Aries BTE

Transkrypt

Aries BTE
BTE
(APARATY ZAUSZNE)
ARIES • ARIES PRO
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Spis treści
Funkcje i Sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zakładanie i Zdejmowanie Wkładki . . . . . . . . . . . . . . . 9
Włączanie i Wyłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Potencjometr Siły Głosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korzystanie z Telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Konserwacja Aparatu Słuchowego . . . . . . . . . . . . . 15
Rozwiązywanie Problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wskazówki dla Poprawy Komunikacji . . . . . . . . . . . . . 19
Informacje o Bezpeczeństwie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informacje FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informacje FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ogólne Warunki Gwarancji . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FUNKCJE I STEROWANIE
IDENTYFIKACJA
Twój aparat słuchowy posiada dwa regulatory:
potencjometr do regulacji głośności oraz przycisk
do zmiany programu.
Zapoznanie się z Instrukcją Obsługi oraz działaniem
aparatu jest ważne dla prawidłowego użytkowania.
Numer Seryjny i Identyfikacja
Każdy aparat słuchowy posiada Numer Seryjny
znajdujący się na wewnętrznej stronie komory baterii.
Lewy i Prawy Aparat Słuchowy mogą być
identyfikowane poprzez znacznik koloru umieszczony
na komorze baterii.
2
3
BATERIE
BATERIE
Rozmiar baterii
Wymiana baterii
Twój aparat słuchowy jest zasilany baterią.
Rozmiar baterii jest zakodowany za pomocą
koloru opakowania: pomarańczowego (13) lub
niebieskiego (675).
•
NIGDY
NIE
ZAMYKAJ
KOMORY
BATERII
NA
SIŁĘ, może to bowiem
doprowadzić do poważnego
uszkodzenia aparatu. Jeśli
pokrywa komory nie chce
się zamknąć, to bateria
założona jest nieprawidłowo.
•
Nie otwieraj pokrywy baterii zbyt szeroko, może
to bowiem spowodować jej uszkodzenie.
•
Zużyte baterie wyrzucaj niezwłocznie do
właściwych pojemników, zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska.
•
Baterie różnią się wielkością i pojemnością.
W razie wątpliwości, czy stosujesz baterie
o właściwej wielkości i pojemności, zasięgnij
porady swojego protetyka słuchu.
W celu założenia lub wymiany baterii:
1. Otwórz pokrywę komory
baterii, podważając ją
paznokciem
2. Ostrożnie uchyl pokrywę
i wyjmij baterię.
3. Zdejmij folię
zabezpieczającą
z nowej baterii.
4. Załóż baterię tak, by jej
biegun dodatni (płaska
strona) znalazł się po
stronie oznaczonej
na pokrywie komory
znakiem „+”.
5. Zamknij pokrywę baterii.
4
5
BATERIE
BATERIE
OSTRZEŻENIE
Blokada otwarcia komory baterii
W CELU ZABLOKOWANIA:
Baterie są niebezpieczne w przypadku
połknięcia. Aby uniknąć przypadkowego
połknięcia baterii:
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci
i zwierząt
Nie przechowywać baterii razem z lekarstwami ryzyko omyłkowego połknięcia
Nie wkładać baterii do ust - ryzyko omyłkowego
połknięcia
Za pomocą odpowiedniego
narzędzia przestaw przełącznik
blokady w lewą stronę, aż
usłyszysz charakterystyczne
kliknięcie i widoczny stanie się
kolorowy znacznik.
W CELU ODBLOKOWANIA:
Przestaw przełącznik blokady
w prawą stronę, aż usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie
i kolorowy znacznik zniknie.
Uruchomienie blokady nie jest
konieczne do działania aparatu.
6
7
BATERIE
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE WKŁADKI
Ostrzeżenie
Zakładanie i zdejmowanie
WSKAŹNIK BATERII:
Zakładanie indywidualnej wkładki dousznej
i aparatu słuchowego:
W przypadku, gdy napięcie baterii znacznie zmaleje
aparat wyemituje sygnał ostrzegawczy. Aparat
będzie jeszcze pracował około 15 minut*, o ile nie
wymienisz baterii. Tuż przed przerwaniem pracy
z powodu wyczerpania baterii aparat wyemituje
sygnał ostrzegawczy.
*Rzeczywisty czas pomiędzy emisją sygnału
ostrzegawczego
o
wyczerpaniu
baterii,
a wyłączeniem się aparatu zależy od poziomu
hałasu w otoczeniu lub marki użytej baterii.
Zużyte baterie należy usuwać niezwłocznie przy
użyciu odpowiedniego pojemnika na zużyte baterie
lub recyklingu.
8
1. Chwyć wkładkę kciukiem
i palcem wskazującym
za część zewnętrzną przy
dźwiękowodzie.
2. Przechyl rękę lekko do
przodu i delikatnie wsuń
część
dokanałową
wkładki do przewodu
słuchowego.
3. Obróć
wkładkę
ku
tyłowi.
4. Lekko wciśnij wkładkę
na
miejsce
palcem
wskazującym
5. Ostrożnie umieść aparat
BTE za małżowiną uszną
tak, by rożek przebiegał
nad jej górną krawędzią.
9
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE WKŁADKI
Zdejmowanie aparatu słuchowego
i indywidualnej wkładki dousznej:
Wyjmij aparat zza małżowiny usznej i delikatnie
wyciągnij wkładkę douszną. Lekkie pociągniecie
płatka ucha ku dołowi może ułatwić wyciągnięcie
wkładki dousznej.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Włączanie i wyłączanie
WŁĄCZENIE:
Włóż baterię i dokładnie zamknij komorę baterii.
WYŁACZANIE:
Otwórz pokrywę komory baterii tak, aby bateria nie
dotykała styków.
Niektóre
modele
aparatow
słuchowych,
wyposażone są w funkcję Power-on-delay. Funkcja
ta powoduje kilkusekundową zwłokę w uruchomieniu
urządzenia po jego włączeniu. Dzięki temu, możesz
założyć aparat zanim zacznie on wzmacniać
dźwięk z otoczenia. Możesz usłyszeć serię sygnałów
ostrzegawczych, informujących Cię, że urządzenie
jest w pełni uruchomione.
10
11
POTENCJOMETR SIŁY GŁOSU
Regulację wzmocnienia umożliwia potencjometr
siły głosu. Daje on możliwość regulacji natężenia
dźwięku jaką możemy uzyskać przy użyciu aparatu
słuchowego. Użytkownik może zmienić wzmocnienie
gdy znajdzie się w różnych warunkach słuchania.
Aby zwiększyć poziom natężenia dźwięku należy
opuszkiem palca obracać pokrętło regulacji
wzmocnienia w górę. Chcąc zmniejszyć poziom
dźwięku należy obracać pokrętło w dół. Najcichszy
poziom ustawiony jest na „1”. Najgłośniejszy poziom
jest ustawiony na „4”.
12
PROGRAMY
Przełącznik w aparacie umożliwia zmianę trzech
programów dla różnych sytuacji akustycznych
np.: muzyka, mała grupa, tłum. Specjalista za
pomocą komputera wybiera w czasie konsultacji
z użytkownikiem najbardziej odpowiednie dla niego
programy.
Naciskając impulsowy przełącznik przechodzimy
z programu 1 do 2, do 3, do 4 i ponownie 1, 2, 3, 4.
13
KORZYSTANIE Z TELEFONU
KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO
Korzystanie z telefonu
Konserwacja aparatu słuchowego
Twój aparat słuchowy posiada funkcję dostosowania
do rozmowy telefonicznej, ułatwiającą wygodne
korzystanie z telefonu bez konieczności zdejmowania
aparatu, czy wyjmowania wkładki dousznej.
Staraj się utrzymywać aparat słuchowy przez cały
czas w jak najlepszej czystości. Ciepło, wilgoć
i kontakt z obcymi substancjami mogą pogarszać
skuteczność jego działania.
Ustawienie telefoniczne mojego aparatu to:
□ Automatyczna odpowiedź na telefon (ATR).
□ Ręczne przełączanie na cewkę (program nr __).
•
•
ATR
Przyłóż słuchawkę telefonu do ucha w zwykłej
pozycji, a następnie odsuń ją nieco z powrotem. Po
właściwym umieszczeniu słuchawki usłyszysz sygnał
aktywacji programu telefonicznego.
Po zakończeniu rozmowy aparat
powróci do poprzedniego programu.
samoczynnie
UWAGA: Skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu
jeśli Twój aparat słuchowy nie przełącza się w tryb
automatyczny telefonu.
14
•
•
•
•
Do
usuwania
zanieczyszczeń
z
okolic
przełączników, mikrofonu i pojemnika baterii
używaj miękkiej szczoteczki lub ściereczki
Do czyszczenia aparatu nigdy nie używaj
rozpuszczalników, wody, płynów czyszczących
ani tłuszczów
Dobrym punktem wyjścia obsługi aparatu
słuchowego są czyste ręce
Wkładkę douszną wraz z dźwiękowodem można
myć pod letnią bieżącą wodą bez użycia
jakichkolwiek detergentów
Do czyszczenia wentylacji i dźwiękowodu używaj
cienkiej żyłki
Po umyciu wkładki należy ją odłożyć do
wyschnięcia np. na papierowym ręczniku lub
miękkim materiale - nie należy używać do
osuszania urządzeń grzewczych, tj. suszarki,
grzejnika
15
KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO
KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO
Użyteczne wskazówki
Obsługa techniczna i naprawy
•
Jeżeli z jakiejś przyczyny aparat słuchowy nie
pracuje prawidłowo NIE próbuj samodzielnie go
naprawiać. Próba samodzielnej naprawy aparatu
może skutkować nie tylko utratą gwarancji
i ewentualnego ubezpieczenia, ale także dalszym
jego uszkodzeniem.
•
•
•
16
Przed ponownym zamontowaniem wkładki
dousznej i dźwiękowodu upewnij się, że są one
calkowicie wyschnięte
W czasie, gdy nie używasz aparatu, pozostaw
go z otwartym pojemnikiem baterii, w celu
umożliwienia odparowania wilgoci.
Nie rozbieraj aparatu i nie wprowadzaj do jego
wnętrza narzędzi czyszczących.
W czasie, gdy aparat nie jest używany, należy
z niego wyjąć baterię i przechowywać go
w dołączonym do zestawu pojemniku:
• w suchym i bezpiecznym miejscu
• bez narażania na bezpośrednie działania
światła słonecznego i ekstremalnych
temperatur
• w miejscu łatwym dla Ciebie do
odnalezienia
• w miejscu niedostępnym dla dzieci
i zwierząt.
W
przypadku,
gdy
urządzenie
zawiodło
lub
działa
nieprawidłowo,
ustal
możliwe
rozwiązanie problemu posługując się tabelką
z sąsiedniej strony. Jeśli problem nie został usunięty,
skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub
poradnią.
17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
WSKAZÓWKI DLA POPRAWY KOMUNIKACJI
Rozwiązywanie problemów
PROBLEM
Aparat działa
zbyt cicho
Niestabilna
wydajność
Dźwięk jest
zniekształcony lub
niewyraźny
Brak działania
18
MOŻLIWE
PRZYCZYNY
ROZWIĄZANIA
Niski poziom baterii
Wymień baterię
Zatkana wkładka/
dźwiękowód
Usuń przyczynę niedrożności
i wyczyść wkładkę lub
dźwiękowód
Zmienił ci się słuch
Skontaktuj się z
protetykiem słuchu
Nadmierna ilość
zanieczyszczeń
Wyczyść zarówno mikrofon,
jak i słuchawkę za pomocą
szczoteczki
Niski poziom baterii
Wymień baterię
Zatkana wkładka/
dźwiękowód
Usuń przyczynę niedrożności
i wyczyść wkładkę lub
dźwiękowód
Niski poziom baterii
Wymień baterię
Zatkana wkładka/
dźwiękowód
Usuń przyczynę niedrożności
i wyczyść wkładkę lub
dźwiękowód
Aparat jest
uszkodzony
Skontaktuj się z
protetykiem słuchu
Niski poziom baterii
Wymień baterię
Zatkana wkładka/
dźwiękowód
Usuń przyczynę niedrożności
i wyczyść wkładkę lub
dźwiękowód
Uszkodzony
dźwiękowód
Skontaktuj się z
protetykiem słuchu
Twój protetyk słuchu zaleci odpowiedni plan
umożliwiający dostosowanie się do nowego
aparatu słuchowego. Wymaga to odpowiedniego
czasu i cierpliwości, aby nasz umysł dostosował się
do nowych dźwięków jakie zapewnia Tobie apara,
a których do tej pory nie słyszałeś z racji Twojego
ubytku słuchu. W procesie rehabilitacji słuchu
pomocne jest również, a nawet niezbędne czytanie
z ruchu warg, mimika i gesty.
19
WSKAZÓWKI DLA POPRAWY KOMUNIKACJI
Zapoznaj się z następującymi prostymi wskazówkami
wspomagającymi skuteczność porozumiewania się:
•
•
•
•
•
•
•
•
20
Przybliż się i patrz na rozmówcę.
W cichym pokoju siadaj naprzeciw rozmówcy.
Wypróbuj różne miejsca, by uzyskać najlepsze
warunki akustyczne.
Ogranicz do minimum czynniki rozpraszające.
Dźwięki z otoczenia mogą z początku
przeszkadzać, pamiętaj jednak, że przez jakiś
czas w ogóle ich nie słyszałeś.
Pomóż innym zrozumieć, czego potrzebujesz.
Pamiętaj, że ludzie nie widzą Twego ubytku
słuchu.
Przyjmuj realistyczne oczekiwania względem
tego, co Twój aparat słuchowy może dokonać,
a czego nie.
Lepsze słyszenie w aparatach słuchowych
możemy osiągnąć poprzez połączenie takich
cech jak praktyka
i cierpliwość.
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTIWE
Informacje o bezpieczeństwie
Twój aparat słuchowy został stworzony zgodnie
z najbardziej surowymi standardami kompatybilności
elektromagnetycznej. Jednak nadal jest możliwe, że
mogą wystąpić zakłócenia spowodowane przez
linie energetyczne, wykrywacze metalu na
lotniskach,
pola
elektromagnetyczne
innych
urządzeń medycznych, sygnałów radiowych
i wyładowania elektrostatyczne.
Jeśli korzystasz z innych urządzeń medycznych lub
nosisz wszczepione urządzenia medyczne, takie jak
defibrylatory czy rozrusznik serca i obawiasz się, że
aparaty słuchowe mogą powodować zakłócenia
z urządzeniami medycznymi należy skontaktować
się z lekarzem lub producentem urządzenia
medycznego w celu uzyskania informacji na temat
ryzyka wystąpienia zakłóceń.
21
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTIWE
INFORMACJE FDA
Twoje aparaty słuchowe nie powinny być
noszone podczas procedury MRI. Nie zostały one
formalnie zatwierdzone do pracy w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem np. w kopalniach lub
zakładach chemicznych. Twój aparat słuchowy
został sklasyfikowany jako część typu B stosowanych
w standardzie IEC 60601-1 urządzenia medycznego.
Wymagane informacje
Twoje
aparaty
słuchowe
powinny
być
przechowywane w temperaturze i wilgotności
w zakresie od -40°C (-40°F) do +60°C (140°F) i 10%
-95% RH.
Protetyk
słuchu
powinien
poinformować
potencjalnego użytkownika aparatu słuchowego,
aby skonsultował się natychmiast z lekarzem
(najlepiej laryngologiem) przed wydaniem aparatu
słuchowego jeśli w wyniku badania, wywiadu
z pacjentem i obserwacji zdiagnozuje następujące
warunki:
1. Widoczne wrodzone lub pourazowe deformacje
ucha.
2. Historia czynnego osuszania ucha w ciągu
ostatnich 90 dni.
3. Historia nagłej lub szybko postępującej utraty
słuchu w ciągu ostatnich 90 dni.
4. Ostre lub przewlekłe zawroty głowy.
5. Jednostronna utrata słuchu z niedawnym
wystąpieniem nagłym lub w ciągu ostatnich 90
dni.
Twoje aparaty słuchowe zostały zaprojektowane
do pracy poza zakresem temperatur komfortowych
dla Ciebie, od bardzo niskich temperatur do 50°C
(122°F).
22
Poniższe dodatkowe informacje są dostarczone
zgodnie z przepisami US Food and Drug
Administration (FDA)
OSTRZEŻENIE: Przeciwwskazania do noszenia
aparatów słuchowych
23
INFORMACJE FDA
INFORMACJE FDA
6. Różnica między przewodnictwem powietrznym
a kostnym równa lub większa niż 15dB 500 Hz,
1000 Hz and 2000 Hz.
7. Widoczne dowody znacznego nagromadzenia
woskowiny lub ciała obcego w przewodzie
słuchowym.
8. Ból lub dyskomfort w uchu.
Po dokonaniu oceny medycznej, lekarz daje Ci
pisemne oświadczenie, które stwierdza, że utrata
słuchu jest medycznie oceniona i możesz być
ewentualnym kandydatem do noszenia aparatu
słuchowego. Lekarz skieruje Cię do gabinetu
protetyki słuchu w celu przeprowadzenia dalszej
diagnostyki słuchu i ewentualnego doboru aparatu
słuchowego.
WAŻNE INFORMACJE DLA PRZYSZŁYCH
UŻYTKOWNIKÓW APARATÓW SŁUCHOWYCH
Protetyk słuchu dokona oceny stanu słyszenia bez
aparatów, a następnie w aparatach. Pozwoli to na
określenie przydatności poszczególnych aparatów
w danym przypadku i dobór odpowiedniego
aparatu uwzględniając indywidualne potrzeby
pacjenta.
Osoby z ubytkiem słuchu powinny poddać się
konsultacji lekarza (najlepiej lekarza laryngologa)
przed zakupem aparatu słuchowego. Lekarz
laryngolog, otolaryngolog, audiolog, foniatra jest
w stanie określić bądź wykluczyć ewentualne
przeciwwskazania do zastosowania apartów
słuchowych. Wymienieni lekarze specjaliści są
w stanie określić ponad to czy dany przypadek
kwalifikuje się do protezowania aparatem
słuchowym
czy
może
do
leczenia
farmakologicznego. Lekarz jest jedyna uprawnioną
osobą do przeprowadzenia płukania uszu.
24
Jeśli masz zastrzeżenia co do swojej zdolności
do przystosowania się do noszenia aparatu
słuchowego,
należy
zapytać
o
możliwość
wypożyczenia aparatu. Wiele gabinetów protetyki
słuchu oferuje obecnie rozwiązania pozwalające na
noszenie aparatu słuchowego przez określony czas
za symboliczną opłatą lub bezpłatnie, po którym
można zdecydować, czy chcesz kupić aparat
słuchowy.
25
INFORMACJE FDA
Aparat słuchowy nie przywróci normalnego
słyszenia i nie zapobiegnie pogorszeniu słyszenia
wynikającemu z uwarunkowań medycznych.
Korzystanie z aparatu słuchowego jest tylko
częścią rehabilitacji słuchu i konieczne może być
uzupełnienie użytkowania aparatów słuchowych
poprzez naukę czytania z ruchów warg.
W większości przypadków rzadkie korzystanie
z aparatów słuchowych nie pozwala użytkownikowi
na osiągnięcie pełnych korzyści wynikających
z jego użytkowania. Należy zachować szczególną
ostrożność w doborze i montażu aparatu
słuchowego, którego maksymalny poziom ciśnienia
akustycznego przekracza 132 dB, ponieważ wiąże
się to z ryzykiem uszkodzenia słuchu użytkownika
aparatu słuchowego o takiej mocy.
26
INFORMACJE FDA
DZIECI Z UBYTKIEM SŁUCHU
Poza wizytą u lekarza celem badania, dziecko
z ubytkiem słuchu powinno zostać skierowane
do
audiologa,
by
ten
dokonał
oceny
i zalecił rehabilitację, z uwagi na to, że ubytek
słuchu może utrudnić naukę mowy oraz zakłócić
rozwój społeczny i edukację dziecka. Audiolog
posiada wymagane szkolenie i doświadczenie, by
móc asystować w ocenie i rehabilitacji dziecka
z ubytkiem słuchu.
27
INFORMACJE FCC
FCC ID: EOA-3Se rmini
IC ID: 6 90 3A-3Se rmini
Informacje FCC
To urządzenie jest zgodne z artykułem15 przepisów
FCC i RSS-210. Korzystanie z urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie
nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
(2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
powodować niepożądane działania urządzenia.
Uwaga: Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek zakłócenia radia lub telewizji
spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami
tego urządzenia. Takie modyfikacje mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do korzystania z urządzenia.
INFORMACJE FCC
Niniejszym, Technologie Starkey Hearing oświadcza,
że BTE jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię deklaracji zgodności
można uzyskać z poniższych adresów.
Starkey Hearing Technologies
6700 Washington Ave. South
Eden Prairie, MN 55344 USA
Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park
Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX
United Kingdom
Utylizacja sprzętu elektronicznego musi być
zgodna z obowiązującymi przepisami.
0086
28
29
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancja
obejmuje
usunięcie
usterek
powstałych z winy producenta, tj. w skutek wad
materiałowych i fabrycznych.
2. Warunkiem
rozpatrzenia
reklamacji
jest
przedstawienie reklamowanego aparatu wraz
z: kartą gwarancyjną, na której powinna być
pieczęć sprzedawcy, data sprzedaży zgodna
z datą wystawienia faktury lub paragonu
fiskalnego.
3. Zgłoszenie reklamacji powinno nastąpić
bezpośrednio u sprzedawcy aparatu. Jeżeli
nie jest to możliwe na przykład z powodu
przeniesienia punktu sprzedaży, zgłoszenie
reklamacji może nastąpić u innego sprzedawcy.
Gwarant nie odpowiada w tym przypadku
za możliwe ewentualne koszty dodatkowe,
ponownego dopasowania.
4. Gwarant zobowiązuje się do wykonania
naprawy w terminie 21 dni roboczych od daty
otrzymania reklamowanego aparatu.
5. Wymieniane części są własnością Gwaranta.
30
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
6. Na wymienione części Gwarant udziela
sześciomiesięcznej gwarancji. Jeżeli wymiana
części zostanie dokonana przed upływem
sześciu miesięcy od daty zakupu aparatu,
gwarancja na te część zostanie automatycznie
przedłużona do końca okresu gwarancji
aparatu.
7. Używanie aparatów niezgodnie z instrukcją
obsługi
lub
w
warunkach
mogących
spowodować ich uszkodzenie powoduje
wyłączenie odpowiedzialności Gwaranta.
8. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku stosowania aparatu
słuchowego.
9. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia:
•mechaniczne jak np. pęknięcia obudowy,
urwane drzwiczki komory baterii, ułamanie
przełącznika, uszkodzenie rożka, wciśnięcie czy
urwanie wężyka słuchawki
•mechaniczne
wewnętrzne
uszkodzenia
membran mikrofonu lub słuchawki, wynikające
z uderzenia aparatu o twardą powierzchnię
31
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Notatki
•chemiczne uszkodzenie na skutek kontaktu
ze szkodliwymi substancjami np. lakierem do
włosów, zamoczenie w wodzie
•powstałe na skutek zabrudzenia woskowiną,
potem lub innymi wydzielinami; dotyczy to
szczególnie słuchawek, w których podstawą
prawidłowego
działania
jest
regularna
wymiana
filtrów
antywoskowinowych
(standardowo raz na 1 miesiąc, a w przypadku
większego wydzielania woskowiny nawet raz
na kilka dni)
10. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi
warunkami gwarancji mają zastosowanie
odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
32
33
0086
ul. Wirażowa 119
02-145 Warszawa
www.audibel.com.pl
© Starkey Hearing Technologies. Wszelkie prawa zastrzeżone.
82001-007 11/15 BKLT2848-00-EE-XX

Podobne dokumenty