iTrans Translations - CzasNaE

Transkrypt

iTrans Translations - CzasNaE
Strona główna
Strona główna
Aktualności
Oferta tłumaczeń
O Firmie / kontakt
Artykuły
Odnośniki
FAQ
Newsletter
Pliki
Dla Tłumaczy
Forum











iTrans Translations
Dzisiaj jest: 03 marca 200
roku
Naszą specjalizacją są tłumaczenia specjalistyczne: informatyczne,
finansowe, prawne i ekonomiczne. Korzystając z naszych usług, mogą
Państwo poczuć się tak, jak gdyby tłumacz pracował w Państwa firmie.
szukaj...
m
e
sy
m
c
s
z
to
n
ra
n
tłu
m
e
p
o
ify
u
s
rtn
e
a
p
m
o
k
z
h
w
cy
fe
ia
n
m
rz
k
h
to
w
c
lłu
s
ȩ
ie
p
n
a
m
g
ę
y
jrz
tfo
k
w
,c
lłu
s
ć
n
a
e
m
p
ę
y
itd
jrh
z
b
o
ń
,k
cłu
g
e
s
n
p
m
fiz
a
ty
ó
rld
w
,jc
o
łu
k
e
n
p
g
m
ę
a
h
s
ń
z
ftic
w
d
jy
,n
lk
a
e
u
rg
o
s
z
ic
w
,k
a
u
d
e
n
tlz
ic
g
ja
k
s
w
e
n
lic
jra
tn
iło
œ
Nowy
numer telefonu!
25 lut 2004
Już od dzisiaj mogą Państwo kontaktować się z nami pod nowym numerem
telefonu (022) 424 91 81, czynnym w godzinach 9:00 - 20:00, od
poniedziałku do soboty. Numer jest łatwy do zapamiętania i mamy
nadzieję, że będą Państwo z niego często i chętnie korzystać!
Prostsza analiza kosztów
21 sty 2004
Jeśli lubisz ten serwis...
Dodaj do Ulubionych
Ustaw jako stronę główną
Jeśli chcą porównać Państwo ceny naszych usług z konkurencją, od dzisiaj
jest to nieco prostsze. W cenniku dodaliśmy funkcję, która pozwala wybrać,
ile znaków mieści się na jednej stronie obliczeniowej: 1500, 1600 czy
1800. W ten sposób łatwo porównać ceny nasze z innym usługodawcą,
który może stosować bazę inną niż przyjęte przez nas 1800 znaków.
Kto jest on-line?
Aktualnie jest 2 gości i 0
użytkowników online
Prostszy kontakt z nami
Hasło
Login
Zgubiłeś Hasło?
Nie masz jeszcze konta?
Utwórz je tutaj.
Porozmawiaj z
konsultantem!
GG 7276240
GG 162854
Kliknij, aby uruchomić
okienko rozmowy.
Ankieta
19 sty 2004
Newsy z forum!
system rozliczeń
abonamentowych w Testować
każdy może (1 Odpowiedz) marcinl, 15/01/04
Witam wszystkich z
pl.hum.tlumaczenia w
Dyskusje o tłumaczeniach (2
Odpowiedzi) - marcinl,
15/01/04
Ciekawe, czy działa system
punktów poprawnie w
Testować każdy może (2
Odpowiedzi) - Gość ,
15/01/04
To już ostatnie testy! w
Serwis internetowy iTrans (7
Odpowiedzi) - marcinl,
13/01/04
chcę skrytykować - można? w
iTrans Translations - firma (1
Odpowiedz) - marcinl,
13/01/04
Authorization Required w
Serwis internetowy iTrans (1
Odpowiedz) - marcinl,
13/01/04
Wolna amerykanka w Wolna
amerykanka (0 Odpowiedzi) Wolna amerykanka ,
13/01/04
Logowanie użytkownik
Użytkownik
Od dzisiaj można kontaktować się z nami w jeszcze prostszy sposób, pod
warunkiem, że korzystają Państwo z programu Gadu-Gadu. Wystarczy
wtedy sprawdzić na stronie głównej naszego serwisu, czy w danym
momencie dostępni sa nasi konsultanci. Jeśli tak, należy po prostu kliknąć
w jeden z linków obok ikony statusu GG i automatycznie otworzy się
okienko rozmowy.
Testy rekrutacyjne dla tłumaczy - język angielski
Twoim zdaniem,
elektroniczny kurs języka
angielskiego dla specjalist
to:
Fantastyczny pomysł,
razu się zapisuję!
Interesująca idea, wszyst
zależy od realizacji
Nie byłby dla mnie
16 sty 2004
interesujący
W dziale Pliki pojawił się komplet testów rekrutacyjnych dla tłumaczy,
zarówno z języka obcego na polski, jak i odwrotnie. Testy dla pozostałych
kombinacji językowych pojawią się w najbliższych dniach.
Fatalny pomysł, nikt nie
zastąpi żywego lektora
Płatności i faktury on-line już wkrótce
15 sty 2004
Rozpoczęliśmy wdrażanie systemu, który już wkrótce pozwoli nam
obsługiwać płatności on-line oraz prezentować klientom w czasie
rzeczywistym rozliczenia ich bieżących i archiwalnych tłumaczeń. Klientom,
którzy podpisali z nami umowy abonamentowe, zaoferujemy również
dostęp do aktualizowanych na bieżąco statystyk na temat wykorzystania
przez nich stron w abonamencie. System powinien funkcjonować od
początku marca.
Ważna informacja dla tłumaczy
14 sty 2004
Zaczęliśmy umieszczać w dziale pliki testy rekrutacyjne dla tłumaczy,
zgłaszających się za pośrednictwem naszej strony. Cała operacja potrwa
zapewne jeszcze około 2 dni, ponieważ testów jest sporo - kilka działów
tematycznych x kilka kombinacji językowych. Gdy zostanie zakończona, do
wszystkich tłumaczy, którzy zarejestrowali się w ostatnich dniach, wyślemy
indywidualną informację, jak wyglądać będą następne kroki.
Oczywiście pliki z testami można pobierać już teraz, w miarę dodawania
kolejnych, jednak z odsyłaniem do nas gotowych tłumaczeń prosimy
wstrzymać się do momentu otrzymania od nas wiadomości w tej sprawie.
Oficjalny debiut nowego forum!
13 sty 2004
Nasze nowe forum, o którym pisaliśmy wcześniej, oficjalnie startuje.
Wykorzystuje świetnie znany moduł phpBB2, rozbudowany o kilka
dodatków, m.in. system punktowy, który nagradza najbardziej aktywnych
użytkowników. Zapraszamy gorąco do dyskusji wszystkich, którzy chcą
rozmawiać o tłumaczeniach, językach obcych i polskim, zgłaszać uwagi do
nas lub ogólne.
Głosuj
Wyniki
Najnowsze pliki
 9_pol_ang_eco.zip
 10_pol_ang_bud.zip
 8_pol_ang_law.zip
 7_pol_ang_IT.zip
 6_pol_ang_finance...
Najnowsze artykuły
 Abonamenty - nie ...
Forum dostępne jest bezpośrednio pod adresem forum.itrans.info, można
też kliknąć w link w menu po lewej stronie. Pod menu, na lewej belce,
wyświetlamy również podsumowanie najnowszych, opublikowanych
wiadomości. Kliknięcie w którąkolwiek z nich prowadzi bezpośrednio do
właściwego miejsca na forum.
Nowe forum już wkrótce
12 sty 2004
Już za kilka dni chcemy oficjalnie uruchomić nowe forum, wykorzystujące
dobrze znany mechanizm phpBB2. Zastąpi ono obecne, niezbyt
funkcjonalne forum, do którego dostęp można uzyskać za pomocą
odnośnika w menu po lewej stronie. Nowe forum w trybie testowym już
działa pod adresem www.itrans.info/forum.
Zapraszamy wszystkich do przetestowania nowej funkcji i zgłaszania
swoich uwag - albo już na nowym forum, albo na starym, gdyby nowe nie
działało poprawnie.
Poprawiliśmy błąd w formularzu dla tłumaczy
12 sty 2004
Po sygnałach, które otrzymaliśmy od tłumaczy, próbujących zarejestrować
się w naszej bazie, poprawiliśmy mały błąd, który powstał w momencie
przenoszenia nowej witryny z serwera testowego na serwer docelowy. Błąd
pojawiał się w momencie, gdy uruchamiał się skrypt wyświetlający
podziękowanie za rejestrację. Wszystkie zgłoszenia zostały jednak
poprawnie zarejestrowane w bazie danych.
Świat mobile po polsku
11 sty 2004
Wszystko wskazuje na to, że już wkrótce będziemy mieli swój skromny
wkład w język stosowany w urządzeniach przenośnych, stosujących
technologie takie jak Bluetooth, GPRS, GSM, sprzedawanych w Polsce.
Rozpoczęliśmy współpracę z firmą Passus Sp. z o.o., która jest jednym z
głównych dystrybutorów tego typu urządzeń na naszym rynku. Mamy
nadzieję, że będzie się ona rozwijać pomyślnie!
Fantastyczny system rozliczeń abonamentowych!
07 sty 2004
Chcielibyśmy Państwa serdecznie zaprosić do zapoznania się z naszą ofertą
rozliczeń abonamentowych. Jest to mechanizm świetnie znany
posiadaczom telefonów komórkowych, ale unikalny w świecie tłumaczeń.
Pozwala na naprawdę duże oszczędności - nawet do ponad 30 procent, bez
poświęcania jakości bądź atrakcyjnych terminów! Szczegółowy opis tego
mechanizmu znajduje się tutaj.
iTrans Translations
ul. Zagójska 14/1, 04-101 Warszawa
tel. (022) 424 91 81 / 506 177 994
faks (022) 3218053
<-- Tłumaczenia, profesjonane tłumaczenia, angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, węgierski, hiszpański, portugalski, t łumaczenia, tłumacze, tłumacz, biuro tłumaczeń, kursy językowe, zlecenia, wycena, tłumaczenia, warszawa, polska, tłumaczenia angielski, weryfikacja tłumaczeń, redakcja, tłumaczenia informatyczne, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, języki angielski, język niemiecki, język do tłumaczenia, język Ÿ r o dłowy, język docelowy, tłumaczenia francuski, tłumaczenia niemiecki, tłumaczenia angielski, tłumaczenia portugalski, tłumaczenia na wszystkie języki Ÿ w i a t a , tłumaczenia na goršco, tłumaczenia szeptane, tłumaczenia kosekutywne, Warszawa, Gdańsk, Łód Ÿ , zlecenia mi ędzynarodowe, kursy j ęzykowe, szkolenia językowe, najlepsze tłumaczenia, wierne przekłady, lektorzy, tłumacze, tłumacze przysięgli, tłumaczenia przysi ęgłe.

Podobne dokumenty