klase=wiązanka klase=wiązka klasse=klasa klasse=kolejność klasse=ład klasse=lekcja klasse=polecenie klasse=porządek klasse=rozkaz klasse=układ klasse=zakon klasse=zlecenie klassisk=klasyczny klat=kleks klat=piętno klat=plama klat=skaza klatre=piąć klatre=wspinać klatre=wspinaczka klausul=klauzula klausul=warunek klaver=fortepian klaver=fortepianowy klaver=pianino klient=interesant klient=klient klima=klimat klimatologi=klimatologia klinge=klinga klinge=liść klinge=ostrze klinik=klinika klinik=lecznica klint=urwisko klippe=ciąć klippe=cięcie klippe=głaz klippe=kamień klippe=kroić klippe=obcinać klippe=przecinać klippe=skała klippe=skaleczyć klippe=ucinać klister=klajster klister=klej klister=klejowy klister=lep klistre=kleić klistre=lepić klistre=przyklejać klistre=skleić klistre=sklejać klistre=wkleić klistret=kleisty klistret=lepki klistret=przyczepny klit=wydma klitoris=łechtaczka klo=drapać klo=pazur klo=szpon kloakledning=odpływ klods=blok klods=kloc kløft=parów kløft=wąwóz klog=kulturalny klog=mądry klog=rozsądny klog=roztropny klog=rozumny klokke=dzwon klokke=dzwonek klor=chlor klorofyl=chlorofil kloster=klasztor kløver=koniczyna klovn=błazen klovn=klaun klovn=pajac klub=klub klub=klubowy klub=towarzystwo klud=gałgan klud=łach klud=łachman klud=materiał klud=płachta klud=ścierka klud=sukno klud=szmata klud=szmatka klud=tekstylny klud=tkanina klud=tworzywo klud=włókienniczy klynge=grupa klynge=pęk klynge=wiązanka klynge=wiązka knæ=kolano knægt=posługacz knægt=sługa knæle=klęczeć knæle=klękać knæle=uklęknąć knage=haczyk knage=hak knap=guzik knap=przycisk knappenål=szpilka kneb=fortel kneb=podstęp kneb=przebiegłość kneb=sztuczka kneb=sztuka kneb=trik kneb=zręczność kniv=nóż knob=sęk knob=supeł knob=supłać knob=węzeł knogle=kość knogle=kostny knude=sęk knude=supeł knude=supłać knude=węzeł knurre=burczeć knurre=mruczeć knurre=utyskiwać knurre=warczeć knuse=cisnąć knuse=druzgotać knuse=gnieść knuse=kruszyć knuse=miażdżyć knuse=niszczyć knuse=rozbić knuse=rozbijać knuse=rozgniatać knuse=rozgnieść knuse=roztrzaskiwać knuse=rozwalać knuse=ściskać knuse=strzaskać knuse=tłoczyć knuse=tłuc knuse=wyciskać knuse=zgniatać knuse=zgnieść knuse=zmiażdżyć knytte=węzeł knytte=wiązać knytte=wiązanie ko=krowa kø=kolejka kø=szereg køb=kupno køb=nabycie køb=nabytek køb=sprawunek køb=zakup kobber=miedź kobber=miedziak købe=kupować købe=nabyć købe=nabywać kobling=sprzęgło købmand=handlowiec købmand=handlowy købmand=kupiec købmand=kupiecki købmand=sprzedawca kobolt=kobalt kød=ciało kød=miąższ kød=mięsny kød=mięso kode=kod kode=kodeks kode=szyfr kofanger=bufor kofanger=zderzak koffein=kofeina koge=gotować koge=kipieć koge=wrzeć koge=zagotować kok=kucharz kokain=kokaina køkken=kuchnia kokos=kokos køl=kil køl=stępka kold=chłód kold=chłodny kold=zimno kold=zimny køler=chłodnica køler=grzejnik køler=kaloryfer køleskab=chłodnia køleskab=chłodziarka køleskab=lodówka kolesterol=cholesterol kølig=chłód kølig=chłodny kølle=maczuga kølle=pałka kollega=kolega kolonialisme=kolonializm komedie=komedia komet=kometa komfort=komfort komfort=pociecha komfort=wygoda komfur=kuchenka komfur=palenisko komfur=piec komisk=komediowy komisk=komiczny komisk=komik komisk=pocieszny komisk=śmieszny komisk=wesoły komisk=zabawny komité=komisja komité=komitet komma=przecinek kommandant=dowódca kommandant=komendant kommandant=wódz kommando=dowództwo kommando=komenda kommando=komenderować kommando=polecenie kommando=rozkaz komme=dochodzić komme=nastawać komme=pochodzić komme=przybyć komme=przybywać komme=przychodzić komme=przyjeżdżać komme=przyjść komme=zdarzać kommunikation=komunikacja kommunikation=komunikat kommunikation=łączność kommunikation=wiadomość kommunisme=komunizm kompas=busola kompas=cyrkiel kompas=kompas kompleks=kompleks kompleks=kompleksowy komplet=całkowity komplet=kompletny komplet=pełny komplet=zupełny komponist=kompozytor køn=ładny køn=nadobny køn=płeć køn=rodzaj køn=seks koncert=koncert koncert=koncertowy konditori=cukiernia kondom=kondom kondom=prezerwatywa konduktør=konduktor kone=jejmość kone=kobieta kone=niewiasta kone=żona konference=konferencja konference=zjazd konflikt=dysputa konflikt=konflikt konflikt=spór konflikt=zatarg konge=król kongelig=królewski konkurrence=konkurs konkurrence=rywalizacja konkurrence=współzawodnictwo konkurrence=zawody konkurrere=konkurować konkurrere=rywalizować konkurrere=współzawodniczyć kønrøg=sadza konsekvens=działanie konsekvens=efekt konsekvens=konsekwencja konsekvens=następstwo konsekvens=rezultat konsekvens=skutek konsekvens=wniosek konsekvens=wrażenie konsekvens=wynik konservatisme=konserwatyzm konservatisme=zachowawczość konsonant=spółgłoska konstruere=budować konstruere=konstruować konstruere=skonstruować konstruere=tworzyć konstruere=wykonywać konstruere=zbudować konstruktion=budowa konstruktion=budowanie konstruktion=budowla konstruktion=konstrukcja konstruktion=struktura konsul=konsul konsulat=konsulat kontakt=kontakt kontakt=kontaktować kontakt=łączność kontakt=połączenie kontakt=skontaktować kontakt=styczność kontakt=stykać kontant=gotówka kontinent=kontynent kontinent=ląd kontinent=wstrzemięźliwy konto=konto konto=obliczać konto=obrachunek konto=relacja kontor=agencja kontor=biurko kontor=biuro kontor=gabinet kontor=kancelaria kontor=obowiązek kontor=sekretarzyk kontor=urząd kontor=urzędowanie kontor=zarząd kontorist=urzędnik kontrakt=kontrakt kontrakt=porozumienie kontrakt=ugoda kontrakt=układ kontrakt=umowa kontrakt=zgoda kontrakt=zgodność kontrast=kontrast kontrol=kontrola kontrol=kontrolka kontrol=kontrolowanie kontrol=panowanie kontrol=sprawdzać kontrol=władza konversation=konwersacja konversation=rozmowa konversere=rozmawiać konvolut=koperta konvolut=powłoka kop=filiżanka kop=kielich kop=kieliszek kop=kubek kop=puchar kopi=kopia kopi=odbitka kopi=odpis kopiere=imitować kopiere=kopiować kopiere=naśladować kopiere=odpisywać kopiere=powielać kopiere=przepisywać kopiere=udawać kopper=ospa kor=chór koral=koral køretøj=pojazd køretøj=powóz køretøj=wehikuł køretøj=wóz kork=korek kork=korkować kork=zakorkować korn=kukurydza korn=odrobina korn=zboże korn=ziarno kornet=kornet kornet=trąba kornet=trąbka korpulent=korpulentny korpulent=tęgi korrekt=dokładnie korrekt=odpowiedni korrekt=poprawny korrekt=prawidłowy korrekt=prawo korrekt=racja korrekt=słusznie korrekt=słuszność korrekt=słuszny korrekt=trafny korrekt=właściwy korridor=korytarz kors=krzyż korset=gorset kort=bilet kort=karta kort=krótki kort=lakoniczny kort=niedługi kort=niski kort=pocztówka kort=zwięzły kosmonaut=astronauta kosmonaut=kosmonauta kost=miotła kostbar=cenny kostbar=drogi kostbar=kochanie kostbar=kosztowny kostbar=miły koste=kosztować krabbe=krab kradse=drapać kradse=skrobać kradse=zadrapać kradse=zadrapanie kræft=nowotwór kræft=rak krænke=kaleczyć krænke=ranić krænke=zranić kraft=energia kraft=moc kraft=mocarstwo kraft=pełnomocnictwo kraft=potęga kraft=przemoc kraft=siła kraft=władza kraft=wymusić kraftig=donośny kraftig=głośno kraftig=głośny kraftig=gwałtowny kraftig=huczny kraftig=porywczy kraftig=potężny kraftig=silny krage=kruk krage=wrona krampetrækning=konwulsja kran=dźwig kran=dźwignica kran=żuraw krans=girlanda krans=wianek krans=wieniec krat=gąszcz krat=krzak krater=krater krav=domagać krav=pretensja krav=pytać krav=wymagać krav=żądać krav=żądanie krave=kołnierz krave=kołnierzyk kredit=kredyt kredit=zaufanie kretiner=dureń kretiner=głupiec kretiner=idiota kretiner=kretyn kretiner=półgłówek kricket=krykiet kridt=kreda krig=wojna krig=wojować kriger=wojak kriger=wojownik kriminel=przestępca kriminologi=kryminologia krise=kryzys kritiker=krytyk kritisere=ganić kritisere=krytykować kritisere=skrytykować kro=gospoda kro=karczma kro=oberża kro=schronisko kro=zajazd krokodille=krokodyl krom=chrom krom=chromowy kromosom=chromosom krone=korona krone=koronować krone=wieniec kronologi=chronologia krop=ciałko krop=ciało krop=kadłub krop=korpus krop=pień krop=tors krop=tułów krudt=proch krudt=proszek krudt=puder krudt=pył krudt=zasypka krumning=krzywizna krumning=wygięcie krumning=zagięcie krumning=zakręt krumning=zgięcie krybdyr=gad krybdyr=płaz krybe=czołgać krybe=pełzać krydderi=przyprawa kryds=krzyż krystal=kryształ krystal=kryształowy krystallografi=krystalografia kubisme=kubizm kuffert=bagażnik kuffert=kufer kuffert=skrzynka kuffert=walizka kugle=balowy kugle=gałka kugle=kłębek kugle=kula kugle=kulka kugle=motek kugle=piłka kugle=pocisk kugle=sfera kugle=zakres kul=węgiel kul=węglowy kulbrinte=węglowodór kulde=chłód kulde=chłodny kulde=lodowatość kulde=oziębłość kulde=zimno kulde=zimny kulhydrat=cukier kulhydrat=węglowodan kulør=barwa kulør=barwnik kulør=farba kulør=kolor kulstof=węgiel kult=kult kultur=cywilizacja kultur=kultura kultur=uprawa kumme=basen kumme=czara kumme=miednica kumme=miska kumme=zagłębie kun=dopiero kun=jedynie kun=tylko kun=zaledwie kunde=interesant kunde=klient kunde=nabywca kundskab=poznanie kundskab=świadomość kundskab=wiedza kundskab=znajomość kunne=potrafić kunne=umieć kunne=zdołać kunst=kunszt kunst=sztuka kunst=umiejętność kunstig=sztuczny kunstmaler=malarz kunstner=artysta kunstvanding=irygacja kunstvanding=nawadnianie kunstvanding=nawodnienie kupé=przedział kupé=przegródka kur=kuracja kur=leczenie kursus=bieg kursus=ciąg kursus=kurs kursus=przebieg kursus=tok kurv=kosz kurv=koszyk kurve=fałd kurve=krzywa kurve=plisa kurve=zagięcie kurve=zakręt kurve=zgiąć kurve=zgięcie kurve=zmarszczka kusine=kuzyn kusk=woźnica kuvert=koperta kuvert=powłoka kvadrat=czworokąt kvadrat=kwadrat kvadrat=kwadratowy kvæg=bydło kvælstof=azot kvalitet=gatunek kvalitet=jakość kvalitet=przymiot kvalitet=właściwość kvart=ćwiartka kvart=ćwierć kvart=czwarty kvart=dzielnica kvart=kwadra kvart=kwadrans kvart=kwartał kvart=łaska kvarts=kwarc kvasar=kwazar kvik=bystry kvik=chybki kvik=chyży kvik=prędki kvik=szybki kvik=wartki kvik=żwawy kvik=żywy kviksølv=rtęć kvinde=jejmość kvinde=kobieta kvinde=niewiasta kvittering=kwit kvittering=kwitować kvittering=odbiór kvittering=paragon kvittering=pokwitować kvittering=pokwitowanie kybernetik=cybernetyka kylling=kurczak kys=buzia kys=całować kys=cmokać kys=pocałować kys=pocałunek kysse=buzia kysse=całować kysse=cmokać kysse=pocałować kysse=pocałunek kyst=brzeg kyst=nadmorski kyst=wybrzeże laboratorium=laboratorium laboratorium=laboratoryjny laboratorium=pracownia labyrint=błędnik labyrint=labirynt lade=stodoła ladning=brzemię ladning=ciężar ladning=fracht ladning=ładowanie ladning=ładunek ladning=obciążenie læbe=warga læder=skóra læder=skórzany læg=bruzda læg=łydka læg=zmarszczka læge=doktor læge=lekarz lægevidenskab=lekarstwo lægevidenskab=medycyna lægge=kłaść lægge=położyć lægge=sadowić lægge=stawiać lægge=umieszczać lægge=wkładać lækker=czuły lækker=delikatny lækker=drobny lækker=misterny lækker=wątły lænestol=fotel lænestol=krzesło længde=długość lænke=kajdany lænke=łańcuch lænke=łańcuszek lære=dowiedzieć lære=instruować lære=kształcić lære=nauczać lære=nauczyć lære=pouczać lære=uczyć lærer=belfer lærer=instruktor lærer=nauczyciel lærestreg=lekcja lærestreg=nauczka læring=nauka lærk=modrzew lærke=skowronek lærling=nowicjusz lærling=praktykant lærling=uczeń læs=brzemię læs=ciężar læs=fracht læs=ładowanie læs=ładunek læs=obciążenie læs=obowiązek læs=wsad læse=czytać læse=odczytać læser=czytelnik læsning=czytanie læsning=lektura lag=legowisko lag=łóżko lag=pokład lag=warstwa låg=koperta låg=nakrycie låg=okładka låg=osłona låg=pokrywa låg=pokrywka låg=przykrycie låg=przykrywka låg=wieczko låg=wieko låge=brama låge=bramka låge=szlaban låge=wrota låge=zapora lagen=prześcieradło lager=magazyn lager=remiza lager=rezerwa lager=skład lager=składnica lager=sklep lager=zajezdnia lager=zapas lagune=laguna lak=glazura lak=lakier lak=pokost lak=politura lak=werniks laks=łosoś laktose=laktoza lam=baranek lam=jagnięcy lampe=lampa lån=pożyczka land=grunt land=kraina land=kraj land=ląd land=lądowy land=ojczyzna land=okolica land=państwo land=państwowy land=podłoże land=podstawa land=prowincja land=świat land=teren land=uziemienie land=wieś land=ziemia landbrug=rolnictwo lande=grunt lande=kraina lande=kraj lande=ląd lande=lądować lande=wylądować lande=wyładowywać lande=ziemia landgang=kładka landgang=pomost landkort=mapa landmand=chłop landmand=gazda landmand=gospodarz landmand=rolnik landmand=włościanin landsby=kolonia landsby=miasteczko landsby=osada landsby=sioło landsby=wieś landsby=wioska landskab=krajobraz landskab=pejzaż landsmand=ziomek låne=pożyczać låne=pożyczyć låne=użyczać låne=wypożyczać låne=zapożyczać lang=długi langsom=powolny langsom=wolny langsomt=pomału langsomt=powoli langsomt=wolno langt=daleko lanse=dzida lanse=kopia lanse=lanca lanse=oszczep lanse=włócznia lanterne=latarnia lap=gałgan lap=łach lap=łachman lap=szmata lår=udo larm=hałas larm=szum larm=wrzawa larm=zamieszanie larm=zgiełk larve=larwa lås=zamek lås=zamknięcie låse=zamknięcie låse=zamykać lastbil=ciężarówka lastbil=platforma lastvogn=ciężarówka lastvogn=platforma latter=śmiech latterlig=śmieszny lav=cicho lav=cichy lav=dolny lav=liszaj lav=niski lav=nisko lav=płytki lav=pobieżny lav=podły lav=porosty lav=powierzchowny lava=lawa lave=czynić lave=kazać lave=produkować lave=robić lave=sporządzać lave=sprawiać lave=uczynić lave=wynosić lave=wyrabiać lave=wytwarzać lave=zrobić lavendel=lawenda lavine=lawina lavtryk=depresja lavtryk=niż le=kosa le=śmiać le=śmiech led=artykulacja led=spoina led=staw led=styk led=wymowa lede=dowodzić lede=kierować lede=prowadzić lede=przeprowadzać lede=przewodzić lede=wieść lede=wodzić lede=zaprowadzić lede=zarządzać ledelse=administracja ledelse=adres ledelse=dyrekcja ledelse=kierowanie ledelse=kierownictwo ledelse=kierunek ledelse=prowadzenie ledelse=reżyseria ledelse=zarząd ledelse=zarządzanie leder=dyrektor leder=kierownik leder=przewodnik leder=reżyser leder=zarządca ledig=niezależny ledig=swobodny ledig=wolny ledsage=akompaniować ledsage=odprowadzać ledsage=towarzyszyć ledsage=wtórować ledsage=załączać leg=gra leg=luz leg=zabawa lege=bawić lege=grać lege=igrać legeme=ciałko legeme=ciało legeme=kadłub legeme=korpus legeme=pień legeme=tors legeme=tułów legemlig=cielesny legemlig=fizyczny legemlig=materialny legende=bajka legende=legenda legering=domieszka legering=metal legering=metalowy leje=czynsz leje=dzierżawa leje=komorne lejlighed=apartament lejlighed=kwatera lejlighed=mieszkanie lejlighed=nocleg lejlighed=okazja lejlighed=pokój lejlighed=przypadek lejlighed=siedziba lejlighed=sposobność lejlighed=zakwaterowanie lejlighed=zamieszkanie lejr=obóz lejr=obozowisko lejr=obozowy leksikon=leksykon leksikon=słownik lektie=lekcja lektie=nauczka lektie=wykład lem=kończyna leopard=lampart ler=glina lesbisk=lesbijka let=gładki let=jaskrawy let=jasno let=jasny let=łatwy let=lekki let=lekkomyślny let=pogodny let=promienny let=światło let=światły let=widny leukæmi=białaczka leukæmi=leukemia levende=żwawy levende=żywy lever=wątroba lever=wątróbka levetid=witalność levetid=życie levetid=żywot levetid=żywotność liberalisme=liberalizm licens=koncesja licens=pozwolenie licens=zezwolenie lide=cierpieć lide=ponieść lidelse=ból lidelse=boleść lidelse=cierpieć lidelse=cierpienie lidt=mało lidt=nieco lidt=niewiele liflig=miły liflig=słodki lig=padlina lig=trup lig=zwłoki lige=bezpośredni lige=bezpośrednio lige=dokładnie lige=jednakowy lige=parzysty lige=prawo lige=prosto lige=prosty lige=racja lige=równać lige=równomierny lige=równy lige=słuszność lige=uczciwy lige=właśnie lige=wprost lige=zrównać ligge=leżeć ligge=położyć lighed=równość lighter=zapalniczka lignende=podobny ligning=równanie likør=likier likør=nalewka lilje=lilia lille=chłopiec lille=drobny lille=małostkowy lille=młodo lille=młody lille=niewielki lim=klajster lim=klej lim=klejowy lim=lep lime=kleić lime=lepić lime=przyklejać lime=skleić lime=sklejać lime=wkleić limnologi=limnologia lind=lipa lineal=linia lineal=liniał lineal=linijka lineal=prawidło lineal=przepis lineal=reguła lineal=zasada linie=kierunek linie=kreska linie=linia linse=obiektyw linse=soczewica linse=soczewka liste=lista liste=spis liste=wykaz listig=chytry listig=cwany listig=podstępny listig=przebiegły listig=sprytny listig=szczwany liter=litr litteratur=literatura litteratur=piśmiennictwo liv=życie liv=żywot livlig=alarm livlig=chętny livlig=czujny livlig=dynamiczny livlig=gwałtowny livlig=hoży livlig=raźny livlig=rześki livlig=skoczny livlig=skory livlig=żwawy livlig=żywy livmoder=łono livmoder=macica livrem=pas livrem=pasek løbe=biegać løbe=gnać løbe=pędzić løbe=spieszyć loft=poddasze loft=pułap loft=strych loft=sufit løfte=dźwigać løfte=hodować løfte=obiecanka løfte=obiecywać løfte=obietnica løfte=podnieść løfte=podnosić løfte=podwyższać løfte=podwyższyć løfte=przyrzeczenie løfte=przyrzekać løfte=uchylać løfte=wychowywać løfte=wywyższać løfte=wznosić løfte=wznoszenie løg=cebula logaritme=logarytm logik=logiczny logik=logika logisk=logiczny løgn=kłamstwo løgner=kłamca løgner=kłamczuch løgner=łgarz lokal=lokalny lokal=miejscowy lokomotiv=lokomotywa lokomotiv=parowóz lomme=kieszeń lommetørklæde=chustka løn=pensja løn=płaca løn=wynagrodzenie løn=zapłata løn=zarobek lønne=płacić loppe=pchła los=ryś løs=luźny løs=obszerny løselig=brutalny løselig=grubiański løslade=dawać løslade=opuścić løslade=opuszczać løslade=pozostawiać løslade=pozostawić løslade=pozwolić løslade=puszczać løslade=zostawiać løslade=zostawić lov=prawo lov=ustawa løv=kartka løv=liść løv=lista løv=listek løv=listowie love=chwalić love=obiecanka love=obiecywać love=obietnica love=przyrzekać love=zapewniać løve=lew løvetand=dmuchawiec løvetand=mlecz lovovertrædelse=przekroczenie lovovertrædelse=przestępstwo lovovertrædelse=występek lovovertrædelse=zbrodnia lovprise=chwalić luft=melodia luft=mina luft=powietrze luft=wygląd lufthavn=aeroport lufthavn=lotnisko luftrør=tchawica lugt=aromat lugt=odór lugt=węch lugt=woń lugt=zapach lugte=czuć lugte=pachnieć lugte=wąchać lugtesans=nos lukke=zamknięcie lukke=zamykać luksus=luksus luksus=luksusowy luksus=przepych luksus=zbytek lunge=płuco lunken=letni lunken=obojętny lur=drzemka lus=wesz lyd=brzmienie lyd=dźwięk lyd=fonia lyd=głoska lyde=brzmieć lyde=dźwięczeć lyde=dźwięk lyde=dzwonić lydig=posłuszny lykke=szczęście lykkelig=pomyślny lykkelig=radosny lykkelig=szczęśliwy lykkes=powieść lyn=błyskawica lyn=piorun lys=jaskrawy lys=jasno lys=jasny lys=klarowny lys=ogień lys=oświetlić lys=pogodny lys=światło lys=światły lys=świeca lys=świecić lys=widny lys=wyraźny lyse=ogień lyse=rozpalać lyse=światło lyse=świecić lyse=zapalać lyse=zapalić lyst=chęć lyst=skłonność lystbåd=jacht lytte=nasłuchiwać lytte=posłuchać lytte=słuchać lytte=słyszeć lytte=usłyszeć lyve=kłamać lyve=skłamać mad=jedzenie mad=pokarm mad=pożywienie mad=strawa mad=wyżywienie mad=żywność måde=elegancja måde=fason måde=maniera måde=moda måde=rodzaj måde=sposób måde=styl måde=tryb madlavning=kucharstwo madras=materac mælk=mleczny mælk=mleko mængde=ilość mængde=masa mængde=mnóstwo mængde=seria mængde=zestaw mærke=czuć mærke=doświadczać mærke=doświadczenie mærke=doznać mærke=doznawać mærke=odczuwać mærke=oznaka mærke=piętno mærke=wyczuwać mærke=znak mærkelig=dziwny mæslinger=odra magasin=czasopismo magasin=magazyn magasin=magazynek magasin=skład måge=mewa mager=chudy mager=cienki mager=rzadki mager=szczupły magi=magia magnesium=magnez magnet=magnes magnetisme=magnetyzm magt=moc magt=mocarstwo magt=pełnomocnictwo magt=potęga magt=siła magt=władza majonæse=majonez majoritet=pełnoletniość majoritet=większość majs=kukurydza makaber=makabryczny makrel=makrela mål=bramka mål=cel mål=docelowy mål=gol mål=jednostka mål=miara mål=miarka mål=miernik mål=obiekt mål=obiektyw mål=obiektywny mål=pomiar mål=przedmiot mål=przymiar mål=rozmiar mål=rzeczowy mål=środek mål=tarcza mål=wymiar mål=zadanie mål=zamiar male=malować male=mielić male=mleć male=rozcierać måle=mierzyć måle=wymierzyć maler=malarz maleri=malarstwo maleri=malowidło maleri=obraz maleri=portret maleri=wizerunek maling=barwnik maling=farba måling=jednostka måling=miara måling=miarka måling=miernik måling=pomiar måling=przymiar måling=środek måling=wymiar malke=doić malm=kruszec malm=ruda malt=słód måltid=jedzenie måltid=posiłek mammut=mamut man=jeden man=niejaki man=pewien mand=człowiek mand=facet mand=małżonek mand=mąż mand=mężczyzna mandel=migdał mandel=migdałek mandel=migdałowy mandlig=męski mandlig=samiec mandolin=mandolina mandskab=ekipa mandskab=załoga måned=miesiąc maner=maniera maner=rodzaj maner=sposób maner=tryb mangan=mangan mange=bardzo mange=dużo mange=wiele mangel=brak mangel=brakować mangel=deficyt mangel=niedobór mangel=niedostatek mangel=słabość mangel=wada manifest=odezwa manisk=maniakalny manuskript=manuskrypt manuskript=rękopis maratonløb=maraton marchere=chodzić marchere=iść marchere=kroczyć marchere=maszerować marchere=przechodzić margarine=margaryna margen=brzeg margen=margines margen=marża margen=obwódka margen=rąbek margen=skraj marionetdukke=kukiełka marionetdukke=marionetka mark=boisko mark=dziedzina mark=pole mark=teren mark=terenowy marked=rynek marked=targ marked=targowisko marmelade=dżem marmelade=konfitura marmelade=marmolada marmor=marmur marmor=marmurowy maske=kłucie maske=maska maske=oczko maske=ścieg maske=szew måske=może maskere=maska maskine=lokomotywa maskine=machina maskine=maszyna maskine=maszynka massage=masaż massakre=masakra massakre=rzeź masse=bryła masse=masa masse=mnóstwo masse=tłum mast=maszt match=mecz matematik=matematyka materiale=dane materiale=materia materiale=materiał materiale=tkanina materiale=tworzywo materialisme=materializm materie=materia materie=materiał materie=ropa materie=substancja materiel=materiał materiel=materialny materiel=tworzywo matros=majtek matros=marynarz matros=żeglarz måtte=musieć mave=brzuch mave=podbrzusze mave=żołądek mave=żołądkowy mavesår=wrzód mayonnaise=majonez med=przy med=u med=z med=ze medalje=medal meddele=donieść meddele=donosić meddele=sprawozdanie meddele=zawiadamiać meddele=zawiadomić meddelelse=anons meddelelse=informacja meddelelse=komunikat meddelelse=obwieszczenie meddelelse=odezwa meddelelse=ogłoszenie meddelelse=oznajmienie meddelelse=powiadomienie meddelelse=proklamacja meddelelse=wiadomość meddelelse=zapowiedź meddelelse=zawiadomienie medekrog=haczyk medgift=posag medgift=wiano medicinsk=lekarski medicinsk=medyczny meditation=medytacja meditation=rozmyślanie meditation=zaduma medlem=człon medlem=członek medlem=kończyna medlem=stronnik medlem=zwolennik medlidenhed=litość medlidenhed=politowanie medlidenhed=współczucie medlidenhedsdrab=eutanazja medlyd=spółgłoska megen=bardzo megen=dużo megen=wiele megen=znacznie meget=bardzo meget=całkiem meget=całkowicie meget=dużo meget=wielce meget=wiele meget=znacznie mejsel=dłuto mekanik=mechanika mekaniker=mechanik mekanisme=mechanizm mel=mączny mel=mąka melde=donieść melde=meldować mellem=między mellem=pomiędzy mellem=pośród mellem=wśród melodi=melodia melodi=mina melodi=nastrajać melodi=nastroić melodi=powietrze melodi=wygląd men=ale men=ależ men=jednak men=lecz mene=myśleć mene=pomyśleć mene=sądzić mene=uważać mene=zastanawiać mening=mniemanie mening=opinia mening=poczucie mening=pogląd mening=sens mening=zamiar mening=zdanie mening=zmysł mening=znaczenie meningsløs=absurdalny meningsløs=bezsensowny meningsløs=głupi meningsløs=niedorzeczny meningsløs=nonsens meningsløs=nonsensowny meningsløs=śmieszny menneske=człowieczy menneske=człowiek menneske=ludzki menneske=mężczyzna menneskelig=człowieczy menneskelig=człowiek menneskelig=ludzki mens=gdy meridian=południk meridian=południowy messing=mosiądz mester=gospodarz mester=majster mester=mistrz mester=nauczyciel mester=władca mesterskab=mistrzostwo metabolisme=metabolizm metafor=metafora metafor=przenośnia metafysik=metafizyka metal=domieszka metal=metal metal=metalowy metallisk=metaliczny metallisk=metalowy metallurgi=hutnictwo metallurgi=metalurgia metan=metan metanol=metanol meteorologi=meteorologia meter=metr metode=metoda metode=postępowanie metode=procedura metode=sposób metodologi=metodologia metodologi=metodyka middag=kolacja middag=obiad middag=południe middeltal=przeciętny middeltal=średni middeltal=średnia midlertidig=chwilowo midlertidig=prowizoryczny midlertidig=tymczasowo midlertidig=tymczasowy midnat=północ midte=połowa midte=środek mig=ja mikrobe=drobnoustrój mikrobe=mikrob mikrobe=zarazek mikrobiologi=mikrobiologia mikrofon=mikrofon mikroorganisme=drobnoustrój mikroorganisme=mikroorganizm mikroskop=mikroskop mil=mila mild=cichy mild=delikatny mild=łagodny mild=miękki mild=miły mild=pobłażliwy mild=przyjemny militær=militarny militær=wojenny militær=wojskowość militær=wojskowy miljø=otoczenie miljø=środowisko million=milion min=mój minde=pamiątka minde=pamięć minde=wspomnienie mindesmærke=pomnik mindesmærke=zabytek mindreårig=drugorzędny mindreårig=dzieciak mindreårig=dziecko mindreårig=minorowy mindreårig=młodzieniec mindreårig=niepełnoletni mine=kopalnia mine=mina mine=mój mine=moje minearbejder=górnik mineral=minerał mineral=mineralny mineralogi=mineralogia minister=minister ministerium=departament ministerium=dział ministerium=ministerstwo ministerium=oddział ministerium=sekcja ministerium=urząd ministerium=wydział minoritet=mniejszość minoritet=niepełnoletność minut=minuta mission=misja mission=posłannictwo mission=zlecenie miste=gubić miste=przegrywać miste=stracić miste=zabłądzić miste=zgubić misunde=zazdrościć misundelig=zawistny misundelig=zazdrosny misundelse=zawiść misundelse=zazdrość mit=mój mod=animusz mod=dzielność mod=męstwo mod=odwaga mod=otucha mod=waleczność mode=dążność mode=fasonować mode=kierunek mode=moda mode=skłonność mode=sposób mode=styl mode=tendencja mode=tryb møde=konferencja møde=napotykać møde=narada møde=spotkać møde=spotkanie møde=spotykać møde=wiec møde=zebranie møde=zjazd model=makieta model=model model=wzór model=wzorcowy model=wzorowy moden=dojrzewać moder=macierz moder=matka moderne=nowoczesny moderne=nowożytny moderne=współczesny modgift=antidotum modgift=odtrutka modig=bitny modig=chrobry modig=dzielny modig=mężny modig=odważny modig=waleczny modig=wyzywać modsat=odwrotny modsat=przeciwległy modsat=przeciwny modsat=przeciwstawny modstand=odporność modstand=opór modstand=sprzeciw modstander=adwersarz modstander=antagonista modstander=oponent modstander=przeciwnik modstander=przeciwny modtage=brać modtage=dostawać modtage=otrzymać modtage=otrzymywać modtage=podejmować modtage=przyjąć modtage=przyjmować modtage=uznawać modtagelse=przyjęcie modtager=adresat modtager=odbiorca modvilje=odraza møl=mól molekyle=cząsteczka molekyle=drobina molekyle=molekuła molybdæn=molibden monarki=monarchia monitor=monitor monopol=monopol monoteisme=monoteizm mønster=próba mønster=próbka mønster=przykład mønster=wzór monsun=monsun mønt=bilon mønt=moneta mønt=waluta monument=pomnik monument=zabytek mor=macierz mor=matka moral=moralność mord=mord mord=morderstwo more=bawić morfin=morfina morgen=poranek morgen=przedpołudnie morgen=ranek morgen=ranny morgen=rano mørk=ciemność mørk=ciemnowłosy mørk=ciemny mørk=mętny mørk=mroczny mørk=niejasny mørk=ponury mørk=posępny mørke=ciemność mørke=ciemnowłosy mørke=mrok morsom=dziwny morsom=komediowy morsom=komiczny morsom=komik morsom=pocieszny morsom=śmieszny morsom=ucieszny morsom=wesoły morsom=zabawny morsomhed=dowcip morsomhed=kawał morsomhed=żart mos=mech mosaik=mozaika mose=bagno mose=trzęsawisko moske=meczet motor=motorowy motor=silnik motor=silnikowy motorcykel=motocykl motorvej=autostrada møtrik=nakrętka motto=dewiza motto=hasło motto=motto mudder=błoto mudder=ił muldvarp=kret muldyr=muł mulig=ewentualny mulig=możliwy multiplicere=pomnożyć multiplicere=rozmnażać mumie=mumia mund=buzia mund=paszcza mund=ujście mund=usta mundhuggeri=kłótnia mundhuggeri=pyskówka mundhuggeri=spór munding=buzia munding=paszcza munding=ujście munding=usta munk=mnich munk=zakonnik mur=mur mur=ściana mur=ścienny murer=murarz mursten=cegła mus=mysz museum=muzealny museum=muzeum musik=muzyka musiker=muzyk muskel=mięsień mutation=mutacja myg=komar myg=moskit myndighed=autorytet myndighed=prawo myndighed=władza mynte=mięta myre=mrówka mysterium=sekret mysterium=tajemnica mysterium=tajemniczy mysterium=zagadka mystik=tajemnica mystik=zagadka mystisk=tajemniczy mystisk=zagadkowy myte=mit mytologi=mitologia nå=dochodzić nå=dogonić nå=dojechać nå=dosięgać nå=kończyć nå=obecnie nå=osiągać nå=realizować nå=sięgać nå=teraz nå=wykonać nå=zdobywać nå=zrealizować nabo=sąsiad nåde=gracja nåde=łaska nåde=wdzięk nåde=życzliwość næb=dziób næb=dzióbek næbdyr=dziobak nær=bliski nær=blisko nær=niedaleki nær=około nær=pobliski nær=prawie nær=sąsiedni nære=karmić nære=nakarmić nære=odżywiać nære=żywić næring=jedzenie næring=odżywianie næring=pokarm næring=pożywienie næring=spożywczy næring=strawa næring=wyżywienie næring=żer næring=żywienie næring=żywność næring=żywnościowy næringsstof=jedzenie næringsstof=pokarm næringsstof=pożywienie næringsstof=strawa næringsstof=wyżywienie næringsstof=żywność nærværende=obecny næse=nos næsehorn=nosorożec næsten=niebawem næsten=niemal næsten=nieomal næsten=omal næsten=prawie næve=pięść nagle=gwóźdź nål=dokuczać nål=igła nål=wskazówka når=gdy når=kiedy nat=noc nation=nacja nation=naród nationalisme=nacjonalizm nationalisme=patriotyzm nationalitet=narodowość nationalitet=obywatelstwo natrium=sód nattergal=słowik natur=charakter natur=natura natur=przyroda natur=rodzaj natur=usposobienie naturen=charakter naturen=natura naturen=przyroda naturen=rodzaj naturen=usposobienie naturlig=naturalny naturlig=przyrodniczy naturlig=szczery naturligvis=naturalnie naturligvis=oczywiście navigation=nawigacja navigation=żeglarstwo navigation=żegluga navn=nazwa navn=nazwisko navneord=rzeczownik ned=dolny nedad=dolny nedenunder=pod nederdel=poła nederdel=spódnica nederlag=klęska nederlag=porażka nedsætte=obniżać negl=ćwiek negl=gwóźdź negl=paznokieć negl=pazur nej=nie nem=łatwy nemlig=mianowicie nerve=energia nerve=nerw nerve=siła nervøs=nerwowy net=metoda net=siatka net=sieć net=sieciowy net=system net=układ netværk=siatka netværk=sieć netværk=sieciowy neuromedicin=neurologia neuron=neuron neutron=neutron nevø=bratanek nevø=siostrzeniec nevø=synowiec ni=dziewięć niende=dziewiąty nikkel=nikiel nikotin=nikotyna niobium=niob nisse=chochlik nisse=skrzat niveau=poziom niveau=stopień niveau=szczebel nobelium=nobel nød=konieczność nød=konieczny nød=potrzeba nød=potrzebować nød=wymagać node=notatka node=nuta node=przypis node=rachunek node=uwaga node=zauważyć nøde=nalegać nøde=przynaglać nødvendig=konieczny nødvendig=niezbędny nødvendig=potrzebny nødvendighed=konieczność nødvendighed=potrzeba nogen=ktoś nøgen=akt nøgen=czysty nøgen=goły nøgen=nagi nøgen=obnażać nogensinde=kiedyś nøgle=klucz nøjagtig=akurat nøjagtig=celny nøjagtig=dokładnie nøjagtig=dokładny nøjagtig=precyzyjnie nøjagtig=precyzyjny nøjagtig=punktualny nøjagtig=ściśle nøjagtig=słuszny nøjagtig=sprawiedliwy nøjagtig=trafny nøjagtig=właśnie nøjagtigt=akurat nøjagtigt=dokładnie nøjagtigt=precyzyjnie nøjagtigt=ściśle nøjagtigt=słuszny nøjagtigt=sprawiedliwy nøjagtigt=właśnie nok=dość nok=dostateczny nok=dosyć nok=niezawodnie nok=oczywiście nok=pewnie nok=wystarczająco nomade=koczowniczy nomade=koczownik nominativ=mianownik nord=północ nord=północny nordlig=północ nordlig=północny norm=norma normal=normalny normal=prawidłowy novelle=nowela nu=bezpośrednio nu=momentalnie nu=natychmiast nu=niezwłocznie nu=teraz nu=zaraz nuance=barwa nuance=odcień nuance=zabarwienie nul=coś nul=drobnostka nul=nic nul=nicość nul=nikt nul=zero nul=zerowy numismatik=numizmatyka nummer=ilość nummer=liczba nummer=liczebność nummer=numer nummerere=numerować nummerere=ponumerować nutid=aktualny nutid=obecny nutid=prezent nutid=teraźniejszość nuværende=aktualny nuværende=obecny nuværende=prezent nuværende=teraźniejszość ny=nowy ny=świeży nylig=niedawno nylig=ostatnio nylon=nylon nyre=nerka nyse=kichać nysgerrig=ciekawski nysgerrig=ciekawy nysgerrig=osobliwy nysgerrig=wścibski nyttig=celowy nyttig=korzystny nyttig=pożyteczny nyttig=przydatny nyttig=użyteczny ø=wysepka ø=wyspa oase=oaza oberst=pułkownik objekt=dopełnienie objekt=obiekt objekt=przedmiot objekt=rzecz obo=obój observation=obserwacja observation=przestrzeganie observation=spostrzeżenie observation=uwaga observatør=obserwator observatør=widz observatorium=obserwatorium ocean=ocean oceanografi=oceanografia odder=wydra øde=pusty øde=pustynny ødelægge=burzyć ødelægge=niszczyć ødelægge=tępić ødelægge=uśmiercać ødelægge=zabić ødelægge=zabijać ødelægge=zamordować ødelægge=zburzyć ødelægge=zniszczyć ødelæggelse=destrukcja ødelæggelse=ruina ødelæggelse=spustoszenie ødelæggelse=zagłada ødelæggelse=zniszczenie offentlig=jawny offentlig=państwowy offentlig=publiczność offentlig=publiczny offentlig=społeczeństwo offentligheden=lud offer=ofiara offer=poświęcenie offer=wyrzeczenie officer=oficer officer=urzędnik ofte=często ofte=przeważnie og=albo og=czy og=i og=lub og=oraz øge=narastać øge=powiększać øge=wzmagać øge=wzrastać øge=zwiększać øgruppe=archipelag også=również også=także også=też øhav=archipelag ohm=om øje=oczko øje=oko øjeblik=chwila øjeblik=moment øjeblik=sekunda øjenbryn=brew øjenlåg=powieka øjenvippe=rzęsa økologi=ekologia økonomi=ekonomia økonomi=ekonomika økonomi=gospodarka økonomi=oszczędność økonomi=oszczędny økosystem=ekosystem økse=siekiera økse=topór oksekød=wołowina øl=piwny øl=piwo oldefar=pradziadek oldemor=prababka olie=olej olie=olejek olie=olejny olie=oliwa oligarki=oligarchia oliven=oliwka oliventræ=oliwka om=czy om=do om=dookoła om=na om=o om=około om=po om=w om=wokół om=wokoło om=za øm=bolesny øm=czuły øm=delikatność øm=drażliwy øm=uczuciowy øm=wrażliwy øm=zmysłowy omfang=objętość omfang=obwód omfang=wielkość omfang=wolumen omfavne=obejmować omfavne=objąć omfavne=ogarniać omfavne=ściskać omfavne=tulić omfavne=uściskać omfavne=zawierać omgive=okalać omgive=otaczać omgivelse=okolica omgivelse=otoczenie omkring=dookoła omkring=około omkring=wokół omkring=wokoło omnibus=autobus område=boisko område=donośność område=dziedzina område=obszar område=okolica område=okręg område=płaszczyzna område=pole område=powierzchnia område=przestrzeń område=rejon område=sfera område=strefa område=teren område=terytorium område=zakres område=zasięg omtale=nadmieniać omtale=wspominać omtale=wspomnieć omtale=wymieniać omtale=wzmianka omtrent=dookoła omtrent=koło omtrent=naokoło omtrent=około omtrent=wkoło omtrent=wokół omtrent=wokoło onani=masturbacja onani=onanizm onani=samogwałt ond=chory ond=kiepski ond=licho ond=niedobry ond=nieprzyjemny ond=źle ond=zło ond=złośliwy ond=zły onkel=stryj onkel=wuj onkel=wujek ønske=chcieć ønske=chęć ønske=pożądać ønske=pożądanie ønske=pragnąć ønske=pragnienie ønske=żądza ønske=życzenie ønske=życzyć ontologi=ontologia op=wysoko op=wzwyż opdage=obnażać opdage=odkryć opdage=odkrywać opdage=odróżniać opdage=odsłaniać opdage=poznać opdage=poznawać opdage=rozeznać opdage=rozeznawać opdage=rozpoznać opdage=rozpoznawać opdage=rozróżniać opdage=rozróżnić opdage=uznać opdage=uznawać opdage=wykryć opdagelse=odkrycie opdagelse=znalezisko opdrage=edukować opdrage=hodować opdrage=kształcić opdrage=wychowywać opdragelse=oświata opdragelse=wychowanie opdragelse=wykształcenie opera=opera operation=akcja operation=działanie operation=operacja opfinde=wymyślać opfinde=wymyślić opfinde=wynajdować opfinde=wynaleźć opfindelse=inwencja opfindelse=wymysł opfindelse=wynalazek opfindelse=wynalezienie opførsel=postępowanie opførsel=prowadzenie opførsel=zachowanie opfyldelse=spełnienie opfyldelse=wykonanie opgave=interes opgave=obowiązek opgave=posada opgave=praca opgave=robocizna opgave=robota opgave=zadanie opgave=zajęcie opgave=zarobek opgave=zatrudnienie opgivelse=deklaracja opgivelse=oświadczenie opgivelse=wypowiedź opgivelse=zeznanie ophold=pobyt ophøre=kończyć ophøre=powstrzymywać ophøre=przerwać ophøre=przestać ophøre=przestawać ophøre=ustawać ophøre=wstrzymywać ophøre=zaniechać ophøre=zatrzymać ophøre=zatrzymywać opkald=dzwonić opkald=nazwać opkald=nazywać opkald=przyzywać opkald=telefonować opkald=wołać opkald=wywołać opkald=zawołanie oplevelse=doświadczać oplevelse=doświadczenie oplevelse=doznanie oplevelse=doznawać oplevelse=praktyka oplevelse=przeżywać oplevelse=przygoda oplevelse=przygodowy opløb=ciżba opløb=mnóstwo opløb=tłok opløb=tłum opløse=rozkładać opløse=rozpuszczać opløse=rozwiązać opløse=rozwiązywać opløsningsmiddel=rozpuszczalnik opløsningsmiddel=wypłacalny oplyse=oświecać oplyse=oświetlać oplyse=oświetlić oplyse=rozjaśniać oplyse=świecić opmærksom=baczny opmærksom=uważny opmærksomhed=baczność opmærksomhed=grzeczność opmærksomhed=uwaga opnå=uzyskać opnå=uzyskiwać opnå=wygrać opnå=wygrywać opnå=zarabiać opnå=zyskać opnå=zyskiwać oppumpe=pompować oprette=zakładać oprindelig=oryginał oprindelig=oryginalny oprindelig=pierwotny oprindelig=rdzenny oprindelse=geneza oprindelse=pierwiastek oprindelse=pochodzenie oprindelse=początek oprindelse=przyczyna oprindelse=rodowód oprindelse=źródło oprindelse=źródłowy oprør=bunt oprør=podnoszenie oprør=powstanie oprør=rebelia oprør=rewolta oprøre=ekscytować oprøre=pobudzać oprøre=podniecać oprøre=wzniecać opskrift=formuła opskrift=formułka opskrift=przepis opskrift=recepta opskrift=wzór opslag=afisz opslag=plakat opstand=bunt opstand=podnoszenie opstand=powstanie opstand=rebelia opstand=rewolta optage=nagrać optage=nagrywać optage=rejestrować optage=zapisać optage=zapisywać optik=optyka optik=wzrokowy optimisme=optymizm orange=oranż orange=pomarańcza orange=pomarańczowy ord=słowo ord=wyraz ordbog=leksykon ordbog=słownictwo ordbog=słownik orden=dekoracja orden=kolejność orden=ład orden=odznaczenie orden=ozdoba orden=polecenie orden=porządek orden=rozkaz orden=układ orden=zakon orden=zlecenie ordforråd=leksykon ordforråd=słownictwo ordforråd=słownik ordinær=codzienny ordinær=pospolity ordinær=przeciętny ordinær=zwyczaj ordinær=zwyczajny ordinær=zwykły ordne=dysponować ordne=porządkować ordne=rozmieszczać ordne=układać ordne=ułożyć ordne=urządzać ordne=ustawiać ordne=załatwiać ordning=kolejność ordning=ład ordning=polecenie ordning=porządek ordning=rozkaz ordning=zakon ordning=zlecenie ordre=dowództwo ordre=kolejność ordre=komenda ordre=komenderować ordre=ład ordre=polecenie ordre=porządek ordre=rozkaz ordre=zakon ordre=zamówienie ordre=zlecenie ordsprog=przysłowie øre=słuch øre=ucho øre=uszny ørentvist=skorek organ=narząd organ=organ organisation=organizacja organisation=organizowanie organisering=organizacja organisering=organizowanie organisering=urządzenie organisering=ustrój orgasme=orgazm orgie=orgia orgie=rozpusta original=oryginał original=oryginalny original=pierwotny original=rdzenny orkan=huragan ørken=pustka ørken=pustynia ørken=pustynny orkester=orkiestra orm=czerw orm=robak ørn=orzeł orne=dzik orne=knur orne=odyniec ornitologi=ornitologia ørred=pstrąg øse=lać øse=nalewać osmium=osm osmose=osmoza ost=ser ost=serek øst=wschód øst=wschodni østers=ostryga østlig=wschód østlig=wschodni otte=osiem oval=elipsa oval=owal oval=owalny ovarium=jajnik øve=ćwiczyć øve=pełnić øvelse=ćwiczenie øvelse=wprawa oven=nad ovenfor=nad ovenfor=ponad overalt=wszędzie overbærende=pobłażliwy overdrive=przesadzać overenskomst=porozumienie overenskomst=ugoda overenskomst=układ overenskomst=umowa overenskomst=zgoda overenskomst=zgodność overensstemmelse=harmonia overensstemmelse=zgoda overensstemmelse=zgodność overflade=powierzchnia overflade=wierzch overgå=przekraczać overgå=prześcigać overgå=przewyższać overleve=przetrwać overleve=przeżyć overlevering=tradycja overraske=zadziwiać overraske=zaskoczyć overraske=zdziwić overraskelse=niespodzianka overraskelse=zaskoczenie overraskelse=zdziwienie oversætte=przekładać oversætte=przetłumaczyć oversætte=tłumaczyć oversættelse=przekład oversættelse=tłumaczenie overskæg=wąs overskæg=wąsy overskrift=nagłówek øverst=szczyt øverst=szczytowy øverst=wierzch øverst=wierzchołek øverst=wysokość oversvømmelse=potop oversvømmelse=powódź overtale=namawiać overtale=przekonywać overtro=przesąd overtro=zabobon overtyde=przekonać overtyde=przekonywać overvinde=pokonać overvinde=pokonywać overvinde=zwyciężać ovn=kuchenka ovn=palenisko ovn=piec ovn=piekarnik øvre=górny oxid=tlenek ozon=ozon på=do på=na på=nad på=o på=od på=po på=przy på=spośród på=u på=w på=według på=z på=za pacifisme=pacyfizm padde=amfibia padde=płaz padde=ziemnowodny pære=grusza pære=gruszka pære=żarówka påfugl=paw pakke=opakowanie pakke=paczka pakke=pakiet pakke=pakować pakke=pakunek pakke=pęk pakke=przesyłka pakke=tłumok pakke=tobołek pakke=wiązka pakke=zawiniątko palads=pałac palindrom=palindrom palladium=pallad palme=palma panda=panda pande=czoło pandekage=naleśnik pant=hipoteka papa=tata papa=tato papa=tatuś papegøje=papuga papir=papier parabel=parabola paradis=raj paradoks=paradoks paragraf=klauzula paragraf=paragraf paragraf=warunek parallel=paralela parallel=paralelny parallel=równoległy parallel=równoleżnik parallelogram=równoległobok paraply=parasol parasit=darmozjad parasit=pasożyt parat=gotów parat=gotowy parat=ochoczy parfume=perfumy parfume=zapach park=ogród park=park parlament=parlament parlament=sejm parti=partia parti=partyjny parti=stronnictwo partikel=cząsteczka partikel=cząstka partikel=odrobina partikel=partykuła partikelaccelerator=akcelerator partikelaccelerator=przyspieszacz partiskhed=przesąd partiskhed=uprzedzenie partner=małżonek partner=partner partner=towarzysz partner=wspólnik paryk=peruka pas=paszport pas=paszportowy påskud=pretekst passager=pasażer passager=pasażerski passager=podróżny passe=nadawać passe=pasować passende=odpowiedni passende=stosowny passiv=bierny passiv=pasywny påstå=twierdzić patent=patent patient=cierpliwy patient=pacjent patologi=patologia patriotisme=nacjonalizm patriotisme=patriotyzm patron=nabój patron=wkładka patrulje=brygada patrulje=drużyna patrulje=ekipa patrulje=zespół pauke=kocioł pause=antrakt pause=odpoczynek pause=pauza pause=przerwa pause=spoczynek pause=spokój pause=wypoczynek pave=arcykapłan pave=papież påvirke=oddziaływanie påvirke=wpływać peber=pieprz peberrod=chrzan pedal=pedał pegefinger=indeks pegefinger=skorowidz pels=futerko pels=futerkowy pels=futro pels=futrzany pels=sierść pels=skóra pelsværk=futerko pelsværk=futerkowy pelsværk=futro pelsværk=futrzany pelsværk=sierść pelsværk=skóra pen=pióro pendul=wahadło penge=forsa penge=pieniądz penge=waluta pengeseddel=banknot pengeskab=sejf penis=członek penis=penis penis=prącie pension=emerytura pension=renta perception=percepcja perception=postrzeganie pergament=dyplom pergament=pergamin periode=epoka periode=era periode=okres perle=perła perle=perłowy perron=nabrzeże perron=nadbrzeże perron=peron persille=pietruszka person=osoba person=postać person=śmiertelnik person=śmiertelny personlig=indywidualny personlig=osobisty personlig=osobowy personlig=personalny personlighed=charakter personlighed=litera pessimisme=pesymizm pesticid=pestycyd petroleum=nafta petroleum=ropa petrologi=petrologia piano=fortepian piano=fortepianowy piano=pianino pibe=fajka pige=dziewczyna pige=dziewczynka pige=dziewica pige=panienka pige=panna pil=strzała pil=strzałka pil=wierzba piletræ=wierzba pille=pastylka pille=pigułka pille=tabletka pilot=lotnik pilot=pilot pilot=pilotka pilot=pilotować pilot=sternik pilot=sterować pingvin=pingwin pioner=pionier pisk=bat pisk=batog pisk=bicz pisk=bykowiec pisk=pejcz pixel=piksel pjalt=gałgan pjalt=łach pjalt=łachman pjalt=szmata pjece=broszura pladetektonik=tektonika plads=czworokąt plads=kwadrat plads=kwadratowy plads=lokal plads=miejsce plads=miejscowość plads=plac plads=plama plads=rynek plads=siedzenie plage=dokuczać plage=irytować plage=nękać plage=niepokoić plakat=afisz plakat=ogłoszenie plakat=plakat plan=plan plan=płaski plan=płaszczyzna plan=projekt plan=równia plan=rysunek plan=samolot plan=zamiar plan=zamierzać plan=zamysł planet=planeta plankton=plankton planlægge=kreślić planlægge=planować planlægge=projektować planlægge=szkicować planlægge=zamierzać plante=roślina plante=sadzić plante=sadzonka planteæder=roślinożerny plastic=plastik plastic=plastikowy plastic=plastyczny plastic=plastykowy platin=platyna platin=platynowy pleje=dbać pleje=opieka pleje=pielęgnować pleje=troska pleje=troszczyć plet=kleks plet=piętno plet=plama plet=skaza pligt=obowiązek pløje=orać pløje=zaorać plov=pług pludselig=nagły pludselig=raptowny pludseligt=nagle plukke=rwać plukke=zbierać plukke=zrywać plyndre=grabić plyndre=łupić plyndre=plądrować plyndre=rabować plyndre=zrabować podium=ambona pokal=kielich pokal=kieliszek pokal=kubek pokal=puchar polere=froterować polere=pastować polere=polerować polere=wygładzać politi=policja politi=policyjny politibetjent=milicjant politibetjent=policjant politik=polityka politiker=polityk politisk=polityczny politistation=komisariat pollen=pyłek pølse=kiełbasa polygami=poligamia polygami=wielożeństwo polygon=wielobok polygon=wielokąt polymer=polimer poppel=topola populær=ludowy populær=popularny porcelæn=porcelana porcelæn=porcelanowy pornografi=pornografia porre=por port=brama port=bramka port=szlaban port=wrota port=zapora portier=portier portør=odźwierny portør=stróż portræt=portret pose=plecak pose=torba pose=torebka pose=worek pose=workowy positiv=dodatni positiv=pewny positiv=pozytyw positiv=pozytywny positiv=stanowczy post=placówka post=poczta post=posada post=posterunek post=pozycja post=stacja post=stanowisko postbud=listonosz poste=wysłać posthus=poczta pote=łapa pote=noga pote=stopa potte=doniczka potte=dzbanek potte=garnek potte=naczynie præcis=akurat præcis=celny præcis=dokładnie præcis=dokładny præcis=precyzyjnie præcis=precyzyjny præcis=punktualny præcis=ściśle præcis=słuszny præcis=sprawiedliwy præcis=trafny præcis=właśnie prædikestol=ambona prærieulv=kojot præsens=aktualny præsentere=darować præsentere=podarować præsentere=prezentować præsentere=przedstawiać præsentere=przedstawić præsentere=zapoznać præservativ=kondom præservativ=prezerwatywa præst=duchowny præst=duszpasterz præst=kapłan præst=ksiądz præst=pasterz præst=pastor præst=pleban præst=proboszcz præst=wikariusz præst=wikary pragtfuld=świetny praksis=praktyka praksis=wprawa praksis=zwyczaj praktisk=praktyczny presse=cisnąć presse=gnieść presse=miażdżyć presse=nacisk presse=naciskać presse=niszczyć presse=prasa presse=rozgniatać presse=rozgnieść presse=ścisk presse=ściskać presse=tłoczyć presse=uciskać presse=wyciskać presse=zgniatać presse=zgnieść presse=zmiażdżyć prik=kropka prik=miejsce prik=punkt prik=sprawa prins=królewicz printer=drukarka pris=cena pris=koszt pris=kosztować pris=wyceniać privat=prywatny problem=problem problem=zadanie problem=zagadnienie procedure=metoda procedure=postępowanie procedure=procedura procent=odsetek procent=procent procentdel=odsetek procentdel=procent procentsats=odsetek procentsats=procent proces=proces proces=przebieg procession=pochód procession=procesja producer=fabrykant producer=producent producer=wytwórca producere=produkować producere=stwarzać producere=stworzyć producere=tworzyć producere=wyprodukować producere=wyrabiać producere=wytwarzać produkt=iloczyn produkt=produkt produkt=wyrób produkt=wytwór produktion=produkcja produktion=wydobycie produktion=wytwarzanie produktivitet=wydajność professor=profesor profet=prorok profitere=korzystać program=program programmør=programista projekt=projekt proklamation=anons proklamation=obwieszczenie proklamation=odezwa proklamation=ogłoszenie proklamation=oznajmienie proklamation=proklamacja proklamation=zapowiedź proklamation=zawiadomienie pronomen=zaimek propaganda=propagandowy propel=śmigło propel=śruba proptrækker=korkociąg prosa=proza prostitution=nierząd prostitution=prostytucja protein=białko protein=proteina protest=protest protest=zapewnienie protestere=protestować protokol=protokół proton=proton prototype=pierwowzór prototype=prawzór prototype=prototyp prøve=badanie prøve=degustować prøve=doświadczać prøve=egzamin prøve=egzaminacyjny prøve=esej prøve=próba prøve=próbka prøve=próbować prøve=sprawdzać prøve=sprawdzian prøve=spróbować prøve=test prøve=usiłować prøve=wypróbować prøve=wzór prøve=wzorzec provins=państwo provins=położenie provins=prowincja provins=stan pseudonym=pseudonim psykiater=psychiatra psykiatri=psychiatria psykologi=psychologia pubertet=dojrzałość pubertet=pokwitanie pudder=proch pudder=proszek pudder=puder pudder=pył pudder=zasypka pude=poduszka pudse=froterować pudse=pastować pudse=polerować pukkel=garb pukkel=guz pukkel=wybój puls=puls puls=tętno pulsåre=arteria pulsåre=tętnica pulver=proch pulver=proszek pulver=puder pulver=pył pulver=zasypka puma=kuguar puma=puma pumpe=pompa pumpe=pompka pumpe=pompować punkt=kropka punkt=miejsce punkt=punkt punkt=sprawa pynt=dekoracja pynt=ozdoba rå=surowy råb=krzyk råb=okrzyk råb=wezwanie råb=wołanie råb=wrzask råb=zawołanie råb=zew rabbi=rabin rabbiner=rabin råbe=dzwonić råbe=krzyczeć råbe=nazwać råbe=nazywać råbe=piszczeć råbe=pozywać råbe=przyzywać råbe=wezwać råbe=wołać råbe=wrzeszczeć råbe=wykrzykiwać råbe=wywołać råbe=wzywać råbe=zawołanie råbe=zwoływać race=rasa race=wyścig racisme=rasizm råd=doradca råd=narada råd=porada råd=rada råd=radca råd=radzić råd=zarząd radar=radar radar=radiolokator råde=doradca råde=doradzać råde=doradzić råde=porada råde=poradzić råde=rada råde=radca råde=radzić radio=bezprzewodowy radio=radio radio=radiofonia radio=radiowy radise=rzodkiew radise=rzodkiewka radium=rad radius=promień rådne=butwieć rådne=gnić rådne=murszeć radon=radon rædsel=bojaźń rædsel=groza rædsel=postrach rædsel=przerażenie rædsel=strach rædsel=trwoga række=rząd række=szereg række=sznur række=sznurek række=szpagat ræv=lis raket=pocisk raket=rakieta ramme=futryna ramme=oprawa ramme=rama rand=brzeg rand=kant rand=krawędź rand=obrzeże rand=obwódka rand=ostrzyć rand=skraj rang=kolejność rang=ład rang=polecenie rang=porządek rang=ranga rang=rozkaz rang=układ rang=zakon rang=zlecenie ransage=przeszukiwać råolie=nafta råolie=olej råolie=olejek råolie=olejny råolie=oliwa råolie=ropa rar=miły rar=przyjemny rar=sympatyczny rar=uprzejmy rasende=wściekły rask=zdrowy rask=żwawy rat=kierownica rat=ster rav=bursztyn ravn=kruk reagere=reagować reagere=zareagować reaktion=reakcja realitet=rzeczywistość reb=cięciwa reb=lina reb=postronek reb=powróz reb=struna reb=sznur recept=przepis recept=recepta recitere=deklamować recitere=recytować redde=ocalić redde=ratować redde=uratować redde=zbawiać redde=zbawić rede=czesać rede=gniazdo rede=gnieździć rede=zagnieździć redskab=aparat redskab=instrument redskab=narząd redskab=narzędzie redskab=przyrząd regel=linia regel=prawidło regel=przepis regel=reguła regel=rządzić regel=zasada regelmæssig=foremny regelmæssig=normalny regelmæssig=prawidłowy regelmæssig=regularny regelmæssig=równomierny regere=kierować regere=kontrolować regere=panować regere=rządzić regere=sterować regering=administracja regering=kierownictwo regering=reżim regering=rząd regering=ustrój regering=władza regering=zarząd regering=zarządzanie regeringslov=regulamin regeringslov=rozporządzenie regeringslov=zarządzenie regime=reżim regime=rząd regime=ustrój regiment=pułk region=kraina region=obszar region=region region=rejon region=strefa regn=deszcz regn=grad regnbue=tęcza regne=padać regnemaskine=arytmometr regnemaskine=kalkulator regning=arytmetyczny regning=arytmetyka regning=faktura regning=obliczenie regning=rachunek regnorm=dżdżownica regnorm=glista regnskabsfører=buchalter regnskabsfører=księgowy regnskabsføring=księgowość regnskabsføring=rachunkowość regulær=foremny regulær=normalny regulær=prawidłowy regulær=regularny rejse=droga rejse=jazda rejse=jeździć rejse=podróż rejse=podróżniczy rejse=podróżować rejse=przejażdżka rejse=wojaż rejse=wyjazd rejse=wyprawa rejsende=komiwojażer rejsende=podróżnik rejsende=podróżny reklamation=oskarżenie reklamation=powództwo reklamation=skarga reklamation=zażalenie reklame=obwieszczenie reklame=ogłoszenie reklame=reklama rekord=rekord rekreation=odpoczynek rekreation=przerwa rekreation=rozrywka rekreation=roztargnienie rektangel=prostokąt religion=religia religion=ufność religion=wiara religion=wierność religion=wyznanie religion=zaufanie remise=magazyn remise=remiza remise=skład remise=składnica remise=zajezdnia ren=czyścić ren=czysto ren=czysty rende=kanał rensdyr=ren rensdyr=renifer rense=czyścić rense=oczyścić rense=sprzątać rente=interes rente=oprocentowanie rente=procent rente=zainteresowanie reparere=naprawiać reparere=naprawić reparere=poprawiać reparere=reperować repræsentant=agent repræsentant=ajent repræsentant=czynnik repræsentant=pełnomocnik repræsentant=pośrednik repræsentant=przedstawiciel repræsentant=reprezentant repræsentation=przedstawienie repræsentation=reprezentacja repræsentation=wyobrażenie repræsentere=przedstawiać repræsentere=reprezentować repræsentere=wystawiać republik=republika republik=rzeczpospolita reservere=rezerwować reservere=zarezerwować reservere=zastrzegać respekt=cenić respekt=honorować respekt=oceniać respekt=poszanowanie respekt=poważać respekt=poważanie respekt=respekt respekt=szacować respekt=szacunek respekt=szanować respekt=uszanować respekt=uszanowanie rest=osad rest=ostatek rest=pozostać rest=pozostałość rest=reszta rest=resztka rest=szczątkowy restaurant=restauracja resultat=efekt resultat=rezultat resultat=skutek resultat=wynik ret=dokładnie ret=odpowiedni ret=poprawny ret=prawidłowy ret=prawo ret=prosto ret=prosty ret=racja ret=sąd ret=słusznie ret=słuszność ret=słuszny ret=trafny ret=trybunał ret=uczciwy ret=właściwy ret=wprost retfærdig=bezstronny retfærdig=odpowiedni retfærdig=słuszny retfærdig=sprawiedliwy retfærdig=właśnie retning=adres retning=dyrekcja retning=kierownictwo retning=kierunek retning=reżyseria retning=zarząd retorik=retoryka retskrivning=ortografia rette=karać rette=korygować rette=naprawiać rette=naprawić rette=poprawiać rette=poprawić rette=prostować rette=racja rette=skorygować rette=słuszność rette=sprostować rev=rafa revidere=przeglądać revidere=rewidować revision=księgowość revision=rachunkowość revisor=buchalter revisor=księgowy revne=pęknięcie revne=rozpadlina revne=rysa revne=szczelina revne=szpara revolution=obrót revolution=przewrót revolution=rewolucja revolver=rewolwer revselse=grzywna revselse=kara ribben=żeberko ribben=żebro ridder=kawaler ridder=rycerz riffel=fuzja riffel=gwintować riffel=karabin riffel=rusznica riffel=strzelba rig=bogaty rig=majętny rig=obfity rig=zamożny rigdom=bogactwo rigdom=obfitość rigelig=bogaty rigelig=bujny rigelig=obfity rigelig=płodny rigelig=sowity rigelig=zasobny rigtig=dokładnie rigtig=dokładny rigtig=należytość rigtig=odpowiedni rigtig=poprawny rigtig=prawdziwy rigtig=prawidłowy rigtig=prawo rigtig=racja rigtig=rzeczywisty rigtig=słusznie rigtig=słuszność rigtig=słuszny rigtig=stosowny rigtig=trafny rigtig=właściwy rim=rym rim=szron rim=wierszyk rimelig=słuszny rimelig=sprawiedliwy rimfrost=szron ring=kółko ring=krąg ring=obrączka ring=pierścień ring=pierścionek ring=rolka ring=rulon ring=walec ring=zwój ringe=brzęczeć ringe=brzęk ringe=dźwięczeć ringe=dzwonić ringe=nazwać ringe=nazywać ringe=niewielki ringe=pobrzękiwać ringe=przyzywać ringe=telefonować ringe=wezwanie ringe=wołać ringe=wywołać ringe=zawołanie ris=ryż risiko=niebezpieczeństwo risiko=ryzyko risiko=ryzykować risiko=zagrożenie ro=cichy ro=cisza ro=milczenie ro=odpoczynek ro=pauza ro=pozostać ro=spoczynek ro=spokój ro=spokojny ro=wiosłować ro=wypoczynek robot=automat rod=korzeń rod=pierwiastek rod=źródło rød=czerwień rød=czerwony rødgran=choinka rødgran=jodła roe=brukiew roe=burak roe=rzepa røg=dym røg=dymić røg=kopcić røgelse=kadzidło rolig=cichy rolig=cisza rolig=spokój rolig=spokojny rolle=część rolle=rola rolle=udział roman=powieść ror=ster rør=dętka rør=kanał rør=rura rør=rurka rør=rurociąg rør=trzcina rør=trzcinowy rør=tubka røre=poruszać røre=ruszać røre=ruszyć ros=chwała ros=pochwała rose=chwalić rose=gloryfikować rose=pochwalać rose=róża rose=różowy rose=sławić rose=wielbić rose=wysławiać rosenkrans=różaniec rotere=krążyć rotere=kręcić rotere=obracać rotere=przekręcić rotere=wirować rotte=szczur ru=chropowaty ru=szorstki rubidium=rubid rubin=rubin rude=kieliszek rude=szkiełko rude=szklanka rude=szkło rude=szyba rug=żytni rug=żyto ruiner=gruz ruiner=szczątki ruinere=ruina ruinere=rujnować ruinere=zrujnować rulle=obracać rulle=rolka rulle=rulon rulle=tarzać rulle=toczyć rulle=walec rulle=wałek rulle=zwijać rulle=zwój rum=kosmos rum=obszar rum=odstęp rum=pomieszczenie rum=przestrzeń rum=spacja rumme=włączać rumme=zawierać rummet=kosmos rummet=obszar rummet=odstęp rummet=przestrzeń rummet=spacja rumpe=dupa rumpe=tyłek rumpilot=astronauta rumpilot=kosmonauta rund=kolisty rund=krąg rund=kulisty rund=obchód rund=okólny rund=okrągły rund=okrężny rund=runda rund=szczery rundstykke=bułka rust=rdza rute=droga rute=drogowy rute=marszruta rute=szlak rute=szosa rute=trasa rute=ulica rydde=sprzątać ryg=grzbiet ryg=plecy ryg=wierzch ryge=dymić ryge=kopcić ryge=palić ryge=wędzić rygrad=cierń rygrad=kolec rygrad=kręgosłup rygsæk=chlebak rygsæk=plecak rygsæk=tornister rygte=renoma rygte=reputacja rygte=sława rynke=bruzda rynke=fałd rynke=marszczyć rynke=plisa rynke=zmarszczka ryste=chwiać ryste=drgać ryste=drżeć ryste=dygotać ryste=potrząsać ryste=trząść ryste=wstrząsać rytme=rytm rytter=jeździec rytter=kawalerzysta så=następnie så=obsiewać så=potem så=siać så=świnia så=tak så=taki så=więc så=wówczas så=wtedy så=zatem sadel=siodełko sadel=siodło sæbe=mydlić sæbe=mydło sæbe=namydlić sæd=nasienie sæd=sperma sædcelle=nasienie sædcelle=sperma sædvane=nawyk sædvane=obyczaj sædvane=przyzwyczajenie sædvane=zwyczaj sædvanlig=codzienny sædvanlig=pospolity sædvanlig=przeciętny sædvanlig=zwyczaj sædvanlig=zwyczajny sædvanlig=zwykły sædvanligvis=zazwyczaj sædvanligvis=zwykle sæk=wór sæk=worek sæl=foka sælge=sprzedawać sænke=obniżać sænke=opadać særegen=szczególny særlig=bardzo særlig=całkiem særlig=całkowicie særlig=osobliwy særlig=poszczególny særlig=prywatny særlig=specjalny særlig=szczegół særlig=szczególny særskilt=oddzielny særskilt=osobny særskilt=poszczególny særskilt=prywatny særskilt=specjalny særskilt=szczegół særskilt=szczególny sæson=pora sæson=sezon sætning=zdanie sætte=kłaść sætte=położyć sætte=pozować sætte=sadowić sætte=stawiać sætte=umieszczać sætte=wkładać sætte=zadawać safir=szafir safran=szafran saft=energia saft=sok saft=syrop sag=afera sag=interes sag=przedmiot sag=przypadek sag=rzecz sag=sprawa sag=temat sag=wydarzenie sag=wypadek sagfører=adwokat sagfører=obrońca sagkyndig=biegły sagkyndig=ekspert sagkyndig=rzeczoznawca sagkyndig=znawca sagn=bajka sagn=legenda saks=nożyce saks=nożyczki sal=hol sal=poczekalnia sal=przedpokój sal=sala salat=sałata salat=sałatka salat=surówka salg=aukcja salg=sprzedaż salg=wyprzedaż salg=zbyt salme=hymn salme=pieśń salt=słony salt=sól salte=osolić salte=solić salve=maść samarbejde=kooperacja samarbejde=współdziałanie samarbejde=współpraca samfund=społeczeństwo samfund=stowarzyszenie samfund=towarzystwo samle=gromadzić samle=jednoczyć samle=kolekcjonować samle=łączyć samle=połączyć samle=ujednolicać samle=unifikować samle=zbierać samle=zjednoczyć samle=zrywać samling=kolekcja samling=zbiór samling=zbiórka samling=zgromadzenie sammen=łącznie sammen=razem sammenligne=porównać sammenligne=porównywać sammenligning=porównanie sammenligning=stopniowanie sammenligning=zestawienie sammenslutning=połączenie sammenslutning=unia sammenslutning=zjednoczenie sammenslutning=związek samtale=dialog samtale=konwersacja samtale=rozmowa samtykke=ugoda samtykke=układ samtykke=umowa samtykke=zgoda samurai=samuraj samvittighed=sumienie sand=piach sand=piasek sand=piaszczysty sand=prawda sand=prawdziwy sand=rzeczywisty sandal=sandał sandsten=piaskowiec sandsynlig=prawdopodobny sandsynligvis=bodajże sandsynligvis=chyba sandsynligvis=prawdopodobnie sandsynligvis=zapewne sang=pieśń sang=piosenka sang=śpiew sanger=pieśniarz sanger=piosenkarz sanger=śpiewak sanglærke=skowronek sans=poczucie sans=sens sans=świadomość sans=zmysł sans=znaczenie sår=rana sår=szwank sår=uraz sår=zranienie sardin=sardynka såre=kaleczyć såre=obrażać såre=ranić såre=zranić sarkasme=ironia sarkasme=sarkazm sarkasme=satyra sart=czuły sart=delikatny sart=drobny sart=kruchy sart=łamliwy sart=misterny sart=słaby sart=wątły satellit=satelita sauce=sos sav=piła save=piłować save=rżnąć savne=brakować saxofon=saksofon scene=awantura scene=estrada scene=scena scene=sceneria se=aparycja se=patrzeć se=pojawiać se=pokazywać se=popatrzeć se=rozumieć se=spoglądać se=spojrzeć se=ukazać se=ukazywać se=widzieć se=wydawać se=wygląd se=wyglądać se=zdawać se=zjawiać se=zobaczyć seddel=banknot segl=sierp seismologi=sejsmologia sejl=żagiel sejlgarn=sznur sejlgarn=sznurek sejlgarn=szpagat sejr=sukces sejr=triumf sejr=zwycięstwo sekretær=sekretarz seks=sześć sekskant=sześciobok sekskant=sześciokąt seksten=szesnaście sekt=sekta sekund=sekunda selen=selen selleri=seler selskab=kompania selskab=spółka selskab=stowarzyszenie selskab=towarzystwo selskab=związek selv=nawet selv=sam selv=się selv=siebie selv=sobie selvbiografi=autobiografia selvmord=samobójstwo selvstyre=autonomia selvstyre=niezależność selvstyre=samorząd semantik=semantyka semester=semestr semiologi=semiotyka sen=powolny sen=późny senat=senat sende=posyłać sende=wysyłać sene=ścięgno seng=legowisko seng=łóżko seng=łożysko seng=posłanie sennep=musztarda sent=późno sent=późny seriøs=poważny servere=darować servere=grać servere=obsługiwać servere=podarować servere=prezentować servere=przedstawiać servere=przedstawić servere=służyć servere=usługiwać servere=wystawiać service=obsługa service=przysługa service=serwis service=służba service=usługa serviet=chustka serviet=serwetka sesam=sezam sfinks=sfinks shorts=spodenki shorts=szorty si=durszlak si=sito sid=długi sid=luźny sid=obszerny sidde=siedzieć side=boczek side=bok side=oblicze side=paź side=strona side=stronica siden=od siden=odkąd siden=ponieważ sidst=ostatni sig=się sig=siebie sig=sobie sige=głosić sige=mówić signal=podpis signal=sygnał signal=znak signalhorn=róg sigte=cel sigte=celować sigte=dążyć sigte=mierzyć sigtelse=oskarżenie sigtelse=powództwo sigtelse=skarga sigtelse=zażalenie sikker=niejaki sikker=niezawodny sikker=pewien sikker=pewny sikker=wiarygodny sikkerhed=bezpieczeństwo sikkerhed=pewność sild=śledź silicium=krzem silicium=krzemowy silke=jedwab simpel=łatwy simpel=prosty simpel=zwyczajny simpel=zwykły simpelthen=łatwo simpelthen=prosto simulation=symulacja simulation=symulowanie simulation=udawanie sin=ich sin=jego sin=jej sin=swój sin=swoje sindsbevægelse=emocja sindsbevægelse=uczucie sindsbevægelse=wzruszenie sine=jego sine=jej sine=swój sirup=syrop sit=ich sit=swoje sive=przeciekać sive=sączyć sjæl=duch sjæl=dusza sjælden=rzadki sjælden=rzadko sjakal=szakal sjal=chusta sjal=szal sjette=szósty sjov=dziwny sjov=komediowy sjov=komiczny sjov=komik sjov=pocieszny sjov=śmieszny sjov=ucieszny sjov=wesoły sjov=zabawny skab=szafa skab=szafka skade=krzywda skade=krzywdzić skade=sroka skade=szkoda skade=szkodzić skade=szwank skade=uszczerbek skade=uszkodzenie skade=uszkodzić skade=zaszkodzić skade=zło skade=zranienie skadelig=szkodliwy skæbne=dola skæbne=los skæbne=przeznaczenie skæg=broda skæg=zarost skæl=łupież skæl=łuska skælde=lżyć skælde=obrażać skælde=obrazić skælde=urągać skælde=znieważać skælde=znieważyć skælven=dreszcz skælven=drżenie skænderi=awantura skænderi=kłótnia skænderi=kontrowersja skænderi=polemika skænderi=pyskówka skænderi=spór skændsel=hańba skændsel=niełaska skændsel=srom skændsel=wstyd skære=ciąć skære=krajać skære=kroić skære=obcinać skære=przecinać skære=rozcięcie skære=rozcinać skære=skaleczyć skære=ucinać skærsilden=czyściec skaffe=dostać skaffe=zdobyć skaft=rączka skaft=rękojeść skaft=trzonek skak=szachowy skak=szachy skål=czara skål=czarka skål=miednica skål=miska skål=waza skala=gama skala=łupina skala=podziałka skala=skala skaldet=łysy skaldyr=mięczak skam=hańba skam=niełaska skam=srom skam=wstyd skammel=stołek skammel=taboret skarp=bystry skarp=gwałtowny skarp=ostry skarp=przenikliwy skarp=punktualnie skarp=spiczasty skarp=szorstki skat=podatek skat=podatkowy skat=skarb skat=taksa ske=łyżka ske=stać ske=stawać ske=wydarzać ske=wydarzyć ske=zdarzać ske=zostać ske=zostawać skede=pochwa skelet=kościec skelet=kościotrup skelet=szkielet skelet=zarys skema=blankiet skema=formularz skepsis=sceptycyzm ski=narciarstwo ski=narta skib=naczynie skib=okręt skib=statek skifte=zamieniać skifte=zmiana skifte=zmieniać skik=obyczaj skik=zwyczaj skille=rozdzielić skilsmisse=rozwód skilt=godło skilt=szyld skilt=wywieszka skilt=znak skind=cera skind=futerko skind=futerkowy skind=futro skind=futrzany skind=kożuch skind=łupina skind=sierść skind=skóra skind=skórka skinke=szynka skinne=błyszczeć skinne=lśnić skinne=świecić skinne=szyna skinsyge=zawiść skinsyge=zazdrość skisport=narciarstwo skitse=szkic skitse=zarys skive=dysk skive=krążek skive=płyta skive=tarcza skizofreni=schizofrenia skjold=osłona skjold=tarcza skjorte=koszula skjorte=koszulka skjule=schować skjule=ukryć sko=but sko=półbut skøge=dziwka skøge=ladacznica skole=szkoła skole=szkolić skole=szkółka skole=uczelnia skomager=szewc skøn=cienki skøn=dorodny skøn=ładny skøn=nadobny skøn=piękny skøn=przystojny skøn=śliczny skønhed=piękno skønhed=piękność skønhed=uroda skør=delikatny skør=kruchy skør=łamliwy skør=szaleńczy skør=wariacki skør=wątły skorpion=skorpion skorsten=komin skorsten=kominek skørt=poła skørt=spódnica skov=bór skov=budulec skov=drewniany skov=drewno skov=drzewny skov=drzewo skov=las skov=leśny skov=zagajnik skovbrug=leśnictwo skovl=łopata skovl=szufelka skovl=szufla skrabe=drapać skrabe=skrobać skrabe=zadrapać skrabe=zadrapanie skrædder=krawiec skræk=lęk skræk=obawa skræk=przerażenie skræk=strach skrænt=pochyłość skrænt=skłonność skrænt=spadek skrænt=stok skrænt=wzniesienie skrænt=zbocze skråning=brzeg skråning=nachylenie skråning=pochylenie skråning=pochyłość skråning=skłonność skråning=spadek skråning=stok skråning=zbocze skridt=krok skrift=broszura skrift=druk skrift=pismo skrift=rękopis skrifte=spowiadać skrifte=spowiedź skrifte=wyznanie skrig=krzyk skrig=okrzyk skrig=wezwanie skrig=wołanie skrig=wrzask skrig=zawołanie skrig=zew skrige=krzyczeć skrige=piszczeć skrige=wołać skrige=wrzeszczeć skrige=wykrzykiwać skrige=zawołanie skrive=napisać skrive=pisać skrive=wypisywać skrivebord=biurko skrøbelig=czuły skrøbelig=delikatny skrøbelig=kruchy skrøbelig=łamliwy skrøbelig=misterny skrøbelig=słaby skrøbelig=wątły skrue=helisa skrue=przykręcać skrue=śmigło skrue=śruba skrue=śrubować skrue=wkręt skruenøgle=klucz skruetrækker=śrubokręt skubbe=nałożyć skubbe=pchać skubbe=pchnięcie skubbe=popychać skueplads=awantura skueplads=scena skueplads=sceneria skuespiller=aktor skuffe=rozczarować skuffe=rozczarowywać skuffe=szuflada skuffe=zawieść skuffe=zawodzić skulder=bark skulder=łopatka skulder=plecy skulder=ramię skuldertaske=chlebak skuldertaske=plecak skuldertaske=tornister skulptur=rzeźba skulptur=rzeźbiarstwo skum=piana skum=pianka skumring=mrok skumring=schyłek skumring=zmierzch skumring=zmrok sky=bojaźliwy sky=chmura sky=obłok sky=płochliwy sky=wstydliwy skyde=odpalać skyde=strzelać skyde=strzelić skyde=wyrzucać skyde=wystrzelić skydevåben=karabin skydevåben=strzelba skygge=cień skygge=mrok skyld=błąd skyld=brak skyld=omyłka skyld=wina skylde=zawdzięczać skyldig=winien skyldig=winny skyskraber=wieżowiec slå=bić slå=pobić slå=pokonać slå=pokonywać slå=razić slå=trafić slå=trzaskać slå=ubijać slå=uderzać slå=uderzyć slå=walić slæde=sanie slæde=sanki slægtning=krewniak slægtning=krewny slægtsforskning=genealogia slægtsforskning=rodowód slag=bitwa slag=bój slag=cios slag=kłótnia slag=rzut slag=uderzenie slag=walczyć slag=walka slags=gatunek slags=rodzaj slags=sposób slags=typ slagsmål=bijatyka slagsmål=bitwa slagsmål=bój slagsmål=bójka slagsmål=kłótnia slagsmål=walczyć slagsmål=walka slagtehus=jatka slagtehus=rzeź slagtehus=rzeźnia slagter=rzeźnik slagteri=jatka slagteri=rzeź slagteri=rzeźnia slam=błoto slam=muł slam=szlam slang=żargon slange=rura slange=tubka slange=wąż slange=żmija slank=cienki slank=smukły slank=szczupły slås=bić slås=borykać slås=mocować slås=walczyć slås=zmagać slave=niewolnik slaveri=niewola slaveri=niewolnictwo slem=niegrzeczny slem=zły slet=chory slet=kiepski slet=licho slet=lichy slet=niedobry slet=nieprzyjemny slet=źle slet=zło slet=złośliwy slet=zły slette=równina slik=cukierek slim=śluz slips=krawat slogan=dewiza slogan=hasło slogan=motto slør=welon slør=woal slør=woalka slør=zasłona slot=gród slot=pałac slot=zamek sløv=tępy slukket=martwy slukket=nieboszczyk slukket=nieżywy slummer=drzemka slummer=sen slutning=koniec slutning=wniosek slutning=zakończenie slutte=dedukować slutte=wnioskować slutte=wywnioskować smag=gust smag=smak smag=smakować smag=zamiłowanie smage=kosztować smage=próbować smage=smakować smal=ciasny smal=cienki smal=szczupły smal=wąski småpenge=drobne smaragd=szmaragd smart=bystry smart=inteligentny smed=kowal smelte=rozpuścić smelte=roztopić smelte=stopić smelteovn=piec smerte=agonia smerte=ból smerte=cierpieć smerte=cierpienie smerte=kara smerte=kaźń smerte=męczarnia smerte=męka smerte=troska smerte=trud smerte=udręka smertelig=przykry smertelig=żmudny smigre=pieścić smigre=pochlebiać smigre=schlebiać smil=śmiać smil=uśmiech smil=uśmiechać smile=uśmiech smile=uśmiechać smitte=zakazić smitte=zarażać smitte=zarazić smør=masło smøre=rozciągać smøre=rozkładać smøre=rozpościerać smøre=rozprzestrzeniać smøre=smarować smuk=cienki smuk=delikatny smuk=dorodny smuk=drobny smuk=ładny smuk=miałki smuk=nadobny smuk=piękny smuk=przystojny smuk=śliczny smuk=uroczy smykke=ozdabiać smykke=ozdoba smykke=zdobić smykker=biżuteria snakke=gadać snakke=gawędzić snakke=gwarzyć snakke=paplać snakke=rozmawiać snart=niebawem snart=niedługo snart=wkrótce snart=wnet snart=zaraz snavset=brudny snavset=niechlujny snavset=nieczysty snavset=plugawy snavset=sprośny sne=śnieg sne=śnieżyć snegl=ślimak snes=dwadzieścia sneskred=lawina snor=cięciwa snor=lina snor=postronek snor=powróz snor=struna snor=sznur snor=sznurek snor=szpagat snorke=chrapać snu=chytry snu=przebiegły snu=sprytny snu=szczwany snue=katar snue=przeziębienie snue=zaziębienie sø=jezioro social=socjalny social=społeczny socialisme=socjalizm sociologi=socjologia sod=sadza sød=cichy sød=delikatny sød=łagodny sød=miękki sød=miły sød=przyjemny sød=słodki sofa=kanapa søge=poszukiwać søge=szukać sogn=gmina sogn=parafia sognepræst=duchowny sognepræst=pasterz sognepræst=pastor sognepræst=pleban sognepræst=proboszcz sognepræst=wikariusz sognepræst=wikary sok=skarpeta sok=skarpetka sol=słońce soldat=wojak soldat=żołnierz solformørkelse=zaćmienie solhverv=przesilenie solnedgang=zachód solsikke=słonecznik solsikke=słonecznikowy solsort=kos sølv=srebro sølvtøj=srebro som=co som=jak som=jako som=kiedy som=kto som=który søm=ćwiek søm=gwóźdź søm=paznokieć sømand=marynarz sømand=żeglarz sommer=lato sommerfugl=motyl sommerfugl=motylek sommerfugl=motylkowy søn=syn søndre=południowy sonet=sonet sorg=dbać sorg=niepokój sorg=obawa sorg=opieka sorg=piecza sorg=staranie sorg=staranność sorg=troska sorg=troszczyć sorg=zmartwienie sørgelig=smutny sørgelig=żałosny sort=ciemność sort=czarny sort=czerń sort=murzyn søster=siostra søsterdatter=bratanica søstersøn=bratanek søstersøn=siostrzeniec søstersøn=synowiec souvenir=pamiątka souvenir=upominek sove=przespać sove=sen sove=spać sove=sypiać soveværelse=sypialnia søvn=sen søvnig=senny sovs=sos spade=łopata spade=łopatka spade=rydel spade=szpadel spadseretur=deptak spadseretur=przechadzka spadseretur=spacer spædbarn=bobas spædbarn=dziecko spædbarn=niemowlę spænding=napięcie spætte=dzięcioł spalte=pęknięcie spand=ceber spand=kubeł spand=wiaderko spand=wiadro spant=żeberko spant=żebro spare=ocalić spare=oszczędzać spare=zaoszczędzać spark=kopniak spark=kopnięcie sparke=kopać sparsom=cienki sparsom=rzadki sparsom=skąpy spejl=lusterko spejl=lustro spejl=lustrzany spejl=zwierciadło spektrum=widmo spids=czubek spids=koniec spids=ostry spids=spiczasty spids=szczyt spids=szczytowy spids=szpic spids=wierzchołek spil=gra spil=luz spil=zabawa spilde=gubić spilde=marnować spilde=przegrywać spilde=roztrwonić spilde=stracić spilde=trwonić spilde=zabłądzić spilde=zgubić spille=bawić spille=gra spille=grać spille=igrać spinat=szpinak spion=szpieg spionage=szpiegostwo spise=jadać spise=jeść spise=zjeść spise=żreć spiselig=jadalny spiserør=czeluść spiserør=gardło spiserør=gardziel spiserør=przełyk spisesal=jadalnia spiseseddel=bilet spiseseddel=jadłospis spiseseddel=karta spiseseddel=menu spiseseddel=pocztówka splint=drzazga splint=odłamek splint=odprysk splint=zadra spøge=żartować spøgelse=duch spøgelse=upiór spøgelse=widmo spøgelse=zjawa spole=cewka spole=szpula spole=szpulka spoleben=promień spørge=poprosić spørge=prosić spørge=pytać spørge=spytać spørge=upraszać spørge=zapytać spørge=zapytywać spørgsmål=kwestia spørgsmål=kwestionować spørgsmål=pytać spørgsmål=pytanie spørgsmål=zagadnienie spørgsmål=zapytanie sport=sport sport=sportowy sporvogn=tramwaj sprængning=eksplozja sprængning=pęknięcie sprængning=wybuch spredt=cienki spredt=rzadki spring=podskok spring=przeskok spring=skok spring=sus springe=podskakiwać springe=przeskoczyć springe=skakać springe=skoczyć springvand=fontanna springvand=wodotrysk springvand=źródło sprog=jęzor sprog=język sprog=mowa sprog=ozór sprog=ozorek sprogforskning=językoznawstwo sprogforskning=lingwistyka sprøjte=strzykawka sprøjte=szpryca spurv=wróbel spyd=dzida spyd=kopia spyd=lanca spyd=oszczep spyd=włócznia spyt=ślina spytte=pluć spytte=spluwać stå=stać stå=stawiać stabil=mocny stadig=bezustanny stadig=ciągle stadig=ciągły stadig=jednak stadig=jeszcze stadig=nadal stadig=niezmienny stadig=ustawiczny stadig=wciąż stængel=badyl stængel=łodyga stængel=nóżka stængel=szypułka stængel=trzon stær=szpak stærk=mocny stærk=silny stærk=solidny stærk=twardy stakit=ogrodzenie stakit=parkan stakit=płot stål=stal stamme=kadłub stamme=pień stamme=pochodzić stamme=ród stamme=szczep stamme=tułów stamme=wywodzić stand=klauzula stand=kondycja stand=stan stand=warunek standard=norma standard=wzorzec standse=powstrzymywać standse=przerwać standse=zatrzymać standse=zatrzymywać standsning=postój standsning=przerwa standsning=przystanek standsning=ustawać standsning=zatrzymanie stang=drąg stang=drążek stang=laska stang=pręt stang=różdżka stang=rózga stank=smród start=początek start=start stat=kraj stat=oświadczać stat=państwo stat=położenie stat=stan station=dworzec station=posterunek station=punkt station=stacja station=stanowisko statistik=statystyczny statistik=statystyka statue=posąg statue=statua stav=drąg stav=drążek stav=laska stav=pręt stav=różdżka stav=rózga stavelse=sylaba stavelse=zgłoska sted=lokacja sted=miejsce sted=miejscowość sted=plac sted=plama sted=położenie stedord=zaimek stege=opiekać stege=piec stege=prażyć stege=przypiekać stege=smażyć stegepande=patelnia stejl=raptowny stejl=spadzisty stejl=stromy stejl=szorstki stemme=głos stemme=głosować stemme=głosowanie stemme=uchwalać stemning=humor stemning=nastrój stemning=usposobienie stempel=pieczątka stempel=pieczęć stempel=stempel stempel=tłok stempel=znaczek sten=głaz sten=kamień sten=skała stenbrud=kamieniołom stenografi=stenografia stetoskop=słuchawka stetoskop=stetoskop sti=dróżka sti=ścieżka stige=drabina stige=drabinka stige=narastać stige=podnosić stige=powiększać stige=rosnąć stige=wspinać stige=wzmagać stige=wzrastać stige=zwiększać stigning=powiększenie stigning=przybytek stigning=przyrost stigning=wzrost stikke=kłuć stikke=ukłuć stikke=ukłucie stikke=użądlić stikkelsbær=agrest stil=esej stil=fason stil=próba stil=styl stil=wypracowanie stilhed=cichy stilhed=cisza stilhed=milczenie stilhed=spokój stilhed=spokojny stilk=badyl stilk=łodyga stilk=nóżka stilk=ogonek stilk=szypułka stilk=trzon stille=cichy stille=kłaść stille=sadowić stille=spokojny stille=stawiać stille=umieszczać stille=wkładać stilling=oświadczenie stilling=profesja stilling=rękodzieło stilling=rzemiosło stilling=wyznanie stilling=zawód stimulere=pobudzać stimulere=podniecać stimulere=podniecić stimulere=stymulować sting=kłucie sting=oczko sting=ścieg sting=szew stinke=cuchnąć stinke=śmierdzieć stiv=sztywny stiv=twardy stive=krochmalić stivelse=krochmal stivelse=skrobia stivkrampe=tężec stjæle=kraść stjæle=okradać stjæle=ukraść stjerne=asterysk stjerne=gwiazda stjerne=gwiazdka stjerne=gwiezdny stjerne=odsyłacz stjernebillede=gwiazdozbiór stjernebillede=konstelacja støde=nałożyć støde=pchać støde=popychać stof=istota stof=materia stof=materiał stof=płachta stof=ścierka stof=substancja stof=sukno stof=tekstylny stof=tkanina stof=treść stof=tworzywo stof=włókienniczy støj=hałas støj=harmider støj=odgłos støj=szum støj=wrzawa støj=zgiełk stok=kij stok=laska stok=pałka stol=krzesło stolt=dumny stolt=pyszny stolthed=duma stønne=jęczeć stønne=stękać stoppe=napełniać stoppe=powstrzymać stoppe=powstrzymywać stoppe=przerwać stoppe=zatrzymać stoppe=zatrzymanie stoppe=zatrzymywać stor=duży stor=gruby stor=obszerny stor=szeroki stor=szeroko stor=ważny stor=wielki stor=wysoki stor=znaczny stør=jesiotr stork=bocian storm=burza storm=nawałnica storm=sztorm storm=szturm storm=zawierucha størrelse=masa størrelse=mnóstwo størrelse=numer størrelse=rozmiar størrelse=wielkość støtte=oparcie støtte=opierać støtte=podpierać støtte=podpora støtte=podpórka støtte=podtrzymywać støtte=pomoc støtte=ponosić støtte=poparcie støtte=popierać støtte=utrzymywać støtte=wsparcie støv=kurz støv=kurzyć støv=proch støv=proszek støv=puder støv=pył støv=zakurzyć støv=zasypka støvle=but strå=słoma strå=źdźbło stræde=uliczka stræde=zaułek straf=grzywna straf=kara straffe=karać straffe=ukarać straks=bezpośrednio straks=momentalnie straks=natychmiast straks=niezwłocznie straks=teraz straks=wprost straks=zaraz stråle=promień stråle=promieniować stråle=wał stråling=promieniowanie stråling=radiacja stram=ciasny stram=obcisły stram=skąpy stram=szczelny strand=plaża strategi=strategia stratosfære=stratosfera streg=kierunek streg=kreska streg=linia strejke=strajk streng=dokładny streng=ostry streng=poważny streng=srogi streng=surowy strid=dysputa strid=kłótnia strid=konflikt strid=konkurs strid=kontrowersja strid=polemika strid=rywalizacja strid=spór strid=sprzeczać strid=walczyć strid=walka strid=współzawodnictwo strid=zatarg strid=zawody stride=walczyć strø=lać strø=nalewać strø=rozpraszać strø=rozproszyć strø=rozrzucać strø=rozsypać strøm=nurt strøm=obiegowy strøm=potok strøm=prąd strøm=strumień strømpe=pończocha strontium=stront strube=gardło strube=gardziel strube=przełyk struds=struś struktur=budowa struktur=budowanie struktur=budowla struktur=konstrukcja struktur=struktura stryge=głaskać stryge=pieścić student=student student=uczeń student=uczennica studere=badać studere=studiować studere=uczyć studerende=student studerende=uczeń studium=nauka studium=studiowanie stueetage=parter stum=niemowa stum=niemy stump=kąsek stump=kawałek stump=kęs stump=płat stykke=cząstka stykke=część stykke=gruda stykke=kąsek stykke=kawałek stykke=kęs stykke=moneta stykke=odłamek stykke=płat stykke=sztuka stykke=ułamek styre=dowództwo styre=kierować styre=komenda styre=komenderować styre=kontrolować styre=panować styre=panowanie styre=rozkaz styre=rządzić styre=sterować styre=władza styrke=energia styrke=moc styrke=potęga styrke=przemoc styrke=siła styrke=wymusić subsidier=dotacja subsidier=subwencja subsidier=zasiłek substantiv=rzeczownik subtraktion=odejmowanie succes=powodzenie succes=sukces suffiks=przyrostek sug=ssanie suge=ssać sukke=wzdychać sukker=cukier sukker=cukrzyć sukker=osłodzić sukker=słodzić sukkersyge=cukrzyca sult=głód sulten=głodny sum=całość sum=ilość sum=kwota sum=suma sump=bagno sump=moczary sump=trzęsawisko sund=nowy sund=świeży sund=zdrowy sundhed=zdrowie supermarked=supermarket suppe=zupa sur=cierpki sur=kwas sur=kwaśny sur=kwasowy surrealisme=surrealizm sutte=ssać svær=ciężki svær=ciężko svær=korpulentny svær=surowy svær=tęgi svær=trudny svær=twardo svær=twardy svær=wielki sværd=miecz sværd=szabla sværge=kląć sværge=przeklinać sværge=przysięgać svævefly=szybowiec svag=słaby svag=wątły svale=jaskółka svamp=gąbka svamp=grzyb svamp=grzybowy svamp=pieczarka svane=łabędź svanger=ciężarna svar=odpowiedź svare=odpisać svare=odpowiadać svare=odpowiedzieć svare=ręczyć svede=pocić svede=spocić svigerdatter=synowa svigersøn=zięć svigte=zawieść svigte=zdradzać svin=prosiak svin=świnia svin=wieprz svinekød=wieprzowina sving=zakręt sving=zgięcie svinge=chwiać svinge=giąć svinge=kiwać svinge=kołysać svinge=krzywić svinge=machać svinge=pochylać svinge=powiewać svinge=schylać svinge=skręcać svinge=uginać svinge=wygięcie svinge=wyginać svinge=wymachiwać svinge=wywijać svinge=zgiąć svinge=zgięcie svinge=zginać svoger=szwagier svømme=bujać svømme=pływać svømme=unosić svømmetur=pływanie svømning=pływanie svovl=siarka svulme=puchnąć svulst=guz svulst=nowotwór sy=stebnować sy=szyć sy=zszywać syd=południe syd=południowy sydlig=południe sydlig=południowy syg=chory syg=szkodliwy sygdom=choroba sygdom=schorzenie sygdomslære=patologia sygeplejerske=pielęgniarz symbol=gest symbol=godło symbol=symbol symbol=znaczek symbol=znak symfoni=symfonia symptom=objaw symptom=przejaw syn=mina syn=pogląd syn=pojawienie syn=przegląd syn=ukazanie syn=widok syn=widzenie syn=wizja syn=wygląd syn=występ syn=wzrok syn=zjawienie synagoge=bóżnica synagoge=synagoga synde=grzech synde=grzeszyć synde=zgrzeszyć synge=śpiewać synke=obniżać synke=zanurzać synke=zatopić synlig=widoczny synlig=widzialny syntaks=składnia syntese=synteza syre=cierpki syre=kwas syre=kwaśny syre=kwasowy syren=bez syren=lila syren=liliowy syren-slægten=bez syren-slægten=lila syren-slægten=liliowy system=metoda system=system system=układ syv=siedem tå=czubek tå=palec tab=strata tab=ubytek tab=utrata tab=zguba tabe=gubić tabe=przegrywać tabe=stracić tabe=zabłądzić tabe=zgubić tabel=stół tabel=tabela tabel=wykaz tåbelig=durny tåbelig=głupi tablet=pastylka tablet=pigułka tablet=tabletka tabu=nietykalny tabu=tabu tænde=rozpalać tænde=rozpalić tænde=rozżarzyć tænde=zapalać tænde=zapalić tænde=zapłonąć tændstik=zapałka tænke=myśleć tænke=pomyśleć tænke=rozważać tænke=sądzić tænke=uważać tænke=zastanawiać tæppe=dywan tæppe=firanka tæppe=kobierzec tæppe=koc tæppe=koperta tæppe=kotara tæppe=kurtyna tæppe=nakrycie tæppe=okładka tæppe=osłona tæppe=pokrycie tæppe=pokrywa tæppe=przykrycie tæppe=przykrywka tæppe=stora tæppe=wykładzina tæppe=zasłona tærskel=próg tæt=ciasny tæt=gęsty tæt=spoisty tæt=wąski tæt=zawiesisty tæthed=gęstość tæthed=zwartość tag=dach tage=brać tage=nabierać tage=pobierać tage=przyjąć tage=ujmować tage=wziąć tage=zabierać tage=zajmować tåge=mgiełka tåge=mgła tagrende=rynna tagrende=rynsztok tagrende=ściek tak=kieł tak=ząb takke=dziękować takke=podziękować taknemmelig=wdzięczny taknemmelighed=wdzięczność taksonomi=taksonomia takst=opłata tal=ilość tal=liczba tal=liczebność tal=numer tale=gadać tale=język tale=mowa tale=mówić tale=odezwać tale=przemawiać tale=przemowa tale=przemówienie tale=rozmawiać tale=rozmowa tåle=tolerować tåle=wytrzymać tåle=wytrzymywać tåle=znosić taler=krasomówca taler=mówca taler=prelegent taler=spiker tallerken=półmisek tallerken=talerz tålmodig=cierpliwy tålmodig=pacjent tålmodighed=cierpliwość taltegn=cyfra taltegn=cyfrowy taltegn=liczba taltegn=liczbowy taltegn=liczebnik tand=kieł tand=ząb tandhjul=przekładnia tandkød=dziąsło tandlæge=dentysta tandlæge=dentystyka tang=kleszcze tang=obcęgi tang=szczypce tank=bak tank=cysterna tank=czołg tank=zbiornik tanke=myśl tanke=pogląd tanke=pojęcie tanke=pomysł tanke=wyobrażenie tantal=tantal tante=ciocia tante=ciotka tapper=bitny tapper=chrobry tapper=dzielny tapper=mężny tapper=odważny tapper=waleczny tapper=wyzywać tapperhed=bohaterstwo tapperhed=brawura tapperhed=dzielność tapperhed=męstwo tapperhed=odwaga tapperhed=waleczność tår=kropla tår=łyk tåre=łza tarm=jelito tarm=kiszka tarm=wewnętrzny tårn=baszta tårn=wieża taske=plecak taske=torba taske=torebka taske=wór taske=worek taske=workowy tastatur=klawiatura tatovering=tatuaż taxa=taksówka taxi=taksówka te=herbata te=herbatka team=brygada team=drużyna team=ekipa team=zespół teater=teatr teater=teatralny tegl=cegła tegn=gest tegn=godło tegn=oznaka tegn=znaczek tegn=znak tegne=nakreślać tegne=narysować tegne=rysować tegnebog=portfel tegning=plan tegning=projekt tegning=rysowanie tegning=rysunek tegning=zamysł teknik=technika teknik=technologia tekniker=inżynier tekniker=technik teknologi=inżynieria teknologi=technologia tekst=tekst telefon=telefon telefonere=dzwonić telefonere=nazwać telefonere=nazywać telefonere=przyzywać telefonere=telefonować telefonere=wołać telefonere=wywołać telefonere=zawołanie telegram=depesza telegram=telegram telekommunikation=telekomunikacja telepati=telepatia teleskop=luneta teleskop=teleskop tellur=tellur telt=namiot tema=kompozycja tema=motyw tema=podatny tema=podmiot tema=przedmiot tema=skłonny tema=temat tema=wypracowanie tempel=świątynia temperatur=temperatura tendens=dążność tendens=dyspozycja tendens=kierunek tendens=skłonność tendens=tendencja tennis=tenis tennis=tenisowy teologi=teologia teoretisk=teoretyczny teori=teoria tepotte=dzbanek tepotte=imbryk terapi=leczenie termit=termit termodynamik=termodynamika termometer=termometr terning=kostka terning=sześcian terrin=waza terrorisme=terroryzm testamente=testament teste=doświadczać teste=próbować teste=sprawdzać teste=spróbować teste=wypróbować testikel=jądro ti=dziesięć ti=dziesięcioro tiår=dekada tid=chwila tid=czas tid=godzina tid=okres tid=pora tidevand=pływ tidevand=przypływ tidlig=przedwczesny tidlig=wcześnie tidlig=wczesny tidligere=poprzednio tidligt=wcześnie tidligt=wczesny tidsalder=epoka tidsalder=era tidsalder=okres tidsalder=starość tidsalder=wiek tidsel=oset tidspunkt=godzina tidspunkt=pora tidsskrift=czasopismo tidsskrift=magazyn tidsskrift=magazynek tidsskrift=okresowy tidsskrift=periodyczny tidsskrift=periodyk tiende=dziesiąty tiger=tygrys tigger=żebraczy tigger=żebrak til=aby til=do til=ku til=na til=o til=od til=około til=po til=przy til=skłonny til=spośród til=u til=w til=według til=z til=za til=żeby tilbage=tył tilbage=tylny tilbede=adorować tilbede=czcić tilbede=ubóstwiać tilbede=uwielbiać tilbede=wielbić tilberede=gotowy tilberede=przygotować tilberede=przygotowywać tilberede=przyrządzać tilberede=szykować tilberedelse=przygotowanie tilbøjelighed=dążność tilbøjelighed=kierunek tilbøjelighed=skłonność tilbøjelighed=tendencja tilbringe=posługiwać tilbringe=stosować tilbringe=używać tilbringe=zastosować tilbringe=zatrudniać tilbyde=oferować tilbyde=ofiarować tilbyde=poświęcać tilbyde=proponować tilbyde=zamierzać tilbyde=zaproponować tildragelse=zdarzenie tilfælde=niebezpieczeństwo tilfælde=przypadek tilfælde=ryzyko tilfælde=sprawa tilfælde=traf tilfælde=wypadek tilfældig=przypadkowy tilflugt=azyl tilflugt=przytułek tilflugt=schronienie tilflugtssted=port tilflugtssted=przystań tilføje=dodać tilføje=dodawać tilføje=dokładać tilføje=dołączać tilføje=dołączyć tilføje=dolewać tilføje=doliczać tilføje=dołożyć tilgivelse=przebaczenie tilgivelse=wybaczenie tilhænger=stronnik tilhænger=uczeń tilhænger=zwolennik tillade=dopuszczać tillade=pozwalać tillade=pozwolić tillade=zezwalać tilladelse=koncesja tilladelse=licencja tilladelse=pozwolenie tilladelse=przepustka tilladelse=urlop tilladelse=zezwolenie tillægsord=przymiotnik tillavning=przygotowanie tillid=kredyt tillid=ufać tillid=ufność tillid=wiara tillid=wierność tillid=wierzyć tillid=zaufanie tillid=zwierzenie tilsammen=łącznie tilsammen=razem tilskuer=telewidz tilskuer=widz tilsøle=babrać tilsøle=kalać tilsøle=plamić tilsøle=pobrudzić tilstå=przyznawać tilstå=spowiadać tilstå=wyspowiadać tilstå=wyznać tilstå=wyznawać tilstand=państwo tilstand=położenie tilstand=stan tilstand=stanowisko tilstand=sytuacja tilstand=warunek tilstrækkelig=dostateczny tilstrømning=bodziec tilstrømning=impuls tilstrømning=popęd tiltage=narastać tiltage=powiększać tiltage=wzmagać tiltage=wzrastać tiltage=zwiększać tiltagende=powiększenie tiltagende=przybytek tiltagende=przyrost tiltagende=wzrost tiltrække=pociągać tiltrække=przyciągać tiltrækning=atrakcja tiltrækning=powab tiltrækning=przyciąganie tiltrækning=urok time=chwila time=godzina time=lekcja time=nauczka time=pora timian=macierzanka timian=tymianek tin=blacha tin=cyna ting=artykuł ting=dopełnienie ting=obiekt ting=przedmiot ting=rzecz ting=sprawa ting=temat tit=często tit=przeważnie titan=tytan titan=tytanowy titel=nagłówek titel=napis titel=tytuł titel=tytułowy tjære=smoła tjene=obsługiwać tjene=podawać tjene=serwować tjene=służyć tjene=usługiwać tjener=chłopak tjener=chłopiec tjener=kelner tjener=posługacz tjener=serwer tjener=sługa tjener=służąca tjener=syn tjeneste=nabożeństwo tjeneste=obsługa tjeneste=przysługa tjeneste=serwis tjeneste=służba tjeneste=usługa to=dwa to=dwójka tobak=tytoń tobak=tytoniowy tøffel=kapeć tøffel=pantofel tog=orszak tog=pochód tog=pociąg tog=procesja toilet=klozet toilet=toaleta toilet=ubikacja toilet=umywalnia tøj=odzież tøj=strój tøj=sukienka tøj=suknia tøj=szata tøj=ubiór tøj=ubranie toksikologi=toksykologia told=celny told=cło tolk=interpretator tolk=tłumacz tolv=dwanaście tolv=tuzin tom=opróżniać tom=opróżnić tom=opustoszeć tom=próżnia tom=próżny tom=pustka tom=pusty tom=wylewać tom=wypróżniać tomat=pomidor tømme=opróżniać tømme=opróżnić tømme=opustoszeć tømme=wylewać tømme=wypróżniać tommelfinger=kciuk tømmerflåde=tratwa tømrer=cieśla tømrer=stolarz tønde=antałek tønde=baryłka tønde=beczka tønde=beczułka tone=dźwięk tone=odcień tone=ton top=czubek top=góra top=górny top=koniec top=ostrze top=punkt top=szczyt top=szczytowy top=szpic top=wierzch top=wierzchołek toppunkt=szczyt toppunkt=szczytowy toppunkt=wierzch toppunkt=wierzchołek toppunkt=wysokość tør=sucho tør=suchy tør=wytrawny torden=grom torden=grzmot torden=piorun tordne=grzmieć tørklæde=szal torn=cierń torn=kolec tornado=cyklon torpedo=torpeda tørre=schnąć tørre=sucho tørre=suchy tørre=suszyć tørre=wysuszyć tørre=wysychać torsk=dorsz torso=ciałko torso=ciało torso=kadłub torso=korpus torso=pień torso=tors torso=tułów tørst=pragnienie tørst=żądza tortur=męczarnia tortur=męka tortur=tortura torv=jarmark torv=kiermasz torv=rynek torv=targ torv=targowisko tørv=torf total=całkowity total=całość total=kompletny total=pełny total=suma total=totalny total=zupełny tov=lina tov=postronek tov=powróz tov=sznur tøve=wahać tøve=zawahać tøve=zwlekać tråd=druciany tråd=drut tråd=nawlekać tråd=nić tråd=nitka tråd=przędza tråd=włókno tradition=tradycja træ=budulec træ=drewniany træ=drewno træ=drzewny træ=drzewo træ=las træ=leśny træ=zagajnik træffe=napotykać træffe=spotkać træffe=spotkanie træffe=spotykać trækharmonika=akordeon trækharmonika=harmonia trække=czerpać trække=pociągać trække=przeciągać trække=szarpać trække=wyciągać træning=ćwiczenie træning=instruktaż træning=szkolenie træning=trening træning=tresura trættende=dokuczliwy trættende=nudny trafik=handel trafik=komunikacja trafik=ruch tragedie=kataklizm tragedie=katastrofa tragedie=klęska tragedie=nieszczęście tragedie=tragedia tragisk=tragiczny tragt=lej tragt=lejek traktat=pakt traktat=traktat traktat=układ traktat=umowa traktor=ciągnik traktor=traktor transformator=transformator transistor=tranzystor transport=przewóz transport=transport transportere=dowozić transportere=przenosić transportere=przewozić transportere=transportować trappe=krok trappe=schodek trappe=schody trappe=stopień tre=troje tre=trójka tre=trzej tre=trzy tredive=trzydzieści tredje=trzeci trekant=trójkąt tres=sześćdziesiąt tretten=trzynaście trick=podstęp trick=sztuczka trick=trik trigonometri=trygonometria trilogi=trylogia trin=chód trin=krok trin=schodek trin=stopień trisse=blok trisse=cewka trisse=szpula trisse=szpulka trist=ciemny trist=smutny trist=żałosny triumf=sukces triumf=triumf triumf=triumfować triumf=zwycięstwo tro=lojalny tro=myśleć tro=przekonanie tro=przypuszczać tro=sądzić tro=uczciwy tro=uważać tro=uwierzyć tro=wiara tro=wierny tro=wierzenie tro=wierzyć tro=zaufanie trods=mimo trods=pomimo trods=wbrew trold=chochlik trold=skrzat troldmand=czarnoksiężnik troldmand=czarodziej troldmand=czarownik troldmand=magik tromle=walec tromle=wałek tromme=bęben tromme=bębenek tromme=bębnić tromme=werbel trompet=kornet trompet=trąba trompet=trąbka trone=tron troper=tropik tropisk=podzwrotnikowy tropisk=tropikalny tropisk=zwrotnikowy trossætning=dogmat trøst=pociecha trøst=pocieszenie trøste=pocieszać trøste=pocieszyć true=grozić true=zagrażać truende=gniewny truende=zły trussel=groźba trussel=pogróżka trussel=zagrożenie tryk=akcent tryk=akcentować tryk=ciśnienie tryk=nacisk tryk=napór tryk=podkreślać tryk=presja tryk=przycisk tryk=ucisk tryk=uwydatniać tryk=uwypuklać tryk=zaakcentować trykke=cisnąć trykke=druk trykke=drukować trykke=gnieść trykke=nacisk trykke=naciskać trykke=odciskać trykke=ściskać trykke=tłoczyć trykke=uciskać trykke=wyciskać trykke=zgniatać tryllekunstner=czarnoksiężnik tryllekunstner=czarodziej tryllekunstner=czarownik tryllekunstner=magik trylleri=magia tuberkulose=gruźlica tudse=ropucha tudse=żaba tulipan=tulipan tundra=tundra tung=ciężki tung=uciążliwy tunge=jęzor tunge=język tunge=mowa tunge=ozór tunge=ozorek tunge=sola tunnel=tunel tur=chód tur=droga tur=jazda tur=podróż tur=przechadzka tur=przejażdżka tur=spacer tur=wycieczka tur=wyjazd tur=wypad tur=wyprawa turbine=turbina turisme=turystyka turist=turysta turist=wczasowicz tusind=tysiąc tusinde=tysiąc tusmørke=mrok tusmørke=schyłek tusmørke=zmierzch tusmørke=zmrok tvetydig=niejasny tvilling=bliźniaczy tvilling=bliźniak tvinge=narzucać tvinge=przymusić tvinge=przymuszać tvinge=wymusić tvinge=wymuszać tvinge=zmuszać tvivl=wątpić tvivl=wątpliwość tvivle=wątpić tyde=objaśniać tyde=tłumaczyć tydelig=jasny tydelig=klarowny tydelig=oczywisty tydelig=wyraźny tyfon=tajfun tygge=przeżuć tygge=przeżuwać tygge=żuć tyk=gęsty tyk=gruby tyk=silny tyk=tłusty tyk=zawiesisty tynd=chudy tynd=cienki tynd=rzadki tynd=szczupły tyngdekraft=ciężar tyngdekraft=ciężkość tyngdekraft=grawitacja type=czcionka type=typ type=wzór tyr=buhaj tyr=byk tyran=autokrata tyran=despota tyran=samowładca tyran=tyran tyranni=dyktatura tyv=złodziej tyve=dwadzieścia tyveri=kradzież tyveri=złodziejstwo uafbrudt=ciągły uafhængighed=niepodległość uafhængighed=niezależność uafhængighed=niezawisłość uafhængighed=samodzielność uagtsomhed=niedbałość uagtsomhed=niedbalstwo uagtsomhed=zaniedbanie ubehag=awersja ubehag=niechęć ubehag=niesmak ubehag=obrzydzenie ubehag=odraza ubehag=wstręt ud=od ud=z udbrud=wybuch udbytte=eksploatować udbytte=użytkować udbytte=wykorzystać udbytte=wykorzystywać udbytte=wyzyskiwać uddanne=kształcić uddanne=rozwijać uddanne=szkolić uddanne=tworzyć uddanne=utworzyć uddanne=wykształcać uddannelse=ćwiczenie uddannelse=edukacja uddannelse=instrukcja uddannelse=instruktaż uddannelse=nauczanie uddannelse=nauka uddannelse=oświata uddannelse=polecenie uddannelse=pouczenie uddannelse=rozkaz uddannelse=szkolenie uddannelse=szkolnictwo uddannelse=trening uddannelse=tresura uddannelse=uczenie uddannelse=wychowanie uddannelse=wykształcenie uddød=martwy uddød=nieboszczyk uddød=nieżywy uddrag=ekstrakt uddrag=urywek uddrag=wyciąg uddrag=wyjątek uddrag=wypis udelade=opuszczać udelade=pomijać udelade=przeoczać udelade=rozpowszechniać udelade=zaniedbać udenfor=przed udenlandsk=cudzoziemiec udenlandsk=cudzoziemski udenlandsk=dziwny udenlandsk=obcokrajowy udenlandsk=obcy udenlandsk=zagraniczny udfald=efekt udfald=rezultat udfald=skutek udfald=wynik udflugt=przechadzka udflugt=wycieczka udflugt=wypad udfordre=podburzać udfordre=powodować udfordre=prowokować udfordre=sprowokować udfordre=wywoływać udfordre=wyzywać udføre=dokonywać udføre=grać udføre=prezentować udføre=przedstawiać udføre=przedstawić udføre=spełniać udføre=wykonać udføre=wykonywać udføre=wystawiać udgang=odejście udgang=wyjście udgang=wylot udgang=wynik udgifter=nakład udgifter=rozchód udgifter=wydatek udgive=publikować udgive=wydać udgive=wydawać udkast=projekt udkast=zarys udlænding=cudzoziemiec udlænding=cudzoziemski udlænding=obcokrajowiec udlænding=obcy udørken=pustka udørken=pustynia udørken=pustynny udrustning=ekwipunek udrustning=osprzęt udrustning=sprzęt udrustning=wyposażenie udsætte=odkładać udsætte=odłożyć udsætte=odraczać udsætte=odwlekać udsætte=opóźniać udsætte=opóźnienie udsætte=zwlekać udsagnsord=czasownik udsagnsord=słowo udseende=powierzchowność udseende=pozór udseende=wygląd udsigt=perspektywa udsigt=przegląd udsigt=widok udsigt=widzenie udsigt=wizja udskyde=odkładać udskyde=odłożyć udskyde=odraczać udslukke=gasić udslukke=wygasić udslukke=zgasić udspring=geneza udspring=pierwiastek udspring=pochodzenie udspring=początek udspring=przyczyna udspring=rodowód udspring=źródło udspring=źródłowy udstilling=ekspozycja udstilling=przedstawienie udstilling=wykład udstilling=wystawa udstilling=wystawowy udstrakt=obszerny udstrakt=szeroki udstrakt=szeroko udstyr=ekwipunek udstyr=osprzęt udstyr=sprzęt udstyr=wyposażenie udsvævelser=orgia udsvævelser=rozpusta udtale=wygłosić udtale=wymawiać udtale=wymowa udtale=wymówić udtryk=ekspresja udtryk=termin udtryk=wyraz udtryk=wyrażanie udtryk=wyrażenie udtryk=zwrot udtryksform=idiom udvalg=komisja udvalg=komitet udveksling=podstawienie udveksling=substytucja udveksling=wymiana udveksling=wymieniać udveksling=wymienić udveksling=zamiana udvikling=ewolucja udvikling=rozwój uendelig=niezmierny uendelighed=nieskończoność uendelighed=wieczność uge=tydzień ugift=kawalerski ugift=nieżonaty ugle=sowa ugyldig=nieważny uheld=awaria uheld=kraksa uheld=przypadek uheld=wypadek uhøflig=niegrzeczny uhøflig=nieuprzejmy uhyre=monstrum uhyre=olbrzymi uhyre=potwór ukorrekt=niedobry ukorrekt=niepoprawny ukorrekt=nieprawidłowy ukorrekt=niewłaściwy ukorrekt=opaczny ukorrekt=zły uld=wełna ulige=nieparzysty ultralyd=ultradźwięk ulv=wilk ulykke=awaria ulykke=kataklizm ulykke=katastrofa ulykke=klęska ulykke=kraksa ulykke=nieszczęście ulykke=przypadek ulykke=tragedia ulykke=wypadek ulykkeligvis=niestety ulykkeligvis=nieszczęśliwie ulykkestilfælde=awaria ulykkestilfælde=kraksa ulykkestilfælde=przypadek ulykkestilfælde=wypadek umenneske=monstrum umenneske=potwór unåde=hańba unåde=niełaska unåde=srom unåde=wstyd under=pod under=podczas under=przy underbukser=gacie underbukser=majtki underhold=pomoc underhold=poparcie underhold=wsparcie underholdning=rozrywka underholdning=zabawa underkop=spodek underlig=cudaczny underlig=dziwaczny underlig=dziwny underlig=niezwykły underlig=obcy underlig=osobliwy underlig=szczególny underliv=brzuch underliv=podbrzusze underliv=żołądek underskrift=podpis underskrift=sygnatura underskrive=podpisać underskrive=podpisywać underskud=brak underskud=deficyt underskud=niedobór undersøge=badać undersøge=egzaminować undersøge=eksplorować undersøge=poszukiwać undersøge=rozpatrywać undersøge=zbadać undersøge=zgłębiać undersøgelse=badać undersøgelse=badanie undersøgelse=egzamin undersøgelse=egzaminacyjny undersøgelse=poszukiwanie undertiden=czasami undertiden=czasem undertiden=niekiedy undervandsbåd=podwodny undervise=dowiedzieć undervise=instruować undervise=kształcić undervise=nauczać undervise=nauczyć undervise=pouczać undervise=uczyć undervisning=instrukcja undervisning=nauczanie undervisning=nauka undervisning=oświata undervisning=polecenie undervisning=pouczenie undervisning=rozkaz undervisning=szkolnictwo undervisning=uczenie undervisning=wykształcenie undfly=uchodzić undfly=uciekać undfly=unikać undgå=omijać undgå=unikać undkomme=uchodzić undkomme=uciekać undkomme=unikać undskylde=usprawiedliwiać undskylde=usprawiedliwienie undskylde=wybaczać undskylde=zwalniać undtagelse=wyjątek undvige=omijać undvige=unikać ung=młodo ung=młody ungdom=młodość ungdom=młodzieniec ungdom=młodzież ungdom=młodzieżowy ungdom=nastolatek uniform=jednakowy uniform=jednolity uniform=mundur uniform=mundurek uniform=równomierny union=połączenie union=unia union=zjednoczenie union=związek univers=świat univers=światowy univers=wszechświat universitet=uniwersytecki universitet=uniwersytet uorden=bałagan uorden=bezład uorden=nieład uorden=nieporządek uorden=zaburzenie ur=zegar ur=zegarek uran=uran urimelig=absurdalny urimelig=bezsensowny urimelig=głupi urimelig=niedorzeczny urimelig=nonsens urimelig=nonsensowny urimelig=śmieszny urin=mocz urin=woda urmager=zegarmistrz uskyld=niewinność utrolig=nieprawdopodobny utrolig=niewiarygodny uvejr=burza uvejr=nawałnica uvejr=sztorm uvejr=szturm uvidenhed=ciemność uvidenhed=ciemnowłosy uvidenhed=mrok våben=broń våben=oręż våbenhvile=rozejm våbenhvile=zawieszenie vaccine=szczepionka våd=mokry våd=wilgotny vædde=zakładać vædder=baran vædder=taran vædder=tryk væg=mur væg=ściana væg=ścienny væge=knot væge=lont væggelus=pluskwa vægt=ciężar vægt=ciężarek vægt=odważnik vægt=waga vække=budzić vække=obudzić vække=przebudzić vække=wzbudzać vækst=porost vækst=powiększenie vækst=przyrost vækst=wzrost vælge=wybierać vælge=wybrać vælling=kaszka vælling=kleik vælling=papka væmmelse=odraza væmmelse=wstręt værdi=wartość værdi=znaczenie værdifuld=cenny værdifuld=drogi værdifuld=kochanie værdifuld=kosztowny værdifuld=miły være=być være=czuć værelse=izba værelse=komnata værelse=komora værelse=pokój værelse=pokojowy værelse=pomieszczenie værelse=sala værk=dzieło værk=praca værk=utwór værktøj=instrument værktøj=narzędzie værn=ochrona værn=opieka værn=osłona værn=protekcja værn=zabezpieczenie vært=gospodarz vært=oberżysta vært=właściciel væsel=łasica væsen=bestia væsen=bydlak væsen=istota væsen=kreatura væsen=stworzenie væsen=zwierz væsen=zwierzak væsen=zwierzęcy væske=ciecz væske=ciekły væske=płyn væske=płynny væve=knuć væve=tkać væve=wyplatać vågne=budzić vågne=obudzić vågne=wzbudzać vagtel=przepiórka vagtpost=czujka vagtpost=placówka vagtpost=posterunek vagtpost=straż vagtpost=wachta vagtpost=warta vagtpost=wartownik vakuum=próżnia vakuum=próżniowy vakuum=pustka valg=dobór valg=elekcja valg=wybór valg=wybory valmue=mak valmue=makowy valnød=orzech valse=walec valse=wałek valuta=waluta vampyr=upiór vampyr=wampir vanadium=wanad vand=woda vandalisme=wandalizm vandfald=kaskada vandfald=wodospad vandmand=meduza vandmelon=arbuz vandmelon=kawon vane=nawyk vane=obyczaj vane=przyzwyczajenie vane=zwyczaj vanfør=ułomny vanille=wanilia vanille=waniliowy vanskelig=ciężki vanskelig=czuły vanskelig=delikatny vanskelig=kłopotliwy vanskelig=kruchy vanskelig=łamliwy vanskelig=misterny vanskelig=słaby vanskelig=surowy vanskelig=trudny vanskelig=twardo vanskelig=twardy vanskelig=uciążliwy vanskelig=wątły vanvid=obłąkanie vanvittig=szaleńczy vanvittig=wariacki vår=wiosna vare=artykuł vare=kontynuować vare=paragraf vare=przedimek vare=punkt vare=rodzajnik vare=rozdział vare=towar vare=trwać vare=wytrzymać varetægt=opieka varetægt=troska varm=ciepły varm=serdeczny varme=ciepło varme=gorąco varme=grzać varme=nagrzać varme=nagrzewać varme=ogrzać varme=ogrzewać varme=rozgrzewać varme=skwar varme=upał varme=zagrzewać varme=żar vase=dzban vase=waza vase=wazon vask=mycie vask=pranie vask=zlew vaske=myć vaske=prać vaske=przemywać vaske=umyć vaske=wyprać vaske=zmywać vat=wata ved=drewniany ved=drewno ved=drzewny ved=drzewo ved=las ved=leśny ved=na ved=obok ved=około ved=przy ved=u ved=zagajnik vedbend=bluszcz vegetabilsk=jarzyna vegetabilsk=jarzynowy vegetabilsk=roślinny vegetabilsk=warzywny vegetabilsk=warzywo vegetarisme=wegetarianizm vej=droga vej=drogowy vej=kierunek vej=marszruta vej=przejście vej=szlak vej=szosa vej=trasa vej=ulica veje=odważyć veje=rozważać veje=ważyć veje=zważyć vejledning=kierownik vejledning=poradnik vejledning=przewodnik vejr=pogoda veksle=przemieniać veksle=przesiadać veksle=rozmieniać veksle=wymieniać veksle=zamieniać veksle=zmieniać veksle=zmienić vel=dobrze velkommen=powitanie velkomst=powitanie velvære=komfort velvære=pociecha velvære=wygoda ven=kolega ven=przyjaciel vende=kręcić vende=kwaśnieć vende=obracać vende=obrócić vende=obrót vende=odwracać vende=przekręcać vende=przekręcić vende=skręcić vende=zwracać vending=obrót vending=zwrot vene=żyła veninde=kolega veninde=przyjaciel venlig=grzeczny venlig=koleżeński venlig=łaskawy venlig=miły venlig=przychylny venlig=przyjacielski venlig=przyjazny venlig=uprzejmy venskab=przyjaźń venstre=lewica venstre=lewy vente=czekać vente=oczekiwać vente=oczekiwanie vente=spodziewać vente=zaczekać ventil=klapa ventil=wentyl ventil=zastawka ventil=zawór verbum=czasownik verbum=słowo verden=świat verden=światowy verden=ziemia verdensdel=kontynent verdensdel=ląd verdensdel=wstrzemięźliwy verdenshav=ocean vers=strofa vers=wers vers=werset vers=wiersz vers=zwrotka vest=kaftanik vest=kamizelka vest=zachód vest=zachodni vestlig=zachód vestlig=zachodni vestre=zachodni veterinær=weterynaryjny veterinær=weterynarz veto=weto vi=my via=przez viadukt=wiadukt vid=dostatni vid=obszerny vid=przestronny vid=rozległy vid=szeroki vidde=szerokość vide=umieć vide=wiedzieć vide=znać viden=poznanie viden=świadomość viden=wiedza viden=znajomość videnskab=nauka videnskab=wiedza video=wideo vidne=świadczyć vidne=świadek vidt=szeroko vidunder=cud vidunder=cudo vidunderlig=cudowny vie=ożenić vie=poślubiać vie=poślubić vie=żenić vielse=ślub vigtig=ciężki vigtig=poważny vigtig=ważny vikar=zastępca vild=barbarzyńca vild=barbarzyński vild=dziki vild=dzikus vild=okrutny vilje=chęć vilje=ochota vilje=pragnienie vilje=wola villa=willa ville=chcieć ville=pragnąć ville=zechcieć vin=wino vind=wiatr vinde=uzyskać vinde=uzyskiwać vinde=wygrać vinde=wygrywać vinde=zarabiać vinde=zasługiwać vinde=zasłużyć vinde=zdobywać vinde=zyskać vinde=zyskiwać vindmølle=wiatrak vindrue=winogrono vindrue=winorośl vindue=okienny vindue=okno vindue=witryna vinge=błotnik vinge=skrzydło vink=aluzja vink=gest vink=podpisać vink=podpisywać vink=skinienie vink=wskazówka vink=znak vinke=kiwać vinke=machać vinkel=kąt vinkel=narożnik vinkel=róg vinstok=winorośl vinter=zima violin=skrzypce virke=działać virke=funkcjonować virke=pracować virke=robić virke=wpływać virkelig=faktycznie virkelig=faktyczny virkelig=istotnie virkelig=prawdziwy virkelig=realny virkelig=rzeczowy virkelig=rzeczywiście virkelig=rzeczywisty virkelighed=rzeczywistość virkning=działanie virkning=efekt virkning=konsekwencja virkning=następstwo virkning=rezultat virkning=skutek virkning=wniosek virkning=wrażenie virkning=wynik virksom=aktywny virksom=czynny virksom=ruchliwy virksom=żywy virologi=wirusologia virus=jad virus=wirus vis=mądry vis=roztropny vise=demonstrować vise=dowodzić vise=okazywać vise=oznaczać vise=pokazać vise=pokazywać vise=udowadniać vise=ukazywać vise=uwidaczniać vise=wskazać vise=wskazywać vise=wykazywać visit=gościna visit=odwiedziny visit=wizyta visit=zwiedzanie viskelæder=guma viskelæder=gumka viskositet=lepkość visum=wiza vitamin=witamina vittighed=dowcip vittighed=kawał vittighed=żart vodka=wódka vogn=kareta vogn=karetka vogn=powóz vogn=wóz vogn=wózek vokal=samogłoska voks=wosk vokse=rosnąć vokse=uprawiać vokse=urastać voksen=dojrzewać voksen=dorosły voldsom=gwałtowny voldsom=porywczy voldsom=potężny voldsom=silny voldsomhed=gwałt voldsomhed=gwałtowność voldsomhed=przemoc voldsomhed=siła voldtægt=gwałt voldtægt=pogwałcenie voldtægt=zgwałcenie volleyball=siatkówka volt=wolt vor=nasz vorte=brodawka vorte=kurzajka vove=ośmielać vove=ośmielić vove=śmieć vovestykke=przygoda vovestykke=przygodowy vred=gniewny vred=zły vrede=gniew vrede=złość vulkan=wulkan vurdere=cenić vurdere=obliczać vurdere=oceniać vurdere=ocenić vurdere=oszacować vurdere=sądzić vurdere=szacować vurdere=szanować vurdere=uważać watt=wat WC=ubikacja wolfram=wolfram xenon=ksenon xylofon=ksylofon yakokse=jak yard=jard ydmyghed=pokora ydmyghed=skromność ynde=urok ynde=wdzięk yoga=joga yver=wymię zar=car zebra=zebra zenit=szczyt zenit=zenit zink=cynk zink=cynkowy zone=strefa zoologi=zoologia zoologi=zoologiczny