xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
3 maja 2015 - May 3rd, 2015 INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS Sobota, 2 maja / May 2 LEKTORZY 3 maja – R. Mrożkiewicz 10 maja – K. Podskarbi, H. Adamski 17 maja - rodzice 6:00 PM – Natalia Cichocki (1. urodziny) LECTOR: May 3 – M. Ried May 10 – D. Millard May 17 – R. Sicner Niedziela, 3 maja / May 3 10:00 AM – za Parafian / for Parishioners Poniedziałek, 4 maja / May 4 8:00 AM + Ana Maria Serrabou Wtorek, 5 maja / May 5 8:00 AM Środa, 6 maja / May 6 8:00 AM Czwartek, 7 maja / May 7 8:00 AM Piątek, 8 maja / May 8 7:00 PM – Andrzej Duda Sobota, 9 maja / May 9 3:00 PM – chrzest Ava Sloane Apiscopa 6:00 PM ++ Bolesław, Władysława Graczyk 7:30 PM – ślub Melody, Paul Siwek Niedziela, 10 maja / May 10 9:00 AM + Stanley Januszewski 11:00 AM + Ryszard Chmiel (Rosa Ekimov) OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 26 kwietnia / Sunday, April 26th I składka / 1st collection $3,217.00 II składka na The Home Mission Collection / Second colection for The Home Mission Collection $280.00 Świece / Votive candles $93.00 Dziękujemy! / Thank you very much! DSF Summary report 2015 Parish goal: $17,600.00 Total number of participants: 35 Total amount paid: $6,089.50 Paid under goal: -$11,510.50 Dzisiejsza druga składka jest na malowanie plebanii. W przyszłą niedzielę, 10 maja – druga składka będzie na DSF. THANK YOU TO SPONSORS OF THE HOUSTON POLONIA MEMORIAL! Marek, Elżbieta Wach $2,500; Elizabeth, Robert Wysocki $1,000; Jadwiga Henderson $1,500; Lucyna, Robert Zając $500; Cathy, Stanley Bordovsky $500; Urszula, Stanisław Marciniszyn $500; Joe, Halina Kalaby $500; Teresa Puchała $1,000; Jadwiga, Andrzej Wędrychowicz $500; Ewa, Marek Treder $500; Krystyna, Chester Kurk $1,000; Małgorzta, Zbigniew Fedko $1,000; Emma Tupa $1,000; Antonina, Adam Mazewski $500; Christine Raczkowski $500; Ewa, Ryszard Chmiel, $500; Roberta, Joseph Naples $1,000; Ewa, Marian Kruzel $1,000; Ewa, Paweł Szymczyk $500; Piotr, Dorota Nowobilski $5,000; Louis Ellis $1,000; Grażyna, Zbigniew Wojciechowski $1,000; Tadeusz Pawulski $500; The Rostkowski Family $2,500; Janina, Józef Deja $500; Emilia, Paweł Mrówczyński $1,500; Tadeusz Izbiński $2,500; Dagmara, Michał Żyglicki $500; Grace, Eric Lemberski $500; Katarzyna i Piotr Przybylscy $1,000; Thu Hong $500; Elżbieta, Edward Winiarski $500; Anonymous $500; Katherine Evans $500; Barbara, Tom Ostrowski $2,500; Anonymous $500; Harold Blazevich $500; Witold Łukaszewski $1,000; Mark Hunek $500; Anna Golka $500; Knights of Columbus $1,000; Anonymous $500; Małgorzata, Dariusz Walczak $500; A. D. M. T. Różycki $500; Bogusław Urbanowicz $1,000; Renata, Bobby Giles $5,000; Anna Lekawa $1,000; Henryka Gazdyszyn $500; Zofia Burzynski $1,000; Stella Sikora $500; PNA $500; Adam Szczepański $2,500; Szkoła Polska im. M. Kopernika $500; Ava Dumana $500; Bogusława, Tomasz Pollak $500. MÓDLMY SIĘ... Boże, Ty nam zesłałeś Zbawiciela i uczyniłeś nas swoimi przybranymi dziećmi, wejrzyj łaskawie na wierzących w Chrystusa i obdarz ich prawdziwą wolnością i wiecznym dziedzictwem. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen LET US PRAY… Almigthy ever living God, constantly accomplish the Paschal Mystery within us, that those you were pleased to make new in Holy Baptism may, under your protective care, bear much fruit and come to the joys of life eternal. Through our Lord Jesus christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen Today’s second collection is for a painting of the rectory. Next Sunday, May 10th, the second collection will be for DSF. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 3 maja 2015 - May 3rd, 2015 FESTIWAL MAJOWY Witamy wszystkich Gości festiwalowych i życzymy im miłego dnia w naszej wspólnocie. Przeżywamy dziś już dziewiąty festiwal, który powoli wrasta na stałe do kulturalnego krajobrazu Houston. POLISH FESTIVAL Welcome to all guests of the Polish Festival. We wish you a nice day in our community. This is our ninth annual Polish Festival, which slowly grows into a permanent part of the cultural landscape of Houston. APPRACIATION DINNER Spotkanie pofestiwalowe odbędzie się w sobotę, 16 maja, po Mszy św. o godz. 6:00 PM. Zapraszamy wszystkich sponsorów, wolontariuszy i osoby odpowiedzialne za przeprowadzenie festiwalu. APPRECIATION DINNER A post festival gathering will be held on Saturday, May 16th, after Mass at 6:00 PM. We invite all sponsors, volunteers and those responsible for carrying out the festival. MIESIĄC MAJ Miesiąc maj jest tradycyjnie poświęcony Matce Najświętszej. W polskiej kulturze religijnej w maju śpiewa się litanię loretańską. Nasze nabożeństwa majowe odbywają się w piątki, po wieczornej Mszy św. MONTH OF MAY The month of May is traditionally dedicated to the Blessed Mother. In the Polish religious culture in May we sing a litany of Loreto. Our services are held on Fridays, after the evening Mass. MSZA ŚW. W INTENCJI ANDRZEJA DUDY Sympatyków kandydata opozycji na Prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej, zapraszam na Mszę w jego intencji, która zostanie odprawiona, 8 maja, o godz. 7:00 PM. WYBORY PREZYDENCKIE Obywatele polscy mieszkający w Stanach Zjednoczonych będą mogli wziąć udział w wyborach prezydenckich, które zostaną przeprowadzone 9 maja 2015, w godz. 7:00 AM do 9:00 PM. Jedna z komisji wyborczych (numer 161) będzie miała siedzibę w naszej bibliotece parafialnej. Wcześniej jednak należy dokonać swojej rejestracji. W tym celu najlepiej skorzystać ze strony internetowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych www.ewybory.msz.gov.pl. Rejestracja odbywa się do 7 maja. MASS IN INTENTION FOR ANDRZEJ DUDA Supporters of opposition candidate for the President of the Polish Republic, I invite you to Mass for his intention, which will be celebrated May 8, at 7:00 PM. MOTHER'S DAY Next Sunday, May 10th, the United States will celebrate Mother's Day. On this day, children from our school would like to express their love for both mothers and fathers. We invite you to participate in the Mass at 11:00 AM, after which our children will present greetings and kind messages. All are invited to then enjoy coffee and cake TRIUMPH OF FAITH - SPECTACULAR RUBENS We are coming to the final days of a must-see exhibition, A Triumph of Faith - Spectacular Rubens, which is being presented at The Museum of Fine Arts, Houston; 1001 Bissonnet. DZIEŃ MATKI W przyszłą niedzielę, 10 maja, w Stanach Zjednoczonych obchodzony będzie Dzień Matki. Tego dnia dzieci z naszej szkoły pragną wyrazić swoją miłość zarówno mamom jak i tatom. Zapraszamy do wzięcia udziału we Mszy św. o godz. 11:00 AM, okolicznościowej akademii a po Mszy św. zapraszamy na kawę i ciasto. JOB OPENING Now hiring a smiling, friendly café cashier at a moveable feast health food store and restaurant. Hours: 3:00-9:30 PM, Monday-Saturday. Background check required. Must speak fluent English. Please apply in person at 9341 Katy Freeway (in Kroger Center). A TRIUMPH OF FAITH - SPECTACULAR RUBENS Przed nami ostatnie dni wystawy, którą trzeba zobaczyć: A triumph of Faith – Spectacular Rubens, która jest wystawiona w The Museum of Fine Art w Houston; 1001 Bissonnet. CATHOLIC CRUISE TO THE MEXICAN RIVIERA Come and sail away on a 6 night Catholic Mexican Riviera Cruise, November 1-7, 2015 on the Carnival Miracle out of Los Angeles. Ports of call: Cabo San Lucas (Mexico) Puerto Vallarta (California) and back to Los Angeles. Prices begin at $1,149 for two passengers. For further info or to register, contact at (860) 399-1785 (Doug or Eileen). OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081