Anmeldeformular für den
Transkrypt
Anmeldeformular für den
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy Hamburg 2016, 27-30 Wrzesień, Hamburg Firmenname / Nazwa firmy:_________________________________________ Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: ___________________________________________________ PLZ / Kod pocztowy: _______________________________________________ Ort / Miejscowość: ________________________________________________ Ansprechpartner / Osoba kontaktowa: __________________________________ Tel.: _________________________________________________________ Fax: _________________________________________________________ Email:________________________________________________________ 1 Ja, wir werden am Polnischen Gemeinschaftsstand (Halle B7) auf der WindEnergy HH teilnehmen und wählen die folgende Beteiligung (Preise zzgl. gesetzl. MwSt.) Tak, weźmiemy udział w polskim wspólnym stoisku (hala b7) podczas WindEnergy HH i wybieramy następującą formę udziału (cena bez VAT) Firmenstand: bestehend aus Counter, Barhocker, Werbefläche & Stromanschluss komplett Preis 5.500,- € Stoisko firmowe: składające się z lady, stołków barowych, przestrzeni reklamowej i zasilania cena całkowita 5,500,- € Werbefläche Nr. 1 Powierzchnia reklamowa nr 1. 350,- € 350,- € Werbefläche Nr. 2 Powierzchnia reklamowa nr 2. 470,- € 470,- € Werbefläche komplett (Nr.1 und Nr. 2) Całkowita powierzchnia reklamowa (nr 1 i 2) 700,- € 700,- € Kaffee-Sponsoring Sponsorowanie kawy 2.000,- € 2.000,- € Wir bestellen verbindlich die ausgewählten Beteiligungen und erkennen die Teilnahmebedingungen zum Polnischen Gemeinschaftsstand an. Niniejszym zamawiamy wybrane przez nas formy udziału i akceptujemy warunki udziału w polskim wspólnym stoisku. _______________________ ___________________________________ Ort / Datum Miejscowość / Data rechtsverbindliche Unterschrift / Firmenstempel podpis osoby upoważnionej / pieczęć firmowa 2 Allgemeine Geschäftsbedingungen Ogólne warunki udziału 1. Titel der Veranstaltung / Tytuł wydarzenia Polnischer Gemeinschaftsstand auf der WindEnergy HH 2016 Veranstalter: D/P/W/E/C Polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy HH 2016 Organizator: N/P/K/E/W 2. Ort / Miejsce: Messegelände / Tereny targowe Messeplatz 1 20357 Hamburg 3. Anmeldeschluss / Koniec rejestracji: 31.07.2016 4. Veranstaltungsdauer / Czas trwania targów: 27.-30. September 2016 / 27-30 września 2016 5. Abbauzeiten / Demontaż: Ein Abbau des Standes vor Beginn der offiziellen Abbauzeit am letzten Messetag ist nicht zulässig. Bei Zuwiderhandlung ist eine Vertragsstrafe in Höhe von 15 % des Netto-Mietpreises zu zahlen. Demontaż stoiska przed rozpoczęciem oficjalnego terminu demontażu w ostatnim dniu targów jest niedozwolony. W przypadku naruszenia płatna jest kara w wysokości 15% czynszu netto. 6. Messebestimmungen / Postanowienia targowe: Der Aussteller ist verpflichtet, während der gesamten Messezeit den Stand mit den angemeldeten Waren zu belegen und mit Personal zu besetzen. Wystawca jest zobowiązany podczas całego trwania targów do posiadania na stanowisku zarejestrowanych materiałów i przebywania zarejestrowanych 3 osób 7. Anmeldung / Rejestracja: Das präsentierende Unternehmen erkennt durch Rücksendung des vollständig ausgefüllten Anmeldeformulars seine Teilnahme unter Anerkennung der allgemeinen und besonderen Teilnahmebedingungen an. Das Ankreuzen der Anerkennung und verpflichtenden Buchung entspricht der rechtsverbindlichen Unterschrift. Prezentowana firma uznaje poprzez odesłanie wypełnionego formularza rejestracyjnego swój udział, jednocześnie akceptując ogólne i szczególne warunki uczestnictwa. Zaznaczenie akceptacji i rezerwacji wymaga podpisu uprawnionej osoby. 8. Beteiligungsmöglichkeiten / Możliwości inwestycyjne: Die Beteiligungsmöglichkeiten sind in Art, Umfang und Preis im Anmeldeformular beschrieben. Alle Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer. Rodzaj, zakres i koszt możliwości inwestycyjnych opisany jest w formularzu rejestracyjnym. Wszystkie ceny podane są bez podatku VAT. 9. Zahlungsbedingungen / Warunki płatności: Alle vom Veranstalter erhobenen Beträge sind ohne Abzug 7 Tage nach Erhalt der Rechnung zur Zahlung fällig. Die Beträge sind unter Angabe der Rechnungsnummer auf eines der auf der Rechnung angegebenen Konten zu überweisen. Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass alle sich aus dem Vertrag ergebenden Zahlungsverpflichtung in EURO vereinbart sind. Wszystkie kwoty naliczone przez organizatora są płatne wciągu 7 dni od otrzymania rachunku. Kwoty należy przelać po podany na rachunku numer konta w tytule wpisując numer rachunku. Strony zgadzają się, aby wszystkie wynikające z umowy płatności były w EURO. 10. Rücktritt / Rezygnajcja: Alle Buchungen gelten als verbindlich. Im Falle eines Rücktritts muss das präsentierende Unternehmen unabhängig von der Inanspruchnahme gebuchter Leistungen 100% des Preises zahlen. Wszystkie rezerwacje są wiążące. W przypadku rezygnacji firma prezentująca się niezależnie od wykorzystania zamówionej usługi musi zapłacić 100% ceny. 4 Halle B7, Stand B7. 319 Skizzenzeichnung (Ansicht Seite) Skizzenzeichnung (Ansicht oben) 5