Program udzia³u Polski w EXPO 2010 _11.12.2009_ wersja
Transkrypt
Program udzia³u Polski w EXPO 2010 _11.12.2009_ wersja
Program udziału Polski w Światowej Wystawie EXPO 2010 w Szanghaju, Chiny Grudzień, 2009 r I Promocja Polski w Chinach. Rola Światowej Wystawy EXPO 2010 2 Wprowadzenie Program udziału Polski w Wystawie Światowej EXPO 2010 w Szanghaju jest dokumentem określającym załoŜenia i propozycje programu promocyjnego. Został przygotowany przez zespół Komisarza Generalnego Sekcji Polskiej Wystawy Światowej EXPO 2010 na podstawie Koncepcji programowej uczestnictwa Polski w Światowej Wystawie Expo 2010 (przyjętej 6 maja 2008 na posiedzeniu Rady Ministrów RP). Obecna wersja Programu została zmodyfikowana odpowiednio do warunków finansowania udziału Polski w EXPO 2010 w Szanghaju (zmniejszenie z 118 do 35 mln PLN). Program ma zapewnić stworzenie spójnego wizerunku Rzeczypospolitej Polskiej i w długofalowej perspektywie zaowocować pogłębieniem ogólnej wiedzy o Polsce, zwiększeniem zainteresowania nią w Chinach, wzrostem eksportu polskich towarów do Chin, napływem chińskich inwestycji oraz zwiększeniem liczby studentów i turystów chińskich odwiedzających Polskę. Efektem polskiego udziału w Expo 2010 ma być powstanie w świadomości Chińczyków obrazu Polski europejskiej, nowoczesnej i przyjaznej. Wraz ze wzrastającą rolą Chin w świecie coraz większego znaczenia nabiera kwestia rozwoju stosunków polsko-chińskich. Dzisiejsze Chiny to państwo konsekwentnie budujące swoją mocarstwową pozycję w oparciu o posiadany potencjał i sukcesy gospodarcze. Prezentacja Polski na EXPO 2010 w Szanghaju nie powinna zostać potraktowana wyłącznie jako cel sam w sobie, ale jako doskonała okazja i istotny element szerszego programu promocji Polski w Chinach. Określając załoŜenia poŜądanego wizerunku Polski przeanalizowano te cechy, które mogą wpływać na budowę pozytywnej wizji kraju oraz mieć istotne znaczenie dla realizacji celów promocji. Polska pokazana zostanie przede wszystkim jako kraj nowoczesny i europejski, wrota do Europy, potencjalny partner w rozwoju stosunków gospodarczych. Chodzi o uzmysłowienie Chińczykom, Ŝe Polska nie jest, jak wynika z badania opinii publicznej, gorszą mutacją Rosji. Polska będzie prezentowana przez pryzmat ludzi jako kraj pogodnych i Ŝyczliwych ludzi, co umoŜliwi przeniesienie pozytywnego wizerunku Polaków na wizerunek Polski. NaleŜy uwzględniać to, co imponuje Chińczykom, odwoływać się do ich uzmysłowionych tęsknot tj. lepszej jakości Ŝycia. 3 1. Promocja Polski w Chinach 1.1. Kierunki promocji Polski w Chinach w kontekście udziału w Wystawie Światowej Ogólna promocja Polski i jej dorobku w Chinach jest nadrzędnym celem uczestnictwa Polski w wystawie EXPO 2010. Działania promocyjne, które zostaną podjęte w związku z Wystawą, powinny podlegać długoterminowej strategii umacniania pozycji Polski poprzez budowanie zaufania i rozpowszechnianie wiedzy na temat naszego kraju. 1.2. Ogólne cele prezentacji Polski podczas EXPO 2010 Podstawowe cele prezentacji naszego kraju podczas EXPO 2010, do osiągnięcia których naleŜy dąŜyć, to promocja Polski i jej dorobku oraz wzrost: • eksportu polskich towarów do Chin, • napływu chińskich inwestycji do Polski, • napływu chińskich turystów do Polski, • napływu chińskich studentów na polskie uczelnie. Warunkiem realizacji tych celów będzie dotarcie z naszym przesłaniem do moŜliwie szerokiej rzeszy odbiorców indywidualnych oraz opiniotwórczych środowisk z obszaru polityki, kręgów gospodarczych, środowisk kulturalnych, naukowych, środków masowego przekazu oraz zachęcenie ich do zapoznania się z polskim programem na EXPO 2010. 1.3. Cele prezentacji Polski podczas EXPO 2010 Ogólna promocja Polski i jej dorobku Celami szczegółowymi w tym obszarze będzie m.in.: wzbudzenie zainteresowania Polską; zachęcenie do odwiedzenia Pawilonu Polski na terenach wystawowych oraz uczestnictwa w imprezach organizowanych w ramach ekspozycji, a takŜe poza jej obszarem; wzrost aktywnego sięgania po informacje zawarte na portalach i w innych materiałach promocyjnych, wzrost zainteresowania chińskich mediów Polską. Wzrost eksportu polskich towarów do Chin Celami szczegółowymi będzie zwiększenie ilości kontaktów proeksportowych, w tym imprez, seminariów, misji; wzrost zainteresowania polską ofertą eksportową w wybranych obszarach, zwiększenie ilości informacji dot. eksportu do Chin w branŜowych kanałach informacyjnych; wzrost wiedzy polskich eksporterów nt. warunków eksportu do Chin, w tym 4 warunków ochrony praw autorskich polskich producentów w Chinach oraz reguł prowadzenia działalności na rynku chińskim. Wzrost napływu chińskich inwestycji do Polski Cele szczegółowe to prowadzenie intensywnego marketingu inwestycyjnego w wybranych branŜach, zwiększenie ilości kontaktów z potencjalnymi inwestorami chińskimi oraz wzrost poziomu ich wiedzy na temat warunków inwestowania w Polsce i korzyści z niego wynikających. Wzrost napływu chińskich turystów do Polski Planowany jest wzrost zainteresowania turystów chińskich Polską, w tym włączenie wybranych miast polskich do listy miast zwiedzanych przez Chińczyków podczas podróŜy po Europie. Wzrost napływu chińskich studentów na polskich uczelniach Celem szczegółowym będzie intensyfikacja promocji polskich uczelni wyŜszych na rynku chińskim, w tym nawiązanie kontaktów pomiędzy uczelniami chińskimi i polskimi oraz wsparcie dla tworzenia wspólnych programów edukacyjnych. Promocja polskiej nauki oraz wyŜszych uczelni Jednym ze strategicznych celów programu promocji polskiej nauki i edukacji w Chinach jest wzrost liczby chińskich studentów studiujących w Polsce. Nabór studentów zagranicznych stanowi korzystną formę eksportu usług edukacyjnych. Do działań promocyjnych naleŜy udział polskich szkół w najwaŜniejszych wystawach edukacyjnych z ofertą w języku chińskim. PoniewaŜ Polska i oferta polskich uczelni są nadal mniej znane niŜ uczelnie państw obecnych od wielu lat na rynku chińskim, istotne jest podkreślenie przynaleŜności Polski do UE, przedstawienie naszego kraju jako bezpiecznego, przyjaznego cudzoziemcom oraz posiadającego szkolnictwo wyŜsze na wysokim poziomie przy kosztach pobytu i kształcenia niŜszych niŜ w innych państwach europejskich. Biorąc pod uwagę specyfikę rynku chińskiego, a zwłaszcza fakt, iŜ studenci chińscy poszukują informacji o ofercie edukacyjnej głównie w Internecie, promocja polskich ośrodków naukowych w Chinach zakłada jak najszersze wykorzystanie Internetu. 1.4. Zasięg terytorialny Promocja Polski i jej gospodarki nie będzie ograniczona terytorialnie do Szanghaju. WaŜne z punktu widzenia politycznych i gospodarczych interesów Polski regiony Chin będą 5 równieŜ uwzględnione. DuŜe znaczenie ma takŜe sama stolica Państwa Środka mająca wpływ na decyzje podejmowane w innych regionach. 1.5. Przewidywane rezultaty Podsumowaniem projektów zrealizowanych w ramach programu promocji na rynku chińskim będzie sprawozdanie pokazujące skutki podjętych działań i oceniające efektywność polskiej prezentacji. Wśród tak określonych rezultatów znajdą się: • liczba osób, które odwiedzą Pawilon, liczba uczestników róŜnego rodzaju imprez organizowanych w ramach programów towarzyszących ekspozycji, liczba osób odwiedzających wirtualny Pawilon i aktywnie utrzymujących kontakt poprzez odbiór newslettera, odwiedziny na stronach internetowych, itp. • strona internetowa z róŜnymi ekspertyzami do wykorzystania przez przedsiębiorstwa i organizacje polskie zainteresowane współpracą z Chinami, • Raport analizujący opinie na temat ekspozycji polskiej i działań programowych podejmowanych przez polskie podmioty podczas EXPO 2010, • Raport analizujący rezultaty promocyjne w zakresie dotarcia do określonych grup, analizy jakościowe informacji o Polsce publikowanych w mediach chińskich, liczbę pobrań publikacji, • liczba nawiązanych kontaktów biznesowych, zawartych umów i porozumień, liczba osób uczestniczących w programie gospodarczym w 2010 roku. Ewaluacja projektu po jego zakończeniu pozwoli na wyciągnięcie wniosków przed udziałem w kolejnych Wystawach Światowych. 6 II Marketing Narodowy na rynku chińskim. Budowa wizerunku Polski. 7 1. Marketing narodowy na rynku chińskim Światowe Wystawy EXPO to największe i najbardziej prestiŜowe wydarzenia promocyjne na świecie. Od wielu lat stanowią doskonałą okazję do budowy wizerunku poszczególnych państw i narodów w odbiorze społeczności międzynarodowej. Poszczególne kraje starają się zaistnieć na EXPO w sposób dla siebie charakterystyczny. Odbywające się co kilka lat Światowe Wystawy EXPO to imprezy, których głównym motywem jest namysł nad istotnymi problemami współczesnego świata, w istocie rzeczy jednak namysł ten odbywa się na zasadach określanych przez kulturę masową. Postrzeganie Polski i Polaków wśród odbiorców przekazu Badania przeprowadzone wyraźnie pokazały, Ŝe Polska nie ma w Chinach wyrazistego wizerunku. Wykształceni respondenci byli w stanie określić Polskę jako średni, ale z ich perspektywy mały kraj europejski, stanowiący dawniej część obozu socjalistycznego, kojarzony jako niewielki sąsiad potęŜnej Rosji. Na postrzeganie Polski i Polaków na przestrzeni lat wpływ miały takŜe stosunki międzypaństwowe. Brak sprzecznych interesów i współpraca w pewnych okresach zaowocowały ogólnie pozytywnym nastawieniem elit do Polski. MoŜna takŜe dodać, Ŝe nasz kraj jest lepiej odbierany przez osoby, które mają większą wiedzę na jego temat, lub które miały z nim jakiekolwiek kontakty. Z badań wynika jednak, Ŝe przeciętny mieszkaniec Szanghaju i okolic nie zna Polski i nie ma z naszym krajem Ŝadnych skojarzeń. JeŜeli respondentom Polska wydaje się nieciekawa i mało zachęcająca, to głównie z powodu braku wystarczającej wiedzy na jej temat. Tylko nieliczna grupa wskazuje na jakiekolwiek zainteresowanie historią, kulturą czy religią naszego kraju. Poszczególne osoby posiadały teŜ wiele luźnych niepowiązanych skojarzeń, zazwyczaj pochodzących z okresu funkcjonowania systemu komunistycznego, przykładem moŜe być jakość polskiej wełny w pokoleniu (na co zwrócili uwagę respondenci z pokolenia 50 i 60-latków), czy polskie wzornictwo przemysłowe z lat 70-tych. Trudno jest określić jednoznacznie cechy Polaków postrzegane przez Chińczyków jako narodowe, ale w badaniach dominują przymiotniki wskazujące na otwartość i przyjacielski charakter wzajemnych stosunków. Znani w Chinach Polacy to przede wszystkim Fryderyk Chopin, a takŜe Maria Skłodowska-Curie. Ta ostatnia występuje w podręcznikach szkolnych jako wybitna uczona, postać bohaterska, pracowita i skromna. Rzadko rozpoznawany jest Lech Wałęsa, który w lokalnych mediach był przedstawiany jako lider ruchu oporu przeciwko radzieckiej dominacji. Niektóre osoby są w stanie wskazać na postać Jana Pawła II jako głowę kościoła katolickiego. Niestety część osób rozpoznająca te postacie nie kojarzy ich wystarczająco silnie z Polską. 8 2. Budowa wizerunku Polski Polska nowoczesna, europejska i przyjazna Określając załoŜenia poŜądanego wizerunku Polski przeanalizowano te cechy, które mogą wpływać na budowę pozytywnej wizji kraju oraz mieć istotne znaczenie dla realizacji celów promocji. Polska pokazana zostanie zatem jako kraj europejski, nowoczesny i przyjazny, potencjalny partner w rozwoju stosunków gospodarczych oraz wzajemnych relacji kulturowych. Jednocześnie Polska jako kraj powinna być zaprezentowana przede wszystkim przez pryzmat ludzi. Wyniki przeprowadzonych badań przemawiają za dość silnym eksponowaniem czynnika ludzkiego. UmoŜliwi to przeniesienie pozytywnego wizerunku Polaków na wizerunek kraju. Równocześnie dobrze jest akcentować te elementy wizerunku, które mają pozytywne konotacje w chińskiej kulturze i wartościach dominujących w „nowym społeczeństwie” szybko rozwijających się regionów Chin. NaleŜy uwzględniać to, co imponuje współczesnym Chińczykom, umiejętnie nawiązać do ich aktualnych uzmysłowionych deficytów i tęsknot, jak np. lepsza jakość Ŝycia czy poszanowanie tradycji. NaleŜy takŜe uszanować ich historycznie ukształtowane cechy, takie jak szacunek dla statusu i jego zewnętrznych oznak czy poczucie własnej (choćby i przejściowo utraconej) potęgi i wyjątkowości. Warto więc eksploatować te elementy naszego wizerunku, w których Chińczycy odnajdują cechy własnego rozwoju, przemian gospodarczych czy trendów społecznych np. masowa migracja ze wsi do miast. Prezentując wizerunek Polski trzeba pamiętać, Ŝe z perspektywy chińskiej Europa jest mozaiką państw, z których niewiele ma powszechnie identyfikowane dystynktywne cechy. Aby nie być postrzeganym jako państwo peryferyjne, naleŜy pozycjonować Polskę jako kraj z pierwszej ligi europejskiej, kraj waŜny z punktu widzenia Chińczyków. Polska - brama do Europy Podobieństwa gospodarcze i socjologiczne sprawiają, Ŝe Chinom najłatwiej jest wejść do Unii Europejskiej przez Polskę. W tym sensie jesteśmy dla nich bramą do Europy. Z drugiej strony znajdująca się w sercu Europy Polska jest idealnym punktem wypadowym Chin na całą Europę, tutaj mogą lokować europejskie siedziby swoich firm. Polska poprzez regiony O róŜnorodności Polski stanowią jej regiony. Aby jak najpełniej zaprezentować ofertę Polski naleŜy sięgnąć do źródeł. Administracja lokalna jest najlepiej poinformowana 9 o moŜliwościach inwestycyjnych i gospodarczych regionu, o bogactwie oferty naukowej, turystycznej i kulturalnej. Z tego względu idealnym partnerem są samorządowe władze regionów i Prezydenci Miast. Polska się uśmiecha Program opiera się na promowaniu Polski przez ludzi młodych, uśmiechniętych, obywateli Europy i świata, funkcjonujących w przestrzeni miejskiej nie tylko jako jej bierni biorcy, ale jako jej współtwórcy. Ten zabieg ma na celu zbudowanie porozumienia na płaszczyźnie ludzkiej (mamy wspólną przeszłość, jesteśmy podobni, rozumiemy się), a następnie przeniesienie pozytywnego wizerunku Polaków na wizerunek kraju. Polska będzie prezentowana jako kraj o europejskim stylu Ŝycia, kraj ludzi zabawy i muzyki, ludzi otwartych i przyjaznych. Najbardziej podoba nam się to, co znane i lubiane Polska i Polacy są całkowicie nieznani w Chinach. Wychodząc z załoŜenia, Ŝe odbiorcy najbardziej podoba się to, co jest mu znane i co lubi, promocja Polski na EXPO zakłada przybliŜenie naszego kraju przez podkreślanie podobieństw między Polakami i Chińczykami oraz prezentację naszej oferty kulturalnej dobranej do gustów i preferencji Chińczyków. W promocji w Chinach pomijamy etap, w którym jedynymi symbolami Polski był bochen chleba na łopianie, sól i Mazowsze. Odchodzimy od wizerunku Polski przaśnej, tradycyjnej, ubranej w stroje ludowe. W tej konwencji nawet uniformy obsługi Pawilonu Polski będą – podobnie jak sam Pawilon – reinterpretacją tradycji, przetłumaczeniem jej na nowy i dynamiczny język zrozumiały dla ludzi nam współczesnych. Nie zachwycimy Chińczyków technologią, wysokością wieŜowców czy szybkimi pociągami. Zachwycimy ich naszym najwaŜniejszym zasobem: ludźmi. Koncepcja stu parasoli Udział Polski w Expo daje równocześnie inne okazje do promocji Polski, z których nie moŜna rezygnować. NaleŜy potraktować Expo jako osłonę dla wszelkiego rodzaju przedsięwzięć realizowanych przez Polskę i Polaków w Chinach w latach 2009 i 2010. W Chinach hasło udziału w Expo stanowi swoisty znak i nadaje szczególny prestiŜ. Informacja, Ŝe dane wydarzenie odbywa się w ramach polskiego programu udziału w Wystawie Światowej otwiera wiele drzwi, w normalnych warunkach szczelnie zamkniętych. Jednocześnie dla strony chińskiej udział Polski będzie bardziej widoczny i skuteczniejszy. Do wielu wydarzeń naleŜy podchodzić moŜliwie kompleksowo. Ze względu na optymalizację wysiłku logistycznego jak i zapewnienie większej siły przebicia komunikacyjnego trzeba przy 10 promocji ogólnej starać się łączyć ze sobą wątki gospodarcze, kulturalne, turystyczne i wizyty oficjalne – wszystko adresowane do naszych grup docelowych np. atrakcyjną ofertą moŜe okazać się wspólne spotkanie polsko-chińskich kręgów biznesu i kultury przy okazji duŜej wystawy artystów polskich i chińskich. 3. Formy i konstrukcja przekazu dla odbiorcy chińskiego Konstruując przekaz na temat Polski i Polaków skierowany do odbiorcy EXPO naleŜy przede wszystkim uwzględnić róŜnice kulturowe i odmienny sposób postrzegania rzeczywistości. RóŜnice kultur sprawiają, Ŝe aby przekaz polskiej prezentacji był czytelny dla chińskiego odbiorcy, trzeba go skonstruować i podać w oparciu o dogłębne zrozumienie chińskiej mentalności, w sposób przystępny, zrozumiały dla mieszkańców Państwa Środka. Celem tego przekazu ma być wzbudzanie pozytywnych skojarzeń i zachęcanie do bliŜszego poznania Polski. Sukces, rozwój, innowacja, zmiana, ruch do przodu – to najwaŜniejsze motywy współczesnej kultury chińskiej. Są to wartości spajające społeczeństwo – z jednej strony dają one społeczną legitymizację władzy, która taki postęp jest w stanie zapewnić, z drugiej – są czynnikiem motywującym indywidualne działania. Liczą się nowe pomysły, przełamywanie barier. Pojawia się chęć dąŜenia do indywidualnego sukcesu, nawet sukcesu za wszelką cenę. Nowocześni, mieszkający w wielkich miastach Chińczycy są nastawieni na sukces, zdobycie bogactwa, wybicie się. CięŜko pracują i wciąŜ są na dorobku. Dla sukcesu poświęcają wiele. Zaczynają jednak coraz częściej dochodzić do takiej pozycji, w której zaspokojone są podstawowe potrzeby materialne, natomiast pojawiają się potrzeby, o których wcześniej nie moŜna było nawet pomyśleć – potrzeby dotyczące jakości Ŝycia, w tym między innymi odpowiedniego stanu środowiska naturalnego. Wakacje, wolny czas, rozrywka, podróŜe, kultura – to nowe trendy współczesnych, bogacących się Chin. Obecnie korzystanie z tych właśnie dóbr jest świadectwem wysokiego statusu społecznego, na którym tak Chińczykom zaleŜy. Aspiracje do lepszego poziomu Ŝycia stają się coraz powszechniejsze wśród ogółu społeczeństwa, choć jeszcze daleko do tego, aby objęły jego większość. Posiada je przede wszystkim ludność miejska, lepiej wyedukowana i zarabiająca. Jeśli rodzina - to wielopokoleniowa; podobnie jak w Chińczycy Polacy mają bowiem ogromny szacunek dla osób starszych, ich doświadczenia i mądrości Ŝyciowej. Nawet gospodarkę polską pokaŜemy poprzez wspólne działanie rodziny przygotowującej obiad. 11 Statystyka i liczby PoniewaŜ odwoływanie się do twardych danych mogłoby wypaść niekorzystnie dla Polski zwłaszcza w porównaniu z potęgą gospodarczą, jaką są Chiny, będziemy unikać podawania twardych danych liczbowych. Będziemy raczej opisywać zjawiska stosując metafory bliskie chińskiemu odbiorcy. Historia O historii Polski naleŜy mówić uwypuklając sukcesy, wielkość, potęgę i bogactwo. Tylko w ten sposób zyskamy uznanie przeciętnego Chińczyka, który nie traktuje powaŜnie słabego partnera. Tylko partner silny, bogaty i przyszłościowy jest dla Chińczyków interesujący – jest bowiem lustrzanym odbiciem nich samych. W relacjach dotyczącej naszej historii pragmatyzm powinien zastąpić „hurra optymizm”. Mówiąc o Polsce w dawnych czasach będziemy pokazywać ją jako wielkie mocarstwo sięgające od morza do morza, waŜnego partnera handlowego; jeśli wojska, to najwspanialsze, zwycięskie szarŜe, symbole typu zatknięcie flagi na zdobytej twierdzy, rosnące w błyskawicznym tempie miasta. Hasła: szybkość, siła, zdecydowanie, spryt. Jeśli historia nieznana masowemu odbiorcy, to taka z przyjaznym morałem, jak epizod z 1956 roku. Odpowiednia promocja sprawi, Ŝe wycieczki szkolne wpiszą sobie Pawilon Polski jako stały punkt programu wizyty na Expo. Mamy szansę pokazać Chińczykom, Ŝe ich przywódcy zawdzięczamy wolność. 4. Grupy docelowe Oczekiwania potencjalnych widzów EXPO Na podstawie badania oczekiwań wobec EXPO 2010 przeprowadzonego przez firmę ARC Rynek i Opinia wśród populacji chińskiej moŜna stwierdzić, Ŝe Chińczycy przede wszystkim deklarują zainteresowanie nowościami o charakterze technologicznym, podczas wystawy zamierzają więc przede wszystkim odwiedzić ekspozycje krajów zaawansowanych technologicznie, gdyŜ wiedzą, Ŝe mogą tam oczekiwać wielu interesujących rzeczy. Imponują im państwa wysoko rozwinięte: USA, Wielka Brytania, Niemcy. Oprócz wystaw tych państw zamierzają zwiedzić równieŜ wystawę własnego kraju oraz wystawy krajów bliskich Chinom pod względem kulturowym, czyli np. Korei Południowej, Japonii, Singapuru. Polska nie zajmuje priorytetowego miejsca w deklarowanej agendzie odwiedzin. 12 Grupy docelowe podczas EXPO Dominującą grupą odbiorców polskich działań związanych z uczestnictwem w wystawie EXPO 2010 będą mieszkańcy Chin – zarówno mieszkańcy Szanghaju i regionu, czyli delty rzeki Jangcy, jak i innych regionów tego kraju. Organizatorzy szacują odsetek Chińczyków wśród zwiedzających na 95 proc. Polska w oczach większości opinii publicznej w Chinach pozostaje krajem nieznanym lub mało znanym, nie kojarzonym z Europą. Udział Polski w Expo, nawet przy ograniczonej skali, jest szansą na dokonanie przełomu w świadomości waŜnej części chińskich odbiorców. Wśród zainteresowanych wystawą i prezentacją Polski moŜna wyróŜnić 3 zasadnicze grupy: odbiorców indywidualnych, instytucjonalnych oraz społeczność międzynarodową. Nasze grupy docelowe to: 1. przedstawiciele pokolenia 30+ - aspirujący reprezentanci młodego chińskiego społeczeństwa (ta grupa jest naszą najwaŜniejszą grupą docelową), 2. odbiorcy instytucjonalni - kadrowcy chińscy: politycy, przedstawiciele administracji centralnej i lokalnej, 3. przedsiębiorcy, kręgi przemysłowe, 4. młodzieŜ, a zwłaszcza dzieci chińskich kadrowców. 13 III Lepsze miasto, lepsze Ŝycie. Temat przewodni Polski na EXPO 2010 14 1. „Lepsze miasto, lepsze Ŝycie” jako temat wystawy światowej Tematem przewodnim EXPO 2010 jest jakość Ŝycia w mieście. Poprzez hasło „Lepsze miasto, lepsze Ŝycie” organizatorzy pragną zwrócić uwagę na problemy pojawiające się w wyniku gwałtownego rozwoju miast takie jak: deficyt terenów przestrzennych, konflikty kulturowe, niedobór zasobów wody i energii, degradacja środowiska, hałas, problemy komunikacyjne oraz problemy społeczne. Niekontrolowany rozwój miast pogłębia te problemy, co w rezultacie znacznie wpływa na pogorszenie jakości Ŝycia miejskiego. Dlatego teŜ jednym z głównych celów EXPO 2010 będzie wypracowanie odpowiednich rozwiązań w oparciu o doświadczenie oraz nowatorskie pomysły twórców miejskich enklaw z róŜnych kontynentów. Wybór podtematów wystawy W ramach tematu głównego zaproponowano pięć podtematów: mieszanie się kultur w mieście, dobrobyt ekonomiczny w mieście, innowacje naukowe i technologiczne w mieście, reorganizacja społeczności w mieście oraz interakcje pomiędzy terenami miejskimi a wiejskimi. Polska zabierze głos w jednym z nich:„Reorganizacja społeczności miejskiej”. Reorganizacja społeczności miejskich Organizatorzy wystawy odwołują się w tym podtemacie do stwierdzenia, Ŝe „to mieszkańcy są podstawą istnienia miasta”. W najnowszej historii naszego kraju mamy doświadczenie masowego transferu ludności ze wsi do miast, czyli w istocie tworzenia się na nowo społeczności miejskich. Podobne procesy – choć oczywiście róŜne co do skali – zachodziły i zachodzą w Chinach, masowy transfer ludności ze wsi, komunistyczna industrializacja i urbanizacja, na którą nakłada się teraz burzliwy kapitalistyczny rozwój. Na podstawie przeprowadzonych analiz celowe wydaje się pokazanie, w jaki sposób Polacy radzili sobie z podobnymi zmianami i w jakim ich punkcie znajdują się teraz. MoŜe to stanowić atrakcyjną płaszczyznę komunikacji. 15 5. Temat przewodni Polski na EXPO 2010 Proponowane motto to: Polska się uśmiecha Główna idea prezentacji Polski obejmuje 3 pojęcia: NOWOCZESNA, EUROPEJSKA i PRZYJAZNA. Narracja, oparta na głównej idei oraz wybór podtematu :„Reorganizacja społeczności miejskiej”, zostaną przedstawione w następujący sposób: To ludzie tworzą państwo i miasta: ich siłę i wartość. Polska jako państwo nowoczesne i europejskie będzie pokazywana przez pryzmat przyjaznych, uśmiechniętych ludzi. Choć podziwiamy zabytki architektoniczne, budowle, rozwiązania technologiczne, za nimi kryją się ludzie, ich moc twórcza, odwaga i pogoda ducha. Warszawa, stolica Polski jest najlepszym przykładem, Ŝe ludzie potrafią wskrzesić wymarłe miasta. Odbudowana warszawska Starówka została wpisana na listę pomników UNESCO. W ten sposób stała się przykładem dla całego świata. Człowiek dający wyraz swojej sile kreacji napełnia miasta Ŝyciem, sztuką, twórczością. Idea otwiera drogę do prezentacji zarówno wielkich polskich twórców, przede wszystkim F. Chopina, jak i przedstawicieli sztuki współczesnej, łącznie ze street art. Zgodnie z ideą przewodnią kontakt z Polakami: postaciami historycznymi i artystami współczesnymi, biznesmenami i politykami, przedstawicielami młodego pokolenia i reprezentantami środowisk naukowych, czy wreszcie z polską obsługą, staje się główną wartością naszej ekspozycji. Na pytanie organizatorów wystawy „Co czyni miasta i Ŝycie w nich lepszym?” polska odpowiedź brzmi: ludzie. Koncepcja Programu: • odpowiada na podstawowe pytanie organizatorów EXPO o drogę dotarcia do „lepszego miasta i lepszego Ŝycia” , • jest na tyle uniwersalne, Ŝe będzie dobrze odpowiadało potrzebom komunikacyjnym w stosunku do wszystkich grup odbiorców (Chińczycy, polska opinia publiczna), • jest poetyckie i metaforyczne, co daje bardzo szerokie moŜliwości artystycznej interpretacji i kreatywnego rozwinięcia, • jest dobrą płaszczyzną prezentacji atrakcyjnych dla chińskiego odbiorcy aspektów Polski. W ten wizerunek doskonale wpisuje się fakt, Ŝe architekci, których projekt Pawilonu wygrał konkurs w Polsce, a następnie został wybrany w Chinach jako jeden z trzech najpiękniejszych na Expo, są dobrze przed 30-stką. Wniosek: Młodzi Polacy są dobrze 16 wykształceni, przygotowani do Ŝycia i zdobywają świat szturmem, niejako bez wysiłku. Jest to moŜliwe dzięki polskim uczelniom. Struktura systemu Biorąc pod uwagę strategiczne grupy nośników identyfikacji oraz typy stosowanych mediów i przekazów, system będzie składać się z 7 głównych identyfikatorów. Powinny nimi być: • fasada – bryła architektoniczna pawilonu, • strona WWW i wirtualny Pawilon, • logo i elementy bazowe (kolory i typografia), • inkrustacje graficzne (paterny identyfikujące, jako swoista macierz logo), • podstawowe elementy ilustracyjne (key visuals) i stałe wzory (layouty) broszur i ewentualnych reklam, • logo muzyczne, czyli piosenka i jingle – znak dźwiękowy ekspozycji polskiej, • maskotka. Aplikacje ToŜsamość imprezy moŜna wykreować tylko dzięki szerokiej gamie aplikacji. Najbardziej niezbędne to: • akcydensy „biurowe” (wizytówka, teczka, karteczki „with compliments”, e-mail, layout, pieczątki i pieczęcie), • identyfikatory typu piny i smycze, • kostiumy (oficjalne, „sportowe” i obsługi technicznej), • elewacje, frontony, plafony, szyldy, neony, • nawigacja przestrzenna i piktogramy techniczne – tzw. oznakowanie oprowadzające, • wzory tabliczek ekspozycyjnych, • narzędzia promocji on-line (strona www, banery) i off-line (foldery, broszury), • opakowania prezentów (papier pakowy, pudła, na prezenty, wstąŜki), • gadŜety masowe i elitarne, maskotka. Oddzielnym i szczególnym tematem jest maskotka. Maskotka powinna być śmieszna, miła i miękka. Wydaje się, Ŝe jej projekt powinien być spójny z motywem przewodnim i ideą ekspozycji. 17 IV System informacji i komunikacji społecznej 18 1. Szczegółowe cele komunikacyjne Organizatorzy EXPO 2010 zakładają, Ŝe wystawa w Szanghaju będzie największą imprezą promocyjną świata. Zakłada się bowiem, Ŝe przez tereny wystawy przewinie się ponad 70 milionów odwiedzających zapoznając się z wystawami ponad 230 krajów i organizacji międzynarodowych. Działania komunikacyjne związane z przygotowaniami i ekspozycją na EXPO będą zaadresowane jednak do znacznie szerszej grupy docelowej. Zgodnie z programem działań, moŜna wyróŜnić następujące grupy docelowe i przypisać im cele komunikacyjne. 1.1. Grupy bezpośrednie Organizatorzy Wystawy, władze Szanghaju Komunikacja do tej grupy będzie miała charakter oficjalny. NaleŜy uwzględnić tę grupę zarówno we wszystkich prestiŜowych imprezach organizowanych przez stronę polską, jak równieŜ rozwaŜyć celowość zorganizowania specjalnego wyjazdu przedstawicieli tej grupy do Polski w okresie poprzedzającym EXPO, tak aby – poprzez bezpośredni kontakt z Polską – zapewnić sobie jej przychylność. Potencjalni goście EXPO 2010 – odbiorcy indywidualni Choć impreza ma charakter i zasięg międzynarodowy, to w praktyce zdecydowaną większość odwiedzających stanowić będą przedstawiciele społeczeństwa Chin, zwłaszcza z regionu Szanghaju i okolic. W ramach grupy tej naleŜy dokonać dodatkowej podziału na segmenty zainteresowane poszczególnymi elementami naszej ekspozycji: to jest zainteresowanych ofertą gospodarczą, kulturalną, edukacyjną, turystyczną. W przypadku tej grupy docelowej za kluczowe zadania komunikacji uznać naleŜy wzbudzenie zainteresowania naszą ofertą programową, zachęcenie i zaproszenie ich do odwiedzenia naszego pawilonu. Potencjalni goście EXPO 2010 – odbiorcy instytucjonalni Bardzo waŜną grupą docelową są odbiorcy instytucjonalni – między innymi przedsiębiorcy, biznesmeni, przedstawiciele instytutów i organizacji branŜowych. W przypadku tej grupy akcent połoŜony zostanie na kwestie związane z naszą ofertą sektorową, głównie wydarzeniami specjalnymi zaadresowanymi do wąsko sprofilowanego grona odbiorców. 19 Polska opinia publiczna Podstawowym celem komunikacji z tą grupą będzie zaprezentowanie obranej strategii ekspozycyjnej, celów i formy ich realizacji. WaŜnym elementem będzie wytłumaczenie róŜnic występujących w percepcji Polski między społeczeństwem chińskim i polskim, a takŜe potrzeb i oczekiwań odbiorców chińskich w zakresie zawartości i formy przekazu. Jeśli chodzi o polską opinię publiczną, to warto pamiętać o przeprowadzeniu odpowiednich działań z zakresu PR, których celem będzie pokazanie koncepcji polskiej ekspozycji i wyjaśnienie, dlaczego wybrano dane rozwiązania. Chodzi tu o uniknięcie moŜliwej sytuacji, gdy określone rozwiązania, dostosowane do potrzeb chińskiego odbiorcy, będą niezrozumiałe dla polskich komentatorów i opinii publicznej. NaleŜy jednak przyjąć zasadę, Ŝe celem nadrzędnym uczestnictwa w EXPO w Szanghaju jest sukces polskiej ekspozycji w percepcji chińskiego odbiorcy. Obywatele innych krajów Choć na wystawie dominować będą mieszkańcy Chin to w definiowaniu grup docelowych naleŜy pamiętać o nielicznej, lecz bardzo wpływowej grupie przedstawicieli innych krajów. O jej wadze decyduje przede wszystkim fakt, iŜ w większości rekrutować się ona będzie z przedstawicieli dyplomacji innych krajów, przedstawicieli gospodarczych firm i osób działających aktywnie na arenie międzynarodowej, a więc środowisk posiadających duŜy wpływ na kształtowanie wizerunku Polski. Społeczność EXPO 2010 Bardzo ciekawą grupą docelową jest tzw. społeczność EXPO, obejmująca przedstawicieli wystawców, delegacje oficjalne, komitety organizacyjne, obsługę itp. Liczebność tej grupy moŜna oceniać na kilkanaście tysięcy osób, które spędzą w Szanghaju w ramach półrocznej wystawy całe tygodnie lub miesiące. Jest to grupa mająca duŜy wpływ na kształtowanie opinii publicznej w swoich środowiskach i krajach. Głównym celem w stosunku do tej grupy jest jak najlepsze zaprezentowanie się zgodne z poŜądanym wizerunkiem Polski, a takŜe nawiązanie bliŜszych relacji przez polską obsługę i zaprezentowanie się z jak najlepszej strony. 1.2. Grupy pośrednie Media Media są zarówno grupą docelową jak teŜ i kanałem komunikacyjnym umoŜliwiającym dotarcie do grup bezpośrednich. 20 • media polskie – celem jest bieŜące informowanie o postępie przygotowań do EXPO, następnie przedstawienie naszej oferty na EXPO oraz przekazanie im podsumowania z udziału Polski w EXPO, • media chińskie – podstawowym celem jest realizacja głównych celów komunikacyjnych opisanych w Programie, • media międzynarodowe – bardzo selektywnie dobrana grupa kilku, kilkunastu mediów, które będą otrzymywać informacje o wybranych tematach dotyczących Polski w kontekście udziału w EXPO 2010. • dziennikarze akredytowani przy EXPO. Organizacje i placówki na terenie Chin Komunikacją naleŜy objąć takŜe liczne placówki dyplomatyczne, izby przemysłowohandlowe, izby przedsiębiorców, instytuty kultury itp. Podstawowym celem komunikacji z tą grupą jest poinformowanie o branŜowych elementach naszego programu wystawy, zainteresowanie nimi, ewentualnie nawiązanie bliŜszej współpracy, w ramach której moŜliwym będzie dotarcie z informacją do członków i środowisk zrzeszonych w tych organizacjach. 2. Narzędzia realizacji strategii komunikacyjnej 2.1. Media relations Specyfika rynku mediów i działań PR na tym rynku jest zdecydowanie odmienna od standardów europejskich. JuŜ sam rozmiar tego rynku wskazuje na potrzebę bardzo sprofilowanych i starannie zaadresowanych działań. Na rynku wydawanych jest ponad 2000 gazet, 9000 periodyków i magazynów branŜowych, działa prawie 2000 stacji radiowych i ponad 2100 stacji telewizyjnych. Ogromną rolę w działaniach medialnych odgrywają agencje informacyjne, w tym kontrolowana przez państwo agencja Xinhua oraz China News Service. Większość mediów jest wciąŜ związana nadzorem informacyjnym przez władze państwowe, a pojawiające się na rynku media prywatne są obarczone kontrolą cenzorską. W redakcjach gazet pracują pracownicy rządowi np. popularny serwis China.org.cn jest kierowany przez Kancelarię Prasową Rady Państwowej Chińskiej Republiki Ludowej, czyli przez rządowy departament PR. Tam równieŜ powinny być kierowane wszystkie wychodzące komunikaty prasowe. W koncepcji komunikacyjnej naleŜy takŜe wziąć pod uwagę ogromną popularność portali oraz wortali i innych internetowych serwisów informacyjnych. NaleŜy takŜe zwrócić uwagę na całkowicie róŜny wobec europejskiego model realizacji i funkcjonowania działań z obszaru relacji medialnych. O ile w naszych 21 standardach podstawą funkcjonowania relacji z dziennikarzami jest informacja i zainteresowanie nią dziennikarzy oraz następnie konsekwentne budowanie relacji z wybranymi mediami w oparciu o zaproponowaną tematykę, o tyle na rynku chińskim pojawia się dodatkowy niezmiernie istotny czynnik wynagradzania dziennikarzy za podejmowane przez nich działania z inspiracji danego podmiotu. Opłaty te mają charakter oficjalny i przybrały formę cennika. I tak za kaŜdą aktywność np. wywiad, udział w konferencji prasowej itd. dziennikarz otrzymuje od organizatora wydarzenia z góry określone wynagrodzenie. 2.2. Proponowane narzędzia z obszaru relacji medialnych BieŜąca dystrybucja komunikatów prasowych oraz ich follow up Regularnie przesyłane komunikaty przynajmniej 2 miesięcznie są zasadniczym elementem programu media relations. Dzięki temu narzędziu osiągnięte zostaną cele związane z ogólnym wzrostem świadomości społeczeństwa chińskiego na temat Polski oraz moŜliwe będzie nawiązanie bliŜszych relacji z wybranymi mediami. Organizacja wizyt studyjnych dziennikarzy chińskich w Polsce Program pobytu w Polsce powinien być przygotowany pod kątem głównych treści, które będziemy chcieli przekazać w naszej ekspozycji wystawowej. Organizacja wizyty polskich dziennikarzy w Szanghaju Celem będzie przedstawienie załoŜeń i tematyki wystawy, koncepcji naszej ekspozycji oraz stanu przygotowań. Będzie to takŜe doskonałą okazją do zbudowania lepszych relacji z dziennikarzami zainteresowanymi tematyką EXPO oraz promocji Polski w świecie. Spotkania prasowe Spotkania indywidualnych organizowane pomiędzy będą w przedstawicielami formie briefingu polskiego biura prasowego komisarza i spotkań EXPO i dziennikarzami chińskimi. Konferencje prasowe Organizowane w kulminacyjnych punktach naszej ekspozycji takich jak Dzień Polski czy teŜ inne wydarzenia specjalne organizowane przez komitet organizacyjny, np. koncerty, dni promocji Polski w Szanghaju itd. 22 2.3. Reklama Uwzględniając powyŜsze załoŜenia proponujemy skupić się przede wszystkim na mediach alternatywnych oraz portalach społecznościowych. W ten sposób niejako rozszerzona zostanie koncepcja polskiej ekspozycji na EXPO, która wykroczy w ten sposób poza teren samej wystawy. Będzie to takŜe spójne z miejskim i innowacyjnym charakterem polskiej ekspozycji – zmienia się miasto, zmienia się takŜe obecna w nim reklama. Mogą być to zatem środki z zakresu: • guerilla marketing (flash mob), • marketing wirusowy, np. stworzenie miejskiego, alternatywnego w brzmieniu utworu muzyki klubowej, promującej polskie metropolie i promowanie go w Internecie. 2.4. Filmy promocyjne Konieczną i znaczącą inwestycją promocyjną będą filmy promocyjne. Jest to zdecydowanie najbardziej skuteczne narzędzie do wzbudzania zainteresowania polską ekspozycją narodową przed i w trakcie EXPO, które moŜna wykorzystywać na wielu polach (konferencje, prezentacje tematyczne, dystrybucja CD na spotkaniach, internet, telewizje kablowe w Szanghaju). W ramach działań promocyjnych będą prezentowane następujące filmy: Historia Polski, reŜyser Tomasz Bagiński Animowana opowieść o historii państwa polskiego widziana oczami Tomasza Bagińskiego, reŜysera nominowanego do Oskara za film ”Katedra”. Dzieło zostanie przygotowane pod opieką naukową wybitnego historyka prof. Henryka Samsonowicza. Jak Chiny zatrzymały sowiecką interwencję w Polsce w 1956 roku, podukcja Mirosław Chojecki Fascynujący film dokumentalny odkrywający nieznaną kartę współczesnej historii Polski oraz dramatyczną grę polityczną na szczytach władz komunistycznych Polski, Chin i Związku Radzieckiego. Film został zrealizowany pod opieką naukową prof.Jana Rowińskiego. Polskie marzenia, reŜ. Andrzej Fidyk Film znakomitego polskiego dokumentalisty opowiada o spełnionych marzeniach i dąŜeniu do lepszego Ŝycia, którego symbolem w przypadku bohaterów filmu jest migracja ze wsi do miasta. Naszymi bohaterami są równieŜ osoby znane z estrady lub ekranu 23 (Urszula Dudziak, Ilona Felicjańska), a ich poszczególne historie wyświetlane na osobnych ekranach zabierają widza w podróŜ, która ma wspólny początek i wspólne zakończenie. Ting Ting odkrywa Polskę, reŜ. Krzysztof Kopczyński Film daje Polakom cenną moŜliwość obejrzenia naszego kraju oczami młodej, zdolnej chińskiej dokumentalistki Ting Ting, która wyrusza do Warszawy, by zrealizować reportaŜ o Polsce.Dla Ting Ting ta przygoda zakończy się konstatacją, Ŝe szkoda, iŜ Polska i Chiny nie leŜą jednak duŜo bliŜej siebie. Polska gospodarka, reŜ. Rafał Wojtunik Animowany film pokazujący Polskę jako jeden z krajów najlepiej na świecie radzących sobie z kryzysem gospodarczym oraz członka elitarnego klubu gospodarczego jakim jest Unia Europejska. Film opowiada o przemianach i rozwoju polskiej gospodarki za pomocą symboliki nawiązującej do gotowania rodzinnego obiadu. Polska się uśmiecha, reŜ. Borys Lankosz Film w reŜyserii Borysa Lankosza, zdobywcy Złotych Lwów dla najlepszego polskiego filmu na Festiwalu Polskich Filmów Fabularnych w Gdyni, będący puentą głównego hasła Pawilonu – Polska się uśmiecha. 2.5. Pawilon wirtualny i internet W związku z rozwojem internetu w Chinach, powinien on stać się jednym z najistotniejszych narzędzi polskiej komunikacji EXPO 2010 – i jako taki powinien słuŜyć nie tylko podczas samego EXPO, ale równieŜ przed otwarciem wystawy i po jej zamknięciu. W 2010 roku populacja chińskich internautów moŜe osiągnąć poziom nawet 250-300 milionów. Internet jest szczególnie efektywny, jeśli chodzi o dotarcie do młodszych grup – ponad 70 proc. chińskich internautów to ludzie przed trzydziestką. Polska ekspozycja na EXPO 2010 ma swój serwis internetowy www.expo2010.com.pl w trzech wersjach językowych – polskiej, angielskiej i chińskiej. Struktura funkcjonalna serwisu obejmuje: • Aktualności,w tym program polskich wydarzeń na EXPO 2010 (spotkania, seminaria, misje inwestycyjne, prezentacje, Dzień Polski itd.), • Wystawa, w tym główne elementy polskiej prezentacji na EXPO 2010 i wirtualna podróŜ po Pawilonie Polski (EXPO Online), • Poland, w chińskiej i angielskiej wersji o polskiej gospodarce, kulturze, edukacji, nauce i turystyce, 24 • O EXPO 2010. Stworzenie profilu na zachodnim facebooku oraz chińskim odpowiedniku (np. Ren Ren) oraz jego regularne update’owanie i moderowanie dyskusji podsyci zainteresowanie naszą ekspozycją. Po raz pierwszy w historii wystaw EXPO pawilony państw uczestniczących w wystawie będą dostępne dla internautów z całego świata. Organizatorzy EXPO 2010 w Szanghaju przygotowują wirtualną platformę o nazwie EXPO Online- nowatorskie rozwiązanie, pozwalające na zwiedzanie pawilonów poszczególnych państw. Sekcja Polska EXPO 2010 przygotuje trójwymiarowy model Pawilonu Polski wraz z dodatkowymi przestrzeniami promocyjnymi, który pozwoli na obejrzenie Pawilonu wewnątrz i na zewnątrz oraz dokładne zapoznanie się z poszczególnymi prezentacjami i eksponatami. Platforma zostanie uruchomiona wraz z otwarciem Wystawy Światowej 1 maja 2010, lecz w przeciwieństwie do rzeczywistego EXPO nie zniknie po 6-ciu miesiącach, oferując moŜliwość odwiedzenia pawilonu przez kolejne lata. Pawilon wirtualny będzie dokładnym odzwierciedleniem rzeczywistego Pawilonu, a ponadto zawierać będzie dodatkowe treści promocyjno-informacyjne istniejące w wirtualnych przestrzeniach, do których „wchodzić” się będzie z Pawilonu oraz gry i inne niespodzianki dla internautów z całego świata i w kaŜdym wieku. 25 V Programy promocyjne 26 1. Program gospodarczy 1.1. Priorytety i szanse we współpracy z Chinami Przy podejmowaniu działań intensyfikujących eksport do Chin naleŜy mieć na uwadze dywersyfikację polskiej oferty towarowej. Na podstawie przeanalizowanych materiałów resortowych i informacji agencji rządowych moŜna określić kilka sektorów stwarzających szanse dla polskich interesów gospodarczych. Dokonanie wyboru kluczowych obszarów jest konieczne ze względu na konkurencyjność polskiej oferty eksportowej, zapotrzebowanie rynku docelowego oraz bardzo wysoki poziom konkurencji zwłaszcza w nadmorskich prowincjach wschodnich. Koncentracja środków i aktywności na sektorach duŜej szansy ułatwi wejście polskim wyrobom na rynek chiński. Jednocześnie, jeśli mamy na uwadze przyciąganie bezpośrednich inwestycji, to sektor nowoczesnych technologii powinien być priorytetową dziedziną współpracy z Chinami ze względu na dąŜenie do zwiększenia innowacyjności narodowej gospodarki. Do najbardziej perspektywicznych obszarów współpracy zaliczane są takie sektory jak: • górnictwo, w tym maszyny i urządzenia górnicze oraz urządzenia bezpieczeństwa pracy w górnictwie, • przemysł metalurgiczny – głównie miedź oraz stal, • przemysł lotniczy – samoloty lekkie oraz śmigłowce, • przemysł chemiczny – chemia nieorganiczna i organiczna, surowce i komponenty chemiczne, kosmetyki, • ochrona środowiska, w szczególności oczyszczanie ścieków, uzdatnianie wody, utylizacja odpadów stałych i filtry, • energetyka, w tym urządzenia dla elektrowni, kable energetyczne i odgromniki, • przemysł rolno-spoŜywczy – m.in. sprzedaŜ towarów masowych (chmiel, zboŜa, cukier, rzepak), a takŜe zdrowej Ŝywności, półprodukty dla przemysłu spoŜywczego, gotową Ŝywność (przetwory mięsne i drób, słodycze i wyroby cukiernicze, alkohole, napoje – tj. kawa, przetwory mleczarskie i komponenty), a takŜe maszyny rolnicze i urządzenia dla potrzeb rolnictwa, sadzonki i nasiona, • przemysł drzewny i meblarski, • budownictwo, w tym materiały budowlane i do wykończenia wnętrz, maszyny i sprzęt budowlany (spychacze, ładowarki, przenośniki, układarki), • infrastruktura, równieŜ morska, • inne branŜe takie jak przemysł papierniczy, komponenty elektroniczne oraz róŜne artykuły rynkowe (srebrna biŜuteria i wyroby z bursztynu). 27 Kwestia ochrony środowiska jest nierozerwalnie związana z tematem przewodnim EXPO 2010 "Lepsze miasto, lepsze Ŝycie". Jakość środowiska na terenach miejskich jest niezwykle waŜna. To jeden z głównych czynników decydujących o tym, czy dane miasto jest zdrowym miejscem do Ŝycia. Na jakość Ŝycia w mieście mają czynny wpływ jego mieszkańcy. Problemem istotnie wpływającym na jakość Ŝycia we współczesnych miastach są m.in. jakość powietrza, hałas, ilość i stan terenów zielonych. Z punktu widzenia chińskich przedsiębiorstw szczególnie obiecującym polem współpracy jest planowany intensywny rozwój polskiej infrastruktury drogowej i lotniskowej oraz morskiej, a w związku dodatkowymi środkami z funduszy strukturalnych na lata 20072013 następuje gwałtowny wzrost zainteresowania ze strony chińskiej. Atrakcyjnym elementem polskiej oferty będą Specjalne Strefy Ekonomiczne oraz Parki Technologiczne. Ulokowanie inwestycji w polskich Specjalnych Stref Ekonomicznych i Parkach Technologicznych daje szansę chińskim firmom do stworzenia bazy eksportowej swoich produktów do krajów UE i utrwalenia obecności na rynkach europejskich. 1.2. Koncepcja programu gospodarczego Program gospodarczy wspiera polskie interesy gospodarcze w Chinach i ma być realny w realizacji. Wydatkowanie środków budŜetowych powinno przyczynić się do zwiększenia polskiej obecności na rynku chińskim. Promocja Polski i program gospodarczy będzie realizowany nie tylko w Szanghaju i Pekinie, ale równieŜ w innych regionach Chin, szczególnie w mniejszych kilkumilionowych miastach i regionach przemysłowych. Działania proponowane w programie gospodarczym mają słuŜyć nawiązaniu bezpośrednich relacji między podmiotami polskimi i chińskimi, konieczne jest dotarcie z konkretnym przekazem do grup docelowych ze środowisk gospodarczych. 1.3. Formy promocji polskiej gospodarki Program promocji będzie skierowany do liderów opinii w dziedzinie gospodarki oraz przedsiębiorców. NajwaŜniejsze grupy to: • przedstawiciele administracji związanej z obszarem gospodarczym, • chińskie organizacje biznesowe, branŜowe i regionalne, • przedstawiciele firm państwowych i firm z udziałem kapitału publicznego, • prywatni inwestorzy i importerzy. 28 Program promocji składa się z następujących instrumentów: • wizyty oficjalne z programem gospodarczym, • misje gospodarcze, • konferencje i „okrągłe stoły”, • wizyty studyjne dziennikarzy ekonomicznych w Polsce, • materiały promocyjne (prezentacje, foldery, filmy). Wizyty oficjalne z programem gospodarczym Ogólny wizerunek Polski będzie kształtowany w ramach ekspozycji Pawilonu Polski i programu kulturalnego oraz działań marketingowych. Dlatego wizyty oficjalne powinny uwzględniać aspekty gospodarcze. KaŜdej organizowanej wizycie na wysokim szczeblu towarzyszyć powinna konferencja prezentująca ofertę gospodarczą i warunki inwestowania w Polsce. Jej adresatami będą nie sami przedsiębiorcy, ale administracja, instytucje otoczenia biznesu i media. Autorytet państwa ma na rynku chińskim duŜe znaczenie i słuŜy interesom gospodarczym. Istotnym elementem będzie zorganizowanie Polsko-Chińskiego Forum Gospodarczego na najwyŜszym szczeblu z udziałem przedsiębiorstw polskich i chińskich. Planowane są dwie oficjalne wizyty: Prezesa Rady Ministrów w Dniu Polskim(22 maja 2010 r.) i Wice Premiera Rządu na otwarciu Pawilonu Polski(1 maja 2010 r.). Misje gospodarcze z udziałem przedstawicieli rządu Wszystkie misje powinny wpisywać się w całościowy program gospodarczy i dotyczyć sektorów najwyŜszej szansy dla polskiego eksportu. Celem misji jest prezentacja atrakcyjnej oferty eksportowej w odpowiedzi na zapotrzebowanie rynku chińskiego oraz nawiązanie bezpośrednich kontaktów z chińskimi przedsiębiorcami oraz przezwycięŜenie barier wejścia na rynek chiński. Misje powinny odbywać się z udziałem najwyŜszych przedstawicieli administracji rządowej. NajwaŜniejszym elementem powinny być sesje match-makingowe umoŜliwiające nawiązanie bezpośrednich relacji. Nie bez znaczenia będzie moŜliwość skorzystania z instrumentów wsparcia eksportu czy pomocy radcy handlowego. KaŜdorazowo misji muszą towarzyszyć działania informacyjne promujące polską ofertę eksportową. Zakłada się realizacje misji branŜowych z udziałem przedsiębiorstw duŜych i średnich oraz patronat EXPO nad misjami realizowanymi przez instytucje otoczenia biznesu i podmioty komercyjne. Misji organizowane przez instytucje sektora publicznego, organizacje branŜowe, regionalne, samorządowe czy związki przedsiębiorców powinny wpisywać się w szerszy program promocji gospodarczej i mieć charakter celowy, a nie tylko rozpoznawczy. 29 WyjeŜdŜającym naleŜy stworzyć moŜliwość skorzystania ze sprawdzonych rozwiązań i formatów tak, aby program misji przygotować profesjonalnie. Misje gospodarcze są jednym z najskuteczniejszych narzędzi nawiązywania bezpośrednich kontaktów często owocujących rozpoczęciem faktycznej współpracy biznesowej. Planuje się, Ŝe pod parasolem Expo zostanie zorganizowanych co najmniej 12 misji, w tym 8 realizowanych przed Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości. Konferencje i „okrągłe stoły” dla potencjalnych inwestorów i importerów chińskich Celem realizacji programu jest promocja Polski jako atrakcyjnego partnera gospodarczego w Unii Europejskiej, przyciąganie chińskich inwestycji bezpośrednich do Polski oraz promocja eksportu. Głównym zadaniem podczas konferencji i „okrągłych stołów” jest dostarczenie ich uczestnikom informacji o polskiej gospodarce i jej szansach na rynkach międzynarodowych oraz wskazanie sposobu nawiązywania kontaktów z polskimi podmiotami. O skuteczności tego typu imprez zadecyduje moŜliwość zróŜnicowania wiadomości praktycznych względem grup docelowych w poszczególnych obszarach kraju i dopasowanie na podstawie wcześniejszych analiz oferty sektorowej do potrzeb regionu. Program pozwala na dotarcie z przekazem na temat polskiej gospodarki do decydentów, instytucji otoczenia biznesu i konkretnych grup przedsiębiorców chińskich. Planuje się organizację: • 4 konferencji w stolicach Specjalnych Stref Ekonomicznych lub prowincjach o największym potencjale inwestycyjnym i eksportowym, • 10 „okrągłych stołów” realizowanych m.in. w Pawilonie Polski. Wizyty studyjne chińskich dziennikarzy Jednym z najwaŜniejszych działań z zakresu public relations powinny być wizyty studyjne chińskich dziennikarzy specjalizujących się w problematyce gospodarczej. Dziennikarze są grupą, którą szczególnie warto zainteresować Polską przed rozpoczęciem EXPO. Mogą oni z duŜym wyprzedzeniem skutecznie pomóc kreować właściwy wizerunek Polski jako idealnego kraju do lokowania inwestycji w Europie. Tygodniowa wizyta w Polsce powinna ich zainteresować, dlatego oprócz oczywistych punktów programu jak spotkania z przedstawicielami instytucji i organizacji gospodarczych, administracji państwowej, trzeba pokazać im absolutne perły polskiej gospodarki, które zadziałają na ich wyobraźnię oraz zapewnić właściwą oprawę kulturalno-rozrywkową ich pobytu. 30 1.4. Pozostałe programy gospodarczo – promocyjne Program Morski Program mający na celu kształtowanie wizerunku Polski jako nowoczesnego kraju morskiego, prezentację polskich technologii morskich, nawiązanie współpracy między polskimi i chińskimi uczelniami morskimi, a takŜe wymianę handlową pomiędzy oboma krajami. Program zawiera takie przedsięwzięcia, jak: misja polskich przedsiębiorców morskich, forum biznesu morskiego, projekt Chińskiego Centrum Transportowo-Logistyczne w Polce, seminaria nt. technologii morskich z Polski, polskich tradycji morskich oraz rewitalizacji polskich miast nadmorskich. Program będzie realizowany wspólnie z Ministerstwem Infrastruktury. Promocja polskiej Ŝywności W ramach programu planowany jest tydzień szeroko promujący polską Ŝywność, połączony z degustacjami, pokazami gotowania, artykułami w mediach, misją gospodarczą, rozdawaniem gadŜetów. Asortyment powinien obejmować m.in.: słodycze, mięsa, pieczywo cukiernicze, artykuły mleczarskie i alkoholowe. Promocję warto zorganizować w jednym z popularnych pubów w Szanghaju jako „Polish Happy Hour”, połączonego z występami np. polskiego pianisty jazzowego. Planowane jest zorganizowanie tego wydarzenia w dwóch miastach, Szanghaju oraz Pekinie. Proponowany termin wydarzenia: marzec/kwiecień 2010. Oferta artykułów konsumpcyjnych powinna wpisywać się w obecny juŜ w Chinach pozytywny obraz Polski jako kraju o bogatej kulturze. Atrakcyjność rynkowa polskiej oferty powinna zostać wzmocniona przez prezentowanie wytwarzanych w Polsce artykułów najwyŜszej jakości, luksusowych, by wykorzystać chińskie przywiązanie do symbolów statusu. Warto zwrócić uwagę na branŜe, w których projekt, pomysł, smak artystyczny decydują o jakości oferty. Promocja artykułów spoŜywczych jest z kolei skierowana do masowego klienta. Powinna ona zostać równieŜ połączona i skoordynowana z prezentacją polskiej oferty turystycznej i kulturalnej, zwłaszcza, iŜ głównym walorem turystycznym Polski w oczach chińskich turystów jest piękno polskich miast. Program promocji regionów Na Program promocji regionów realizowany wspólnie z regionami i stolicami regionów składają się programy promocji gospodarczej, kulturalnej, naukowej i turystycznej. Program realizowany będzie z Województwami: Lubuskim, Opolskim, Pomorskim, Śląskim i Świętokrzyskim oraz miastami: Kielce, Koszalin, Kraków, Lublin i Szczecin. W programie promocji gospodarczej, naukowej i turystycznej przewidziane są misje gospodarcze, seminaria gospodarcze, turystyczne i naukowe, konferencje, ”okrągłe stoły” z instytucjami, 31 przedsiębiorcami i organizacjami zainteresowanymi współpracą z Polską oraz prezentacje filmów i programów promocyjnych. W programie będą uczestniczyły władze samorządowe, przedsiębiorcy, przedsiębiorstwa komunalne, wyŜsze uczelnie, centra badawczo-rozwojowe, instytucje otoczenia biznesu i specjalne strefy ekonomiczne. W programie promocji kultury przewidziane są koncerty i widowiska, pokazy multimedialne, wystawy i pokazy tańca towarzyskiego. Wystawa Polish Design Wystawa odbędzie się w jednym z największych Centrum Handlowych w Szanghaju. Jej celem jest zaprezentowanie nowoczesnego wzornictwa uŜytkowego z Polski za pomocą eksponatów oraz organizacja seminariów o polskim wzornictwie. Konferencje o wzornictwie przemysłowym, migracjach i socrealizmie Konferencje organizowane będą w Pawilonie Polski we współpracy z partnerami polskimi i chińskimi. W czasie konferencji będą prezentowane polskie i chińskie doświadczenia w zakresie wzornictwa przemysłowego, przemian społecznych i wpływu sztuki lat 50-tych na kulturę i rozwój Polski i Chin. W ramach promocji polskiego designu podczas EXPO, planowana jest konferencja „Wartość dodana. Światowe wzornictwo z Polski”. Wszystkim wydarzeniom powinna towarzyszyć informacja o polskiej prezentacji podczas EXPO 2010 oraz o wszystkich imprezach i działaniach realizowanych w ramach programu gospodarczego promującego Polskę w Chinach. Udział w Dniu Unii Europejskiej Polska weźmie udział w Dniu Unii Europejskiej (9 września 2010 r.),w tym będzie uczestniczyła paradzie wielokulturowej organizowanej przez Unię Europejską. 2. Program kulturalny Cele programu kulturalnego Prezentacja programu kulturalnego w Pawilonie Polskim musi spełnić kilka podstawowych celów. Program kulturalny prezentowany na terenach Wystawy powinien odpowiadać oczekiwaniom odbiorców, a nawet je przewyŜszać. Nie jest celowe prezentowanie tylko kultury wysokiej, która wśród odwiedzających EXPO nie zyska sobie uznania jako zbyt niszowa. 32 NaleŜy skupić się na wystąpieniach: • widowiskowych z udziałem ludzi młodych, zwłaszcza mówiących po chińsku, parady smoków, albo koncert (np. „RóŜne oblicza Chopina”), • adresowanych do dzieci i młodszej grupy nastolatków np. teatr lalek, • aktywizujących zwiedzających przed Pawilonem, słuŜących zainteresowanie gości polską prezentacją (mimowie na szczudłach, animatorzy, sztuka uliczna) – konwencja teatru ulicznego i animatorów jest bardzo dobrze przyjmowana. NajwaŜniejsze jest dotarcie do odbiorcy chińskiego z wyraźnym przekazem, Ŝe Polska z jej dorobkiem kulturalnym naleŜy do kręgu kultury i dziedzictwa europejskiego. Polska oferta będzie ofertą róŜnorodną, o szerokim spektrum: od mainstreamu do kultury offowej, gdzie dobra sztuka podana w lekki i barwny sposób zaangaŜuje odbiorcę emocjonalnie, niezaleŜnie od stopnia jego zainteresowania kulturą, budząc w nim chęć sięgnięcia po ofertę kultury polskiej później – poprzez zakup nagrań, wyprawę do Polski itp. Chińczycy zwiedzający Pawilon Polski to ludzie poddawani w Ŝyciu codziennym mocnym bodźcom płynącym z reklamy zewnętrznej, przyzwyczajeni do jej intensywności pod względem kolorystyki i wyrazu. Przekaz polskiej kultury musi ich zainteresować, wywołać wraŜenie zarówno swoją treścią, jak teŜ doskonałą jakością i sposobem wykonania. Reprezentatywnie dobrany, róŜnorodny program powinien prezentować najlepsze wykonania oraz repertuar współczesnej polskiej twórczości kulturalnej, a takŜe najbardziej zainteresowanym odbiorcom chińskim wskazać kierunki dalszych poszukiwań w obszarze polskiej kultury. Planowane są koncerty polskiej muzyki filmowej i rockowej (np. zespół Zakopawer). Z drugiej strony zaprezentujemy nasz kraj za pomocą przemawiającej do Chińczyków muzyki pop. Melodie łatwo wpadające w ucho, trochę cukierkowe, nadające się do karaoke. Biali wykonawcy śpiewający po chińsku mogą okazać się tym elementem, który zapewni nam atencję mediów. Wystawiona zostanie wielka produkcja Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, koncertu „Let’s Dance Chopin”. Kilkudziesięcioosobowy zespół na scenie operujący ruchem, światłem i multimediami oraz aktywne przedłuŜenie elementu scenicznego na orkiestrę poprzez włączenie jej w ruch ma szansę stać się clue naszego udziału w Wystawie. Zaprezentowana zostanie twórczość kulturalna, której źródłem jest miasto: teatr uliczny, graffiti, muzyka ulicy. Motto prezentacji umoŜliwia pokazanie ludzi w ich działaniach kreatywnych – jak tworzą i wyraŜają kulturę w mieście. Program kulturalny ma jednoznacznie kojarzyć się z atrakcyjnym wizerunkiem Polski. Dwie kultury – wspólne motywy Pawilon Polski z jednej strony stanowi rozpoznawalny znak naszego kraju, z drugiej „uśmiecha się” do dziedzictwa Chin. Twórcy projektu za punkt wyjścia obrali motyw ludowej 33 wycinanki występujący zarówno w polskiej, jak i chińskiej tradycji. ChociaŜ polskie wycinanki składają się, a chińskie pozostają w jednej płaszczyźnie niczym niezwykle wycyzelowane, dopracowane wycinankowe obrazy, podobieństwo jest uderzające. W ten sam sposób będziemy czerpać z dziedzictwa kulturowego, w tym muzycznego. Nawiązujemy do punktów wspólnych - unikając dosłowności pokazujemy wariacje na najbardziej znane tematy. Jeśli Chopin, to w kilku róŜnych odsłonach muzycznych, raczej feeria świateł w widowisku typu „show”, aniŜeli pełen powagi koncert, jeśli smoki – to nie krwioŜercze potwory, ale istoty przyjazne człowiekowi, sympatyczne jak zabawki dla dzieci, podobnie jak ich chińscy odpowiednicy. W naszym programie pokaŜemy, jak tradycją moŜna się bawić, korzystać z niej, współtworzyć ją na nowo np. muzyka polska grana na tradycyjnych chińskich instrumentach. Polska będzie się równieŜ pozycjonować jako mekka nowoczesnej muzyki. Planowane są występy najsłynniejszych polskich DJ-ów w modnych klubach w Szanghaju. Zaproponujemy Chińczykom interaktywną zabawę obiektami w przestrzeni miejskiej, murale czy wystawę polskiego malarstwa współczesnego. Program Chopinowski Programu Chopinowski będzie realizowany we współpracy z instytucjami, które organizują Rok Chopinowski, w tym z Narodowym Instytutem Fryderyka Chopina. Muzyka Chopina będzie prezentowana w wersji klasycznej oraz w róŜnych innych interpretacjach i aranŜacjach(m.in.koncert „RóŜne oblicza Chopina”), podczas koncertów w Pawilonie Polskim i poza nim. Planowane są koncerty Lets Dance Chopin, 4Cities4Chopin, Koncert na 5 fortepianów, balet „Chopin” Teatru Wielkiego w Warszawie. Dzień Chopina w Szanghaju We wrześniu planowana jest impreza „Dzień Chopina”, w parku w dzielnicy Changing. To wydarzenie wpisuje się w zasadę angaŜowania strony chińskiej w produkcję spektaklu/koncertu, dzięki czemu zwiększamy zainteresowanie ze strony chińskiej oraz zapewniamy dobry „media coverage”. zgodnie z zasadą, iŜ nie poddaje się krytyce dzieł, których jest się współautorem. Dodatkowo planuje się połączenie tego wydarzenia ze spektaklem „4Cities4Chopin” planowanym przez Narodowy Instytut Fryderyka Chopina. Półgodzinny koncert, w którym części zespołu znajdują się w 4 miastach (Warszawie, Szanghaju, Londynie i ParyŜu) będzie transmitowany za pomocą łącz satelitarnych na całym świecie. Dodatkowa oprawa wydarzenia lokalnego leŜy w gestii lokalnych organizatorów. 34 1 czerwca ZwaŜywszy na pozycję „małych cesarzy” w rodzinie chińskiej, dzień dziecka to w Chinach jedno z waŜniejszych świąt w roku. Z tej okazji Polska powinna nakierować swój program na dzieci: spektakle teatrów lalkowych czy warsztaty lalkowe dla dzieci i rodziców. Piękne Polki Polska moŜe równieŜ wykorzystać znaną na całym świecie urodę Polek. Z jednej strony wizerunek polskich kobiet będzie obecny w Pawilonie, z drugiej moŜliwa jest organizacja jednego z etapów konkursu Miss Polonia w Szanghaju. Ze względu na terminy konkursu i czas trwania Wystawy najwłaściwszym wydaje się organizacja półfinału w lipcu bądź sierpniu. Odpowiednia aranŜacja przyjazdu 32 pięknych Polek i połączenie tego z konkursem Miss China daje olbrzymie moŜliwości promocyjne. 3. Program naukowy i edukacyjny Priorytety i szanse Obecnie w Chińskiej Republice Ludowej ze względu na niedobory kadrowe brakuje uczelni kształcących na poziomie magisterskim. Jest to szansa dla polskich szkół wyŜszych, które we współpracy z chińskimi uczelniami mogłyby oferować studia policencjackie. Z rozmów z partnerami chińskimi wynika, Ŝe studenci chińscy są głównie zainteresowani podjęciem studiów związanych z ekonomią, zarządzaniem oraz na kierunkach technicznych. Zainteresowaniem ze strony chińskich studentów mogą takŜe cieszyć się polskie szkoły kształcące na kierunkach związanych z górnictwem. Kolejnym eksponowanym elementem polskiej oferty edukacyjnej powinna być tradycja i renoma polskich uczelni muzycznych oferujących moŜliwość studiowania muzyki w kraju Chopina. Polska nie jest w stanie konkurować z zachodnimi lub amerykańskimi uczelniami na rankingi (ze względu na niską pozycję polskich uniwersytetów w światowych rankingach) czy materialne zaplecze szkół wyŜszych. Moduł edukacyjny musi wobec tego wyeksponować dorobek polskich naukowców, rewolucyjne odkrycia i prace, prestiŜowe nagrody (w tym sukcesy polskich studentów), osiągnięcia uczelni, siłę kadry akademickiej, elitarne akredytacje (Europejski System Doskonalenia Jakości Kształcenia – EQUIS) i coraz wyŜszy poziom informatyzacji uczelni. Promocja polskiej oferty edukacyjnej Celem promocji i popularyzacji podczas EXPO 2010 jest eksport polskich technologii na rynek chiński, jak równieŜ prezentacja dorobku polskich naukowców, inŜynierów, 35 informatyków jako kadry nauczycielskiej na światowym poziomie oraz zainteresowanie chińskich uczniów i ich rodziców studiami w Polsce. Polskie uczelnie z jednej strony oferują światowy poziom kształcenia za niŜszą niŜ na Zachodzie cenę, co dla chińskich rodzin składających się na edukację dzieci ma niebagatelne znaczenie, z drugiej dają narzędzia, dzięki którym absolwent ma szanse szybko pójść w ślady naszych utytułowanych juŜ architektów Pawilonu. W tym sensie osoby te stanowią doskonałą wizytówkę polskiego systemu kształcenia. Ekspozycja polskiej oferty edukacyjnej będzie odbywać się pod wspólnym hasłem „Studia w Polsce”. Fundamentalnym elementem ekspozycji będzie wspólna publikacja w języku chińskim, w formie drukowanej jak równieŜ elektronicznej, dotycząca moŜliwości studiowania w Polsce. Oferta edukacyjna skrojona na potrzeby chińskich studentów powinna być udostępniona w Internecie, który w Chinach stanowi główne medium pozyskiwania informacji o ofercie rynku edukacyjnego. Publikacja w kaŜdej formie powinna prezentować oferty uczelni oraz dawać praktyczne informacje dotyczące studiowania w Polsce (hotele studenckie, gastronomia, zniŜki studenckie). Publikacja powinna pokazywać otwarcie polskich uczelni na zagranicznego studenta i perspektywy, jakie w kontekście Procesu Bolońskiego (utworzenie do 2010 roku Europejskiego Obszaru Szkolnictwa WyŜszego), daje wykształcenie zdobyte w Polsce. Na wzór ofert innych ośrodków edukacyjnych, głównym wizualnym elementem przyciągającym potencjalnego studenta powinien być image szkoły pokazany poprzez ludzi, nie tylko sama warstwa informacyjna. Polska powinna prezentować się jako kraj intelektualnych wyzwań, przyjazny dla studentów (ludzi kreatywnych, ambitnych i aktywnych). Patronem programu edukacyjnego będzie Maria Skłodowska-Curie jako najbardziej rozpoznawalny w Chinach polski naukowiec, symbol tradycji i sukcesu naukowego. Podczas działań promujących naukę polską moŜna odwołać się do jej praktycznego zastosowania. Bogate doświadczenia naukowe w górnictwie (AGH) wraz z wyspecjalizowaną kadrą naukowców, inŜynierów w zakresie przemysłu i ratownictwa górniczego, jak równieŜ ścisła współpraca ośrodków badawczo-rozwojowych (jednostek naukowych i przemysłu) stawiają Polaków w ścisłej światowej czołówce. Program realizowany będzie poprzez udział polskich wyŜszych uczelni i ośrodków badawczych w Chińskich Targach Edukacyjnych(marzec, październik 2010), które mają wysoką rangę międzynarodową. Programy promocyjne będą ukierunkowane na wzrost wymiany naukowo-badawczej pomiędzy zainteresowanymi ośrodkami polskimi i chińskimi. Będą im towarzyszyły konferencje, „okrągłe stoły”, seminaria 36 i panele dyskusyjne. WaŜnym aspektem będzie propagowanie nauki języków: polskiego i chińskiego. 4. Program turystyczny Koncepcja programowa turystyki W badaniu ARC Opinia i Rynek potencjalni zwiedzający EXPO jako jeden z głównych celów odwiedzania wystawy wymieniają chęć zapoznania się z atrakcjami turystycznymi wybranych krajów. Dlatego istotne jest, aby atrakcje turystyczne wybrane do prezentacji w Pawilonie Polskim były przyciągające uwagę i zdobyły rozgłos zarówno w mediach, jak i wśród zwiedzających, co spowoduje, Ŝe informacje o nich będą rozchodziły się samoistnie. Bardzo waŜna jest równieŜ forma prezentacji, która nie moŜe ograniczyć się do materiałów drukowanych. Oprócz samej ekspozycji program turystyczny powinien obejmować róŜnorodne wydarzenia skierowane do chińskiej branŜy turystycznej, mediów chińskich, a takŜe osób zainteresowanych turystyką spoza wystawy EXPO. Atrakcje turystyczne powinny równieŜ zaistnieć podczas Dnia Polskiego. Szczegółowy Program promocji turystyki będzie prowadzony przez Polską Organizacją Turystyczną, we współpracy zarówno z Ministerstwem Sportu i Turystyki, jak i z władzami poszczególnych regionów i miast. Pozwoli to na wzbogacenie i urozmaicenie jego zawartości, a takŜe na włączenie go w długofalową politykę budowania atrakcyjności Polski jako destynacji turystycznej w Chinach. Oferta turystyczna – priorytety i szanse Produkty turystyczne do promocji na EXPO obejmują: • pobyty w miastach (m.in. w Krakowie, Toruniu, Warszawie, Gdańsku, Łodzi), • pobyty tematyczne – w tym pobyty w obiektach zabytkowych: zamki, pałace, muzea, pokazy rycerskie i inscenizacje, • obiekty UNESCO, np. Kopalnię Soli w Wieliczce, • miejsca związane z wybitnymi Polakami, (Fryderyk Chopin, Maria Skłodowska-Curie, Mikołaj Kopernik). Działania w ramach programu turystycznego • druk materiałów promocyjnych w chińskiej wersji językowej, • przygotowanie i druk materiałów zawierających praktyczne informacje wizowe i konsularne, • przygotowanie programu prezentacji regionów, miast i branŜy turystycznej, 37 • przygotowanie seminariów, • przygotowanie konkursów prowadzonych bezpośrednio w Pawilonie skierowanych do indywidualnego odbiorcy i konkursów internetowych, • „wirtualne wycieczki” – prezentacje multimedialne, • aukcje wycieczek organizowane na terenie Pawilonu przez biura podróŜy. Działania skierowane do branŜy turystycznej oraz do mediów chińskich • akcja informacyjno-promocyjna dla tour operatorów chińskich oraz mediów chińskich, • „Okrągłe stoły” - spotkania branŜy turystycznej, przedstawicieli narodowych organizacji turystycznych, administracji publicznej oraz mediów, giełda turystyczna. • konferencja prasowa poświęcona zagadnieniom związanym z turystyką przyjazdową do Polski. Promocja turystyki będzie realizowana w oparciu o program przygotowany przez Polską Organizację Turystyczną. 5. Dzień Narodowy– Dzień Polski Program Dnia Polskiego musi uwzględniać fakt, Ŝe Dzień Narodowy jest najwaŜniejszym momentem prezentacji danego kraju podczas EXPO. Program Dnia Polskiego obejmie część oficjalną oraz prezentację gospodarczą i kulturalną kraju. Harmonogram części oficjalnej będzie w części wynikać z ustaleń politycznych w 2010 roku. Dzień Narodowy będzie okazją do wizyty Prezesa Rady Ministrów RP lub innego przedstawiciela władz najwyŜszej rangi. W takiej sytuacji scenariuszem rządzi protokół dyplomatyczny i protokół EXPO, do których będzie dostosowany program. Szczególnie waŜny jest aspekt gospodarczy wskazujący na nowe kanały i otwarcie komunikacyjne z Chinami. Na terenach EXPO odbędzie się szereg wydarzeń i koncertów. Głównym wydarzeniem będzie koncert polskich gwiazd muzyki popularnej. Koncert odbędzie się w sali widowiskowo-koncertowej, impreza będzie wielkim widowiskiem muzycznym i multimedialnym. W programie Dnia Polskiego znajdzie się równieŜ bogata oferta kulturalna przeznaczona dla odwiedzających w tym dniu EXPO: pomiędzy pawilonami przejdzie parada sztuki polskiej, przede wszystkim uliczne teatry, grupy taneczne, etc. W ten dzień odbędą się koncerty, parady figur smoków, finał konkursu o zasięgu międzynarodowym, interaktywne akcje happeningowe. Planowany jest równieŜ koncert Let”s Dance Chopin, koncert Zespołu Śląsk, koncert „RóŜne oblicza Chopina”, kameralny koncert Zespołu Tri Motion, pokazy tańca towarzyskiego, projekt designerski „Chopin w przestrzeni miejskiej”,wystawy 38 regionalne. Zwiedzającym, którzy zechcą włączyć się we wspólną zabawę zostanie zaproponowany udział w grze ulicznej z okazji Dnia Polskiego. Liczne grupy artystyczne – taneczne, teatralne będą zachęcać do wzięcia udziału w obchodach Dnia Polskiego, rozdając polskie gadŜety i zaproszenia. Oferta skierowana będzie do rozmaitych grup odbiorców poprzez róŜnorodne formy prezentacji kulturalnych. Dzień Polski poprzedzą działania informacyjno-promocyjne w mediach. Poza terenami Expo planowana jest Gala w Teatrze Wielkim, w tym Koncert muzyki filmowej. Jej głównymi odbiorcami będą goście specjalni ze strony chińskiej oraz przedstawiciele społeczności międzynarodowej. Dzień Polski będzie realizowany przy współpracy z Instytutem Adama Mickiewicza i Narodowym Instytutem Fryderyka Chopina. 39 VI Logistyka 40 1. Logistyka EXPO 2010 w Szanghaju będzie największą wystawą światową w historii, a przewidywana ilość uczestników oraz zwiedzających ma pobić dotychczasowe rekordy. Wyjątkowo długi będzie teŜ czas trwania wystawy – 6 miesięcy. Te czynniki nakładają na organizatorów i oficjalnych uczestników konieczność opracowania szczegółowego planu logistycznego w celu zminimalizowania kosztów i zapewnienia jak największej efektywności działań. 1.1. ZałoŜenia ogólne dot. logistyki i organizacji Sukces udziału Polski w Wystawie Światowej będzie zaleŜeć nie tylko od ciekawej ekspozycji i koncepcji pawilonu – nie mniej waŜna będzie sprawność organizacyjna przedsięwzięcia. Logistyka prezentacji Polski w Chinach stanowi duŜe wyzwanie organizacyjne i obejmuje m.in. przeprowadzenie kompleksowej obsługi zawierającej: przewozy osób w relacji międzynarodowej oraz lokalnej, transport i magazynowanie materiałów do wyposaŜenia Pawilonu Polski, elementów ekspozycji wystawowej oraz materiałów promocyjnych, zaopatrzenie pawilonu (napoje, środki higieniczne itp.), zaopatrzenie magazynu-chłodni, dla restauracji, zakwaterowanie oraz wyŜywienie dla obsługi pawilonu i inne. Uczestnictwo Polski w EXPO 2010 wymaga od Sekcji Polskiej zabezpieczenia logistycznego specjalnych wydarzeń organizowanych w trakcie trwania wystawy, tj. obsługi gości specjalnych i VIP-ów w trakcie trwania Dnia Polskiego, ceremonii otwarcia oraz zamknięcia Wystawy Światowej, imprez kulturalnych, gospodarczych oraz innych przedsięwzięć, realizowanych na terenach EXPO oraz poza nimi. Organizatorzy prezentacji narodowych są zobligowani do przestrzegania zasad formalnych wynikających m.in. z: zasad ogólnych BIE, przepisów i uregulowań prawa chińskiego oraz zasad generalnych, obowiązujących w odniesieniu do transportu towarów i osób, norm technicznych, norm dotyczących bezpieczeństwa, ubezpieczeń oraz przepisów celnych i transportowych. W logistyce waŜnym czynnikiem będzie odległość Polski do Szanghaju, a co za tym idzie czas, który naleŜy przewidzieć na ew. transport materiałów drogą morską. Rekordowa skala EXPO 2010 stwarza równieŜ potencjalne niebezpieczeństwo wystąpienia problemów w ostatnim okresie prac przygotowawczych. NaleŜy uwzględnić, Ŝe spiętrzenie prac w okresie poprzedzającym otwarcie wystawy moŜe powodować problemy z wwozem ładunków w ostatnich tygodniach na teren EXPO. 41 Terytorium działań logistycznych obejmuje: • teren EXPO, który będzie wydzielonym obszarem zamkniętym działającym na zasadach strefy specjalnej, co powodować będzie utrudnienia zarówno dla osób fizycznych jak i firm, • poza terenami EXPO, np. w innych miastach na terenie Chin. Odpowiednio wczesne przygotowania i podjęte działania logistyczne w istotny sposób będą rzutowały na poziom poniesionych kosztów – zarówno pod względem poziomu cen usług oraz świadczeń, jak i generowania oszczędności. 1.2. Partnerzy oraz struktura organizacyjna działań logistycznych W ramach ww. działań struktura powinna obejmować: • pracowników do obowiązków których naleŜeć będzie nadzór nad przygotowaniem i realizacją zadań związanych z logistyką i organizacją oraz współpraca z partnerami zewnętrznymi, • zewnętrzny zespół pracowników technicznych, którzy zapewnią przygotowanie Pawilonu Polskiego oraz ekspozycji, a takŜe będą odpowiedzialni za utrzymanie ekspozycji eksponatów w odpowiednim stanie technicznym – włączając w to zapewnienie bieŜących napraw oraz konserwacji sprzętu, pomoc w bieŜącym zaopatrzeniu Pawilonu Polskiego, zapewnienie czystości oraz bezpieczeństwa i ochrony organizowanych imprez, • zespół partnerów zewnętrznych takich jak: sponsorzy dostarczający do pawilonu produkty i usługi, instytucje i organizacje biorące udział w imprezach organizowanych w trakcie EXPO, partnerzy zapewniający funkcjonowanie w pawilonie zarówno restauracji, jak i sklepu itp., przedsiębiorstwa transportowe i firmy spedycyjne, firmy ubezpieczeniowe, organa celne, biura turystyczne, dostawcy usług multimedialnych, nagłośnienia, oświetlenia, etc., dostawcy wyposaŜenia i sprzętu do Pawilonu, wykonawcy usług zamawianych przez Biuro KG, wykonawcy strojów i ubiorów reprezentacyjnych, • chińskie urzędy i firmy o róŜnym charakterze. Działalność logistyczna obejmuje: • wyposaŜenie, sprzęt i artykuły na potrzeby urządzenia i funkcjonowania Pawilonu Polskiego, 42 • usługi spedycyjno-transportowe w celu dostarczenia na miejsce Wystawy wyposaŜenia i sprzętu, elementów ekspozycji, eksponatów, wydawnictw oraz materiałów promocyjnych i reklamowych, • formalności związane z odprawą celną przesyłek i dostaw kierowanych z Polski do Chin oraz współpracę z organami ochrony Chińskiej Republiki Ludowej, • pozyskanie odpowiedniego personelu i pracowników do obsługi Pawilonu Polski, • przeloty dla kierownictwa i pracowników Biura KG oraz personelu, • akredytacje dla członków kierownictwa, personelu i obsługi, jak równieŜ oficjalnych gości odwiedzających EXPO 2010, • środki komunikowania się i łączności przed rozpoczęciem i podczas trwania Wystawy, • zakwaterowanie i wyŜywienie dla obsługi personelu, • jednolite stroje reprezentacyjne, • zapewnienie środków transportu na potrzeby zaopatrzenia oraz przejazdów osobowych przed rozpoczęciem i podczas trwania Wystawy. Nabór i szkolenie pracowników do obsługi Pawilonu Polskiego Działania w tym zakresie będą podjęte z duŜym wyprzedzeniem. Personel do obsługi Pawilonu Polskiego będzie docelowo liczył 40 osób, w tym 5-10 polskich pracowników oraz 30 osób z Chin. Zatrudnione osoby będą biegle władać językiem chińskim oraz dodatkowo językiem angielskim. W Polsce nabór będzie prowadzony we współpracy z Wydziałami Sinologii na uczelniach wyŜszych. Dobór pracowników w Chinach zostanie przeprowadzony przy współpracy z agencją zatrudnienia ,WPHI w Szanghaju, Polonią chińską i organizacjami międzynarodowymi np. AIESEC. Chińska część personelu powinna biegle mówić po angielsku, a ponadto zostanie przeszkolona w zakresie wiedzy o Polsce, jej kulturze, dorobku historycznym oraz otrzyma instrukcje dotyczące głównych celów uczestnictwa Polski w EXPO 2010. Zatrudnienie części personelu w Szanghaju pozwoli na uniknięcie kosztów związanych z zakwaterowaniem. W tym wypadku koszty będą wiązać się głównie z kosztami diet, ubezpieczenia, wynagrodzenia. Stroje obsługi, personelu oraz kierownictwa Pawilonu Polski powinny tworzyć spójną całość z koncepcją ekspozycji pawilonu. Obsługa logistyczna gości specjalnych W trakcie trwania Wystawy Światowej EXPO 2010 w Szanghaju Pawilon Polski będzie odwiedzany przez szereg waŜnych osób w tym: Prezesa Rady Ministrów RP w Dniu Polskim, Wice-Premiera RP na otwarciu Pawilonu Polski oraz Marszałków, innych członków Rządu i Parlamentu, przedstawicieli władz chińskich wysokiego szczebla oraz przedstawicieli 43 innych krajów uczestniczących w Wystawie. W związku z tym naleŜy odpowiednio wcześnie poinformować właściwe organy państwowe w celu zapewnienia ich obecności w Szanghaju. W związku z tym Sekcja Polska dokona rezerwacji hoteli o określonym standardzie, zapewni tłumaczy, transport, etc. Wszystkie oficjalne, jak i robocze wizyty przedstawicieli rządu RP oraz innych krajów będą koordynowane przez biuro Sekcji Polskiej EXPO 2010 powstałe na czas trwania wystawy w Pawilonie Polskim. Działalność komercyjna na terenie Pawilonu Polski W Pawilonie Polski będzie prowadzona działalność komercyjna na terenie do 20 proc. całkowitej powierzchni uŜytkowej. Działalność ta musi uzyskać zgodę Organizatora: dotyczy to zarówno restauracji serwującej potrawy kuchni narodowej wystawcy, jak i umieszczenia automatów do sprzedaŜy np. polskiej wody. Ponadto na terenie pawilonu będzie działać sklep z charakterystycznymi dla Polski artykułami promocyjnymi, pamiątkami i upominkami. SprzedaŜ artykułów musi uzyskać wcześniejszą akceptację Organizatora. 44 VII BudŜet Harmonogram udziału Polski 45 1. BudŜet programu Udział Polski w Światowej Wystawie EXPO 2010 w Szanghaju w Chinach będzie finansowany z budŜetu państwa polskiego. Zakłada się takŜe pewne zaangaŜowanie finansowe ze strony instytucji samorządowych oraz podmiotów spoza sektora finansów publicznych. Przewiduje się takŜe sponsoring rzeczowy oraz związany z realizacją poszczególnych programów, np. sponsoring wydarzeń w ramach programów regionalnych. Przewidywany budŜet tego projektu wyniesie, według aktualnych oszacowań 36 000 000 złotych. Środki budŜetowe powinny być wykorzystane w optymalny sposób, tak aby sprostać postulatowi oszczędnego gospodarowania pieniędzmi publicznymi, a z drugiej strony wymogom prezentacji i realizacji polskiego uczestnictwa na najwyŜszym światowym poziomie. Wszystkie wydatki z budŜetu państwa muszą być realizowane zgodnie z ustawą o zamówieniach publicznych. Przy obecnych załoŜeniach finansowych dla projektu przychody z tytułu udziału firm prywatnych w EXPO szacuje się na poziomie 1 000 000 zł. Taka prognoza wynika ze specyficznych warunków sponsoringu charakterystycznych dla Wystaw Światowych. Kwestia uczestnictwa sponsorów prywatnych (pomiotów gospodarczych) w Wystawie Światowej w Szanghaju została ściśle uregulowana w dokumentach przygotowanych przez Organizatorów, w szczególności w przepisach zawartych w Participation Guide for Official Participants (U.Corporate Participation). Komisarz Generalny Sekcji Polskiej moŜe zaproponować potencjalnemu sponsorowi ekspozycji narodowej jedynie działania na rynku polskim lub ewentualnie udział w polskiej kampanii promocyjnej, która będzie przeprowadzona w Chinach przed Wystawą Światową. Podczas trwania EXPO nie ma moŜliwości prezentowania podmiotów będących sponsorami Polskiego Pawilonu. Nie dozwolone jest umieszczanie logo przedsiębiorstw i korzystanie z oficjalnego logo EXPO w Szanghaju do promocji wizerunku firmy w Chinach. W ten sposób więc w ofercie polskiej, z przyczyn obiektywnych, brak jest najwaŜniejszych zachęt dla sponsorów. Przede wszystkim jednak oczekuje się wypływów z tytułu prowizji od sklepu i restauracji, które będą funkcjonować w Pawilonie Polski. Przewidywany jest takŜe wkład rzeczowy w postaci materiałów promocyjnych (po spełnieniu wymogu kaŜdorazowego wyraŜenia zgodny przez chińskich organizatorów) i wybranych w drodze konkursu 5 produktów, które będą mogły być pokazane na wystawie. Wyłonienie zarówno produktów jak i operatorów sklepu oraz restauracji nastąpi w drodze postępowania zgodnego z Prawem zamówień publicznych. 46 Współpraca z resortami i innymi instytucjami publicznymi dotychczas zakładała współdziałanie ze wszystkimi podmiotami sektora publicznego zainteresowanymi rynkiem chińskim. W konsultacjach społecznych uczestniczyli przedstawiciele ministerstw, instytucji rządowych i organizacji pozarządowych. Większość z uczestniczących w dotychczasowych pracach podmiotów zadeklarowała chęć włączenia się w realizację Programu Expo. Z kaŜdą instytucją warunki współpracy będą negocjowane osobno w oparciu o sektorowe programy promocji Zakres zaangaŜowania w projekt instytucji – finansowy, czy tylko merytoryczny ostatecznie zaleŜeć moŜe jedynie od decyzji tych podmiotów. Wedle przyjętych ogólnych załoŜeń projekty uzgodnione i realizowane przez inne podmioty, w tym np. instytucje kultury w ramach programu promocji Polski w związku z wystawą w Szanghaju mogą być finansowane w ramach projektu, jeŜeli będą wpisywać się w cele polskiego uczestnictwa i wypełniać program promocyjny przygotowywany w związku z udziałem w EXPO 2010. Działania prowadzone zaś samodzielnie przez róŜne instytucje i nie związane z programem promocji Polski w ramach projektu EXPO w Szanghaju muszą być sfinansowane z budŜetu własnego tych podmiotów. Zakładana jest natomiast pomoc logistyczna przy obsłudze wizyt na terenach EXPO – a więc: rezerwacja hotelu, organizacja transportu w Szanghaju, udostępnienie specjalnego saloniku w Pawilonie Polskim do dyspozycji gości VIP, opieka i pomoc w zapewnieniu tłumaczeń podczas spotkań oficjalnych, organizację spotkań z Komisarzem Generalnym Wystawy Światowej lub w ramach moŜliwości z władzami Szanghaju Harmonogram udziału Polski wraz z budŜetem stanowią załącznik numer 2 i 3 do programu udziału Polski w Światowej Wystawie EXPO 2010 w Szanghaju. 47 Spis treści I. PROMOCJA POLSKI W CHINACH. ROLA ŚWIATOWEJ WYSTAWY EXPO 2010 WPROWADZENIE .................................................................................................................................. 3 1. PROMOCJA POLSKI W CHINACH............................................................................................... 4 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. KIERUNKI PROMOCJI POLSKI W CHINACH W KONTEKŚCIE UDZIAŁU W W YSTAWIE ŚWIATOWEJ ....... 4 OGÓLNE CELE PREZENTACJI POLSKI PODCZAS EXPO 2010 ....................................................... 4 CELE PREZENTACJI POLSKI PODCZAS EXPO 2010 .................................................................... 4 ZASIĘG TERYTORIALNY ............................................................................................................. 5 PRZEWIDYWANE REZULTATY ..................................................................................................... 6 II. MARKETING NARODOWY NA RYNKU CHIŃSKIM. BUDOWA WIZERUNKU POLSKI. 1. MARKETING NARODOWY NA RYNKU CHIŃSKIM .................................................................... 8 2. BUDOWA WIZERUNKU POLSKI.................................................................................................. 9 3. FORMY I KONSTRUKCJA PRZEKAZU DLA ODBIORCY CHIŃSKIEGO................................. 11 4. GRUPY DOCELOWE ................................................................................................................... 12 III. LEPSZE MIASTO, LEPSZE śYCIE. TEMAT PRZEWODNI POLSKI NA EXPO 2010 1. „LEPSZE MIASTO, LEPSZE śYCIE” JAKO TEMAT WYSTAWY ŚWIATOWEJ...................... 15 2. TEMAT PRZEWODNI POLSKI NA EXPO 2010.......................................................................... 16 IV. SYSTEM INFORMACJI I KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ 1. SZCZEGÓŁOWE CELE KOMUNIKACYJNE .............................................................................. 19 1.1. 1.2. 2. GRUPY BEZPOŚREDNIE ........................................................................................................... 19 GRUPY POŚREDNIE ................................................................................................................. 20 NARZĘDZIA REALIZACJI STRATEGII KOMUNIKACYJNEJ ................................................... 21 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. MEDIA RELATIONS .................................................................................................................. 21 PROPONOWANE NARZĘDZIA Z OBSZARU RELACJI MEDIALNYCH .................................................. 22 REKLAMA ............................................................................................................................... 23 FILMY PROMOCYJNE ............................................................................................................... 23 PAWILON WIRTUALNY I INTERNET ............................................................................................. 24 V. PROGRAMY PROMOCYJNE 1. PROGRAM GOSPODARCZY...................................................................................................... 27 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. PRIORYTETY I SZANSE WE WSPÓŁPRACY Z CHINAMI.................................................................. 27 KONCEPCJA PROGRAMU GOSPODARCZEGO ............................................................................. 28 FORMY PROMOCJI POLSKIEJ GOSPODARKI ............................................................................... 28 POZOSTAŁE PROGRAMY GOSPODARCZO – PROMOCYJNE .......................................................... 31 2. PROGRAM KULTURALNY ......................................................................................................... 32 3. PROGRAM NAUKOWY I EDUKACYJNY ................................................................................... 35 4. PROGRAM TURYSTYCZNY ....................................................................................................... 37 5. DZIEŃ NARODOWY– DZIEŃ POLSKI ........................................................................................ 38 VI. LOGISTYKA 1. LOGISTYKA ................................................................................................................................. 41 1.1. 1.2. ZAŁOśENIA OGÓLNE DOT. LOGISTYKI I ORGANIZACJI .................................................................. 41 PARTNERZY ORAZ STRUKTURA ORGANIZACYJNA DZIAŁAŃ LOGISTYCZNYCH ................................ 42 48 VII. BUDśET. HARMONOGRAM UDZIAŁU POLSKI VIII. ZAŁĄCZNIKI DO PROGRAMU GOSPODARKA CHIN – PODSTAWOWE INFORMACJE .................................................................. 50 BUDśET PROGRAMU.......................................................................................................................... 68 HARMONOGRAM DZIAŁAŃ DO PROGRAMU UDZIAŁU POLSKI W ŚWIATOWEJ WYSTAWIE EXPO 2010 W SZANGHAJU................................................................................................................ 69 49 Załącznik nr 1 do Programu udziału Polski w Światowej Wystawie Expo 2010 w Shanghaju Gospodarka Chin – podstawowe informacje Opracowane na podstawie materiałów Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. Stan na październik 2009 50 1. Charakterystyka gospodarki Chin. 1.1. Charakterystyka polityczno-gospodarcza Chin Rozwój gospodarczy Chin Chiny według Konstytucji ChRL są socjalistycznym krajem dyktatury ludowodemokratycznej. Rządząca krajem Komunistyczna Partia Chin (KPCh), liberalizując rynek, odeszła od marksizmu w interpretacji Mao Tse-Tunga. Obecny system jest rodzajem gospodarki rynkowej z zachowaniem decydującej roli państwa i bywa określany jako socjalistyczna gospodarka rynkowa. Chiny są trzecim największym krajem na świecie pod względem terytorium (9,6 mln km), liczby mieszkańców (ok. 1,3 mld mieszkańców), a takŜe jedną z największych gospodarek świata. W ujęciu nominalnym Chiny są trzecią gospodarką świata (4 222 mld USD), w 2008 r. pod względem PKB wyprzedziły Niemcy i wyraźnie zbliŜyły się do drugiej na liście Japonii (4 844 mld USD). W PKB liczonym wg PPP gospodarka Chińska z wynikiem 7,8 biliona USD ustępuje wielkością tylko gospodarce amerykańskiej (ok. 14 bilionów USD).1 Pozycja Chin jest wynikiem bardzo szybkiego wzrostu gospodarczego w ciągu ostatnich trzydziestu lat. Średni wzrost PKB wyniósł ponad 9% rocznie, a w ostatnim dziesięcioleciu ponad 10% rocznie. W 1989 r. Chiny mimo swojej wielkości były dopiero jedenastą gospodarką świata, w roku 2000 zajmowały juŜ szóste miejsce, by w 2008 r. wyprzedzić Niemcy, zajmując trzecie miejsce na świecie. Z perspektywy PKB na mieszkańca sytuacja prezentuje się mniej korzystnie, w 2008 r. wyniosło ok. 3200 USD, co plasowało Chiny na ok. 105 pozycji na świecie. Jest to jednak znaczący postęp w stosunku do 182 pozycji w 1989 roku.2 Sukces Chin to efekt reform gospodarczych, które w coraz większym stopniu umoŜliwiają wykorzystanie olbrzymiego potencjału państwa. Wzrostowi gospodarczemu sprzyjała polityka otwarcia na świat i wprowadzanie mechanizmów rynkowych, przy czym poprawkę konstytucyjną gwarantującą prawo własności prywatnej przyjęto dopiero w 2004 roku. Stworzono warunki do inwestowania (w tym napływu BIZ, zwłaszcza w specjalnych strefach ekonomicznych) i szybkiego rozwoju eksportu. Rząd planuje stopniowe łagodzenie duŜego zróŜnicowania rozwoju między wschodnimi, bogatymi regionami Chin, a ich biedniejszą częścią zachodnią. 1 CIA World Factbook 2009 2 World Bank Data and Statistics 2009 51 Jednym z głównych załoŜeń chińskiej strategii jest utrzymanie dwóch ścieŜek rozwojowych – sektora przedsiębiorstw publicznych i prywatnych. Chiny nie przystąpiły do prywatyzacji przedsiębiorstw państwowych, a jedynie ułatwiły rozwój sektora prywatnego. W ten sposób zapewniono łagodne przechodzenie od gospodarki centralnie sterowanej do częściowo rynkowej, bez burzenia istniejących wcześniej struktur gospodarczych.3 Polityka gospodarcza Chin 2008-2009 Obecna polityka Chin jest determinowana przede wszystkim załoŜeniami planu pięcioletniego na lata 2006-2010, postanowieniami KPCh i światowym kryzysem. Plan pięcioletni zakłada dalszy rozwój „socjalistycznej gospodarki rynkowej" oraz zrównowaŜenie pięciu aspektów: • rozwoju miast i wsi, • rozwoju terenów południowych (uprzemysłowionych) oraz centralnych i zachodnich (nisko uprzemysłowionych) • ekonomicznego rozwoju i społecznego, • gospodarki i środowiska naturalnego, • rynku wewnętrznego i współpracy międzynarodowej. KPCh przyjęła zasadę „naukowego rozwoju”, czyli stopniowe przejście z dotychczasowego, modelu bazującego na wykorzystaniu taniej siły roboczej i korzyści skali kosztem środowiska i potrzeb społecznych, do harmonijnego rozwoju. Nowy model jest podporządkowany potrzebom ludzkim, mniej uciąŜliwy dla środowiska. Cel ma być osiągnięty poprzez kontynuację refom i polityki otwarcia. Z początkiem 2008 r. w wyniku obaw o przegrzewanie chińskiej gospodarki rozpoczęto próby jej schładzania: ograniczono akcję kredytową, podniesiono rezerwy bankowe, ograniczono ulgi eksportowe, wprowadzono nowy katalog wytycznych dla inwestycji zagranicznych, zmieniono taryfy celne, nie dokonano podwyŜek stóp procentowych z obawy przed napływem kapitału spekulacyjnego związanego z obniŜką stóp w USA. W zamian podwyŜszano poziom rezerw obowiązkowych dla banków komercyjnych (najwyŜszy od 23 lat poziom – 17,5%). Zmniejszenie akcji kredytowej spowodowało trudności dla wielu MSP, co w połączeniu z gwałtowną aprecjacją yuana (RMB) bardzo niekorzystnie wpłynęło na eksporterów. Wysoka zaleŜność gospodarki chińskiej od przemysłu wytwórczego oraz koniunktury na rynkach światowych, moŜe w przypadku spowolnienia światowego wzrostu niekorzystnie odbić się na sytuacji ekonomicznej ChRL. Ta zaleŜność wynika ponadto z faktu, iŜ ponad 3 Przewodnik rynkowy Chiny, www.eksporter.gov.pl 2009 52 55% eksportu pochodzi z firm z udziałem kapitału zagranicznego produkujących w Chinach na rynki zagraniczne. Niekorzystna sytuacja małych i średnich firm chińskich, a następnie globalny kryzys finansowy oraz groźba recesji na rynkach państw wysoko rozwiniętych sprawiły, Ŝe poczynając od drugiej połowy 2008 r. najwaŜniejszym czynnikiem polityki gospodarczej ChRL stało się stymulowanie konsumpcji wewnętrznej, jako długookresowego mechanizmu stabilizującego, oraz działania bezpośrednio związane z walką z negatywnymi skutkami kryzysu. NaleŜą do nich m.in. zwiększenie ulg eksportowych na towary niektórych gałęzi przemysłu (zabawki, tekstylia, wyroby hi-tech, maszyny), czy zapobieganie dalszemu umacnianiu się RMB wobec USD. W listopadzie 2008 r. podano do publicznej wiadomości plany dotyczące wprowadzenia w Ŝycie „pakietu stymulującego" gospodarkę ChRL. ZałoŜenia planu obejmują ułatwienia m.in. w przyznawaniu kredytów bankowych, obniŜki podatków, realizację duŜych projektów infrastrukturalnych, a takŜe reformę podatku VAT. Wartość „pakietu" została oszacowana na 4 bln RMB, czyli ok. 586 mld USD. Środki te mają zostać rozdysponowane na przestrzeni kolejnych 2 lat.4 Plan ten jest realizowany pomyślnie. Bariery w dostępie do rynku WaŜnym elementem chińskiej polityki reform jest ostroŜność wobec pełnego otwarcia się na wolny handel międzynarodowy i dąŜenie do stopniowego włączania poszczególnych segmentów gospodarki w orbitę konkurencji światowej. Chiny stosują bardzo wiele elementów protekcjonistycznych, wolno i selektywnie dopuszczając na swoje rynki kapitał zagraniczny, troszcząc się, aby nie stanowił on zagroŜenia dla rodzimych przedsiębiorstw. W skrócie, cele tej polityki moŜna określić jako dąŜenie do rozwoju rodzimych zdolności wytwórczych przy wykorzystaniu zagranicznych technologii, surowców i kapitału. Ponadto, określa się branŜe traktowane priorytetowo jak np. przemysł samochodowy, gdzie inwestor zagraniczny nie moŜe posiadać większości kapitału lub sektor budowlany, w którym trzeba wykazać się długoletnim doświadczeniem na rynku, by móc ubiegać się o realizację projektów. Konsekwencją tego są przykładowo wyŜsze wymogi przy zakładaniu firm handlowych z kapitałem zagranicznym, czasochłonne procedury certyfikacji wyrobów przemysłowych czy teŜ zakazy importu szeregu artykułów rolno-spoŜywczych. Łatwiej jest kupić gotowe wyroby przemysłowe, sprzedać surowce, a nawet dostarczyć technologię. Spośród róŜnorodnych barier w dostępie do rynku chińskiego, największe znaczenie z punktu widzenia polskiego potencjału eksportowego mają: 1. bariery taryfowe (taryfa celna, procedury celne); 4 WPHI Pekin 2009 53 2. bariery pozataryfowe: • kwoty i licencje, • nieprzejrzystość regulacji prawnych, • postępowania ochronne, antydumping, • zasady konkurencji, • zamówienia rządowe, • reguły standaryzacji, certyfikacji i norm technicznych, • wymagania finansowe dla zagranicznych inwestorów, • wysokie koszty akwizycji i reklamy, • bariera językowa i kulturowa.5 NajwaŜniejsze wskaźniki ekonomiczne i przyczyny atrakcyjności Chin. PoniŜsza tabela zawiera podstawowe wskaźniki opisujące sytuację gospodarczą i społeczną ChRL na przestrzeni ostatnich trzech lat. Tab. 1. Chiny wg głównych wskaźników Wskaźniki p 2006 2007 2008 2009 2 713,5 3 518 4 389 4 762 2 063 2 660 3 297 3554 Stopa wzrostu PKB (%) 11,6 13 9 8,5 Udział inwestycji w środki trwałe w PKB (%) 52,1 55,6 57,3 X 24 24,8 25,5 X 13,7 16,8 21,6 X Inflacja (%) 1,5 4,8 5,9 -0,8 Bezrobocie rejestrowane w miastach (%) 4,2 4,0 4,2 X 969,08 1.218 1.428,5 X 23,8 25,7 17,2 X Import (mld USD) 791,61 955,8 1.133,1 X Saldo (mld USD) +177,47 +262,2 +295,5 X 1.066,3 1.528,2 1.905,58 X Inwestycje zagraniczne w Chinach (mld USD) 63 74,8 92,4 X Chińskie BIZ (mld USD) 21 22 X X PKB (mld USD) PKB per capita(USD) Wzrost inwestycji w środki trwałe (%) Wzrost wartości sprzedaŜy detalicznej (%) Eksport (mld USD) Stopa wzrostu eksportu (%) Rezerwy dewizowe (mld USD) p – wartości prognozowane Źródło: Ambasada RP w Pekinie 2009; UNCTAD 2009; EIU 2009 5 Przewodnik rynkowy Chiny, www.eksporter.gov.pl 2009 54 Konkurencyjność chińskiej gospodarki O pozycji konkurencyjnej chińskiej gospodarki decydują w pierwszym rzędzie zasoby taniej siły roboczej. Konkurencyjność jest równieŜ kształtowana przez politykę rządu – m.in. działania proinwestycyjne i inwestycje w sektorze badawczo-rozwojowym oraz liberalizowanie gospodarki. Istotne znaczenie ma równieŜ potencjał Chin jako rynku zbytu. NajwaŜniejszym czynnikiem chińskiej atrakcyjności jest siła robocza. Chiny dysponują zasobem 755 mln osób aktywnych ekonomicznie, z których około połowy pracuje w rolnictwie i przemyśle wydobywczym, w przemyśle przetwórczym ponad 20%, w usługach i administracji prawie 30%. Płace są wciąŜ bardzo niskie, mimo szybkiego wzrostu wynagrodzeń w ostatnich latach. Średnia płaca wynosi ok. 250 USD, choć stawki róŜnią się dość znacznie między regionami. RównieŜ koszty pracowników o najwyŜszych kwalifikacjach są znacząco, nawet dziesięciokrotnie, niŜsze niŜ w krajach rozwiniętych oraz widoczny jest szybki wzrost wydajności chińskich pracowników (10,6% w 2007 roku). Kolejną z cech, które decydują o atrakcyjności inwestowania na rynku chińskim jest korzystna ocena stabilności ekonomicznej i społecznej w rankingach międzynarodowych, pozwalająca podejmować decyzje w oparciu o wiarygodne prognozy długookresowe. Chiny są teŜ atrakcyjne jako największy rynek zbytu wśród krajów rozwijających się. Pomimo niskich przeciętnych dochodów, w Chinach istnieje ogromny rynek na tanie wyroby przemysłowe, a popyt na dobra droŜsze rośnie, szczególnie w miastach. Szacuje się, Ŝe klasa średnia, rozumiana w warunkach chińskich jako grupa osób zarabiających ponad 3 tys. USD rocznie, liczyła w 2001 r. od 50 do 100 mln osób i rosła w tempie około 20% rocznie.6 Ułatwienia dla inwestorów zagranicznych Od 2008 r. weszły w Ŝycie nowe regulacje zrównujące firmy chińskie i zagraniczne. Znaczącym ułatwieniem dla przedsiębiorców mogą być preferencyjne stawki podatkowe, niŜsze od zasadniczej 25% stawki (jest to nowa stawka, wprowadzona w 2008 r., w miejsce 33%). W szczególności ułatwienia te są dostępne dla podmiotów działających w Specjalnych Strefach Ekonomicznych. KaŜda strefa jest uprawniona do samodzielnego kształtowania polityki zachęt, ale standardowo w SSE firma uzyskuje dwuletni okres zwolnienia z podatku dochodowego (okres liczony od pierwszego roku w którym firma osiągnie zysk) i trzy lata podatku obniŜonego o 50%.7 Specjalne strefy ekonomiczne charakteryzują się dość dobrze rozwiniętą infrastrukturą. W niektórych regionach wybrzeŜa, w szczególności w delcie Rzeki Perłowej (prowincja Guandong tj. sąsiedztwo Hongkongu i Makao), w delcie Jangcy (Szanghaj 6 Gospodarka Chin i jej wpływ na koniunkturę światową, RCSS, Warszawa 2006, s. 52 7 BKD Tax Feature, http://www.bkd.com/docs/service/China_EIT_Law.pdf 2009 55 i prowincje Zhejiang oraz Jiangsu), w prowincji Fujijan (w pobliŜu prowincji Tajwan), w regionie Pekinu i Tianjin, a takŜe w miastach Quingdao i Dalian lokalna infrastruktura ułatwia uzyskiwanie relatywnie niskich kosztów produkcji i duŜej wydajności. Rozwinęła się tu sieć poddostawców oferujących komponenty do produkcji. Stosunkowo dobrze rozwinięte są sieci telekomunikacyjne. Dodatkowym atutem miast przybrzeŜnych jest znaczny zasób wysoko wykształconej kadry.8 Istnieje równieŜ moŜliwość obniŜenia CIT dla firm działających w kluczowych z punktu widzenia władz sektorach. Dla firm wykorzystujących wysokie technologie lub z wysokim udziałem B+R, stawka podatku CIT obniŜana jest do 15%. Firmy z sektora rolniczego, drzewnego i rybołówstwa mogą otrzymać całkowite bądź częściowe zwolnienia z podatku. Projekty infrastrukturalne i ochrony środowiska podlegają trzyletniemu zwolnieniu i trzyletniej 50% obniŜce CIT.9 1.2. Dominujące branŜe i największe firmy Główne branŜe chińskiej gospodarki10 Do głównych sektorów gospodarki zaliczyć moŜna: • Górnictwo węgla kamiennego – Chiny są największym producentem węgla na świecie. Rynek jest rozdrobniony – istnieje 25 tys. kopalń, największy na świecie konglomerat wydobywający węgiel, Shenhua Group, ma 9% chińskiego rynku. Dwie kolejne największe firmy to China National i Datong Coal. • Przemysł metalurgiczny – Chiny to największy producent stali na świecie, większość jej produkcji pochodzi z małych zakładów. • Przemysł maszynowy – w 2007 r. Chiny były odpowiedzialne za 25% światowej produkcji maszyn. WciąŜ jednak Chiny są ich importerem netto. • Przemysł tekstylny – w ostatnich latach jeden z motorów chińskiego eksportu o wartości 180 mld USD, od początku kryzysu maleje światowy popyt na tekstylia, co wpływa na pogorszenia sytuacji w sektorze. • Przemysł petrochemiczny – strategiczny sektor chińskiej gospodarki. PrzeŜywał ostatnio Ŝywiołowy rozwój – w 2008 r. obroty sektora wyniosły 963 mld USD (44% wzrost rok do roku). Obecnie jednak chińscy potentaci przeŜywają problemy i planowany jest znaczący pakiet stymulacyjny ze strony rządu. 8 Gospodarka Chin i jej wpływ.., op. cit., s. 53 9 BKD Tax Feature, op. cit. 10 WPHI Pekin 2009 56 • Przetwórstwo artykułów rolno-spoŜywczych – ze względu na rosnącą siłę nabywczą ludności oraz wciąŜ niski stopień rozwoju chińskiego przetwórstwa przewiduje się, Ŝe szybki, ponad dziesięcioprocentowy wzrost sektora widoczny w ostatnim okresie okaŜe się długookresowym trendem. • Przemysł motoryzacyjny – Chiny są trzecim największym producentem samochodów. W 2008 r. wyprodukowano prawie 10 mln samochodów. Swoje fabryki mają w Chinach wszyscy więksi producenci samochodów, ale udział partnerów zagranicznych w firmie nie moŜe przekroczyć 50%. • Przemysł obuwniczy oraz zabawkarski – Chiny wytwarzają ok. 2/3 butów świata, swoje buty wytwarzają tam wszystkie największe firmy świata. Chiny są światowym potentatem zabawkarskim (ok. 70% światowej produkcji), problemem jest czasem niska jakość produktów i spadający w wyniku kryzysu popyt na zabawki. • Przemysł elektroniczny – Chiny są największym producentem sprzętu elektronicznego na świecie, eksport w 2008 r. wyniósł 522 mld USD, była to 1/3 całego chińskiego eksportu. Tab. 2. Chińskie firmy obecne na liście firm azjatyckich wg wartości rynkowej. Miejsce na liście Firma 6 Tencent Holdings 7 Citic Securities 14 Wartość rynkowa (mld USD) 29,1 SprzedaŜ (mld USD) Sektor 1,1 Technology 27,4 3,3 Diversified Financials BYD 19,6 3,9 Consumer Durables 15 SAIC Motor 19,2 15,4 Consumer Durables 17 China Vanke 18,7 5,7 Real Estate 19 24 Angang Steel Anhui Conch Cement 14,9 12,1 11,5 3,6 Materials Construction 26 Tingyi Holding 10,6 4,3 Food 27 Suning Appliance 10,5 7,3 Retailing 28 ZTE 10,2 6,5 Technology 29 Wuhan Iron & Steel 9,9 10,8 Materials 34 Sany Heavy Industry 7,3 2 7,2 1,6 Food 6,1 6,2 Consumer Durables 35 39 Want Want China Holdings Gree Electric Appliances Capital Goods Źródło: Asia’s Fab 50, Forbes 2009 57 Wśród 2000 największych światowych firm z listy magazynu Forbes w 2008 r wybranych na podstawie ich sprzedaŜy, zysków, wartości rynkowej i aktywów, znajduje się 70 firm z Chin. Ich wartość rynkowa róŜni się dość znacznie, od wartości wynoszącej kilka mld USD do ponad 500 mld USD. Wśród tych firm silną reprezentację mają banki oraz instytucje finansowe i ubezpieczeniowe – 18 firm, a takŜe firmy z sektora wydobywczego – 14 firm. Na liście znalazło się teŜ 9 firm transportowych, 7 z sektora budowlanego i nieruchomości, 5 z sektora energetycznego. 1.3. Handel zagraniczny Chin Wartość międzynarodowej wymiany handlowej Chin na koniec 2008 r. oszacowano na poziomie 2 561,6 mld USD, co oznacza wzrost o 17,8% (liczone rok do roku). Eksport miał wartość 1 428,5 mld USD, import 1 133,1 mld USD. Dynamika wzrostu eksportu była niŜsza (17,2%), niŜ dynamika wzrostu importu (18,5%). NadwyŜka handlowa wyniosła 295,5 mld USD. Spadek nadwyŜki handlowej przypisywany jest kilku czynnikom, m.in.: działaniom regulacyjnym władz (np. redukcja ulg eksportowych i ułatwienia importowe), rosnącym cenom energii i surowców, kryzysem gospodarczym na świecie. Z kolei ekonomiści uwaŜają, Ŝe wzrost wartości importu do Chin częściowo był spowodowany rosnącymi cenami towarów na rynkach światowych. Kraje UE pozostają największym partnerem handlowym Chin. Wartość obrotów w 2008 r. to 425,6 mld USD. (eksport do UE 292,9 mld USD, wzrost o 19,5%, import z UE do Chin 132,7 mld USD, wzrost o 19,6%). NadwyŜka Chin wyniosła 160 mld USD (chiński eksport ponad dwukrotnie przekraczał import z UE). Stany Zjednoczone są drugim największym partnerem handlowym Chin. Obroty handlowe w 2008 r. wyniosły 333,7 mld USD. Eksport Chin do USA w 2008 r. to 252,3 mld USD (wzrost o 8,4%), a import z USA 81,4 mld USD (wzrost o 17,4%). Wartość nadwyŜki Chin wyniosła 170,9 mld USD. Japonia pozostaje trzecim największym partnerem handlowym Chin. W 2008 r. obroty handlowe osiągnęły 266,8 mld USD (eksport do Japonii 116,1 mld USD, import z Japonii 150,7 mld USD). Chiny w handlu z Japonią osiągają ujemne saldo 35 mld USD.11 Tab. 3. NajwaŜniejsze działy chińskiej wymiany towarowej w mln USD w 2008 roku Sekcja Artykuły rolno-spoŜywcze Produkty mineralne Wyroby chemiczne Przemysł lekki Wyroby metalurgiczne Przemysł elektromaszynowy Eksport z Chin 38 832,5 36 371,6 109 991,0 215 056,3 143 731,7 736 163,5 Import do Chin 50 408,7 261 674,2 137 683,6 26 173,9 79 581,9 524 969,0 Udział w Udział w eksporcie imporcie 2,7% 4,4% 2,5% 23,1% 7,7% 12,2% 15,0% 2,3% 10,0% 7,0% 51,3% 46,3% Źródło: WPHI Pekin, 2009 11 WPHI Pekin 58 Zdecydowanie największy udział w chińskim handlu maja wyroby przemysłu elektromaszynowego. Na uwagę zasługuje równieŜ dość wysoki poziom importu tych wyrobów do Chin. DuŜe znaczenie dla chińskiego eksportu mają wyroby metalurgiczne i wyroby przemysłu lekkiego. Chiny są importerem netto wyrobów chemicznych, Ŝywności, a przede wszystkim produktów mineralnych. 2. Bezpośrednie inwestycje zagraniczne 2.1. Charakterystyka BIZ w Chinach W 2008 r. do Chin napłynęły bezpośrednie inwestycje zagraniczne (BIZ) o wartości 108,3h mld USD. Pod względem wielkości napływu BIZ kraj ten był 3 na świecie (pierwsze Stany Zjednoczone – 316 mld USD, następnie Francja). W roku 2008 wartość BIZ w Chinach wzrosła w stosunku do roku poprzedniego o 30%.12 Od początku analizowanego okresu (2000-2008) wartość inwestycji napływających do Chin wzrosła ponad dwukrotnie. Średnie tempo wzrostu w latach 2000-2008 wyniosło ok. 13% (por. rys. 1). Rys. 1. Wartość napływu BIZ do Chin 120 110 100 mld USD 90 80 70 60 50 40 30 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Źródło: opracowanie własne na podstawie World Investment Report 2009 Transnational Corporations, Agricultural Production and Development, UNCTAD 2009 Skumulowana wartość inwestycji w 2008 r. wyniosła ok. 380 mld USD (wzrost o 16% w stosunku do 2007). Wartość ta odpowiadała 9% PKB Chin w 2008 i 17% skumulowanej wartości wszystkich BIZ w regionie, a 9% w krajach rozwijających się.13 12 World Investment Report: Transnational Corporation , 13 Key Data from WIR Annex Tables, UNCTAD 2009 s Agricultural Production and Development, UNCTAD 2009 59 Rys. 2.Udział poszczególnych krajów w napływie BIZ do Chin w 2008 roku Mauritius Inne Tajwan 1,29% 13,15% 1,65% Samoa 2,21% USA 2,55% Hongkong 35,55% Kajmany 2,72% Japonia 3,16% Singapur 3,84% Wyspy Dziewicze 13,82% Korea Płd. 20,04% Źródło: Investment Promotion Agency of Ministry of Commerce of P.R. of China, 2009 Napływ kapitału ma miejsce głównie z krajów azjatyckich (Korea Płd., Japonia, Hongkong, Singapur, Tajwan). W roku 2008 pochodziło z nich ok. 60% wszystkich inwestycji (pod względem wartości). Tendencja ta utrzymuje się od dłuŜszego czasu.14 Jednym z powodów bardzo wysokiego udziału krajów azjatyckich w napływie kapitału jest zjawisko „Asian Ring”. Zjawisko to polega na tym, Ŝe Chińczycy są duŜo bardziej skłonni do kooperacji z krajami, które są im bliskie kulturowo, językowo a takŜe geograficznie, przede 15 wszystkim z członkami chińskiej diaspory. Drugą duŜą grupą państw inwestujących w Chinach są raje podatkowe (Wyspy Dziewicze, Samoa, Kajmany, Mauritius), z których pochodziło ponad 20% BIZ. Dodatkowo, jedynym krajem, którego nie moŜna zaklasyfikować do dwóch powyŜszych grup są USA, które odpowiadały za 2,55% BIZ (7 miejsce). Z tych dziesięciu państw i regionów w roku 2008 pochodziło prawie 90% BIZ w Chinach. W 2008 roku inwestorzy zagraniczni interesowali się najbardziej przemysłem wytwórczym, w który zainwestowano 49,9 mld USD (54% wszystkich BIZ). Na kolejnych miejscach znalazł się sektor nieruchomości, w który zainwestowano 18,6 mld USD (20,1% wszystkich BIZ) oraz leasing i działalność komercyjna (5,4 mld USD inwestycji – 5,1% wszystkich BIZ), co jest przejawem systematycznego wzrostu znaczenia sektora usług. 14 China: Encouraging Responsible Business Conduct, OECD 2008, s. 14 15 Honglin Zhang Kevin: Why Does So Much FDI from Hong Kong and Taiwan Go to Mainland China, „China Economic Review”, Vol. 16, No 3, July-August 2005, s. 304306. 60 Potwierdzają to statystyki mówiące, Ŝe w latach 2003-2008 jego udział w napływających BIZ wzrósł z 28% do 45%.16 DuŜe znaczenie ma równieŜ sektor wytwórczy, dzięki któremu Chiny pozostają wiodącym producentem dóbr przemysłowych na świecie. Jego udział w napływie BIZ utrzymał się w stosunku do roku 2007 na niezmienionym poziomie.17 NaleŜy jednak zwrócić uwagę na fakt, Ŝe z powodu rosnących kosztów pracy najbardziej rozwiniętym wschodnim rejonom Chin rośnie konkurencja w postaci innych krajów Azji Południowej i PołudniowoWschodniej. Dotyczy to zwłaszcza produkcji pracochłonnej, która jest często przenoszona z tego rejonu m.in. do Wietnamu, Bangladeszu lub w głąb Chin. Ponadto rośnie zapotrzebowanie na BIZ w zakresie infrastruktury. W związku z tym podejmowane są odpowiednie kroki w celu ułatwienia dostępu inwestorom zagranicznym do tego rynku. Ostatnie badania Japan Bank for International Cooperation potwierdzają, Ŝe Chiny (a takŜe Wietnam i Indie) będą musiały znacząco rozwinąć infrastrukturę transportową, wodną i energetyczną.18 BIZ w Chinach rozłoŜone są bardzo nierównomiernie pod względem geograficznym. Ok. 85% wszystkich inwestycji skupionych jest w prowincjach wschodnich, w których skład wchodzą miasta takie, jak Pekin, Szanghaj, Guangdong czy Hainan. 9% wszystkich BIZ przypada na prowincje środkowe. Zalicza się do nich m.in. Shanxi, Jilin i Anhui. Najmniej inwestycji – tylko ok. 6% – trafia do prowincji zachodnich, czyli m.in. do Mongolii Wewnętrznej, Kuangsi, Tybetu.19 Wynika to z faktu, Ŝe na wybrzeŜu zlokalizowana jest większość specjalnych stref ekonomicznych, co wpłynęło na znacznie dynamiczniejszy rozwój tej części kraju w ostatnich dziesięcioleciach. 2.2. Chińskie inwestycje i tendencje – wartość, kierunki geograficzne Wartość chińskich inwestycji za granicą w 2008 roku wynosiła 52,2 mld USD (wzrost o 132% w stosunku do 2007). Pod względem nakładów na BIZ Chiny były drugim co do wielkości inwestorem w regionie (za Hongkongiem – 59,9 mld USD). Pod względem wartości kapitału zainwestowanego za granicą, Chiny znajdują się w drugiej dziesiątce na świecie.20 16 World Investment Report 2008: Transnational Corporations and the Infrastructure Challenge, UNCTAD 2008, s. 51 oraz WPHI Pekin 2009 17 Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM) 2009 18 World Investment Report 2008: Transnational…, op. cit., s. 50 19 WPHI Pekin 2009 20 Key Data from WIR…, op. cit. 61 W analizowanym okresie (2000-2007) wartość inwestycji chińskich wzrosła prawie 25 razy. 21 Dla porównania, w tym samym okresie średni wzrost nakładów na BIZ na świecie wzrósł o 62%.22 Wyraźne zwiększenie wartości BIZ od roku 2001 miało związek z przystąpieniem do WTO i z wynikającą z tego liberalizacją handlu. 23 Rys. 3. Wartość chińskich BIZ w innych krajach 50 mld USD 40 30 20 10 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Źródło: opracowanie własne na podstawie World Investment Report 2009 Transnational Corporations, Agricultural Production and Development, UNCTAD 2009 W roku 2008 skumulowana wartość chińskich BIZ wyniosła 148 mld USD i była wyŜsza o 54% niŜ rok wcześniej. Pod tym względem Chiny były na czwartym miejscu w regionie po Hongkongu (776 mld USD), Singapurze (189 mld) i Tajwanie (175 mld). Stanowiło to 3% PKB Chin.24 Krajami, gdzie Chiny zainwestowały najwięcej w 2008 r. są kraje azjatyckie, raje podatkowe (Kajmany, Wyspy Dziewicze i Makau) oraz RPA, Kazachstan, USA i Rosja.Udział krajów azjatyckich w chińskich BIZ wynoszący ok. 78% wyjaśnić moŜna podobnie, jak w przypadki inwestycji napływających wspomnianym juŜ zjawiskiem „Asian Ring”. Napływ BIZ do Rosji związany jest z surowcami naturalnymi. 21 Jak podaje OECD w swojej publikacji China: Encouraging Responsible Business Conduct, s. 66, dane na temat chińskich BIZ kierowanych za granicę mogą być nawet o 40% zaniŜone w stosunku do wyliczeń OECD 22 Key Data from WIR…, op. cit. 23 China: Encouraging Responsible…, op. cit., s. 69 24 Key Data from WIR…, op. cit. 62 Rys. 4. 10 krajów, w których Chiny zainwestowały najwięcej w 2008 r. USA 1% Rosja 1% Pozostałe 6% Kazachstan 1% Makau 1% Kajmany 3% Singapur 3% Australia 3% Wyspy Dziewicze 4% Hongkong 68% RPA 9% Źródło: 2008 Statistical Bulletin of China’s Outward Foreign Direct Investment, MOFCOM 2009 Za przykład BIZ w Australii posłuŜyć moŜe spółka Sinosteel Corporation (drugi co do wielkości importer rudy Ŝelaza w Chinach), która w 2008 przejęła 49,9% udziałów australijskiej spółki Murchison Metals zajmującej się wydobyciem rudy. Ta sama spółka nabyła takŜe 97% udziałów australijskiej kopalni rud Midwest Corporation Limited.25 Wartość chińskich BIZ w tym kraju wynika głównie z inwestycji chińskich hut stali w kopalnie rudy Ŝelaza a takŜe w przetapianie aluminium i przemysł drzewny. 26 Przedsiębiorstwa wydobywcze inwestują takŜe w RPA, będącą jednym z 10 najwaŜniejszych odbiorców chińskich BIZ. Wspomniany Sinosteel ma np. w RPA 3 spółki zajmujące się produkcją chromu. 27 W 2008 największym odbiorcą chińskich inwestycji zagranicznych w Europie była Rosja28 (395 mln USD). Drugie miejsce zajęły Niemcy (183 mln), gdzie w 2008 r. trafiło 4,8% BIZ w Europie. Pod względem zakumulowanej wartość tych inwestycji na pierwszym miejscu w Europie była Rosja (w latach 2005-2007 wartość zakumulowana wzrosła z poziomu 466 mln USD do 1838 mln). Drugie były Niemcy, gdzie zainwestowano 846 mld USD a trzecia była Wielka Brytania (838 mln). Pod względem napływu Polska znajdowała się na miejscu 25 Wirtualny Nowy Przemysł, http://www.wnp.pl 2009 26 World Investment Report 2008: Transnational…, op. cit., s. 50 oraz China: Encouraging Responsible…, op. cit., s. 73 27 Wirtualny Nowy Przemysł, http://www.wnp.pl 2009 28 w statystykach MOFCOM cała Rosja jest zaliczana do Europy 63 dziesiątym – w 2008 roku napłynął tu kapitał o wartości 10,70 mln USD. Ponad połowa inwestycji, które trafiły do Europy było kierowanych do państw Unii Europejskiej. 29 W roku 2008 17% chińskich BIZ dotyczyło sektora przemysłowego (rok wcześniej 16%). W przemysł wytwórczy zainwestowano 3% (w 2007 – 7%). DuŜe wahania udziału przemysłu w BIZ w latach 2003-2008 (od 51% do 17%) są spowodowane pojedynczymi wielkimi inwestycjami związanymi głównie z surowcami naturalnymi (górnictwo, ropa naftowa).30 Inwestycje w sektorze usług stanowiły 82% (rok wcześniej 69%). Widać w nim wyraźny trend wzrostowy. Dla porównania, w 2003 r. ulokowano w nim jedynie 27% BIZ.31 Nakłady na usługi miały na celu utrzymanie atrakcyjności wymiany handlowej z innymi krajami. Takie rozłoŜenie środków na inwestycje jest skutkiem tego, Ŝe Chiny w ostatnich latach dynamicznie się rozwijały, co zwiększało popyt na surowce i energię (ropa). Właśnie poszukiwanie surowców jest najwaŜniejszym celem chińskich inwestycji zagranicznych. Warto teŜ zwrócić uwagę na to, Ŝe największymi inwestorami zagranicznymi są przedsiębiorstwa państwowe. 10 największych pod względem nakładów na BIZ ma taką właśnie formę własności (i ponad połowa zajmuje się pozyskiwaniem surowców).32 3. Współpraca polsko-chińska 3.1. Współpraca handlowa Według danych polskich w okresie styczeń – listopad 2008 roku eksport do Chin wyniósł 1.187,6 mln USD i był wyŜszy o 33,8% w stosunku do analogicznego okresu roku poprzedniego. Import wyniósł 15.347,2 mln USD (wzrost o 43,4%). Łączne obroty wzrosły o 42,65% do poziomu 16.534,8 mln USD. Ujemne saldo Polski wyniosło 14.159,5 mln USD (import z Chin prawie czternastokrotnie przekraczał polski eksport do tego kraju). Eksport do Chin stanowi 15,9% całego polskiego eksportu do Azji oraz 0,74% eksportu z Polski ogółem. Chiny są na 23 miejscu pod względem wysokości polskiego eksportu. Z kolei import z Chin stanowi 44,03% importu z Azji oraz 7,98% całkowitego importu do Polski. W polskim eksporcie do Chin w 2008 roku największy udział miały wyroby metalurgiczne oraz wyroby przemysłu elektromaszynowego i chemicznego. Wymienione trzy kategorie stanowiły prawie 75% eksportu z Polski. 29 2008 Statistical Bulletin of China’s Outward Foreign Direct Investment, MOFCOM 2009 30 Ibidem s. 76 31 2008 Statistical Bulletin of China’s…, op. cit., oraz China: Encouraging Responsible…, op.cit., s. 136 32 China: Encouraging Responsible…, op. cit., s. 66 64 Rys.5. Struktura polskiego eksportu do Chin w 2008 r. Pozostałe sekcje; 17% Wyroby specjalistyczne; 5% Maszyny i urządzenia; 21% Produkty mineralne; 4% Wyroby chemiczne; 10% Wyroby metalurgiczne; 43% Źródło: Ambasada RP w Pekinie 2009 W imporcie z Chin do Polski w 2008 r. ponad połowę stanowiły wyroby przemysłu elektromaszynowego. WaŜnymi kategoriami towarowymi były takŜe wyroby przemysłu lekkiego, których udział był jednak niŜszy niŜ się powszechnie uwaŜa, a takŜe wyroby metalurgiczne. Na liście najwaŜniejszych towarów w naszym imporcie z Chin czołowe miejsca zajmują wyroby przemysłu elektronicznego i urządzenia dla telekomunikacji. Rys. 6. Struktura polskiego importu z Chin Maszyny i urządzenia; 55% Wyroby metalurgiczne; 10% Tekstylia; 10% Pozostałe sekcje; 19% Wyroby specjalistyczne; 6% Źródło: Ambasada RP w Pekinie 2009 65 3.2. Wzajemne inwestycje polsko-chińskie Napływ inwestycji z Chin to wartościowo wciąŜ marginalna część BIZ lokowanych w Polsce. W 2007 r. napłynęło do Polski 62 mln EUR inwestycji bezpośrednich z Chin. Notuje się jednak tendencję wzrostu wartości chińskich inwestycji: w 2004 napłynęło ich tylko 2,1 mln EUR, a w 2005 r. 36,6 mln EUR, a w 2006 r. 20,0 mln EUR. Suma ta jest nieco większa, jeŜeli dodać inwestycje pochodzące z Hongkongu (w 2007 r. było to 22 mln EUR). Ogółem stan zobowiązań Polski wobec Chin wyniósł w 2007 r. 134 mln EUR (razem z inwestycjami z Hongkongu 174 mln EUR). Chińskie projekty inwestycyjne w Polsce są realizowane w branŜach elektronicznej, elektromaszynowej, handlowej oraz mieszkaniowobudowlanej.33 Tab. 4. Najwięksi chińscy inwestorzy w Polsce Lp. 1 2 Inwestor Digital View Dong Yun Min Hoong Development Co. 3 4 Sino Frontier Properties Ltd. 5 Suzhou Victory Precision Manufacture Co 6 TPV Technology Ltd Lenovo 7 8 Ershisanye Construction Group 9 10 11 TCL Co. Firma w Polsce Digital View Sp. z o.o. - Koszalin (w upadłości), 1 mln EUR Dong Yun (Poland) Sp. z o.o. - Łódź (obróbka metali), 2,5 mln EUR Min Hoong Development Co. Pte. Ltd. Poland Sp. z o.o. - Sopot (dewleloper), ok 25 mln USD GD Poland Investment Sp. z o.o. - Wólka Kosowska (Chińskie Centrum Handlowe), ok. 20 mln USD Victory Technology Polska Sp. z o.o. - Gorzów Wielkopolski (obudowy do telewizorów LCD), 10 mln EUR TPV Displays Polska sp. z o.o. - Gorzów Wielkopolski (monitory LCD), 41 mln EUR Lenovo Technology B.V. Sp. z o.o., fabryka laptopów w Legnicy, ok. 7 mln USD Semih sp. z o.o. Centrum Handlowe EACC w Wólce Kosowskiej, kapitał własny spółki to obecnie 200 mln PLN Minmetals Construction Poland Sp. z.o.o, firma budowlana i materiały budowlane Athletic International S.A dystrybycja ubrań, rowerów (własna fabryka w Koszalinie, ok. 5 mln USD), AGD, elektronika TTL Polska, produkcja monitorów LCD, ok. 60 mln USD Źródło: PAIiIZ; K. Palonka, A. Szczypa, Obiecująca współpraca, „śycie Gospodarcze, 2009, nr 4, s. 13; www.bizneschiny.pl 2009 Polskie inwestycje w Chinach obecnie warte są ok. 123 mln EUR, ale w ostatnich latach polskie inwestycje w Chinach nie były wysokie: 7,5 mln EUR w 2007 r. i 9 mln EUR w 2006 roku. Wg ambasady RP w Pekinie, rozwija się współpraca w sektorach: górniczym, farmaceutycznym, lotniczym oraz chemii budowlanej. W okresie PRL polskie firmy wyrobiły 33 Ambasada RP w Pekinie 2009 66 sobie w Chinach mocną markę jako producenci maszyn i sprzętu górniczego, obecnie zaangaŜowanie firm polskich nie wykorzystuje potencjału, jaki oferuje chiński rynek. Wśród polskich firm w Chinach są m.in. firmy transportowe: polsko-chińska spółka transportu morskiego Chipolbrok wraz z powiązanymi spółkami joint venture, Działą spółka Selena, zajmująca się produkcją i dystrybucją chemii budowlanej. Firma Elektra zbudowała w Chinach oczyszczalnię ścieków, a firma Ekomel zbudowała zakład utylizacji odpadów. Swoje oddziały w Chinach mają teŜ firmy Bioton (produkcja insuliny), PZL Świdnik (samoloty), Centra (akumulatory), producenci odzieŜy i obuwia (LPP, Tatuum, Atlantic, CCC). Istnieją spółki joint venture produkujące: kotły dla elektrowni (firma Rafako), zderzaki dla kolei, maszyny dla górnictwa (Zabrzańskie Zakłady Mechaniczne, Kopex, ZWAR, Fabryka Sprzętu i Narzędzi Górniczych Fasing S.A.), materiały ogniotrwałe (Ropczyce).34 3.3. Chińskie BIZ w regionie Chińskie inwestycje są wciąŜ wartościowo mało znaczące w skali świata. Jeszcze mniejsze znaczenie mają one w przypadku Europy, dla której chińskie BIZ to zaledwie 1,8 ‰ wszystkich inwestycji. W przypadku Polski udział chińskich inwestycji w ogóle BIZ jest nawet niŜszy od europejskiej średniej. Z punktu widzenia tempa wzrostu chińskich inwestycji na świecie, jest to jednak kraj perspektywiczny jako źródło kapitału. Szczególnie w czasie kryzysu chińskie inwestycje mogą być cennym źródłem napływu kapitału. Obecnie firmy chińskie działają w Polsce przede wszystkim w handlu i przetwórstwie przemysłowym. Inwestycje w handlu mają głównie na celu kontakty z chińskimi eksporterami. W produkcji dominują inwestycje w branŜy RTV, zainwestowano takŜe w przemysł metalowy i budowlany. W naszym regionie chińskie firmy lokują przede wszystkim inwestycje w zakłady produkcyjne z „tradycyjnych” chińskich branŜ: elektroniki, AGD, nisko zaawansowanej motoryzacji. W produkcję telewizorów zaangaŜowały się: SVA (Bułgaria), Hisense (Węgry), TCL (Polska), Changhong Electronics (Czechy), w AGD działa Haier (Polska). W branŜy motoryzacyjnej moŜna wymienić Li Fan w Bułgarii (motocykle), Liho w Bułgarii (komponenty plastikowe dla samochodów). Dla porównania, w krajach Europy Zachodniej chińskie inwestycje lokowane są często w nowoczesne branŜe, jak ICT, chemiczna, czy bankowość. 34 Ministerstwo Gospodarki 2009, http://www.bizneschiny.pl/ 67