St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
Transkrypt
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] The Pentecost Sunday May 31, 2009 Masses: Saturday 8:00 AM (English) 5:00 PM (English) Sunday 7:30 AM (English) 9:00 AM (English) 10:30 AM (Polish) 12:30 PM (Spanish) 5:00 PM (Spanish) 7:00 PM (Polish) Weekdays 7:00 AM (English) 8:00 AM (English) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) Wednesday 7:00 – 8:00 PM (Spanish) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: [email protected] Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27 E-mail: [email protected] Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: [email protected] Alois Theis - School Principal E-mail: [email protected] Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816 E-mail: [email protected] Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413 E-Mail: [email protected] Fourth Saturday 7:00 – 8:00 PM (Polish) Mary Warchol - CCD E-mail: [email protected] Devotions: Sophie Schultz - SPRED Every Wednesday The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM - 7:00 PM 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) First Fridays 8:30-9:30 AM Holy Hour (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Fourth Saturday 7:00 PM Prayer Vigil (Polish) Social Center Parish School 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20. Sunday May 31, Pentecost Sunday 7:30 †Monica (Strzelecki) Brown (Lauth family) †Casey Trznadel (Florence Glosniak) †Sue Zolecki 9:00 †Harry Glosniak (wife, Florence) †Richard Pusateri (friend) 10:10 Nabożeństwo Majowe 10:30 O Boże bl. w rocznicę Święceń Kapłanskich dla Ojca Waldemara Wieladek O Boże bł. w 50tą rocznice ślubu dla Zofii i Władysława Maleckich O powrót do zdrowia dla Genowefy Grześnikowskiej †Halina & Stanley Czykier †Janina i Michał Piwanowscy 12:30 †Ricardo Botello (familia) 5PM Por Los feligreses 7PM Za parafian June 1, Monday, Justin, martyr 7:00 Family of Martin Wolak 8:00 †Kenneth Slienkowski (Frank Shudell) June 2, Tuesday, Marcellinus & Peter, martyrs 7:00 Parishioners 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance June 3, Wednesday, Charles Lwanga & his companions, martyrs 7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 Faculty and students of St. Mary’s School 8:30 Eucharistic Adoration 7PM Mass of Celebration of 100+ yrs. Of St. Mary of Czestochowa School June 4, Thursday, Weekday 7:00 Parishioners 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 7PM Graduation Mass—8th grade class of St. Mary’s School June 5, First Friday, Boniface, bishop & martyr 7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 Parishioners 8:30 Adoration 7PM Polish Mass June 6, First Saturday, Norbert, bishop 8:00 Anniversary of ordination of Fr. Darek Pabiś 8:30 First Saturday Adoration Iskierki Parafialne 11:00 Wedding Mass: Anna Sroka & Andrzej Szperlak 1:00 Wedding Mass: Edyta Szwarczewska & Benedict Ciszek 3:00 Wedding Mass: Małgorzata Marciniak & Pawel Moskalik 5:00 †Leonardo Aguirre (Jaramillo family) †Sylvia & George Bilek (family & friends) June 7, The Most Holy Trinity 7:30 †John Heck (John Kociolko—godson) 9:00 Parishioners 10:10 Nabożeństwo Czerwcowe— Litania do NSPJ 10:30 †Halina & Stanley Czykier †Weronika Klepacz (rodzina) 12:30 †Jose Martinez (familia) 5PM †Manuel Venegas (Martha Venegas) 7PM Kazimiera Smolak (od córki z Rodziną) Lector Schedule June 6, 2009 5:00 Marie Jarding & Sr. Magdalene June 7, 2009 7:30 John Kociolko 9:00 Eric Batrez 10:30 Danuta Landt, Arek Topór 12:30 Miriam Campagne, Javier Sanchez, Aldo Ibarra, Linda Ramirez 5PM Griselda Avitia, Rene Aviña Maartha Brito, Enrique Garcia Eucharistic Ministers June 6, 2009 5:00 Jean Yunker, Joanne Napoletano June 7, 2009 7:30 Ed Hennessy 9:00 Christina Zaragoza, John Kulaga, Myra Rodriguez, Rafael Ayala 10:30 Waldemar Lipka 12:30 Alejandra Báez, Martin Duran, Margarita Morales 5:00 José Gutiérrez Guadalupe Gutiérrez WEDDING BANNS There is a promise of marriage between…. III. Anna Sroka & Andrzej Szperlak III. Edyta Szwarczewska & Benedict Ciszek III. Małgorzata Marciniak & Pawel Moskalik II. Anna Bujak & Zbigniew Rusnak II. Diana Mironko & Seneca Giese II. Joanna Gancarz & Gene P. Davis I. Monika Katarzyna Lenart & Franciszek Kopec I. Magdalena Paliwoda & Isabel Tellez I. Maria del Refugio Rodriguez & Ezequiel Perez St. Mary of Czestochowa Sunday Collection: May 24, 2009 A SPECIAL CELEBRATION!........Because St. Mary of Czestochowa School, as we all knew it for decades, will cease to exist in June of 2009 a special ceremony is being planned. Please save the date of WEDNESDAY, JUNE 3, 2009 at 7PM. to participate in a formal Mass of Celebration for the 100+ years that the school served our parish and community. After the Mass all will be invited to take a final walk through the school classrooms, the library, etc. Refreshments will be served in Makuch Hall. All alumni, faculty—past and present, children, parents, parishioners and friends are invited. Please spread the word about this special celebration! This is a very difficult time for all involved, and we ask your prayers for the children and their parents and especially for the faculty and staff who are greatly affected by the closing of the school. We look to God’s Providence to guide us now and in the days ahead. We extend a heartfelt Thank You to everyone that supported our parish school over the years, with your time, talent and treasure! May God reward and bless you! June 4—Class of 2009 St. Mary of Czestochowa School Nancy Aguilera Thalia Castro Fernando Ceballos Jesus Garcia Juan Gonzalez Elias Lopez Desiree Mendez Genesis Montes De Oca Victor Munoz David Ortega Paulina Para Eduardo Ramirez Christina Saez Agustin Tapia Cynthia Terrazas CONGRATULATIONS DEAR GRADUATES!!..May God bless you with courage to follow your dreams and the wisdom to make good choices for your future. May you never forget the lessons you’ve learned about being a good Christian. May your future be filled with the rewards that come from hard work and always doing the right thing. As you go forward on this day to new and exciting challenges, may the Lord watch over you and guide you! Children's collection 05/23 5:00PM $331.00 05/24 7:30AM $460.00 9:00AM $967.00 10:30AM $1,561.00 12:30PM $1,000.00 5:00PM $223.00 7:00PM $205.00 TOTAL $4,647.00 $83.00 Pentecost Sunday “There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit there are different forms of service but the same Lord there are different workings but the same God who produces all of them in everyone.¨(1 Corinthians 12:4-6) By giving each of us different gifts, God made sure that the Church would have the combination of talent and treasure that was needed to do His work. However, what happens if one of us does not bring our contribution to God’s altar? God’s plan is not fulfilled. Some important work is left undone. We Welcome in Baptism………. Dominic Andrew Pecherz PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Julia Adamczyk Maria de Jesus Bolanos Loretta Bolociuch Theresa Brazda Sam Cmunt Constance Cwiok Reynaldo Davalos Mary Dlugokienski Dalia Fallad Florence Glosniak Alfredo Gonzalez Elva Gonzalez Annette Havel Justine Hranicka Nilene Kolbuck Virgie Lauth Rita Mejka Bernice Nowicki Lucille Patula Benigno Rodriguez Hermilinda Ruiz Elizabeth Schickel Eleanore Sitar Irene Sterns Jozefa Sulejewska Florence Szot Dorothy Tetlak Loretta Wachowicz Elizabeth Wambold Frances Wojdula Virginia Wojtowicz St. Mary’s Parish News Pentecost Sunday: By the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, Christ’s paschal mystery was brought to its completion, the Holy Trinity was fully revealed, and the Church was made manifest to the world. St. Thomas Aquinas says that the Holy Spirit interiorly perfects our spirit, communicating to it a new dynamism so that it refrains from evil for love. With the Holy Spirit within us “it is quite natural for people who had been absorbed by the things of this world to become entirely other-worldly in outlook, and for cowards to become people of great courage.” (Saint Cyril of Alexandria) All of our registered parishioners should have received our 2009 Parish Raffle Book and the information sheet explaining details about the raffle. The first Early Bird Raffle drawing was held on Sunday, May 24th at the 12:30 PM Mass and winner of the Nintendo DS Lite was Franciszek Banachowski of Chicago, IL. Congratulations Mr. Banachowski! The next Early Bird raffle drawing will be held on Sunday June 21st (Fathers’ Day). The prize will be an MP3 Car Stereo. Other Early Bird raffle drawings will be held on Sunday, July 12 for a GPS (10:30AM Mass) and on Sunday, August 8th for an IPOD Nano (4PM Spanish Mass). In order to be eligible for the Early Bird raffles, you must sell all 20 raffle tickets and payment of $100 for them must be received before the Early Bird drawings. The cover of the raffle book is used for the drawing. Additional raffle books can be obtained at the rectory office. The grand prizes of $3,000; a 47” LCD TV; a Personal Computer; a Nintendo WII and Bicycles will be raffled at the Carnival on Sunday, August 23rd, 2009 around 8PM. Father’s Day will be celebrated on Sunday, June 21st. If you would like to remember your father, grandfathers, godfather or anyone who fulfilled the role of father in your life, with a spiritual gift, please remember to pick up aFather’s Day Remembrance envelope today. It can be found at all church entrances. Please complete the information on the envelope, enclose your offering and place it in the collection basket when you come to Mass. The intentions of all Masses celebrated in our church on Fathers’ Day will be offered for all living and deceased fathers mentioned on the Spiritual Gift envelopes. You are invited…….The annual Rosary Confraternity Dinner will be held on Sunday, June 14, 2009 at the St. Mary’s Social Center from 1PM to 5PM. Tickets are available for $15; they can be purchased directly from Helen Cison at (708) 863-4238 and Stella Wazny at (708) 863-6088. May 31, 2009 Dear Parishioners, Every year it is becoming more apparent, in the Archdiocese of Chicago, that there is a shortage of priests to serve in the parishes. Today, it is not uncommon for one priest to administer to two parishes. We have been very fortunate to have three full-time priests serving our parish for the past four years. However, Bishop Thomas Paprocki has met with me to request that the Redemptorist Community of St. Mary of Czestochowa share one of their priests, to begin a Spanish ministry, at St. Stanislaus Bishop and Martyr Parish in Chicago,IL. Beginning on July 1, 2009, our parish will share Fr. Darek Pabiś with St. Stanislaus Parish. Fr. Darek has agreed to serve both, our parish and Stanislaus Parish, on a part-time basis. St. Stanislaus Parish will also share one half of the salary and onehalf of the health insurance costs for Fr. Darek. This income will help our parish to reduce some of its budget costs as requested by the Archdiocese. Therefore, Fr. Radek and Fr. Waldemar will be the only fulltime priests to serve in our parish. Fr. Darek will assume only part-time responsibilities. This change in our priest personnel will necessitate a change in our present Mass schedule, since Fr. Darek will have to celebrate a Mass in Spanish at 1:30PM every Sunday at St. Stanislaus. Beginning July 1, 2009 the Saturday Mass schedule will be as follows: ► The 8AM morning Mass on Saturdays will be cancelled with the exception of the 1st Saturday of each month. An 8AM Mass will be celebrated every 1st Saturday and the 1st Saturday Holy Hour will continue to be prayed after the Mass. ► The Saturday evening Mass in English will continue to be celebrated at 5PM. After the 5PM Mass, Baptisms in the Spanish language will be administered on the 1st and 3rd Saturdays and on the 2nd and 4th Saturdays, baptisms in the English language will be administered. ► A 6:30PM Mass in the Polish language will be celebrated every Saturday. (The Sunday 7PM Mass will be cancelled). Sunday Mass Schedule: ► 8:30 AM—Mass in the English language. ► 10:00 AM—Mass in the Polish language (Baptisms will take place after this Mass in the Polish language.) ► 12 PM—Mass in the Spanish Language ► 4PM—Mass in the Spanish Language We are confident that our parishioners will be understanding and will accept the new Mass schedule. We, your priests will continue to serve our parishioners to the best of our ability. May God bless you! Fr. Radek Jaszczuk, CSsR Pastor Anuncios Parroquiales El Domingo de Pentecostés "Recibid el Espíritu Santo; a quienes les perdonéis los pecados, les quedan perdonados. . . " (Jn 20,21) Pentecostés, cincuenta días después de la fiesta pascual, cincuenta días de espera que se hacía cada vez más intensa a partir, sobre todo, del día de la Ascensión. Ha sido un período de preparación al gran acontecimiento de la venida del Paráclito. El día de Pentecostés, se rememora ese momento en que se inicia la gran singladura de conducir a todos los hombres a la vida eterna, actualizar en cada uno los méritos de la Redención. La Misa de Agradecimiento Nuestra Escuela está finalizando su actividad educativa. Invitamos a todos los que en ella estudiaban o educaban a sus hijos para la misa durante la cual vamos agradecer a Dios por todos estos largos anos del trabajo formativo. La misa se celebrará el 3 de junio (miércoles) a las 7 PM. Recordamos que la misa de Graduación se realizara el 4 de junio (jueves) a las 7 PM Aviso importante! Recordamos que el próximo miércoles (3 de junio) el Circulo de Oración esta suspendido por el motivo de la celebración de la Santa Misa para nuestra Escuela. Adoración del S. Sacramento. Cada Miércoles tenemos la Adoración todo el día. Por eso les invitamos a encontrar el tiempo para Cristo. La comida Mexicana El próximo domingo (7 de junio) después de la misa a las 12:30 habrá posibilidad de compartir la comida mexicana. La venta se realizara en la plaza detrás del templo. Toda la ganancia estará destinada para el mantenimiento de nuestra Parroquia. El Día de los Padres — 21 de Junio Recordamos que hay oportunidad de obtener a las puertas de nuestra iglesia los sobres para pedir la misa por tu Papá. La misa es el mejor regalo que se puede ofrecer al Papá, vivo o difunto. El día 31 de mayo tiene su aniversario de Ordenación Sacerdotal P. Waldemar Wielądek. Felicidades y que Dios te bendiga todos los días de sus vidas. 31 de Mayo de 2009 El cambio del horario de las Misas Cada año se vuelve mas aparente, en las Arquidiócesis de Chicago, que hay una escasez de sacerdotes para servir las parroquias. Hoy en día no es raro que un sacerdote administre a dos parroquias. Hemos sido muy afortunados al tener tres sacerdotes sirviendo tiempo completo los últimos cuatro años en nuestra parroquia. Sin embargo, El Obispo Thomas Paprocki solicitó que la Comunidad Redentorista comparta a uno de sus sacerdotes, para empezar un ministro Español, en la parroquia St. Stanislaus Bishop and Martyr. Empezando el primero de Julio del 2009, nuestra parroquia compartirá P. Darío con la parroquia St. Stanislaus. La parroquia de St. Stanislaus también compartirá la mitad del costo del salario y de su seguro de salud. Este ingreso ayudará a nuestra parroquia a bajar su presupuesto tal y como fue solicitado por la Arquidiócesis. P. Radek, nuestro pastor, y P. Waldemar serán los únicos sacerdotes trabajando tiempo completo para servir nuestra parroquia. P. Darío solo tomara responsabilidades de medio tiempo. Por lo tanto, debido al cambio con nuestros sacerdotes será necesario hacer un ajuste en nuestro horario de Misas. El cambio del horario entra en vigencia a partir del 1 de julio del 2009. Horario de misa en sábado: • La Misa de las 8.00 AM será cancelada con la excepción del primer sábado de cada mes (con la hora santa después de la misa). • La Misa de la tarde seguirá siendo celebrada a las 5 PM. Después de la misa serán celebrados los bautizos; (el primer y tercer sábado en Español y el segundo y cuarto sábado de cada mes en Ingles). • La Misa en Polaco será celebrada cada sábado a las 6:30 PM.. Horario de misa de domingo • 8:30 AM. – Misa en ingles • 10:00 AM. – Misa en polaco (Bautizos en polaco después de esta misa) • 12:00 PM. – Misa en español • 4:00 PM. – Misa en español Estamos seguros que nuestros feligreses entenderán y aceptaran el nuevo horario de las misas. Nosotros, sus sacerdotes, vamos a continuar sirviéndoles a lo mejor de nuestra capacidad. Que Dios les cuide. P. Radek Jaszczuk, Párroco Ogłoszenia Parafialne Niedziela Zesłania Ducha Świętego Nikt nie może powiedzieć bez pomocy Ducha Świętego: ”Panem jest Jezus”. Różne są dary łaski, lecz ten sam Duch; różne też są rodzaje posługiwania, ale jeden Pan; różne są wreszcie działania, lecz ten sam Bóg, sprawca wszystkiego we wszystkich. Wszystkim zaś objawia się Duch dla wspólnego dobra. 1 Kor 12,3b–7 Wyborco!!! Rejestracja tylko do 2 czerwca!!! Przypominamy o wyborach do Parlamentu Europejskiego. Glosowanie odbędzie się 7 czerwca. Proszę jednak pamiętać, ze aby wziąć udział w glosowaniu należy się zarejestrować. Można to zrobić tylko do 2 czerwca. Najlepiej jest to uczynić “ on lin e ” n a s t r o n i e p o l s k i e g o k o n s u l a t u : www.polishconsulatechicago.org Msza Święta Dziękczynna w intencji Szkoły Dla naszej Szkoły jest to ostatni rok działalności edukacyjnowychowawczej. Dlatego pragniemy zaprosić na Mszę święta wszystkich naszych Parafian, szczególnie tych, którzy w jej murach zdobywali wykształcenie albo kształcili w niej swoje dzieci Pragniemy dziękować Bogu również za wszystkie siostry zakonne i nauczycieli, którzy poświęcili swoje siły i zdolności w przekazywaniu wartości katolickich i społecznych. Msza Święta będzie sprawowana 3 czerwca (środa) o godzinie 7 wieczorem Przypominamy jednocześnie, że 4 czerwca o 7.00 PM zostanie odprawiona Msza święta „Graduacyjna” Ósmoklasistów. Nabożeństwo Czerwcowe Czerwiec w naszej polskiej tradycji jest to miesiąc szczególnej czci dla Najświętszego Serca Pana Jezusa. Przypominamy, że w każdą niedzielę o godz. 10.10 śpiewamy Litanię. XI Polonijna Pielgrzymka Rodziny Radia Maryja “Amerykańska Częstochowa”Doylestown, Pensylwania, 3-6 lipca 2009 r. Więcej informacji i zapisy : Centrala Radia Maryja 6965 W. Belmont Ave. tel. (773) 385 8472 Pamiętajmy w modlitwie 31 maja O. Waldemar Wielądek obchodzi rocznicę swoich Świeceń Kapłańskich. Polecajmy w naszych modlitwach jego służbę kapłańską Szczęść Boże. 31 maja 2009 Zmiany w sobotnio-niedzielnym programie liturgicznym Każdego roku w Archidiecezji Chicagowskiej staje się coraz bardziej widoczny braki księży. Nie dziwi więc fakt, że w wielu wypadkach jeden ksiądz jest zmuszony przez sytuacje do obsługi dwóch parafii. Jako Parafia byliśmy przez ostatnie cztery lata uprzywilejowani przez fakt, ze trzech księży pełniło posługę w naszej trzyjęzycznej wspólnocie. Jednak jakiś czas temu Ks. Biskup Tomasz Paprocki poprosił Wspólnotę Redemptorystów o jednego księdza do zainicjowanie duszpasterstwa hiszpańskojęzycznego w Parafii św. Stanisława, biskupa i męczennika. Odpowiadając na ta prośbę, od 1 lipca 2009, do tej posługi zostaje oddelegowany o. Darek. Parafia św. Stanisława będzie płacić połowę jego pensji jaki również w połowie będzie pokrywać koszty jego ubezpieczenia zdrowotnego. Pomoże to nam zredukować koszty utrzymania naszej parafii i w ten sposób odpowiedzieć konkretnym działaniem na wyzwania związane z obecnym kryzysem ekonomicznym, który nie omija również wspólnoty Kościoła. Na pełnym etacie w naszej Parafii będą zatrudnieni tylko Proboszcz – o. Radek i o. Waldemar. Ojciec Darek będzie zatrudniony na pół etatu. Mając na uwadze konieczności zharmonizowania programu sobotnio-niedzielnych celebracji liturgicznych w naszej parafii z tymi w języku hiszpańskim, które będą się odbywać w Parafii św. Stanisława, biskupa i męczennika zostaliśmy zmuszeni do dokonania korekt. Przedstawiamy zatem zmiany w programie sobotnio-niedzielnych celebracji liturgicznych w naszej Parafii. Program ten wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2009: Sobota Nie będzie już więcej sobotniej mszy świętej o godzinie 8 rano (za wyjątkiem I Soboty Miesiąca i Godziny Świętej celebrowanej zaraz po niej) 5.00 PM – msza święta (w języku angielskim) a po niej chrzty (w j. angielskim – 2 i 4 sobota miesiąca oraz w j. hiszpańskim – 1 i 3 sobota miesiąca) 6.30 PM – msza święta (w języku polskim) Niedziela 8.30 AM – Msza święta (język angielski) 10.00 AM - Msza święta (język polski) i chrzty w języku polskim po jej zakończeniu. 12.00 PM - Msza święta (język hiszpański) 04.00 PM - Msza święta (język hiszpański) Proszę zwrócić uwagę, ze niedzielna msza świętą w języku polskim z godziny 7.00 PM została przeniesiona na 6.30 PM w sobotę. Mamy nadzieje, ze zmiany te zostaną przyjęte przez Was w duchu zrozumienia. My, jako duszpasterze, pragniemy zapewnić, ze będziemy służyć Wam tak jak potrafimy najlepiej. Niech Bóg Was błogosławi. O. Radek Jaszczuk, proboszcz Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Bractwo Różańcowe zaprasza Po co gotować w domu? Zapraszamy do udziału z corocznym spotkaniu Bractwa Drogi Mężu, daj odpoRóżańcowego, które odbędzie się 14 czerwca w Social cząć żonie! Center. Bilety w cenie 15 dolarów można nabywać u Pani W najbliższą niedziele Helen Cison (708) 863 4238 lub u Pani Stella Wazny (7 czerwca) zapraszamy (708)863 6088 na degustacje meksykańskiej kuchni. SprzeW ostatnia niedziele, w czasie mszy świętej o 12.30 wylosowano nagrodę za sprzedaż losów naszej parafialnej loterii. daż meksykańskich speNagroda w postaci „Nintendo DC.life” trafiła do Pana Francjałów będzie odbywać ciszka Banachowskiego. Gratulujemy I zapraszamy do odsię na placu za kościobioru nagrody. łem. Będzie też możliwość spożycia obiadu Dzień Ojca na miejscu, przy stole. Przypominamy, ze 21 czerwca będzieCałkowity dochód jest my obchodzić dzień Ojca. Przy wejprzeznaczony na utrzyściach do kościoła znajdują się koperty, manie naszej Parafii. na których będzie można wpisać imię Taty, żyjącego lub zmarłego. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido Address / Adres / Dirección City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.