iTrans Translations - CzasNaE
Transkrypt
iTrans Translations - CzasNaE
Strona główna Strona główna Aktualności Oferta tłumaczeń O Firmie / kontakt Artykuły Odnośniki FAQ Newsletter Pliki Dla Tłumaczy Forum iTrans Translations Dzisiaj jest: 03 marca 200 roku Naszą specjalizacją są tłumaczenia specjalistyczne: informatyczne, finansowe, prawne i ekonomiczne. Korzystając z naszych usług, mogą Państwo poczuć się tak, jak gdyby tłumacz pracował w Państwa firmie. szukaj... m e sy m c s z to n ra n tłu m e p o ify u s rtn e a p m o k z h w cy fe ia n m rz k h to w c lłu s ȩ ie p n a m g ę y jrz tfo k w ,c lłu s ć n a e m p ę y itd jrh z b o ń ,k cłu g e s n p m fiz a ty ó rld w ,jc o łu k e n p g m ę a h s ń z ftic w d jy ,n lk a e u rg o s z ic w ,k a u d e n tlz ic g ja k s w e n lic jra tn iło œ Nowy numer telefonu! 25 lut 2004 Już od dzisiaj mogą Państwo kontaktować się z nami pod nowym numerem telefonu (022) 424 91 81, czynnym w godzinach 9:00 - 20:00, od poniedziałku do soboty. Numer jest łatwy do zapamiętania i mamy nadzieję, że będą Państwo z niego często i chętnie korzystać! Prostsza analiza kosztów 21 sty 2004 Jeśli lubisz ten serwis... Dodaj do Ulubionych Ustaw jako stronę główną Jeśli chcą porównać Państwo ceny naszych usług z konkurencją, od dzisiaj jest to nieco prostsze. W cenniku dodaliśmy funkcję, która pozwala wybrać, ile znaków mieści się na jednej stronie obliczeniowej: 1500, 1600 czy 1800. W ten sposób łatwo porównać ceny nasze z innym usługodawcą, który może stosować bazę inną niż przyjęte przez nas 1800 znaków. Kto jest on-line? Aktualnie jest 2 gości i 0 użytkowników online Prostszy kontakt z nami Hasło Login Zgubiłeś Hasło? Nie masz jeszcze konta? Utwórz je tutaj. Porozmawiaj z konsultantem! GG 7276240 GG 162854 Kliknij, aby uruchomić okienko rozmowy. Ankieta 19 sty 2004 Newsy z forum! system rozliczeń abonamentowych w Testować każdy może (1 Odpowiedz) marcinl, 15/01/04 Witam wszystkich z pl.hum.tlumaczenia w Dyskusje o tłumaczeniach (2 Odpowiedzi) - marcinl, 15/01/04 Ciekawe, czy działa system punktów poprawnie w Testować każdy może (2 Odpowiedzi) - Gość , 15/01/04 To już ostatnie testy! w Serwis internetowy iTrans (7 Odpowiedzi) - marcinl, 13/01/04 chcę skrytykować - można? w iTrans Translations - firma (1 Odpowiedz) - marcinl, 13/01/04 Authorization Required w Serwis internetowy iTrans (1 Odpowiedz) - marcinl, 13/01/04 Wolna amerykanka w Wolna amerykanka (0 Odpowiedzi) Wolna amerykanka , 13/01/04 Logowanie użytkownik Użytkownik Od dzisiaj można kontaktować się z nami w jeszcze prostszy sposób, pod warunkiem, że korzystają Państwo z programu Gadu-Gadu. Wystarczy wtedy sprawdzić na stronie głównej naszego serwisu, czy w danym momencie dostępni sa nasi konsultanci. Jeśli tak, należy po prostu kliknąć w jeden z linków obok ikony statusu GG i automatycznie otworzy się okienko rozmowy. Testy rekrutacyjne dla tłumaczy - język angielski Twoim zdaniem, elektroniczny kurs języka angielskiego dla specjalist to: Fantastyczny pomysł, razu się zapisuję! Interesująca idea, wszyst zależy od realizacji Nie byłby dla mnie 16 sty 2004 interesujący W dziale Pliki pojawił się komplet testów rekrutacyjnych dla tłumaczy, zarówno z języka obcego na polski, jak i odwrotnie. Testy dla pozostałych kombinacji językowych pojawią się w najbliższych dniach. Fatalny pomysł, nikt nie zastąpi żywego lektora Płatności i faktury on-line już wkrótce 15 sty 2004 Rozpoczęliśmy wdrażanie systemu, który już wkrótce pozwoli nam obsługiwać płatności on-line oraz prezentować klientom w czasie rzeczywistym rozliczenia ich bieżących i archiwalnych tłumaczeń. Klientom, którzy podpisali z nami umowy abonamentowe, zaoferujemy również dostęp do aktualizowanych na bieżąco statystyk na temat wykorzystania przez nich stron w abonamencie. System powinien funkcjonować od początku marca. Ważna informacja dla tłumaczy 14 sty 2004 Zaczęliśmy umieszczać w dziale pliki testy rekrutacyjne dla tłumaczy, zgłaszających się za pośrednictwem naszej strony. Cała operacja potrwa zapewne jeszcze około 2 dni, ponieważ testów jest sporo - kilka działów tematycznych x kilka kombinacji językowych. Gdy zostanie zakończona, do wszystkich tłumaczy, którzy zarejestrowali się w ostatnich dniach, wyślemy indywidualną informację, jak wyglądać będą następne kroki. Oczywiście pliki z testami można pobierać już teraz, w miarę dodawania kolejnych, jednak z odsyłaniem do nas gotowych tłumaczeń prosimy wstrzymać się do momentu otrzymania od nas wiadomości w tej sprawie. Oficjalny debiut nowego forum! 13 sty 2004 Nasze nowe forum, o którym pisaliśmy wcześniej, oficjalnie startuje. Wykorzystuje świetnie znany moduł phpBB2, rozbudowany o kilka dodatków, m.in. system punktowy, który nagradza najbardziej aktywnych użytkowników. Zapraszamy gorąco do dyskusji wszystkich, którzy chcą rozmawiać o tłumaczeniach, językach obcych i polskim, zgłaszać uwagi do nas lub ogólne. Głosuj Wyniki Najnowsze pliki 9_pol_ang_eco.zip 10_pol_ang_bud.zip 8_pol_ang_law.zip 7_pol_ang_IT.zip 6_pol_ang_finance... Najnowsze artykuły Abonamenty - nie ... Forum dostępne jest bezpośrednio pod adresem forum.itrans.info, można też kliknąć w link w menu po lewej stronie. Pod menu, na lewej belce, wyświetlamy również podsumowanie najnowszych, opublikowanych wiadomości. Kliknięcie w którąkolwiek z nich prowadzi bezpośrednio do właściwego miejsca na forum. Nowe forum już wkrótce 12 sty 2004 Już za kilka dni chcemy oficjalnie uruchomić nowe forum, wykorzystujące dobrze znany mechanizm phpBB2. Zastąpi ono obecne, niezbyt funkcjonalne forum, do którego dostęp można uzyskać za pomocą odnośnika w menu po lewej stronie. Nowe forum w trybie testowym już działa pod adresem www.itrans.info/forum. Zapraszamy wszystkich do przetestowania nowej funkcji i zgłaszania swoich uwag - albo już na nowym forum, albo na starym, gdyby nowe nie działało poprawnie. Poprawiliśmy błąd w formularzu dla tłumaczy 12 sty 2004 Po sygnałach, które otrzymaliśmy od tłumaczy, próbujących zarejestrować się w naszej bazie, poprawiliśmy mały błąd, który powstał w momencie przenoszenia nowej witryny z serwera testowego na serwer docelowy. Błąd pojawiał się w momencie, gdy uruchamiał się skrypt wyświetlający podziękowanie za rejestrację. Wszystkie zgłoszenia zostały jednak poprawnie zarejestrowane w bazie danych. Świat mobile po polsku 11 sty 2004 Wszystko wskazuje na to, że już wkrótce będziemy mieli swój skromny wkład w język stosowany w urządzeniach przenośnych, stosujących technologie takie jak Bluetooth, GPRS, GSM, sprzedawanych w Polsce. Rozpoczęliśmy współpracę z firmą Passus Sp. z o.o., która jest jednym z głównych dystrybutorów tego typu urządzeń na naszym rynku. Mamy nadzieję, że będzie się ona rozwijać pomyślnie! Fantastyczny system rozliczeń abonamentowych! 07 sty 2004 Chcielibyśmy Państwa serdecznie zaprosić do zapoznania się z naszą ofertą rozliczeń abonamentowych. Jest to mechanizm świetnie znany posiadaczom telefonów komórkowych, ale unikalny w świecie tłumaczeń. Pozwala na naprawdę duże oszczędności - nawet do ponad 30 procent, bez poświęcania jakości bądź atrakcyjnych terminów! Szczegółowy opis tego mechanizmu znajduje się tutaj. iTrans Translations ul. Zagójska 14/1, 04-101 Warszawa tel. (022) 424 91 81 / 506 177 994 faks (022) 3218053 <-- Tłumaczenia, profesjonane tłumaczenia, angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, węgierski, hiszpański, portugalski, t łumaczenia, tłumacze, tłumacz, biuro tłumaczeń, kursy językowe, zlecenia, wycena, tłumaczenia, warszawa, polska, tłumaczenia angielski, weryfikacja tłumaczeń, redakcja, tłumaczenia informatyczne, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, języki angielski, język niemiecki, język do tłumaczenia, język Ÿ r o dłowy, język docelowy, tłumaczenia francuski, tłumaczenia niemiecki, tłumaczenia angielski, tłumaczenia portugalski, tłumaczenia na wszystkie języki Ÿ w i a t a , tłumaczenia na goršco, tłumaczenia szeptane, tłumaczenia kosekutywne, Warszawa, Gdańsk, Łód Ÿ , zlecenia mi ędzynarodowe, kursy j ęzykowe, szkolenia językowe, najlepsze tłumaczenia, wierne przekłady, lektorzy, tłumacze, tłumacze przysięgli, tłumaczenia przysi ęgłe.