Barbeuk Raymond
Transkrypt
Barbeuk Raymond
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only. Page 2 October 4, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE WMSZALNE intencji 10 Członków Róży Faustyny o zdrowie i bł. 7:00pm January Saturday, October 4 3 -- sobota, sobota, 3 Friday, – piątek, 10św. stycznia Saturday, January 4 października stycznia Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne 6:30am † Stanisław Tomczuk oraz zmarłych z rodz. 6:30am † Val Szymanski-Ewa z rodz. 6:30am † Adela i Józef Strama-córka Konc.: † Władysława Serowik (r.śm.)-mąż Władysław Tomczuk i Gołębiewski 7:00am † Franciszek Grabowski (r. śm.)-żona z rodz. 7:00am † Anna Bajadek r.śm.-Marilyn McCauley Friday, October 9 – piątek, 9 października 7:00am † Halina Goldblat-Budzińska—od męża 8:00am † William "Billy" Tait-Jane Zalewski 8:00am † Stanisława & Valentine Jones-daughter 6:30am Cecilia Mazur-Valerie Kryshak 7:00pm †ZBIOROWA 8:00am † Nancy JosephAzzinnari-Madeleine Kaminski-Antje Kaminski 5:30pm † Namorato 7:00am W intencji Członków Róży M.B. Różańcowej Konc.: Intencja Smoleńska-Klub Gazety Polskiej 5:30pm † Antoinette Tomczyk-M & M Halaj 7:00pm † Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska o January zdrowie i11 bł. -Boże dla żyjących Saturday, sobota, 11 stycznia 7:00pm † Robert Jutkiewicz-Ch. J. Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia dla zmarłych o zbawienie wieczne 6:30am †aKarolina Kaczmarek-Z. Maciejewska Sunday, 4 - niedziela, 4 października 7:30am †October Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną Konc.: † Stefania Sutor-córka 7:00am † Zygmunt Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci 7:30am For † Maria Pieczonka-córka z zięciem 9:00am the intention of blessings for those pilgrims 8:00am † Mary Harsche-O.L. Blanche Altyn-M. & of R>Fatima BarnesSociety family 9:00am God’s Blessings on the 1st Wedding Anniversary travelling to Rome and Fatima 5:30pm † Jude Lucas-Stella Fiore 7:00pm ZBIOROWA Joanna & Chet-parents family Conc.: †for Danny Mihnovich-Slesinski 7:00pm † Krzysztof z pracy Saturday, October Wądołowski-koledzy 10 - sobota, 10 października 10:15am † Kazimierz Drapala-Anna i Tadeusz Stopa 10:15am † Edward Kosowski-od żony i syna z rodz. Sunday, January 12 niedziela, 12 stycznia 6:30am † Za zmarłych z rodz. Czajkowskich-rodzina 11:00am †PARISHIONERS Stella Gryziec-K.- &ZA N.PARAFIAN Gryziec 11:30am 7:30am 7:00am ††Anna Bacławska-przyjaciele i znajomi 11:30am Anna Bacławska-W. Kaftan & Mogielnicki 1:00pm † Danuta Turczyńska-mąż i dzieci z rodz. fam. 9:00am 8:00am ††Halina Trojanowska-Golec family 1:00pm † † Epiphanius Kazimiera i Zakrzewski-Janina Franciszek Tokarscy-syn z rodz. 8:00pm i Zygmunt 10:15am 5:30pm ††Antoinette Tomczyk-E. Jones Konc.: † January Jacek Kruszewski-A. & R. Nerwinscy Monday, 6 – poniedziałek, 6 stycznia 11:00am 7:00pm ††Bronisław Andrzejczyk-córka z rodz. 8:00pm ††Józefa CecyliaMatys-J. i Franciszek Urbanek-syn z rodz. 6:30am Czartoryjska 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Sunday, October 11 - niedziela, 11 października Monday,† October 5 – poniedziałek, 5 października 1:00pm † 7:00am Józefa Kwasigroch-rodzina 7:30am Kazimierz Drapała-Jan Marek z rodz. 6:30am ††Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 8:00pm 8:00am Stella Mikołajczyk-daughter Cazimiera 9:00am † † Jadwiga i Stanisław Dobiecki-rodzina 7:00am † Maria i Franciszek Lipińscy-Janina T. 9:00am ZBIOROWA 10:15am † Robert Jutkiewicz-M. & J. Lach ******************************************************************************************************************************************************************** 8:00am †Parishioners/Za Parafian 7:00pm Leonard & Genowefa Czastkiewicz-neighbors 11:00am † Adrian Jedra (1anniv.)-rodz. Szczepaniak 9:00am ZBIOROWA 11:30am † Andrzej Nowak-mama Tuesday, January 7 – wtorek, 7 stycznia 7:00pm † Robert Jutkiewicz-Donna Zielinska Konc.: W podziękowaniu Bogu oraz Marii Matce Bożej 6:30am † Józef Kubiaczyk-Maria Kida Tuesday, October 6 – wtorek, 6 października za uratowanie zdrowia-Janusz 7:00am † Władysława Zamora-Róże Różańcowe 6:30am † Wacław i Apolonia Skrodzki-córka z rodziną 1:00pm † Jacek Kruszewski-D., J. & E. Kurzyna 8:00am † Blanche Altyn-D. & P. James 7:00am † Agnieszka i Edward Konik-synowa Honorata 8:00pm † Helena Kulesza-syn Czarek z rodz. 7:00pm †Bronisława i Ludwik-córka *************************************************************************************************************************************************************** 8:00am † Thaddeus Goscicki-R. Wasilewska Wednesday, January 8 – środa, 8 stycznia CHLEB I WINO - BREAD AND WINE 7:00pm O zdrowie, bł. Boże i opiekę M.B. Różańcowej 6:30am For health and God's blessings for during the week from dla Członków Róż Różańcowych Cecilia Cendrowski-Dulemba family October 5 to October 11, 2015 Wednesday, October 7 – środa, 7 października is being offered in memory of 7:00am † Witold Milewlski-żona Anna i dzieci 6:30am † Apolonia Skrodzka-Stasiu i Henryka Wawrzyniak JANINA I MARIAN URUSKI 8:00am † Valerie Kemish-Valerie Kryshak 7:00am † Jan Łataś (r.śm.) i Cyprian i Emilia Łataś-Zofia requested by family 7:00pm ZBIOROWA 8:00am † Jane Kaminski-Andy Kaminski Thursday, January 9 – czwartek, 9 stycznia 7:00pm ZBIOROWA THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 6:30am † Helen Lauritsch-Regina & John Thursday, October 8 – czwartek, 8 października 7:00am † Rev. Roman Gorowski-M. Misaiet Our tithing collection on last Sunday was: 6:30am † Mieczysława Pielak-W. Kaftan 8:00am † Edward Chocko-Karcinsky Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00am † Władysława Serowik (r.śm.)-Róże Różańcowe 7:00pm †Stefania Szczygieł-A. & L. Luterek $10,055.00 8:00am † Halina Trojanowska-Stasia Szwajcer Konc.: PATRON Page 3 St. Stan’s Athletic League PARISH ANNOUNCEMENTS 27th SUNDAY IN ORDINARY TIME October 4, 2015 is proud to announce Sign Ups for: SUNDAY: The Pulaski Day Parade this year will be held next Sunday, October 4. Buses for marchers will leave at 11:00am from the corner of Driggs Avenue and McGuinness Blvd. Our group will assemble in Manhattan at 12:30pm on East 37th Street between Fifth and Madison Avenues. Please join us as we honor our Polish heritage by marching in the Parade. Further information about parade events can be found in this bulletin. The second collection today is for the parish building maintenance fund. Our Parish Cafe is now open serving coffee and cake as well as other hot meals on Sundays. Please come. Our parish Flea Market is now open. Please stop by!!!! MONDAY: The Month of October is dedicated to Our Lady of the Holy Rosary. Beginning on Monday October 5, Rosary Devotions in the English language will be conducted at 6:30PM followed by Mass and Novena at 7:00PM. Tuesday through Friday Rosary Devotions will be held after the 7:00pm Mass in Polish. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. In honor of the Feast of St. Francis of Assisi, Blessing of all animals will take place in the school auditorium at 6:00PM on Monday, October 5. The Parish Library is open every Monday from 6:30pm until 8:00pm. First meeting of the Parish Pastoral Council after the summer break will be held on Monday, October 5 at 7:45 in the rectory. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of the parish. INFORMATION: The Knights of Columbus Society at St. Stanislaus Kostka Church invites new members!!! The Knights of Columbus are men, practicing Catholics, over 18 years of age, whose objective is to improve their neighborhood while supporting their parish and deepening their Catholic faith. Being a Knight is to be part of a brotherhood with other Knights. It is caring about family values and family life. Anyone interested in joining, please contact Fr. Pastor Intramural Basketball (non-competitive Kgd-8th Grade Games during week Nov – April Fee $100) CYO Basketball (competitive, 3rd – High School Games on weekends Oct – Feb Fee $150) St. Stan’s Church Gym 189 Driggs Ave. 4th Fl. Oct. 8th 7:00 – 8:00 PM Fees include Team Uniforms, Insurance, Coaching, and lots of fun FOR MORE INFO E-mail/CALL: ATHELETIC DIRECTOR, DANIEL BERNATOWICZ [email protected] (preferred) 917-301-7782 http://www.facebook.com/StStansAthleticLeague !!! VOLUNTEERS ARE WELCOME !!! ******************************************************************************************************************************** 78th ANNUAL PULASKI DAY PARADE Sunday, October 4, 2015 GENERAL CASIMIR PULASKI MEMORIAL PARADE COMMITTEE, INC. announces that The 2015 Grand Marshall is ARTUR DYBANOWSKI The 2015 Greenpoint Contingent Marshal is HENRYK SKRODZKI On Sunday, October 4 Mass will be celebrated at St. Patrick’s Cathedral at 9:00AM. The Parade Breakfast will be held 3 West Club - 3 West 51st Street NYC at 10:30AM. The Parade steps off at 12:30PM on 5th Avenue. Reviewing and Grand Stands are at 40th - 42nd Streets. Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXVII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 4 października 2015 NIEDZIELA: Zapraszamy do wzięcia udziału w Paradzie Pułaskiego, która odbędzie się w niedzielę, 4 października na 5 Alei na Manhattanie. Dołącz się do naszej parafii! Pomaszerujmy razem! Pokażmy, że jesteśmy dumni z naszego polskiego pochodzenia. Autobusy dla biorących z parafią udział w paradzie będą wyjeżdżać z Driggs Avenue i McGuinness Blvd. o godz. 11:00. Nasza grupa zbiera się o godz. 12:30pm na East 37 ulicy pomiędzy Madison i 5-tą Aleją. Pomaszerujmy razem! Pokażmy, że jesteśmy dumni z naszego polskiego pochodzenia. Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Kawiarenka parafialna jest otwarta w godz. od 10:00 do 14:30. Zapraszamy!!! Próby chórku dziecięcego odbywają się w każdą niedzielę po Mszy św. o godz. 11:30. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Święcenie zwierząt z okazji Dnia Sw. Franciszka będzie w poniedziałek 5 października o godzinie 18:00 w auli szkoły Św. Stanisława Kostki. Biblioteka Parafialna jest czynna w każdy poniedziałek od godz. 18:30 do 20:00. Zebranie Rady Parafialnej po wakacyjne przerwie będzie w poniedziałek 5 października o godzinie 19:45 na plebanii. WTOREK: Miesiąc październik poświęcony jest Matce Bożej Różańcowej. W związku z tym, Nabożeństwa Różańcowe w październiku będą odprawiane po polsku od wtorku do piątku po mszy świętej o godzinie 19.00. W poniedziałek różaniec będzie odmawiany w języku angielskim o godzinie 18:30. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz. 19.00. PIĄTEK: W każdy piątek o godz.18:00 będzie różaniec dla dzieci. Serdecznie zapraszamy. Msza św. oraz Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Próby chóru dorosłych odbywają się w każdy piątek po Mszy św. o godz. 19:00 na chórze. Chętnych zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest na potrzeby naszej parafii. PATRON INFORMACJE: Ponawiamy zaproszenie dla Panów do wstępowania w szeregi Knights of Columbus, organizacja katolickich mężczyzn, służących Kościołowi i krzewieniu wiary. Zainteresowanych prosimy o kontakt z księdzem Proboszczem. ********************************************************************************************************************************************************************* UWAGA RODZICE I PARAFIANIE. W związku z prośbami wielu rodziców i katechetów, w tym roku szkolnym msza św. dziecięca z kazaniem dla dzieci będzie odprawiana w każdą niedzielę o godz. 11:30. Zachęcamy rodziców, aby przyprowadzali swoje pociechy właśnie na 11:30! Wierzymy, że do tej zmiany wszyscy przyzwyczaimy się bardzo szybko. VIRTUS Kurs VIRTUS w języku polskim odbędzie się przy naszej parafii w dniu 19 października (poniedziałek) w budynku Oazy (185 Driggs Ave) od godz. 6:30pm – 9:00pm. Tematem przewodnim jest bezpieczeństwo dzieci i młodzieży; stąd kurs Virtus jest wymagany przez naszą diecezję wobec wszystkich osób pracujących z dziećmi i młodzieżą. Jest to kurs jednorazowy i ma charakter seminarium –wykładu (nie ma egzaminu). Wszyscy zainteresowani proszeni są o zarejestrowanie elektroniczne na stronie www.virtus.org kontakt pod numerem telefonu: 631-875-8413 Fundacja Jana Pawła II organizuje KONCERT Poświęcony św. Janowi Pawłowi II z okazji DNIA PAPIESKIEGO NIEDZIELA 11-go PAŹDZIERNIKA 2015r o godz. 15:30 CENTRUM POLSKO-SŁOWIAŃSKIE 177 Kent Street, Greenpoint Cena Biletów: $15 dorośli, $10 dzieci Po bilety dzwonić: (718)349-2117 lub (718)383-9587 Bilety będą do nabycia również przy wejsciu. 78-a PARADA PUŁASKIEGO Zapraszamy na Paradę Pułaskiego, która odbędzie się w niedzielę 4 października, b.r. Parada rozpocznie się o godz. 12:30 po poł. Głównym Marszałkiem parady jest ARTUR DYBANOWSKI Marszałkiem Greenpointu jest HENRYK SKRODZKI PROGRAM OBCHODÓW PARADY: Niedziela, 4 października o godz. 9:00 rano Msza Św. w Katedrze Św. Patryka. o godz. 10:30 rano, śniadanie w 3 West Club NY. 3 West 51st Street NYC December October 4, 29, 2015 2013 Page 5 7 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Pulaski Day Parade Blessing of Animals – St. Francis Feast – 6 PM school Parish Trip to Guatemala Bl. Fr. Popieluszko High Mass at 11:30 and Memorial Services at the Square after the Mass October 4 October 5 October 10-17 November 6 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Błogosławienie zwierząt – Św. Franciszka – 18:00 Wycieczka parafialna do Gwatemalii Obchody ku czci Bł. Ks. Popiełuszko - msza św o godz 11:30, następnie przemarsz i akademia przy pomniku Msza Dziedzictwa Polskiego – 15:00. St. Aloysious ks. Biskup Janusz Stepnowski z Łomży Msza św. Po polsku u O. Pio – Manhattan 18:00 Koncert zespołu Piotra Rubika – 18:00 DZIEŃ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH – obow. Procesja i Różaniec za Zmarłych – Cmentarz Calvary 1 przy Greenpoint Ave. – g. 15:00 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. Polish Heritage Mass – 3 PM – St. Aloysious Church October 18 Mass at the Padre Pio Sanctuary – Manhattan 6 PM Religious Music – Piotr Rubik - Concert 6 PM ALL SAINTS DAY - Obligatory All Souls Procession & Rosary – Calvary 1st Cemetery – Greenpoint Ave. - 3 PM Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM Pre-Cana program in Polish October 24 October 25 November 1 November 6 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 November 7 Pre-Cana – dla narzeczonych – po polsku 9:00 AM October 18 November 1 November 5 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Bruno, Priest Blessed Marie-Rose Durocher, Virgin WED / ŚRO Our Lady of the Rosary FRI / PIA Saint Denis, Bishop, and Companions, Martyrs Saint John Leonardi, Priest *********************************************************************************************************************************************************************************** Uczniowie szkół średnich – Ewangelizacja i community service Uczniów szkół średnich, zapraszamy do pomocy na lekcjach religii jako asystent katechetyczny raz w tygodniu 45 min. Jest to dobra okazja do włączenia się w dzieło ewangelizacji, służby Panu Bogu, a także może to być dobrą formą wypełnienia tzw. community service. Kontakt: Krzysztof Gospodarzec – Dyrektor Programu Religijnego 631-875-8413 lub bezpośrednio na religii. *************************************************************************************************************************************************************** LEKTORZY I KOLEKTORZY Potrzebujemy lektorów i kolektorów do posługi w kościele podczas mszy świętych sobotnio-niedzielnych . Oczywiście, jest to posługa bezpłatna, wykonywana dla dobra swojej parafii i na chwałę Boga. Wierzymy, że takie osoby się znajdą. ********************************************************************************************************************************************************************* LECTORS AND USHERS We are in need of lectors and ushers to assist in church during the Saturday night vigil and Sunday Masses. Of course, this is a volunteer service, offered for the good of your parish and for the glory of God. We are confident that there are individuals interested in serving as lectors. ********************************************************************************************************************************************************************* Sklepik Parafialny – Pchli Targ będzie otwarty w soboty i niedziele. Zapraszamy do zakupów. Szukamy chętnych pań do pomocy przy prowadzeniu sklepiku parafialnego. Osoby, które mogłyby udzielić swojego czasu, sił i chęci prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Piotr Rubik z orkiestrą i solistami zapraszają na koncert dedykowany Św. Janowi Pawłowi II : WIARA-NADZIEJA-MIŁOŚĆ - 25 października, godzina 18:00. Wiara, nadzieja, miłość to trzy podstawowe wartości. Nadzieja pomaga przetrwać trudne, sytuacje. Wiara pomaga zrozumieć coś, czego nie potrafimy pojąć. Miłość uczy nas zrozumienia, cierpliwości i poświęcenia. Ze wszystkich darów Boga te uczucia są najbardziej ukryte, ale jednocześnie najsilniejsze. Zauważamy w świecie coraz większą obojętność religijną, pęd za bogaceniem się, uzależnienia od środków masowego przekazu, odrzucenia autorytetów i demoralizację. Co czynić, aby tym zagrożeniom przeciwstawiać się, aby być dla ludzi żyjących w świecie, a nie ulec złym wpływom tego świata? "Człowiek nie może żyć bez miłości. Człowiek pozostaje dla siebie istotą niezrozumiałą, jego życie jest pozbawione sensu, jeśli nie objawi mu się Miłość, jeśli nie spotka się z Miłością, jeśli jej nie dotknie i nie uczyni w jakiś sposób swoją, jeśli nie znajdzie w niej żywego uczestnictwa” Jan Paweł II. Czy ginie wiara, zanika nadzieja, powszednieje miłość? Będziemy mieli okazje odpowiedzieć sobie na to pytanie, bo w utworach Piotra Rubika“ Nadzieja szlocha po cichutku, w kąciku. Obejmuje ja wiara. Łzy mieszają się. W ich kałuży odbija się twarz, jak w rozbitym lusterku. Obok przysiadła miłość, za rękę trzymając szczęście. Blaskiem swym rozpalają ledwo tląca się siłę. Serce mocniej zaczyna bić”. Bilety w cenie 70 dolarów do zakupienia w biurze parafii. ******************************************************************************************************************************** PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY Wspólnota Przyjaciół Misji przy naszej parafii organizuje Pielgrzymkę do Amerykańskiej Częstochowy w dniu 1 listopada 2015 r. Wyjazd o godz. 8:00 sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki. Koszt $40 Zapisy w kancelarii parafialnej. Serdecznie zapraszamy do udziału. December Page 6 29, 2013 October 4, Page 2015 7 OUR SINCERE THANKS TO EVERYONE WHO HELPED ORGANIZE THE PARISH PICNIC ON SEPTEMBER 13, 2015 OUR THANKS TO OUR SPONSORS WHO SO GENEROUSLY DONATED FOOD, BEVERAGES AND BAKED GOODS: W-NASSAU (KISZKA) MEAT MARKET, DRIGGS MEAT MARKET, AMTEC INTERNATIONAL, BUSY BEE, RÓŻE RÓŻAŃCOWE, FRIENDS OF THE MISSIONS, ST. ALOYSIUS YMCC, SEA LEAGUE-GDYNIA 15, SZCZEPAN JANECZKO OUR THANKS TO THOSE WHO MADE DONATIONS TOWARD OUR PICNIC: ST. ALOYSIUS YMCC, ARTHUR'S FUNERAL CHAPELS, POLISH & SLAVIC FEDERAL CREDIT UNION, NY SOCIETY OF JOHN PAUL II FOUNDATION, STOBIERSKI-LUCAS GARDENVIEW FUNERAL HOME, POLISH SUPPLEMENTARY SCHOOL, POLISH & SLAVIC CENTER, LAW OFFICE OF ANDREW KAMINSKI, E. & M. SADOWSKI, T. BIELONKO, RODZINA MATERKA, D. ROSZKOWSKA. SEA LEAGUE-GDYNIA 15. OUR THANKS TO MR. MICHAEL PAJAK WHO DONATED THE RAFFLE TICKETS AND TO THOSE WHO SPONSORED OUR RAFFLE BY DONATING PRIZES. ALSO, MANY THANKS TO THOSE WHO PURCHASED THE RAFFLES OUR THANKS TO THE FOLLOWING GROUPS WHO HELPED ORGANIZE THE PICNIC: PARISHIONERS, RÓŻE RÓŻAŃCOWE, SACRED HEART OF JESUS SOCIETY, FRIENDS OF THE MISSIONS, SEA LEAGUE-GDYNIA 15, POLISH BOYS AND GIRL SCOUTS, ST. ALOYSIUS YMCC, MEMBERS OF THE FAMILY OF NAZARETH MOVEMENT. OUR THANKS TO EVERYONE WHO: WORKED IN THE KITCHEN OR BY THE BARBECUE GRILL, SERVED FOOD AND BEVERAGES, SOLD POPCORN OR COTTON CANDY, SOLD RAFFLES OR FOOD COUPONS, WORKED ON THE SET UP AND THE CLEAN UP. SPECIAL THANKS TO OUR DJ DANIEL BERNATOWICZ FOR THE DANCE MUSIC AND GAMES FOR THE CHILDREN. THANKS TO ALL WHO HELPED ENTERTAIN THE CHILDREN WITH FACE PAINTING, SANDART, AND OTHER FUN ACTIVITIES. OUR THANKS TO THE GROUPS WHO PROVIDED ENTERTAINMENT: KRAKOWIANKI & GORALE, JAN MLYNKA FOR FENCING SHOW. OUR THANKS TO ALL THOSE WHO COORDINATED THE PREPARATION OF THE PICNIC. SPECIAL THANKS TO THE "VILLAGE DIGITAL" EMPLOYEES WHO PREPARED THE T-SHIRTS WORN BY THE VOLUNTEERS AT THE PICNIC. OUR APOLOGIES TO ANY SPECIFIC GROUP OR INDIVIDUAL WHO IS NOT MENTIONED HERE; WE DO IMMENSELY APPRECIATE YOUR HELP, AND YOU TOO WILL BE REWARDED BY GOD. IN A VERY SPECIAL WAY, I EXPRESS MY GRATITUDE TO THOSE PARISHIONERS AND GUESTS, WHO IN SUCH GREAT NUMBERS ATTENDED AND SUPPORTED THE PICNIC. THANKS TO THE MUTUAL COOPERATION OF ALL, EVERYONE HAD A GREAT TIME, AND, MOST IMPORTANTLY, THERE WAS A FEELING OF A UNITED PARISH FAMILY. MAY ST. STANISLAUS KOSTKA, PATRON SAINT OF OUR PARISH, OBTAIN FOR US ALL AN ABUNDANCE OF BLESSINGS. December October 4, 29, 2015 2013 Page 7 DZIĘKUJEMY WSZYSTKIM, KTÓRZY POMOGLI NAM ZORGANIZOWAĆ PIKNIK PARAFIALNY 13 WRZEŚNIA 2015 DZIĘKUJEMY SPONSOROM, KTÓRZY OFIAROWALI ŻYWNOŚĆ I ARTYKUŁY SPOŻYWCZE: W-NASSAU (KISZKA) MEAT MARKET, AMTEC INTERNATIONAL, RÓŻE RÓŻAŃCOWE, WSPÓLNOTA PRZYJACIÓŁ MISJI, CZŁONKOM KLUBU ŚW. ALOJZEGO, DRIGGS MEAT MARKET, BUSY BEE, LIGA MORSKA-GDYNIA 15, SZCZEPAN JANECZKO. DZIĘKUJEMY SPONSOROM, KTÓRZY ZŁOŻYLI OFIARĘ NA PIKNIK: DOM POGRZEBOWY ARTHUR'S, KLUB ŚW. ALOJZEGO, LIGA MORSKA-GDYNIA 15, POLSKO-SŁOWIANSKA UNIA KREDYTOWA, CENTRUM POLSKO-SŁOWIANSKIE, FUNDACJA JANA PAWŁA II, DOM POGRZEBOWY STOBIERSKI-LUCAS GARDENVIEW, ANDRZEJ KAMINSKI-ADWOKAT, POLSKA SZKOŁA IM. MARII KONOPNICKIEJ, E. & M. SADOWSKI, T. BIELONKO, RODZINA MATERKA, D. ROSZKOWSKA. DZIĘKUJEMY SPONSOROM NASZEJ LOTERII, PANU MIECZYSŁAWOWI PAJĄK ZA WYDRUKOWANIE BILETÓW, GOŚCIOM ZA ZAKUPIENIE LOSÓW. DZIĘKUJEMY WSZYSTKIM, KTÓRZY ZAJĘLI SIĘ ORGANIZACJĄ PIKNIKU: PARAFIANOM, RÓŻOM RÓŻAŃCOWYM, WSPÓLNOCIE PRZYJACIÓŁ MISJI, TOW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA JEZUSOWEGO, LIDZE MORSKIEJ-GDYNIA 15, HARCERKOM I HARCERZOM, RUCHOWI RODZIN NAZARETAŃSKICH, CZŁONKOM KLUBU ŚW. ALOJZEGO DZIĘKUJEMY WSZYSTKIM, KTÓRZY PRACOWALI W KUCHNI ORAZ PRZY GRILLU, PRZY WYDAWANIU GORĄCEGO JEDZENIA I NAPOJE, PRZY SPRZEDAWANIU POPCORN I CUKROWEJ WATY, PRZY SPRZEDAWANIU RÓŻNYCH BILETÓW I LOSÓW, I PRZY USTAWIANIU STOŁÓW I SPRZĄTANIU. DZIĘKUJEMY WSZYSTKIM, KTÓRZY ZAJĘLI SIĘ NASZYMI DZIEĆMI A SZCZEGÓLNIE DJ DANIEL BERNATOWICZ ZA WSPANIAŁĄ MUZYKĘ I ZORGANIZOWANE ZABAW DLA DZIECI. DZIĘKUJEMY RÓWNIEŻ TYM, KTÓRZY ZAJELI SIĘ „SAND ART.” I MALOWANIEM TWARZY. DZIĘKUJEMY ZA PRZEDSTAWIENIA: KRAKOWIANKI I GÓRALE, SZKOŁA SZERMIEKI JANA MŁYNKA. DZIĘKUJEMY WSZYSTKIM KTÓRZY PRZYGOTOWALI I CZUWALI NAD CAŁOŚCIĄ. PRZEPRASZAMY TYCH, KTÓRYCH MOŻE OMINĘLIŚMY W PODZIĘKOWANIU, JESTEŚMY JEDNAK WDZIĘCZNI ZA WASZĄ POMOC. BÓG WAM WYNAGRODZI! W SPOSÓB SZCZEGÓLNY WYRAŻAMY WDZIĘCZNOŚĆ WSZYSTKIM PARAFIANOM I GOŚCIOM, KTÓRZY TAK LICZNIE UCZESTNICZYLI W NASZYM PIKNIKU. DZIĘKI WZAJEMNEJ WSPÓŁPRACY WSZYSCY DOBRZE SIĘ BAWILI, A CO JEST NAJWAŻNIEJSZE POCZULI ŚWIADOMOŚĆ, ŻE TWORZYMY JEDNĄ RODZINĘ PARAFIALNĄ. NIECH ŚW. STANISŁAW KOSTKA PATRON NASZEJ PARAFII WYPRASZA NAM WSZYSTKIM WIELE ŁASK December Page 8 29, 2013 PODZIĘKOWANIE Rodzina zmarłej ś.p. Magdaleny Bielawskiej pragnie podziękować Ks. Markowi Sobczakowi za piękną modlitwę, Panu Arturowi Dybanowskiemu oraz wszystkim przyjaciołom i znajomym za uczestnictwo w uroczystościach pogrzebowych oraz za okazane serce i współczucie w tak tragicznych dla nas chwilach. Serdeczne „Bóg Zapłać” Mama Elżbieta i brat Piotr ******************************************************************************************************************************************************************** ANNUAL MASS Join Us As We Celebrate Life Main Celebrant & Homilist Most Reverend Frank J. Caggiano, D.D. Bishop of Bridgeport, CT When: Monday October 5, 2015 at 7:00pm Where: Good Shepherd R.C. Church, 1950 Batchelder Street, Brooklyn, NY 11229 Enter through Batchelder Street School yard between Avenues S & T. Parking Available. The Rosary begins at 7pm followed by the Mass at 7:30pm. Investiture in the Brown Scapular following the Mass. 2015 Honourees: Dr. Florence Maloney, Robert J.E. Murphy For more information, please contact Rosary For Life, Inc. 718-377-6920 ************************************************************************************************************************************************************************************** Join Cub Scouts! For boys in the 1st grade and up Open House Friday, October 2nd at 6:30pm Adventure, Camping, Hiking, Shooting Sports, Pinewoods,Go Carts, Swimming, Build Character Development, Family involvement and much more! Cub Scout Pack 469 — Open registration any Friday Capital One Bank Community Room 807 Manhattan Avenue, Greenpoint (Calyer St. Entrance) For more information call 347-830-5225 or go to bsa.org ******************************************************************************************************************************************************* BOYS SCOUTS OF AMERICA For boys in Grades 6-12 Give your son the tools to become a great leader! Boy Scout Troop 469 „The Pride of Greenpoint” Open recruitment every Friday night @ 6:30pm 171 Calyer Street Capital One Bank (Side Entrance) (Corner of Lorimer St. / Across from OTOM Gym) Contact: Stephen Leddick: (347) 830-5225 [email protected] ******************************************************************************************************************************************************************* Serdecznie zapraszamy dzieci i młodzież na spotkania formacyjne: - ministranci spotykają się we wtorki o 6:30, - młodzież w środy o godz. 7:45, - kandydaci na ministrantów w piątki o godz. 5:00. October 4, Page 2015 7 Wiadomości Pro-Life - wrzesień/październik 2015 „Świadczą o Bożej Prawdzie” W sobotę 29 sierpnia odbyła się pierwsza powakacyjna diecezjalna Krucjata w Obronie Życia. Mszę Św. w kościele Matki Bożej z Wieczernika sprawował ks. bp. Raymond Chappetto. W homilii, nawiązał do przypadającego w tym Dniu wspomnienia męczeńskiej śmierci Św. Jana Chrzciciela. W swoim czasie, nawoływał On do pokuty, życia w Bożej prawdzie. Dziś, na przełomie 20/21 wieku, Jego Misję niejako kontynuuje Ruch ProLife. Jezus Chrystus jest Prawdą zawartą w 10 Przykazaniach. Wśród nich jest 5-te - „Nie Zabijaj!” Jest ono przekraczane na niespotykaną dotychczas w dziejach ludzkości skalę! Aborcja, Eutanazja i inne jeszcze odniesienia do tego Przykazania, składają się razem na panującą dziś tzw. „Kulturę Śmierci”, w jakiej przypadło nam żyć! „Bóg umarł w nas, naszych myślach, uczynkach,” są to słowa papieża Jana Pawła II. Jest takie starodawne przysłowie, które i dziś obowiązuje, że „Ryba psuje się od głowy.” Ci, którzy sprawują władzę zaczynają mącić w umysłach, sercach, bogobojnych na co dzień obywateli! Diabeł zaczyna swe urzędowanie od najwyższej półki i schodzi po kolei, niżej i niżej!.. Przewyższa On nas, po wielokroć inteligencją, jako upadły anioł, toteż, gdy nie jesteśmy silnie zagruntowani w wierze, potrafi nas wykorzenić i przesadzić w swoich włościach; zaczynamy wydawać zatrute owoce! Jawią się powiedzonka w rodzaju: „Bóg?; to dobre dla naiwnych, prostaczków, sła- beuszy etc.,” Szatańskie najazdy, Zło, z ogromną siłą wciskają się w nasze życie; Marności światowe nie ustają w uwodzeniu nas do Złego!” „Im dalej w las, tym ciemniej!” Egoizm rozdęty do najwyższych granic! Kult Siły, Rozumu, Młodości, Piękna; Sex, Alkohol, Narkotyki i inne Używki, można wyliczać bez liku!... Wszystkie Przykazania Boże, po kolei, idą do lamusa. Człowiek został wyzwolony, jak sądzi, z wszelkich Ograniczeń; odpowiada za wszystko, przed Sobą Samym, jest bogiem dla siebie samego, jak sądzi! Gdy, zaś, cała ta wydumana zarozumiałość, pyszałkowatość legnie w gruzy, staje się niewolnikiem wszelakich nałogów; Szatan zbiera żniwo, które zasiał! A jednak, Bóg w swoim Niezgłębionym Miłosierdziu, nie pozostawia człowieka samemu sobie i śpieszy z pomocą, poprzez swych wybrańców, których wyposaża w siłę, moc, talenty, możliwości, napełnia Odwagą; posyła z Misją, towarzyszy, poprzedza! Wybór, jaką drogą człowiek chce zdążać, zależy do niego samego, to sprawa dobrej, czy złej woli: „Jak sobie pościelisz, tak się i wyśpisz!” Ongiś, Św. Jan Chrzciciel, dziś prof. Chazan, Maria Wagner, Obrońcy Życia, Kim Davis w Opozycji do Małżeństw w tej samej płci, świadczą o Prawdzie Bożej, dla Niej cierpią! Brat Jan 718 389 7785 December October 4, 29, 2015 2013 Children's Smile Foundation wspólnie z Polska Running Team pod patronatem Konsulatu Generalnego RP w Nowym Jorku organizują 5K “ BIEG O USMIECH DZIECKA”, z którego dochód będzie przekazany na pomoc dzieciom pokrzywdzonym przez los. 18 października 2015 o godzinie 10:00 lokalizacja - przy jeziorku/ Flushing Meadows – Corona Park, NY Rejestracja uczestników na stronie www.childrenssmilefoundation.org, Udział można zgłosić w biurze fundacji 60-43 Maspeth Ave, Maspeth, NY 11378 , 718-894-6443 lub wysyłając emaila na adres [email protected] donacja od uczestnika wynosi $ 35 (gotówka, czek) $ 36 paypal POMÓŻ NAM WYWOŁAĆ USMIECH CHOREGO DZIECKA !!! Zapraszamy! Joanna Mrzyk, Executive Dir. Children's Smile Foundation ******************************************************************************************************************************** CHILDREN’S SMILE FOUNDATION together with the Polish Running Team under the sponsorship of the Polish Consulate General in New York is organizing a „5K Run for the Children’s Smile Foundation” Proceeds are designated to assist children in need of help. October 18, 2015 at 10:00am near the lake at Flushing Meadows-Corona Park, NY Register at www.childrenssmilefoundation.org. You can also register at the foundation office at 60-43 Maspeth Avenue, Maspeth, NY 11378, 718-894-6443 or send an email to [email protected]. Donation to participate $35 (cash or check), or $36 on Paypal Help us get a smile from a sick child!!! Please sign up today! ******************************************************************************************************************************************************************************** *DOMINICAN VILLAGE 9th Annual Chinese Auction Extravaganza & Dinner Friday, October 9th 6:30-10:00pm in the Helen Butler, O.P. Hall 565 Albany Avenue, Amityville, NY Can’t make it for Dinner? Join us for a public viewing on October 9th from 12:00-4:00pm and purchase basket tickets. Chinese Auction Baskets valued at $50 or more: 25 tickets for $20 Golden Baskets valued at $150 or more: 6 tickets for $20 Basket and Golden Prizes include: Flat Screen TVs, Walt Disney Hopper Passes, Southwest Airline gift certificates, Restaurant gift certificates, autographed sports memorabilia, wine and liquor baskets. Winners need not be present! Bring self-addressed labels!!!! To purchase tickets for dinner at $45.00 (reservations required) Please make checks payable to Dominican Village For more information, please call 631-842-6618 ****************************************************************************************************************************************************************************** "Akademia Sw. Stanislawa Kostki przy 12Newal St. zatrudni kucharza, kucharke na 3 zabawy w ciagu rokuAndrzejki, Sylwester, Ostatki. Wiecej informacji: Piotr 917 292 3635. Page 9 7 Page 10 October 4, 2015 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday before. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ******************* OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę. WYBORY PARLAMENTARNE W POLSCE Można rejestrować się do głosowania w wyborach parlamentarnych. Każdy obywatel legitymujący się WAŻNYM polskim paszportem może głosować. Ważny polski paszport jest jedynym dokumentem koniecznym do zarejestrowania się a następnie do udziału w wyborach. ****************************************************************************************************************************************************************************** LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU KOBO MUSIC STUDIO—718-609-0088 WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ************************************************************************* W październiku uczestnicząc w Nabożeństwach Różańcowych możemy uzyskać Odpust Zupełny każdego dnia, jeżeli: 1/ Przyjmiemy Komunię Św. 2/ uczestniczymy w Nabożeństwie Różańcowym 3/ Pomodlimy się w intencji papieża Franciszka 4/ Nie jesteśmy przywiązani do żadnego grzechu, nawet powszedniego 5/ Pracujemy nad swoim uświęceniem. Zyskane Odpusty możemy ofiarować za nas samych lub dusze czyśćcowe! In October we can obtain Plenary Indulgences, each day if, on that day: 1/) We receive Holy Communion 2/ We pray Rosary Devotion 3/ We pray for the pope Francis 4/ We don't preserve any attachment, even to the venial sins 5/ We work for our sanctification. The Indulgences, we can offer for us or Souls in Purgatory! The Third Franciscan Order; Br Antony 718 389 7785