Aries BTE
Transkrypt
Aries BTE
BTE (APARATY ZAUSZNE) ARIES • ARIES PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Funkcje i Sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zakładanie i Zdejmowanie Wkładki . . . . . . . . . . . . . . . 9 Włączanie i Wyłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Potencjometr Siły Głosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Korzystanie z Telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Konserwacja Aparatu Słuchowego . . . . . . . . . . . . . 15 Rozwiązywanie Problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wskazówki dla Poprawy Komunikacji . . . . . . . . . . . . . 19 Informacje o Bezpeczeństwie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informacje FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Informacje FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ogólne Warunki Gwarancji . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FUNKCJE I STEROWANIE IDENTYFIKACJA Twój aparat słuchowy posiada dwa regulatory: potencjometr do regulacji głośności oraz przycisk do zmiany programu. Zapoznanie się z Instrukcją Obsługi oraz działaniem aparatu jest ważne dla prawidłowego użytkowania. Numer Seryjny i Identyfikacja Każdy aparat słuchowy posiada Numer Seryjny znajdujący się na wewnętrznej stronie komory baterii. Lewy i Prawy Aparat Słuchowy mogą być identyfikowane poprzez znacznik koloru umieszczony na komorze baterii. 2 3 BATERIE BATERIE Rozmiar baterii Wymiana baterii Twój aparat słuchowy jest zasilany baterią. Rozmiar baterii jest zakodowany za pomocą koloru opakowania: pomarańczowego (13) lub niebieskiego (675). • NIGDY NIE ZAMYKAJ KOMORY BATERII NA SIŁĘ, może to bowiem doprowadzić do poważnego uszkodzenia aparatu. Jeśli pokrywa komory nie chce się zamknąć, to bateria założona jest nieprawidłowo. • Nie otwieraj pokrywy baterii zbyt szeroko, może to bowiem spowodować jej uszkodzenie. • Zużyte baterie wyrzucaj niezwłocznie do właściwych pojemników, zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. • Baterie różnią się wielkością i pojemnością. W razie wątpliwości, czy stosujesz baterie o właściwej wielkości i pojemności, zasięgnij porady swojego protetyka słuchu. W celu założenia lub wymiany baterii: 1. Otwórz pokrywę komory baterii, podważając ją paznokciem 2. Ostrożnie uchyl pokrywę i wyjmij baterię. 3. Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii. 4. Załóż baterię tak, by jej biegun dodatni (płaska strona) znalazł się po stronie oznaczonej na pokrywie komory znakiem „+”. 5. Zamknij pokrywę baterii. 4 5 BATERIE BATERIE OSTRZEŻENIE Blokada otwarcia komory baterii W CELU ZABLOKOWANIA: Baterie są niebezpieczne w przypadku połknięcia. Aby uniknąć przypadkowego połknięcia baterii: Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt Nie przechowywać baterii razem z lekarstwami ryzyko omyłkowego połknięcia Nie wkładać baterii do ust - ryzyko omyłkowego połknięcia Za pomocą odpowiedniego narzędzia przestaw przełącznik blokady w lewą stronę, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie i widoczny stanie się kolorowy znacznik. W CELU ODBLOKOWANIA: Przestaw przełącznik blokady w prawą stronę, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie i kolorowy znacznik zniknie. Uruchomienie blokady nie jest konieczne do działania aparatu. 6 7 BATERIE ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE WKŁADKI Ostrzeżenie Zakładanie i zdejmowanie WSKAŹNIK BATERII: Zakładanie indywidualnej wkładki dousznej i aparatu słuchowego: W przypadku, gdy napięcie baterii znacznie zmaleje aparat wyemituje sygnał ostrzegawczy. Aparat będzie jeszcze pracował około 15 minut*, o ile nie wymienisz baterii. Tuż przed przerwaniem pracy z powodu wyczerpania baterii aparat wyemituje sygnał ostrzegawczy. *Rzeczywisty czas pomiędzy emisją sygnału ostrzegawczego o wyczerpaniu baterii, a wyłączeniem się aparatu zależy od poziomu hałasu w otoczeniu lub marki użytej baterii. Zużyte baterie należy usuwać niezwłocznie przy użyciu odpowiedniego pojemnika na zużyte baterie lub recyklingu. 8 1. Chwyć wkładkę kciukiem i palcem wskazującym za część zewnętrzną przy dźwiękowodzie. 2. Przechyl rękę lekko do przodu i delikatnie wsuń część dokanałową wkładki do przewodu słuchowego. 3. Obróć wkładkę ku tyłowi. 4. Lekko wciśnij wkładkę na miejsce palcem wskazującym 5. Ostrożnie umieść aparat BTE za małżowiną uszną tak, by rożek przebiegał nad jej górną krawędzią. 9 ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE WKŁADKI Zdejmowanie aparatu słuchowego i indywidualnej wkładki dousznej: Wyjmij aparat zza małżowiny usznej i delikatnie wyciągnij wkładkę douszną. Lekkie pociągniecie płatka ucha ku dołowi może ułatwić wyciągnięcie wkładki dousznej. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Włączanie i wyłączanie WŁĄCZENIE: Włóż baterię i dokładnie zamknij komorę baterii. WYŁACZANIE: Otwórz pokrywę komory baterii tak, aby bateria nie dotykała styków. Niektóre modele aparatow słuchowych, wyposażone są w funkcję Power-on-delay. Funkcja ta powoduje kilkusekundową zwłokę w uruchomieniu urządzenia po jego włączeniu. Dzięki temu, możesz założyć aparat zanim zacznie on wzmacniać dźwięk z otoczenia. Możesz usłyszeć serię sygnałów ostrzegawczych, informujących Cię, że urządzenie jest w pełni uruchomione. 10 11 POTENCJOMETR SIŁY GŁOSU Regulację wzmocnienia umożliwia potencjometr siły głosu. Daje on możliwość regulacji natężenia dźwięku jaką możemy uzyskać przy użyciu aparatu słuchowego. Użytkownik może zmienić wzmocnienie gdy znajdzie się w różnych warunkach słuchania. Aby zwiększyć poziom natężenia dźwięku należy opuszkiem palca obracać pokrętło regulacji wzmocnienia w górę. Chcąc zmniejszyć poziom dźwięku należy obracać pokrętło w dół. Najcichszy poziom ustawiony jest na „1”. Najgłośniejszy poziom jest ustawiony na „4”. 12 PROGRAMY Przełącznik w aparacie umożliwia zmianę trzech programów dla różnych sytuacji akustycznych np.: muzyka, mała grupa, tłum. Specjalista za pomocą komputera wybiera w czasie konsultacji z użytkownikiem najbardziej odpowiednie dla niego programy. Naciskając impulsowy przełącznik przechodzimy z programu 1 do 2, do 3, do 4 i ponownie 1, 2, 3, 4. 13 KORZYSTANIE Z TELEFONU KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO Korzystanie z telefonu Konserwacja aparatu słuchowego Twój aparat słuchowy posiada funkcję dostosowania do rozmowy telefonicznej, ułatwiającą wygodne korzystanie z telefonu bez konieczności zdejmowania aparatu, czy wyjmowania wkładki dousznej. Staraj się utrzymywać aparat słuchowy przez cały czas w jak najlepszej czystości. Ciepło, wilgoć i kontakt z obcymi substancjami mogą pogarszać skuteczność jego działania. Ustawienie telefoniczne mojego aparatu to: □ Automatyczna odpowiedź na telefon (ATR). □ Ręczne przełączanie na cewkę (program nr __). • • ATR Przyłóż słuchawkę telefonu do ucha w zwykłej pozycji, a następnie odsuń ją nieco z powrotem. Po właściwym umieszczeniu słuchawki usłyszysz sygnał aktywacji programu telefonicznego. Po zakończeniu rozmowy aparat powróci do poprzedniego programu. samoczynnie UWAGA: Skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu jeśli Twój aparat słuchowy nie przełącza się w tryb automatyczny telefonu. 14 • • • • Do usuwania zanieczyszczeń z okolic przełączników, mikrofonu i pojemnika baterii używaj miękkiej szczoteczki lub ściereczki Do czyszczenia aparatu nigdy nie używaj rozpuszczalników, wody, płynów czyszczących ani tłuszczów Dobrym punktem wyjścia obsługi aparatu słuchowego są czyste ręce Wkładkę douszną wraz z dźwiękowodem można myć pod letnią bieżącą wodą bez użycia jakichkolwiek detergentów Do czyszczenia wentylacji i dźwiękowodu używaj cienkiej żyłki Po umyciu wkładki należy ją odłożyć do wyschnięcia np. na papierowym ręczniku lub miękkim materiale - nie należy używać do osuszania urządzeń grzewczych, tj. suszarki, grzejnika 15 KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO KONSERWACJA APARATU SŁUCHOWEGO Użyteczne wskazówki Obsługa techniczna i naprawy • Jeżeli z jakiejś przyczyny aparat słuchowy nie pracuje prawidłowo NIE próbuj samodzielnie go naprawiać. Próba samodzielnej naprawy aparatu może skutkować nie tylko utratą gwarancji i ewentualnego ubezpieczenia, ale także dalszym jego uszkodzeniem. • • • 16 Przed ponownym zamontowaniem wkładki dousznej i dźwiękowodu upewnij się, że są one calkowicie wyschnięte W czasie, gdy nie używasz aparatu, pozostaw go z otwartym pojemnikiem baterii, w celu umożliwienia odparowania wilgoci. Nie rozbieraj aparatu i nie wprowadzaj do jego wnętrza narzędzi czyszczących. W czasie, gdy aparat nie jest używany, należy z niego wyjąć baterię i przechowywać go w dołączonym do zestawu pojemniku: • w suchym i bezpiecznym miejscu • bez narażania na bezpośrednie działania światła słonecznego i ekstremalnych temperatur • w miejscu łatwym dla Ciebie do odnalezienia • w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. W przypadku, gdy urządzenie zawiodło lub działa nieprawidłowo, ustal możliwe rozwiązanie problemu posługując się tabelką z sąsiedniej strony. Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub poradnią. 17 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WSKAZÓWKI DLA POPRAWY KOMUNIKACJI Rozwiązywanie problemów PROBLEM Aparat działa zbyt cicho Niestabilna wydajność Dźwięk jest zniekształcony lub niewyraźny Brak działania 18 MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Niski poziom baterii Wymień baterię Zatkana wkładka/ dźwiękowód Usuń przyczynę niedrożności i wyczyść wkładkę lub dźwiękowód Zmienił ci się słuch Skontaktuj się z protetykiem słuchu Nadmierna ilość zanieczyszczeń Wyczyść zarówno mikrofon, jak i słuchawkę za pomocą szczoteczki Niski poziom baterii Wymień baterię Zatkana wkładka/ dźwiękowód Usuń przyczynę niedrożności i wyczyść wkładkę lub dźwiękowód Niski poziom baterii Wymień baterię Zatkana wkładka/ dźwiękowód Usuń przyczynę niedrożności i wyczyść wkładkę lub dźwiękowód Aparat jest uszkodzony Skontaktuj się z protetykiem słuchu Niski poziom baterii Wymień baterię Zatkana wkładka/ dźwiękowód Usuń przyczynę niedrożności i wyczyść wkładkę lub dźwiękowód Uszkodzony dźwiękowód Skontaktuj się z protetykiem słuchu Twój protetyk słuchu zaleci odpowiedni plan umożliwiający dostosowanie się do nowego aparatu słuchowego. Wymaga to odpowiedniego czasu i cierpliwości, aby nasz umysł dostosował się do nowych dźwięków jakie zapewnia Tobie apara, a których do tej pory nie słyszałeś z racji Twojego ubytku słuchu. W procesie rehabilitacji słuchu pomocne jest również, a nawet niezbędne czytanie z ruchu warg, mimika i gesty. 19 WSKAZÓWKI DLA POPRAWY KOMUNIKACJI Zapoznaj się z następującymi prostymi wskazówkami wspomagającymi skuteczność porozumiewania się: • • • • • • • • 20 Przybliż się i patrz na rozmówcę. W cichym pokoju siadaj naprzeciw rozmówcy. Wypróbuj różne miejsca, by uzyskać najlepsze warunki akustyczne. Ogranicz do minimum czynniki rozpraszające. Dźwięki z otoczenia mogą z początku przeszkadzać, pamiętaj jednak, że przez jakiś czas w ogóle ich nie słyszałeś. Pomóż innym zrozumieć, czego potrzebujesz. Pamiętaj, że ludzie nie widzą Twego ubytku słuchu. Przyjmuj realistyczne oczekiwania względem tego, co Twój aparat słuchowy może dokonać, a czego nie. Lepsze słyszenie w aparatach słuchowych możemy osiągnąć poprzez połączenie takich cech jak praktyka i cierpliwość. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTIWE Informacje o bezpieczeństwie Twój aparat słuchowy został stworzony zgodnie z najbardziej surowymi standardami kompatybilności elektromagnetycznej. Jednak nadal jest możliwe, że mogą wystąpić zakłócenia spowodowane przez linie energetyczne, wykrywacze metalu na lotniskach, pola elektromagnetyczne innych urządzeń medycznych, sygnałów radiowych i wyładowania elektrostatyczne. Jeśli korzystasz z innych urządzeń medycznych lub nosisz wszczepione urządzenia medyczne, takie jak defibrylatory czy rozrusznik serca i obawiasz się, że aparaty słuchowe mogą powodować zakłócenia z urządzeniami medycznymi należy skontaktować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego w celu uzyskania informacji na temat ryzyka wystąpienia zakłóceń. 21 INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTIWE INFORMACJE FDA Twoje aparaty słuchowe nie powinny być noszone podczas procedury MRI. Nie zostały one formalnie zatwierdzone do pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem np. w kopalniach lub zakładach chemicznych. Twój aparat słuchowy został sklasyfikowany jako część typu B stosowanych w standardzie IEC 60601-1 urządzenia medycznego. Wymagane informacje Twoje aparaty słuchowe powinny być przechowywane w temperaturze i wilgotności w zakresie od -40°C (-40°F) do +60°C (140°F) i 10% -95% RH. Protetyk słuchu powinien poinformować potencjalnego użytkownika aparatu słuchowego, aby skonsultował się natychmiast z lekarzem (najlepiej laryngologiem) przed wydaniem aparatu słuchowego jeśli w wyniku badania, wywiadu z pacjentem i obserwacji zdiagnozuje następujące warunki: 1. Widoczne wrodzone lub pourazowe deformacje ucha. 2. Historia czynnego osuszania ucha w ciągu ostatnich 90 dni. 3. Historia nagłej lub szybko postępującej utraty słuchu w ciągu ostatnich 90 dni. 4. Ostre lub przewlekłe zawroty głowy. 5. Jednostronna utrata słuchu z niedawnym wystąpieniem nagłym lub w ciągu ostatnich 90 dni. Twoje aparaty słuchowe zostały zaprojektowane do pracy poza zakresem temperatur komfortowych dla Ciebie, od bardzo niskich temperatur do 50°C (122°F). 22 Poniższe dodatkowe informacje są dostarczone zgodnie z przepisami US Food and Drug Administration (FDA) OSTRZEŻENIE: Przeciwwskazania do noszenia aparatów słuchowych 23 INFORMACJE FDA INFORMACJE FDA 6. Różnica między przewodnictwem powietrznym a kostnym równa lub większa niż 15dB 500 Hz, 1000 Hz and 2000 Hz. 7. Widoczne dowody znacznego nagromadzenia woskowiny lub ciała obcego w przewodzie słuchowym. 8. Ból lub dyskomfort w uchu. Po dokonaniu oceny medycznej, lekarz daje Ci pisemne oświadczenie, które stwierdza, że utrata słuchu jest medycznie oceniona i możesz być ewentualnym kandydatem do noszenia aparatu słuchowego. Lekarz skieruje Cię do gabinetu protetyki słuchu w celu przeprowadzenia dalszej diagnostyki słuchu i ewentualnego doboru aparatu słuchowego. WAŻNE INFORMACJE DLA PRZYSZŁYCH UŻYTKOWNIKÓW APARATÓW SŁUCHOWYCH Protetyk słuchu dokona oceny stanu słyszenia bez aparatów, a następnie w aparatach. Pozwoli to na określenie przydatności poszczególnych aparatów w danym przypadku i dobór odpowiedniego aparatu uwzględniając indywidualne potrzeby pacjenta. Osoby z ubytkiem słuchu powinny poddać się konsultacji lekarza (najlepiej lekarza laryngologa) przed zakupem aparatu słuchowego. Lekarz laryngolog, otolaryngolog, audiolog, foniatra jest w stanie określić bądź wykluczyć ewentualne przeciwwskazania do zastosowania apartów słuchowych. Wymienieni lekarze specjaliści są w stanie określić ponad to czy dany przypadek kwalifikuje się do protezowania aparatem słuchowym czy może do leczenia farmakologicznego. Lekarz jest jedyna uprawnioną osobą do przeprowadzenia płukania uszu. 24 Jeśli masz zastrzeżenia co do swojej zdolności do przystosowania się do noszenia aparatu słuchowego, należy zapytać o możliwość wypożyczenia aparatu. Wiele gabinetów protetyki słuchu oferuje obecnie rozwiązania pozwalające na noszenie aparatu słuchowego przez określony czas za symboliczną opłatą lub bezpłatnie, po którym można zdecydować, czy chcesz kupić aparat słuchowy. 25 INFORMACJE FDA Aparat słuchowy nie przywróci normalnego słyszenia i nie zapobiegnie pogorszeniu słyszenia wynikającemu z uwarunkowań medycznych. Korzystanie z aparatu słuchowego jest tylko częścią rehabilitacji słuchu i konieczne może być uzupełnienie użytkowania aparatów słuchowych poprzez naukę czytania z ruchów warg. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatów słuchowych nie pozwala użytkownikowi na osiągnięcie pełnych korzyści wynikających z jego użytkowania. Należy zachować szczególną ostrożność w doborze i montażu aparatu słuchowego, którego maksymalny poziom ciśnienia akustycznego przekracza 132 dB, ponieważ wiąże się to z ryzykiem uszkodzenia słuchu użytkownika aparatu słuchowego o takiej mocy. 26 INFORMACJE FDA DZIECI Z UBYTKIEM SŁUCHU Poza wizytą u lekarza celem badania, dziecko z ubytkiem słuchu powinno zostać skierowane do audiologa, by ten dokonał oceny i zalecił rehabilitację, z uwagi na to, że ubytek słuchu może utrudnić naukę mowy oraz zakłócić rozwój społeczny i edukację dziecka. Audiolog posiada wymagane szkolenie i doświadczenie, by móc asystować w ocenie i rehabilitacji dziecka z ubytkiem słuchu. 27 INFORMACJE FCC FCC ID: EOA-3Se rmini IC ID: 6 90 3A-3Se rmini Informacje FCC To urządzenie jest zgodne z artykułem15 przepisów FCC i RSS-210. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działania urządzenia. Uwaga: Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zakłócenia radia lub telewizji spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami tego urządzenia. Takie modyfikacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. INFORMACJE FCC Niniejszym, Technologie Starkey Hearing oświadcza, że BTE jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię deklaracji zgodności można uzyskać z poniższych adresów. Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 USA Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Utylizacja sprzętu elektronicznego musi być zgodna z obowiązującymi przepisami. 0086 28 29 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek powstałych z winy producenta, tj. w skutek wad materiałowych i fabrycznych. 2. Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest przedstawienie reklamowanego aparatu wraz z: kartą gwarancyjną, na której powinna być pieczęć sprzedawcy, data sprzedaży zgodna z datą wystawienia faktury lub paragonu fiskalnego. 3. Zgłoszenie reklamacji powinno nastąpić bezpośrednio u sprzedawcy aparatu. Jeżeli nie jest to możliwe na przykład z powodu przeniesienia punktu sprzedaży, zgłoszenie reklamacji może nastąpić u innego sprzedawcy. Gwarant nie odpowiada w tym przypadku za możliwe ewentualne koszty dodatkowe, ponownego dopasowania. 4. Gwarant zobowiązuje się do wykonania naprawy w terminie 21 dni roboczych od daty otrzymania reklamowanego aparatu. 5. Wymieniane części są własnością Gwaranta. 30 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 6. Na wymienione części Gwarant udziela sześciomiesięcznej gwarancji. Jeżeli wymiana części zostanie dokonana przed upływem sześciu miesięcy od daty zakupu aparatu, gwarancja na te część zostanie automatycznie przedłużona do końca okresu gwarancji aparatu. 7. Używanie aparatów niezgodnie z instrukcją obsługi lub w warunkach mogących spowodować ich uszkodzenie powoduje wyłączenie odpowiedzialności Gwaranta. 8. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania aparatu słuchowego. 9. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia: •mechaniczne jak np. pęknięcia obudowy, urwane drzwiczki komory baterii, ułamanie przełącznika, uszkodzenie rożka, wciśnięcie czy urwanie wężyka słuchawki •mechaniczne wewnętrzne uszkodzenia membran mikrofonu lub słuchawki, wynikające z uderzenia aparatu o twardą powierzchnię 31 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Notatki •chemiczne uszkodzenie na skutek kontaktu ze szkodliwymi substancjami np. lakierem do włosów, zamoczenie w wodzie •powstałe na skutek zabrudzenia woskowiną, potem lub innymi wydzielinami; dotyczy to szczególnie słuchawek, w których podstawą prawidłowego działania jest regularna wymiana filtrów antywoskowinowych (standardowo raz na 1 miesiąc, a w przypadku większego wydzielania woskowiny nawet raz na kilka dni) 10. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi warunkami gwarancji mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 32 33 0086 ul. Wirażowa 119 02-145 Warszawa www.audibel.com.pl © Starkey Hearing Technologies. Wszelkie prawa zastrzeżone. 82001-007 11/15 BKLT2848-00-EE-XX