xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
3 maja 2015 - May 3rd, 2015
INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS
Sobota, 2 maja / May 2
LEKTORZY
3 maja – R. Mrożkiewicz
10 maja – K. Podskarbi, H. Adamski
17 maja - rodzice
6:00 PM – Natalia Cichocki (1. urodziny)
LECTOR:
May 3 – M. Ried
May 10 – D. Millard
May 17 – R. Sicner
Niedziela, 3 maja / May 3
10:00 AM – za Parafian / for Parishioners
Poniedziałek, 4 maja / May 4
8:00 AM + Ana Maria Serrabou
Wtorek, 5 maja / May 5
8:00 AM
Środa, 6 maja / May 6
8:00 AM
Czwartek, 7 maja / May 7
8:00 AM
Piątek, 8 maja / May 8
7:00 PM – Andrzej Duda
Sobota, 9 maja / May 9
3:00 PM – chrzest Ava Sloane Apiscopa
6:00 PM ++ Bolesław, Władysława Graczyk
7:30 PM – ślub Melody, Paul Siwek
Niedziela, 10 maja / May 10
9:00 AM + Stanley Januszewski
11:00 AM + Ryszard Chmiel (Rosa Ekimov)
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 26 kwietnia / Sunday, April 26th
I składka / 1st collection $3,217.00
II składka na The Home Mission Collection / Second
colection for The Home Mission Collection $280.00
Świece / Votive candles $93.00
Dziękujemy! / Thank you very much!
DSF Summary report 2015
Parish goal: $17,600.00
Total number of participants: 35
Total amount paid: $6,089.50
Paid under goal: -$11,510.50
Dzisiejsza druga składka jest na malowanie
plebanii.
W przyszłą niedzielę, 10 maja – druga składka
będzie na DSF.
THANK YOU TO SPONSORS OF
THE HOUSTON POLONIA MEMORIAL!
Marek, Elżbieta Wach $2,500; Elizabeth, Robert Wysocki
$1,000; Jadwiga Henderson $1,500; Lucyna, Robert Zając
$500; Cathy, Stanley Bordovsky $500; Urszula, Stanisław
Marciniszyn $500; Joe, Halina Kalaby $500; Teresa Puchała
$1,000; Jadwiga, Andrzej Wędrychowicz $500; Ewa, Marek
Treder $500; Krystyna, Chester Kurk $1,000; Małgorzta,
Zbigniew Fedko $1,000; Emma Tupa $1,000; Antonina, Adam
Mazewski $500; Christine Raczkowski $500; Ewa, Ryszard
Chmiel, $500; Roberta, Joseph Naples $1,000; Ewa, Marian
Kruzel $1,000; Ewa, Paweł Szymczyk $500; Piotr, Dorota
Nowobilski $5,000; Louis Ellis $1,000; Grażyna, Zbigniew
Wojciechowski $1,000; Tadeusz Pawulski $500; The
Rostkowski Family $2,500; Janina, Józef Deja $500; Emilia,
Paweł Mrówczyński $1,500; Tadeusz Izbiński $2,500; Dagmara,
Michał Żyglicki $500; Grace, Eric Lemberski $500; Katarzyna i
Piotr Przybylscy $1,000; Thu Hong $500; Elżbieta, Edward
Winiarski $500; Anonymous $500; Katherine Evans $500;
Barbara, Tom Ostrowski $2,500; Anonymous $500; Harold
Blazevich $500; Witold Łukaszewski $1,000; Mark Hunek $500;
Anna Golka $500; Knights of Columbus $1,000; Anonymous
$500; Małgorzata, Dariusz Walczak $500; A. D. M. T. Różycki
$500; Bogusław Urbanowicz $1,000; Renata, Bobby Giles
$5,000; Anna Lekawa $1,000; Henryka Gazdyszyn $500; Zofia
Burzynski $1,000; Stella Sikora $500; PNA $500; Adam
Szczepański $2,500; Szkoła Polska im. M. Kopernika $500; Ava
Dumana $500; Bogusława, Tomasz Pollak $500.
MÓDLMY SIĘ...
Boże, Ty nam zesłałeś Zbawiciela i uczyniłeś nas
swoimi przybranymi dziećmi, wejrzyj łaskawie na
wierzących w Chrystusa i obdarz ich prawdziwą
wolnością i wiecznym dziedzictwem. Przez naszego
Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z
Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego,
Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen
LET US PRAY…
Almigthy ever living God, constantly accomplish the
Paschal Mystery within us, that those you were
pleased to make new in Holy Baptism may, under
your protective care, bear much fruit and come to
the joys of life eternal. Through our Lord Jesus
christ, your Son, who lives and reigns with you in the
unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
Amen
Today’s second collection is for a painting of the
rectory.
Next Sunday, May 10th, the second collection
will be for DSF.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
3 maja 2015 - May 3rd, 2015
FESTIWAL MAJOWY
Witamy wszystkich Gości festiwalowych i
życzymy im miłego dnia w naszej wspólnocie.
Przeżywamy dziś już dziewiąty festiwal, który
powoli wrasta na stałe do kulturalnego
krajobrazu Houston.
POLISH FESTIVAL
Welcome to all guests of the Polish Festival. We
wish you a nice day in our community. This is
our ninth annual Polish Festival, which slowly
grows into a permanent part of the cultural
landscape of Houston.
APPRACIATION DINNER
Spotkanie pofestiwalowe odbędzie się w sobotę, 16
maja, po Mszy św. o godz. 6:00 PM. Zapraszamy
wszystkich sponsorów, wolontariuszy i osoby
odpowiedzialne za przeprowadzenie festiwalu.
APPRECIATION DINNER
A post festival gathering will be held on Saturday,
May 16th, after Mass at 6:00 PM. We invite all
sponsors, volunteers and those responsible for
carrying out the festival.
MIESIĄC MAJ
Miesiąc maj jest tradycyjnie poświęcony Matce
Najświętszej. W polskiej kulturze religijnej w maju
śpiewa się litanię loretańską. Nasze nabożeństwa
majowe odbywają się w piątki, po wieczornej Mszy
św.
MONTH OF MAY
The month of May is traditionally dedicated to the
Blessed Mother. In the Polish religious culture in
May we sing a litany of Loreto. Our services are
held on Fridays, after the evening Mass.
MSZA ŚW. W INTENCJI ANDRZEJA DUDY
Sympatyków kandydata opozycji na Prezydenta
Rzeczpospolitej Polskiej, zapraszam na Mszę w
jego intencji, która zostanie odprawiona, 8 maja,
o godz. 7:00 PM.
WYBORY PREZYDENCKIE
Obywatele polscy mieszkający w Stanach
Zjednoczonych będą mogli wziąć udział w wyborach
prezydenckich, które zostaną przeprowadzone 9
maja 2015, w godz. 7:00 AM do 9:00 PM. Jedna z
komisji wyborczych (numer 161) będzie miała
siedzibę w naszej bibliotece parafialnej. Wcześniej
jednak należy dokonać swojej rejestracji. W tym celu
najlepiej skorzystać ze strony internetowej
Ministerstwa
Spraw
Zagranicznych
www.ewybory.msz.gov.pl. Rejestracja odbywa się
do 7 maja.
MASS IN INTENTION FOR ANDRZEJ DUDA
Supporters of opposition candidate for the
President of the Polish Republic, I invite you to
Mass for his intention, which will be celebrated
May 8, at 7:00 PM.
MOTHER'S DAY
Next Sunday, May 10th, the United States will
celebrate Mother's Day. On this day, children from
our school would like to express their love for both
mothers and fathers. We invite you to participate in
the Mass at 11:00 AM, after which our children will
present greetings and kind messages. All are
invited to then enjoy coffee and cake
TRIUMPH OF FAITH - SPECTACULAR RUBENS
We are coming to the final days of a must-see
exhibition, A Triumph of Faith - Spectacular
Rubens, which is being presented at The Museum
of Fine Arts, Houston; 1001 Bissonnet.
DZIEŃ MATKI
W przyszłą niedzielę, 10 maja, w Stanach
Zjednoczonych obchodzony będzie Dzień Matki.
Tego dnia dzieci z naszej szkoły pragną wyrazić
swoją miłość zarówno mamom jak i tatom.
Zapraszamy do wzięcia udziału we Mszy św. o
godz. 11:00 AM, okolicznościowej akademii a po
Mszy św. zapraszamy na kawę i ciasto.
JOB OPENING
Now hiring a smiling, friendly café cashier at a
moveable feast health food store and restaurant.
Hours:
3:00-9:30
PM,
Monday-Saturday.
Background check required. Must speak fluent
English. Please apply in person at 9341 Katy
Freeway (in Kroger Center).
A TRIUMPH OF FAITH - SPECTACULAR
RUBENS
Przed nami ostatnie dni wystawy, którą trzeba
zobaczyć: A triumph of Faith – Spectacular
Rubens, która jest wystawiona w The Museum of
Fine Art w Houston; 1001 Bissonnet.
CATHOLIC CRUISE TO THE MEXICAN RIVIERA
Come and sail away on a 6 night Catholic Mexican
Riviera Cruise, November 1-7, 2015 on the Carnival
Miracle out of Los Angeles. Ports of call: Cabo San Lucas
(Mexico) Puerto Vallarta (California) and back to Los
Angeles. Prices begin at $1,149 for two passengers. For
further info or to register, contact at (860) 399-1785
(Doug or Eileen).
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty