buletin parafialnt 2016 42 33 nz

Transkrypt

buletin parafialnt 2016 42 33 nz
BIULETYN PARAFIALNY 13 XI, 2016
WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA
p.w. ŚW. JADWIGI
www.sthedwig.ca
[email protected]
411 Olive Avenue
Oshawa, Ontario L1H 2P9
Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681
Święta Jadwigo, wierna uczennico Ukrzyżowanego, Matko miłosierdzia, módl się za nami,
Aby Twój duch żył nadal w sercach naszych.
MSZE ŚWIĘTE DNIA PAŃSKIEGO / SUNDAY MASSES
Sobota – Saturday: 5:00 P.M. – Polish
Niedziela – Sunday: 8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English
11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish
MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS
Monday – Wednesday – Friday
7:00P.M.
Tuesday – Thursday – Saturday
8:00A.M.
BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS
Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday
9:00A.M. – 3:00 P.M.
Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota– w sprawach
pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym
Monday & Wednesday Evenings & Saturday
–By appointment only
Piątek – Friday Office closed.
SAKRAMENT CHRZTU / BAPTISM
Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i rodziców
chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed chrztem.
Rodzice muszą być członkami wspólnoty parafialnej.
Please contact Parish Office at least one month before the planned date
of baptism.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE
Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem rok
przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo w kursach
przedmałżeńskich.
Couples are required to make arrangements with the priest one year prior
to the desired date of marriage. Participation in a marriage preparation
program is obligatory.
SAKRAMENT POJEDNANIA / RECONCILIATION
Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić w
sobotę od godz. 4:30pm – 4:55pm, oraz przed każdą Mszą św.
The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday from
4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass.
DUSZPASTERSTWO CHORYCH /
PASTORAL CARE OF THE SICK
Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny w
szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek Miesiąca
odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian w domach.
Please notify the Parish Office if any member of your family is in the
hospital or seriously ill at home. We regularly visit the homebound every
First Friday of the month.
________________________________________________________________________________________________________
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII Osoby pragnące otrzymać
sakramenty: chrztu, bierzmowania, małżeństwa czy dokumenty
dla urzędów kościelnych muszą być zapisani do parafii.
ENROLLMENT TO OUR PARISH - Those wishing to receive the
sacraments of baptism, confirmation, marriage and/or documents for
ecclesiastical offices must be enrolled in the parish.
DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ
KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY
Rev. Klemens Dąbrowski SChr Pastor
Rev. Robert Będziński SChr Assistant
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE
Sekretarki/ Sekretery: Anna Luchowska & Mila Prażmowska
ZGŁOSZENIA DO BIULETYNU PRZYJMUJEMY DO CZWARTKU
Bulletin Deadline: Mid-day of Thursday
Groundskeeper: Władysław Kołodziej
289-675-5248
WYNAJEM SALI PARAFIALNEJ/ HALL RENTAL
Lila Gratkowska
905-571-5239
KOMITET PARAFIALNY/ PARISH COUNCIL
Przewodniczący Rady Parafialnej/ Parish Council President
Józef Puzio
905-571-2359
Przewodnicząca Rady Finansowej/ Finance Committee Rep.
Maria Górska
905-435-0771
GRUPY PARAFIALNE / PARISH GROUPS
Organista & Chór / Organist & Choir
Eddie Kołodziejczak
905-576-6758
Prezeska Żywego Różańca / Rosary Society
Grażyna Zakrzewska
905-434-6362
Panie Świętej Jadwigi/ St. Hedwig Ladies
Elżbieta Szczepańska
905-576-6726
Aranżacje Kwiatowe & Dekoracja Kościoła/ Church Decor
Danuta Wujek 905-721-1269 // Barbara Rzeźniczek 905-435-0600
Koordynator Kolektorów/ Coordinator of Colectors
Stefan Michalski
905-434-1813
Koordynator Lekcji Religii/ Religion Education Coordinator
Julita Michalska – Szymczak
905-718-6977
Dyrektor Szkoły Św. Jadwigi / Director Polish St. Hedwig’s School
Stanisława Michalska
905-434-1813
Rycerze Kolumba / Knights of Columbus
Henry Reczulski
905-728-2532
Zespół Pieśni & Tańca “Tatry”
Mirosław Janota 416-528-7389 / Arleta Doroszuk 905-914-6578
Związek Harcerstwa Polskiego
Anna Dzięgiel–Knutel 289-385-0230 [email protected]
Alexander Galant 289-927-3263
[email protected]
Koło Przyjaciół Harcerstwa
Monika Sitarz
905-571-4858
Szkoła Średnia Języka & Kultury Polskiej im. C. K. Norwida
Ewa Kasperska 905-571-2703 // Jagoda Krynicka 905-432-394
Krystyna Świrska (czwartek)
905-434-1706
Teatr „Votum”
Andrzej Poczekaj 416-936-2224 // Maria Jagiello 905-576-4114
INTENCJE MSZALNE NA XXXIII NIEDZIELĘ ZWYKŁĄ
MASS INTENTIONS FOR THE XXXIII SUNDAY IN ORDYNARY TIME
NOVEMBER / LISTOPAD 12, SATURDAY – SOBOTA
5:00PM
†† Czesławę, Władysław i Bożena Totośko – Rodzina Kuczepa
Shepherd’s Trust Collection Weekend
NOVEMBER / LISTOPAD 13, SUNDAY – NIEDZIELA
Shepherd’s Trust Collection Weekend
8:00am
† Weronika Koza – Rodzina Cholewa
9:30am
†† Władysław Leszkowicz & brother Józef – Wife with Children
11:00am
†† Zmarli z Rodzin: Górskich i Hodorowicz – Rodzina
12:30PM
- Dziękczynna za otrzymane łaski, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo, opiekę Matki Najświętszej oraz
zdrowie dla Niny i Stanisława
- Msza za Ojczyznę
NOVEMBER / LISTOPAD 14, MONDAY – PONIEDZIAŁEK
7:00PM
†† Zmarli z Rodzin: Sydor, Pęksa, Srodulski – Rodzina
Różaniec 6:30PM
NOVEMBER / LISTOPAD 15, TUESDAY – WTOREK
8:00am
† Bolesław Krajewski (rocz. śm.) – Żona z Rodziną
8:00am
†† Zmarli z Rodziny Wadowicz-Stankiewicz: Janusz (1 rocz. śm.) i Maria (4 rocz. śm.) – Rodzina
NOVEMBER / LISTOPAD 16, WEDNESDAY – ŚRODA
7:00PM
† Unborn Child – Knights of Columbus (Eng.)
7:00PM
†† Zygfred i Irena Kołodziejczak – Dzieci i Wnuki (Eng.)
NOVEMBER / LISTOPAD 17, THURSDAY – CZWARTEK
8:00am
† Władysław Wajszczyk – J. & A. Badurina
9:15am
St. Hedwig’s School Mass (Eng.)
Różaniec 6:30PM
~Św. Elżbiety Węgierskiej~
Wszystkim Solenizantom
i Jubilatom Tygodnia
Składamy
Najserdeczniejsze
Życzenia –
PrzedeWszystkim
Zdrowia i Obfitości Łask
Bożych,
Wypraszanych Przez
Patronkę Naszej Parafii,
Św. Jadwigę.
NOVEMBER / LISTOPAD 18, FRIDAY – PIĄTEK
7:00PM
†† Zmarłych Rodziców z obojga stron – Dzieci
7:00PM
† Hanna Czuba – Koleżanki
~Św. Karoliny Kózkówny~
NOVEMBER / LISTOPAD 19, SATURDAY – SOBOTA
8:00am
†† Stanisław i Maria Łatek – Córka z Rodziną
5:00PM
† Edward Kurpiel – Żona z Rodziną
~bł. Salomei~
~ Society of Christ Seminary Collection Weekend~
Różaniec 6:30PM
NOVEMBER / LISTOPAD 20, SUNDAY – NIEDZIELA
JEZUSA CHRYSTUSA – KRÓLA WSZECHŚWIATA
8:00am
†† Zmarłych z Rodzin: Kozubik i Brzezickich – Rodzina ~ Society of Christ Seminary Collection Weekend~
9:30am
† Giovanni Muto – Friend Janina Konefał
11:00am
† Piotr Gazda – Żona z Dziećmi
12:30PM †† Zofia Bekier i Stanisław Balicki – Rodzina
LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ
13 listopad / 13th of November 2016
5:00PM
8:00AM
9:30AM
11:00AM
2:00PM
E. Gajer, M. Jagiello
H. Łakomy, D. Ziarno
M. Fotheringham, M. Prentice, A. Tass
P. Majewski, M. Koźlakowska, J. Barańska,
P. Majewski
S. Mąka, A. Gardzińska, Z. Sokołowska
LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ
20 listopad / 20th of November 2016
5:00PM
8:00AM
9:30AM
11:00AM
E. Gajer, M. Jagiello
H. Łakomy, T. Dzięgiel
D. McLaren, E. Szczepańska, H. Miklaszewska
A. Rozdeba, M. Janota, I. Sagan, J. Szymczak
12:30PM
A. Gardzińska, Z. Sokołowska, D. Bagińska
IKONA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ
W najbliższych tygodniach Ikona uda się do Rodzin:
13 – 26 XI – A. & Z. Kruczek
26 XI – 3 XII – U. Wieser z Rodziną
4 – 11 XII – Krystyna Perez
11-18 XII – Zofia
Mikołajczyk - grudzień - możliwość zaproszenia Ikony Najświętszej Maryi Panny do swego domu, w tym celu prosimy o kontakt z biurem
parafialnym. Jeżeli będzie brak zapisów, zakończymy Peregrynację Obrazu Matki Boskiej Częstochowskiej w naszej parafii. Dziękujemy
za zrozumienie.
W NASZEJ WSPÓLNOCIE / IN OUR COMMUNITY
MSZA JUBILEUSZOWA
Tej niedzieli, celebrujemy Narodowe Święto Niepodległości
- to polskie święto państwowe obchodzone co roku 11
listopada, dla upamiętnienia rocznicy odzyskania przez
Naród Polski niepodległego bytu państwowego w 1918 roku
po 123 latach od rozbiorów dokonanych przez Austrię,
Prusy i Rosję. Ustanowione w ostatnich latach II RP,
przywrócone w roku 1989.
Dzień 11 listopada to przypominanie tych, których wysiłek i
ofiara z życia poświęcone były Ojczyźnie. Przez pokolenia
rycerze przegranych, choć moralnie słusznych bitew,
próbowali osiągnąć to, co udało się uzyskać w 1918 r.
Z tej okazji Kongres Polonii Kanadyjskiej Okręg
Oshawa zaprasza całą Polonię na Uroczystą Mszę
św. , która odbędzie się w naszym Kościele 13
listopada b.r. o godz. 12:30PM ze sztandarami.
O godz. 2:30PM zapraszamy wszystkich parafian i
gości na Akademię okolicznościową z kawiarenką,
która odbędzie się w sali ZPwK grupy 21,
przy 219 Olive Ave.
Serdecznie Wszystkich zapraszamy.
Jak każdego roku w Uroczystość
Chrystusa Króla Wrzechświata
na specjalnej Mszy św., chcemy
celebrować okrągłe jubileusze
małżeńskie naszych Parafian.
Począwszy od najmłodszych
jubilatów: 5 lat małżeństwa, 10-latków, 15-latków, 20,
25 i przechodząc do 30, 35, 40, 45 aż wreszcie złotych
jubilatów 50 & 60 dla których staramy się załatwić
błogosławieństwa papieskie. Zapraszamy na uroczystą
Mszę św. o godz. 12:30pm.
Będzie za co Panu Bogu podziękować. Zapraszamy!
MODLITWY ZA ZMARŁYCH
Trwa miesiąc listopad, w którym w sposób szczególny pamiętamy
o naszych bliskich zmarłych. Pamięć o nich wyrażamy w
modlitwie wierząc w Świętych Obcowanie. Każdego dnia po
Mszy Św. przez cały miesiąc odmawiamy różaniec i polecamy
zmarłych z tegorocznych wypominek.
Cały miesiąc karty wypominkiowe leżą na ołtarzu;
partiami czytamy je i odmawiamy różaniec.
PRAYERS FOR THE DEAD
November, is dedicated particularly to prayers for the dead. Let
us remember our dearly departed through prayers & believing in
the Communion of Saints.
NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU
W ubiegłym tygodniu, Bóg powołał do wieczności:
† śp. Genowefę Pieróg (91).
Modlitwa różańcowa w intencji śp. Genowefy będzie miała
miejsce w Armstrong Funeral Home, w niedzielę 13 listopada, o
godz 8PM. Msza św. pogrzebowa odprawiona zostanie w naszym
kościele, w poniedziałek 14 listopada o godz. 10:00am.
Zmarłą polecamy Bożemu Miłosierdziu, a Rodzinie i znajomym
pogrążonym w żałobie składamy wyrazy współczucia.
Wieczne odpoczywanie racz Jej dać, Panie.
MAY REST IN PEACE
FUNDUSZ EMERYTALNY KSIĘŻY
W ten weekend, 12 & 13 listopada, zbierana jest dodatkowa
kolekta na fundusz emerytalny księży w Archidiecezji Toronto
„The Shepherds’ Trust”. Serdecznie Bóg zapłać za ofiary i pamięć
o kapłanach, którzy kiedyś nam służyli, a którym teraz my
możemy okazać swoją wdzięczność, wspierając ich naszymi
ofiarami. Koperty znajdują się w zestawie kopert na bieżący rok,
a dodatkowe są wyłożone na stoliku przy wejściu do kościoła.
Niech Wam Bóg Błogosławi!
COLLECTION FOR THE RETIREMENT FUNDS OF
RELIGIOUS ORDER PRIESTS
Shepherds’ Trust collection takes place this weekend – Nov. 12 &
13. The Shepherds’ Trust cares for those who always cared for us
– our retired priests. They were with us to joyfully celebrate our
marriage, baptize our children and also to support us during times
of sadness and grief. Thank you for your generous support of this
weekend’s collection in support of The Shepherds’ Trust.
Thank you and God Bless!
Last week, God called to eternity:
† śp. Genowefa Pieróg (91).
We offer our heartfelt condolences to her family, and to all those
who have passed away we offer God’s mercy.
Eternal rest grant unto them o Lord and let
perpetual light shine upon them!
PODZIĘKOWANIE
Drodzy Parafianie, Przyjaciele i Rodzino,
Składamy serdeczne podziękowania dla Was wszystkich za
miejsce w Waszych sercach i modlitwach oraz za pamięć i
wsparcie okazane nam po śmierci naszej Mamy śp. Olgi PlaksaStocki. Serdeczne Bóg zapłać Wielebnym Księżom. Ks.
Klemensowi za Różaniec, Mszę św. i piękne słowa pożegnania.
Ks. Robertowi za odwiedziny naszej Mamy w Hillsdale z
błogosławieństwem i komunią św. Siostrze Michalinie za wiele
lat odwiedzin z Komunią św. w domu Rodziców, przemiłe słowa
otuchy i pocieszenia. Ks. Sidorskiemu, który odwiedzał śp. Olgę
co dwa tygodnie przy tradycyjnej kawie; oraz ks. Szkodzińskiemu
za odwiedziny. Dziękujemy organiście, chórowi oraz Paniom z
Różańca św. za piękny śpiew i modlitwę. Sąsiadom, znajomym
oraz Wszystkim, którzy towarzyszyli śp. Oldze w jej ostatniej
drodze.
Mamo, przyszedł czas ziemskiego rozstania.
Dziękujemy Ci za wszystko…
A Miłosiernego Boga prosimy pokornie o miejsce dla Ciebie
w zaciszu Nieba. Spoczywaj w pokoju!
Niech dobry Bóg Was Wszystkich błogosłwi.
Córka Stefania Skupień z Rodziną & Syn Chester Stocki z
Rodziną.
REMONT NASZEGO KOŚCIOŁA
Drodzy Parafianie,
Nasz kościół to miejsce kultu religijnego, miejsce
spotkań grup działających przy parafii, to dziedzictwo po
poprzednich pokoleniach wielkiego serca, którzy z
zaangażowaniem i ciężką pracą sprawili, iż mamy Polską Parafię
p.w. św Jadwigi Śląskiej.
Jako Wasz proboszcz wraz z Radą Finansową i
Duszpasterską, zwracamy się z serdeczną prośbą do wszystkich
naszych parafian, instytucji i przedsiębiorstw o wszelką pomoc
materialną, która umożliwi nam zrealizowanie projektu
modernizacji naszego kościoła w zakresie odwodnienia dolnych
pomieszczeń i remontu sali parafialnej i kuchni.
Trudno nie zauważyć, że rozpoczął się już remont.
Wystarczy zejść na dół do głównej sali i rozejrzeć się po
wnętrzach aby zobaczyć, ile już zrobiono oraz jaki ogrom pracy
jeszcze nas czeka.
W minionych tygodniach cała ekipa naszych parafian
zebrała się aby przygotować miejsce pod remont. Został
rozebrany barek, oderwane płytki ścian kuchennych i niektóre
zbutrwiałe szafki kuchenne. Została zatrudniona firma, która
skuła i wycięła posadzkę wzdłuż ścian, usuwając powstały gruz
oraz wybierając żwir i błoto. Można zauważyć że w wyciętych
miejscach dalej stoi pełno wody gruntowej, prace sukcesywnie
postępują do przodu.
Jak to zwykle bywa przy remontowaniu nie zawsze
można do końca przewidzieć, czy po zdemontowaniu pewnych
stałych elementów nie napotka się na dodatkowe utrudnienia i
konieczność wykonania prac, których nie planowano. Tak też jest
w naszym przypadku musimy zakupić nowy bolier i wykonać
niezbędne prace hydrauliczne i elektryczne.
Szacuje się, iż koszt wszystkich prac znacznie
przekroczy uprzednio oszacowaną sumę $70,000. Na koncie
Renowacyjnym jest już zebrana suma, która pokryje prace już
rozpoczęte. Bardzo serdecznie dziękujemy wszystkim
dotychczasowym ofiarodawcom, dzięki którym te prace
mogliśmy już rozpocząć.
Jednakże zwracamy się do wszystkich Parafian z gorącą
prośbą, w miarę Państwa możliwości o wsparcie finansowe dla
kolejnych prac remontowych, które są przed nami:
1/. modernizacja kuchni i Sali, oraz 2/. rampa wejściowa do sali.
Za każdy dar serca z góry serdecznie dziękujemy „Bóg zapłać!”
W przyszłym tygodniu będą wyłożone dodatkowe kopertki na ten
cel, przy głównym wejściu do kościoła.
Św. Jadwigo Patronko naszej Parafii, uproś u tronu
Bożego potrzebnych łask dla prac remontowych w
naszym kościele. Modlę się przez Twe wstawiennictwo o
gorące i hojne serca byśmy pomyślnie mogli
przeprowadzić wszelkie prace. Amen.
Ks. Klemens Dąbrowski SChr. wraz z Radą Finansową & Radą Duszpasterską
CHURCH RENOVATION
Dear Parishioners,
Our church is a place for religious worship, a place where
various groups meet, associated with our parish, it is the heritage
of previous generations of great heart, who with their involvement
and hard work created our Parish, dedicated to our Silesian Saint
Hedwig.
As your Pastor, along with the Financial and Pastoral Council,
I sincerely appeal to all of our parishioners, institutes and
businesses for whatever material aid, which will help us to realize
the modernization project of our parish, in the form of clearing
water issues, of the lower areas of our structure, as well as the
renovation of our hall and kitchen.
It would be difficult to not notice that this renovation has
already started. You only have to enter the main hall and look
around at the interior to notice how much effort has been
expended and how much work is still ahead of us.
In the previous weeks, a large contingent of our parishioners,
got together to make preparations for this great undertaking. The
bar was taken apart, tiles from the kitchen walls and several
moldy cupboards were removed. A company has been hired to
pick apart and cut out the edge of the flooring the length of the
wall, the rubble has been removed as well as the gravel and mud
from the interior. You can see that the ground water is still
standing from the areas that have been cut away, the results of a
positive undertaking which are continuing forward.
As often occurs in the process of a renovation, the end can't
always be foreseen, you can't always know what difficulties due to
the demolition will require additional efforts for the completion of
this task, which were not planned for. Our efforts did not include
the purchase of a new boiler as well as updating plumbing and
electrical structures.
I am fully aware that our estimates will undoubtedly exceed the
$70,000, which was originally earmarked for this great
undertaking. Our Renovation fund has been able to cover the costs
of the work already started. Our heartfelt thanks go out to our
parishioners who have donated up to now, thanks to whom
we have been able to begin this great project.
However, we are forced to extend to you, our parishioners, this
great plea to help in whatever way is possible to extend this
renovation in the following manner, which stand before us at this
time. 1. The modernization of the kitchen and hall, as well as
2. An entry ramp into the hall.
For each of these segments, we extend to you our heartfelt
thanks. God bless you!
Next week there will be envelopes placed at the main church
entrance, specifically for this project.
Saint Hedwig, Patron of our church, obtain for us, from
the throne of God, the necessary graces required for this
renovation of our church. I pray for your intercession,
that with hearts full of warmth and generosity we may
complete all of these works. Amen
Fr. Klemens Dabrowski along with
Financial Council and Pastoral Council
PAPIESKIE INTENCJE MISYJNE NA LISTOPAD
Ogólna: Aby kraje, które przyjmują wielką liczbę uchodźców i
uciekinierów, były wspierane w swoim wysiłku solidarności.
Ewangelizacyjna: Aby w parafiach kapłani i wierni świeccy
współpracowali w służbie wspólnoty, nie ulegając pokusie
zniechęcenia.
INTENCJE MODLITEWNE NASZEJ PARAFII ZA
ORĘDOWNICTWEM ŚW. JADWIGI
Zachęcamy do wspólnej modlitwy w poniższych intencjach
naszej wspólnoty:
INTENCJE PARAFIALNE ŻYWEGO RÓŻAŃCA
1. O dar Nieba dla zmarłych członków Towarzystwa Różańca św.
oraz zmarłych Parafian.
2. O pomyślny remont sali i kuchni parafialnej.
3. O pokój w świecie i w rodzinach naszej parafii.
4. O poszanowanie życia od poczęcia do naturalnej śmierci.
5. O odpowiedź na wezwanie do świętości w naszej parafii.
6. O nowe powołania kapłańskie i zakonne z naszej parafii.
7. Za chorych, o dar uzdrowienia i cierpliwość w dźwiganiu krzyża
dla: Izabelii Kuc, Renaty Pleskacz, Anny Lichaczewskiej,
Michała Rozdeby, Anny Mąka, Mai McLaughlin, Piotra Wiącka,
Marii Kudyba, Maryli Leszkowicz, Heleny Anczarskiej, Feliksa,
Barbary, Alicji, Agnieszki, Anastazji, Lidii, Danylo, Krystyny,
Wacława i Erny Grygorcewicz, Janiny Witczak, Jennie Hulaj,
Victorii Szczepańskiej, Stanisława Malarz, Janiny Przebłockiej,
Anieli i Stanisawa Lasek, Stelli Badurina oraz Pawła i Joanny
Gibas.
Intencje Modlitewne są odczytywane podczas modlitwy różańcowej
w każdy poniedziałek. Jeżeli potrzebujesz modlitwy prosimy o
kontakt z biurem parafialnym w celu dodania intencji do powyższej
listy.
KWIATY & ŚWIECA DO TABERNAKULUM
Z wielką wdzięcznością przyjmujemy ofiary na kwiaty do
kościoła i świece do tabernakulum. Zakup świeżych kwiatów i
dekoracji na niedzielę kosztuje ok. $100 - $150.00 a świeca
$10.00. Ten gest ofiarny można uczynić dla uczczenia pamięci
zmarłych lub żywych, czy za otrzymane łaski.
FLOWERS & TABERNACLE CANDLE INTENTIONS
We accept with gratitude donations for flowers and tabernacle
candles. Cost of fresh flowers and/ or decor for Sunday, is approx.
$100 - $150.00 and $10.00 for a candle. This generous gesture
can be given in the memory of the deceased or the living for the
graces received. Flower and Candle Intentions will be announced
each week in the bulletin. Envelopes for this purpose may be found
on the table near the entrance to the church.
OFIARY NA KWIATY WPŁYNĘŁY W INTENCJACH:
1.
2.
3.
4.
Dziękując Bogu za przeżyte razem lata, z prośbą o Boże
błogosławieństwo, opiekę Matki Najświętszej i potrzebne łaski
dla Heleny & Jana Smoleń – Dzieci ($10)
O szczęśliwą operację dla Mamy i szybki powrót do zdrowia –
Dzieci ($20)
O Boże błogosławieństwo dla Rodziny – Rodzina Suski ($5)
O szczęście wieczne dla śp. Olgi Plaksa – Wanda Ciszewka
& Helena Krajewska ($150)
ŚWIECA PRZY TABERNAKULUM/
TABERNACLE CANDLE
W tym tygodniu pali się: This Week it is offered for the Souls of:
O szczęście wieczne dla zmarych z Rodzin: Buciorów i Suwałów –
Rodzina
WIELKA POKUTA POLONII KANADYJSKIEJ
I ZAKOŃCZENIE ROKU MIŁOSIERDZIA BOŻEGO
Zapraszamy serdecznie na spotkanie z ks. Michałem Olszewskim
SCJ (Sercanin, kaznodzieja, rekolekcjonista, były egzorcysta,
mianowany przez papieża Franciszka Misjonarzem Miłosierdzia na
Rok Miłosierdzia Bożego), do udziału we Mszy św. i nabożeństwie
Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej na zakończenie
nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego.
„Wielka Pokuta” w łączności z naszymi Rodakami w Kraju jest
inicjatywą przeproszenia i wynagrodzenia Bogu za wszystkie
grzechy popełnione w Kandzie a szczególnie przez Polonię
Kanadyjską. Jesteśmy podzieleni, dużo jest ciężkich grzechów:
nieczystości, aborcji, nienawiści, złości i zawiści. Wielu żyje w lęku,
niepewności, w nałogach. To są skutki grzechów, które popełniliśmy
my i nasi przodkowie. Przez wspólną „Wielką Pokutę” możemy
zmienić bieg historii. Historii każdego z nas i całego świata. Jest to
czas potężnej walki cywilizacji życia z cywilizacją śmierci. To chwila
wymagająca szybkiej i jasnej odpowiedzi każdego z nas. Dlatego my
tutaj na ziemi kanadyjskiej chcemy włączyć się w to historyczne
wydarzenie „Wielkiej Pokuty” z Jasnej Góry poprzez nabożeństwo
wynagradzające, przebłagalne.
Przyjdź, przeproś Pana Boga za swoje grzechy, grzechy swoich
dzieci, rodziny, przodków.
Poniedziałek, 14 listopada 2016, godz. 19:00,
kościół Chrystusa Króla, Toronto
Msza św. i nabożeństwo Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej
Wtorek, 15 listopada 2016, godz. 19:00,
kościół św. Eugeniusza de Mazenod w Brampton
Oficjalne zakończenie nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego z
nabożeństwem Wielkiej Pokuty Polonii
Środa, 16 listopada 2016, godz. 18:30,
kościół św. Stanisława Kostki w Hamilton
Oficjalne zakończenie nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego z
nabożeństwem Wielkiej Pokuty Polonii
Czwartek, 17 listopada 2016, godz. 19:00,
kościół Ducha Świętego w Barrie
Msza św., nabożeństwo Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej i
zakończenie Roku Miłosierdzia Bożego
Zanurz się w Miłosierdziu Bożym, by przez przebłaganie,
zadośćuczynienie i oczyszczenie zacząć nowe życie w Panu.
____________________________________________________
Drogi Sponsorze!!
Rycerze Kolumba im.
Św. Jadwigi rada #
16229 bardzo serdecznie dziękuje za pompc, wsparcie i udział w
naszym dorocznym bankiecie - Charter Night. Chcemy Państwa
poinfrmować, że było to bardzo udane wydarzenie dla Rycerzy
Kolumba i naszej parafii. Szczególnie dziękjemy localnym radom
Rycerzy Kolumba za wsparcie i udział w naszym piewszym
bankiecie.
Nasza Rada Rycerzy Kolumba otrzymała oficjalne
prawa charteru nadane nam przez District Deputy Sir Knight Jim
Kay. Staliśmy się oficjalną grupą dziąłającą przy naszej parafii
Św. Jadwigi; będziemy wspierać nasz Kościoł, Parafię i całą
Polonię.
Jeszcze raz serdecznie dziękujemy za pomoc, wspieranie
i udział w tym Bankiecie.
Z rycerskim pozdrowienim
Rycerze Columba im. Św. Jadwigi w Oshawie, Rada 16229
--------------------------------------------------------------------------Dear Valued Sponsors!
The Knights of Columbus St. Hedwig’s Council #16229
would like to thank you for your very generous support and
involvement in our Charter Night Gala Event. We are very happy
to announce that our event was truly a success. A very special
thank you to all our local Knights of Columbus Council brothers
for both your continued support and for your attendance at our
event. Our Council received the official Charter as presented by
District Deputy Sir Knight Jim Kay and now we are an official
group at our St. Hedwig’s Parish. We are now all committed to
the goal of aiding our Church, Parish and local Polish
Communities.
We thank you again for your involvement and look
forward to next year’s 2nd Annual Charter Night Gala Event.
Kindest Regards,
Knights of Columbus St. Hedwig’s Council 16229
FINANSE W NASZEJ PARAFII
~ Bóg Zapłać / Thank You For Your
Generosity ~ God Bless You~
INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS
ZEBRANIE KPK
Zarzad KPK - okręg Oshawa zawiadamia, że następne zebranie
odbędzie się we wtorek, 15 listopada o godz. 6:30 w salce
parafialnej. Zapraszamy przedstawicieli wszystkich organizacji
polonijnych.
„DOBRY WIECZOR MONSIEUR CHOPIN”
Zapraszamy całą Polonię na spektakl teatralny pt. "DOBRY
WIECZÓR MONSIEUR CHOPIN", który odbędzie się w sobotę
19 listopada w Oshawie, w sali ZNP-Grupa 21, przy 219 Olive
Ave. o godzinie 18:30 (6:30pm). Cena biletów: dzieci i młodzież
$10.00, a dorośli $15.00. Wszelkie dodatkowe informacje pod
numerem telefonu. 905-434-1706. ZARASZAMY!!!
Kolekta z niedzieli /
Sunday offering
# kopert / envelopes
Ofiary / collections
Ofiary bez kopert /
loose $
Fuel
$60.00
Renovation $3,525.00
06 XI
310
3,434.00
94.00
All Saints
Poor Box
$759.00
$85.00
O Dobrodziejach i Ofiarodawcach pamiętamy w codziennej modlitwie
Flowers by Weronika
BARBARA’S SERVICES
869 Capri Court, Oshawa, ON
Kwiaty na każdą okazję
Atrakcyjne ceny
Barbara Rzeźniczek
tel. 905-435-0600
Cell: 905-259-1676
Autoryzowany z wieloletnim
doświadczeniem dealer
Piast Travel
[email protected]
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Bilety Lotnicze, Wczasy,
Ubezpieczenia, Tłumaczenia &
Paczki
Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego
Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne
- bars and catering available
- food orders available
- Red Room opened Sundays 1:00PM – 7:00PM;
serving polish food take outs
905 – 728 – 4152
1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON
Facebook: Flowers by Weronika
Katherine Baker
Mortgage Agent
FSCO Lic.# M11000742
* PRE APPROVAL * RENTALS
* EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING
Tel: 905-419-1150
Open during long weekends
NeuroChangers Physiotherapy
905-449-4939
1600 Champlain Ave – Unit 5, Whitby, L1N 9Y9
Kompleksowa Rehabilitacja:
- po wylewach - Terapia Manualna
Matthew Sanchez
Physiotherapist
905-449-4939
- po złamaniach kości - Akupunktura
- po skręceniach - Elektrostymulacja
- po zawałach - Masaż
- przy bólach kręgosłupa, mięśni i stawów – Ultradźwięki
Cell: 289-688 -0334
[email protected] www.kbaker.ca
Durham Carpet Cleaning Services
Adam Labijak
905-442-6257
ANNA ARMATA – BComm. CA
BIEGŁA KSIĘGOWA
16 lat doświadczenia w Kanadzie
….
• Sprawdzanie ksiąg rachunkowych
• Całoroczna księgowość - korporacje, spółki i osoby fizyczne
• Sprawozdania finansowe
• Rozliczenia podatkowe – korporacje, spółki, indywidualne
• Rozliczenia HST, WSIB, i EHT
• Odwołania i negocjacje z Kanada Revenue Agency
•"Pierwsza konsultacja gratis"
PHONE: 905-239-9973
EMAIL: [email protected]
KAZIMIERZ WODZ
Sales Representative
Re/Max Realtron Realty Inc., Brokerage
Direct: 416-258-5079
W biznesie od 1991 roku / Dobra znajomość rynku
Konkurencyjne commission / Wielu zadowolonych klientów
Sprzedarz domów i inwestycji w Oshawa i Durham, Peterborough, po
Belleville
WYNAJĘCIE SALI
PARAFIALNEJ
~ TANIA~
WYPOŻYCZALNIA
POKROWCÓW NA
KRZESŁA & OBRUSÓW
Na Ślub, Komunię
& Inne Rodzinne Okazje
For all your landscaping
needs such as:
- Lawn care, cutting and sod
- Aeration and dethatching
- Tree and shrub trimming
- Rolling and rototilling
- Brick and interlock repair
*Free quotes available*
- Snow removal
Tylko Na Małe Okazje &
Wyjątkowe Uroczystości
Lila: 905 – 571 – 5239
Asia 905-999-0441
[email protected]
Jon Kurianowicz
289- 927-4763
[email protected]
Niech Pan Bóg Błogosławi
Waszym Rodzinom
RESURRECTION
CEMETERY
Funeral Home Services Inc.
Your Partners in
Life
Celebrating
1289 Keith Ross Drive, Oshawa,
On.L1H 7K4
905-440-3595
www.destefanofuneralhomes.ca
355 Taunton Rd. E. Whitby
905 – 668 – 8912
Mauzoleum, kremacja, miejsca
na groby z pomnikami oraz
miejsca przy sanktuarium,
Polska sekcja.
Zw. Harcerstwa
Polskiego
Oshawa
Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż
289-385-0230
Dzwoń po więcej informacji o
wcześniejszym zamówieniu miejsca na
cmentarzu.
http://szczepmazowsze.weebly.com
RICHARD’S MARBLE & TILE
LTD. FLOORING
Ceramic, Laminate, Hardwood,
Granite Counter Tops
Richard & Michael Pawlak
Christopher’s
Delicatessen
Tel. 905 – 579 – 4369
905-579-5107 or 905-579-3288
351 Marwood Dr. Oshawa, On.
73 Ontario St.
Kupno i Sprzedarz Nieruchowmości // Buying / Selling / Investing
ACTIVE MOVING
SYSTEM
PRZEPROWADZKI
* HOUSES * APARTMENTS
*
* OFFICES * PIANOS *
STORAGE, PACKING
& BOXES AVAILABLE
FREE ESTIMATE
905 – 436 – 7795
"Buy with Joy sell with Daisy"
Danuta Joy Daisy (Lewandowski)
Real Estate Sales Representative
Sprzedaż i kupno domów // darmowe "staging"
*
*
*
*
Największy Wybór
Najlepsza Jakość
Najniższe Ceny
Wysyłamy Paczki do Polski
przez Polimex*
Zapraszamy 7 dni w tygodniu
ZNP w Kanadzie Grupa 21
Poleca salę na wszystkie okazje.
Wynajęcie sali, catering:
905-436-7811 lub 571-2624
219 Olive Ave. Oshawa
www.zpwk-gr21.ca
TADEUSZ G. RECZULSKI
Adwokat – Obrońca- Notariusz
Tel: 905-571-3214
Fax: 905-571-3832
Email: [email protected]
78 Centre St. N.
Oshawa, On.
L1G 1B3
HAIR SALON
Rodzinny Salon Fryzjerski
w Whitby
zaprasza
TERESA – 905-438-8156
PROGRESSIVE
UNISEX HAIR CARE
Grace Kowalczyk
905-435-5210
VIOLETTA’S HAIR STUDIO
_____________________________________________________________________________________
YOUR FAMILY HAIR CARE
71 Cherry Blossom
Courtice, ON
T: 905 – 721 – 9625
C: 905 – 914 – 0551
374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON
ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny!
PROTEZY
DENTYSTYCZNE
DARMOWE KONSULTACJE
M.H. ACCOUNTING &
TAX SERVICES INC.
Rozliczenia podatkowe dla:
Osóbprywatnych,
self-employed i businessów
(sole proprietorships i korporacji).
Pełny zakres usług księgowych,
payroll, HST i WSIB.
MARIA H. GORSKI
905-435-0771
8 Inglis Ave. Courtice, ON
www.mhaccounting.com
RENATA LEONOWICZ
Newcastle Denture Clinic
.
SALES REPRESENTATIVE
Kasia Tomaszewska B.Sc., DD
21 Drew St. Oshawa, On. L1H 4Z7
Dom: 905 – 720 – 2331
Praca: 905 – 728 – 1600
ROMAN MECHANICAL INC.
Dr. Dorota Luczak
Lekarz dentysta z długoletnią
praktyką oferuje:
~ Pełną opiekę dentystyczną dla
dorosłych i dzieci
~ Leczenie kanałowe
~ Dentystyka kosmetyczna
~ Terapia laserowa
~ Korony, mosty i protezy
~ Nakładki porcelanowe
~ Zoom- godzinne wybielanie zębów
~ Radiografia cyfrowa
~ Dogodne godziny przyjęć
HEATING & AIR CONDITIONING
Sales, Installation, Service
For Free Estimates: Call Roman Siciak
T: (905)-721-8430
C:(905)–767-3102
Miranda Chircop
Weddings, Anniversaries,
Birthdays, Dinners, Banquets,
Special Events
Bachelor of Music, Bachelor of Education,
Music Specialist
Professional Singer
Weddings, Funerals and other occasions
Music Teacher
Piano, Voice and Theory Lessons
905.447.9522 [email protected]
Ed Jermakowicz
905 – 233 - 4156
905-436-6199
122 Simcoe St. N, Oshawa
Nowi pacjenci mile widziani!
Affordable Woodworking Inc
Polski zakład stolarski w Scarborough
Oferuje usługi w zakresie:
* Szafki kuchenne i łazienkowe
* Bary i meblościanki
* Wystrój sklepów
* Odnawianie szafek (refacing)



RYSZARD ZEDZIAN
160 Finchdene Sq., Unit 15
Toronto, On. M1X 1B2
Maria Fotheringham
Phone: 905-728-8147
161 Oshawa Blvd. N.
Oshawa, ON L1G 5S6.
Mówimy po polsku
KWIACIARNIA
Angelica’s Flowers
Aranżacje z kwiatów świeżych i
sztucznych
Wysyłamy kwiaty do Polski
(FTD - Wires Servis)
905-404-2635
E-mail: [email protected]
8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7
Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------
Serwis w języku polskim i rosyjskim
Biuro w Toronto i w Whitby
Bezpłatna konsultacja
TEL: 416.831.6741
Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych
produkt jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów
Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając
link
FAX: 416.754.9193
„ready to assemble” & „pricing”
Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia!
www.affordablewoodworking.com
Fotheringham Bookkeeping/
Accounting & Income Tax Services
 Prawo Karne
 Prawo Rodzinne
110 Verdun Rd. Oshawa
905 – 725 – 9763
Adwokaci // Notariusze
500-4580 Dufferin St., Toronto
Tel: 416.500.1937
Fax:416.628.3801
 Prawo Spadkowe
 Notariusze
www.bykovempel.com
Speech and Language Therapy
at your Home (bilingual)
Margaret Danda-Daust
M.Ed. M.Sc., Speech Language
Pathologist // Polska Logopeda
905-433-1490
DENTYSTA
Dr. Sławomir Fratczak
16 Lloyd St.,
Oshawa, ON l1H 1X3
Tel. 905-576-5161
Dorothy Kruszynski
Infinity Realty Inc.
Sales Representative BROKERAGE
Bus: 905 – 579 – 7339
Cell: 289 – 404 – 0184
KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI
$1,000 CASH BACK when you buying your house with me!
DUNDAS MOTORS
General Repairs, Automatic,
Transmission, Tune-ups, Brake repairs
Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic
możliwość mówienia po polsku
83 King Ave. West
Newcastle, On
L1B 1L2
[email protected]
KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW
Accordionist
(905) 446 - 0388
905-434-3602
Tasos Kapernekas H.I.S
21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa
www.oshawahearing.ca
941 Taunton Rd. E. Oshawa
Tel: 905-728-3333
* Dr. Khan zbada Twoje oczy
* Duży wybór „ Designer” oprawek
* Soczewki kontaktowe
* Specjalne ceny dla dzieci
i dorosłych (2 za 1)
* Dodatkowa zniżka $30
(przynieś Biuletyn)
Respektujemy plany ubezpieczeniowe
GODZINY OTWARCIA:
Poniedziałek – Środa: 11-8
Czwartek – Piątek: 11-8
Sobota: 10-6 Niedziela: 12-5
(Edyta – pracuje od środy do soboty)

Podobne dokumenty