Sport i turystyka - Powiat Chrzanowski

Transkrypt

Sport i turystyka - Powiat Chrzanowski
fot. Beata Kucharczyk
i turystyka
SportSport
i turystyka
Powiatu Chrzanowskiego
fot. archiwum Urzędu Miasta w Trzebini
2
Balaton w Trzebini
Akwen w pobliżu centrum Trzebini, zlokalizowany
w nieczynnym wyrobisku kamieniołomu. Powierzchnia Balatonu to ok. 3 ha, natomiast średnia głębokość:
9,5m. Obiekt otoczony skałami z wapieni jurajskich
oraz lasem. Miłośnicy wypoczynku nad wodą oprócz
kąpieli słonecznych mogą skorzystać z wydzielonego,
strzeżonego przez ratowników kąpieliska. To znakomite miejsce do nurkowania, ale także raj dla wędkarzy, spotkać tu można takie gatunki ryb jak okoń,
karp, szczupak czy pstrąg. Nadbrzeżne skałki wykorzystane mogą być do wspinaczki. Obiekt wyposażony
jest w strefę dla najmłodszych oraz boisko do siatkówki plażowej. Baza gastronomiczna, parking to dodatkowe udogodnienia.
The Balaton swimming area in Trzebinia.
The reservoir in the vicinity of the centre of Trzebinia,
located in an inoperative stone pit. The area of the Balaton reservoir amount to ca. 3 ha, while its average
depth is 9.5 m. The object is surrounded by Jurassic
limestone rocks and a forest. Enthusiasts of waterside
relaxation, apart from sunbathing, can use a marked
out swimming area attended by lifeguards. This is an
excellent place for diving, but also an anglers’ heaven,
because you can find here such fish as perch, carp,
pike, or trout. The waterfront rocks can be used for
climbing. The object is fitted with a child zone and
a beach volleyball pitch. Additional facilities are gastronomical base and a parking lot.
Zalew Chechło w Trzebini
Zbiornik wodny o powierzchni ok 54ha oraz długości
1,5 km powstał w latach 60-tych ubiegłego stulecia.
Największy akwen w powiecie chrzanowskim. Południowa część Zalewu została zaadaptowana na potrzeby turystyczne. To znakomite miejsce do uprawiania
sportów wodnych – wypożyczyć można kajaki, rowery
wodne, łódki bądź żaglówki. Jest też wydzielone kąpielisko z opieką ratowników. Na terenie obiektu istnieją boiska do gry w siatkówkę, koszykówkę, asfaltowe boisko do gry w tenisa, a także plac zabaw. Bliskość
lasów i przyrody zachęca do spacerów i wycieczek rowerowych. Dobrze rozwinięta baza gastronomiczno –
noclegowa zachęca do pozostania na dłużej. Północna
część zalewu to wspaniałe miejsce do obserwacji ptaków, poszukiwania roślin lubiących wilgotne stanowiska oraz dla amatorów wędkarstwa.
fot. archiwum Urzędu Miasta w Trzebini
The Chechło reservoir in Trzebinia.
The 1.5-km long reservoir of the area of about 54 ha
was created in the 1960s. It is the largest body of water
in the district of Chrzanów. The southern part of the
reservoir has been adapted for tourist needs. This is
a perfect place for water sports – you can rent a kayak, a pedal boat, rowing or sailing boats. There is also
a swimming area attended by lifeguards. Within the
area of the facility, there are volleyball and basketball
pitches, an asphalt tennis court, and a playground. The
proximity of forests and nature prompts to take a stroll
or a bike trip. A well developed catering and accommodation encourages tourists to stay here for longer.
The northern part of the reservoir is a wonderful place
to watch birds, look for plants that like humid sites,
and for the enthusiasts of angling.
3
Skowronek w Alwerni
Zalew w południowej części Gminy Alwernia między Porębą Żegoty a Okleśną. To niewielkie, ale bardzo przyjazne kąpielisko. Bliskość lasu zapewnia miłą,
spokojną atmosferę. Strzeżona plaża, kąpielisko oraz
wypożyczalnia sprzętu wodnego zachęcają turystów
do odwiedzania akwenu. Dla miłośników aktywnego
spędzania wolnego czasu przygotowano kort tenisowy,
boiska do gry w piłkę siatkową, koszykówkę. Na terenie
obiektu znajduje się kawiarnia oraz pole namiotowe.
W pozostałej części funkcjonuje strefa dla wędkarzy.
4
fot. archiwum Starostwa Powiatowego w Chrzanowie
The Skowronek artificial lake in Alwernia.
The reservoir in the southern part of the commune of Alwernia between Poręba Żegoty and Okleśna. This is a small
but very friendly swimming area. The closeness of forests
provides a pleasant and peaceful atmosphere. A beach
attended by lifeguards, a place for swimming, and rental
of water sports equipment encourage tourists to visit the
reservoir. The enthusiasts of active leisure can use a tennis
court, a volleyball pitch, and a basketball pitch. Within the
area of the facility, there is a café and a campsite. In the
remaining part, there is an anglers’ zone.
fot. archiwum Urzędu Miasta w Trzebini
Rzeka Kozi Bród w Trzebini
To najdłuższa ok. 9,7 km rzeka na terenie Trzebini, będąca lewym dopływem Przemszy, na której znajduje się
zbiornik retencyjny Osowiec dla Elektrowni „Siersza”.
Zakład zagospodarował teren i stworzył znakomite miejsce do wypoczynku i rekreacji. Ten malowniczo położony obiekt bogaty w atrakcje, pozwala na miłe spędzenie
czasu z dala od miejskiego zgiełku. Strzeżone kąpielisko
z możliwością wypożyczenia sprzętu rekreacyjnego zachęca do uprawiania sportów wodnych. Dodatkowo na
terenie obiektu znajduje się kort tenisowy, boisko do siatkówki lub koszykówki, boisko do siatkowej piłki plażowej oraz plac zabaw dla dzieci. Jest też muszla koncertowa, parkiet do tańczenia, a także miejsce do grillowania
oraz punkt gastronomiczny.
The Kozi Bród river in Trzebinia.
It is the longest, ca 9.7 km, river of Trzebinia, which is
a left tributary of Przemsza, where the Osowiec storage
reservoir for the “Siersza” power plant is located. The
plant developed the area and created an excellent place
of leisure and recreation. This rich in attractions, picturesquely situated object allows for spending good time
away from the hustle and bustle. The attended bathing
beach with the possibility of renting recreational equipment encourages to do water sports. In addition, within
the area of the facility there is a tennis court, a basketball/
volleyball pitch, a beach volleyball pitch, and a playground for children. There is also a concert bowl, a dance
floor, a barbecue spot, and catering.
5
Kryta pływalnia „Cabańska Fala” w Chrzanowie
W ofercie kompleks basenów, w tym: sportowy, rekreacyjny, brodzik dla dzieci, jacuzzi, gejzery, fontanny,
grzybek wodny, a także 75-metrowa zjeżdżalnia. Na terenie obiektu znajduje się siłownia, sauna, solarium oraz
gabinet masażu, można skorzystać z nauki pływania.
6
fot. archiwum Urzędu Miejskiego w Chrzanowie
The „Cabańska Fala”
indoor swiming pool in Chrzanów.
The complex of swimming pools, including a sports
pool, a recreational pool, a wading pool for children,
a Jacuzzi bath, geysers, fountains, a water mushroom,
and also a 75-meter long slide. Within the area of the
facility there is a gym, a sauna, a solarium, and massage studio. Visitors can also attend swimming lessons.
fot. archiwum Urzędu Miejskiego w Chrzanowie
Ośrodek rekreacyjny Kąty w Chrzanowie
Na terenie ośrodka znajduje się basen letni, plac do minigolfa, boiska do siatkówki plażowej, pełnowymiarowe
boiska do piłki nożnej, w tym plażowej oraz plac zabaw
dla dzieci. W sezonie obiekt oferuje liczne atrakcje dla
dzieci, młodzieży, a także rodzin. W sezonie organizowane są tu imprezy sportowe i kulturalne. Parking, pełne
wyposażenie sanitarne, jak również sezonowa baza gastronomiczna są dodatkowymi atutami.
The Kąty recreational center in Chrzanow.
Within the area of the centre, there is a summer swimming pool, a mini-golf course, a beach volleyball pitch,
full size football pitches, also for beach soccer, and a playground for children. In season, the facility offers many
attractions for children, youth, and whole families. Sports
and cultural events are organized there. A parking lot,
full sanitary facilities, and a seasonal catering are additional advantages.
7
Kryta pływalnia MZN Sp. z o.o. w Trzebini
W obiekcie znajdują się baseny sportowy i rekreacyjny
z gejzerami, kaskadą, tajfunem oraz zjeżdżalnią o długości 68 m. Skorzystać można z saun fińskiej oraz rzymskiej. Dodatkowo w ofercie zajęcia aqua fitness oraz
siłownia. Można skorzystać z nauki pływania, szkółki
pływackiej, a także oferty nauki pływania niemowląt. Na
terenie pływalni funkcjonuje kawiarnia, wypożyczalnia
sprzętu wodnego oraz sklepik.
8
fot. archiwum Urzędu Miasta w Trzebini
The MZN Sp. z o.o.
indoor swiming pool in Trzebinia.
The object includes sports and recreational swimming
pools with geysers, a cascade, a typhoon, and a 68-meter
long slide. You can also use a Finnish and Turkish bath.
Moreover, the offer includes aqua fitness classes and
a gym. Visitors can attend swimming lessons, also for babies. Within the area of the swimming pool, there is also
a café, a water sports equipment rental, and a shop.
fot. archiwum Urzędu Miejskiego w Libiążu
Miejski Ośrodek Rekreacyjno – Sportowy
im. „Solidarności 1980” w Libiążu
W okresie letnim funkcjonują tu odkryty basen z małą
zjeżdżalnią oraz brodzik z fontanną. Do aktywnego
wypoczynku zachęcają stadion piłkarski wraz z boiskiem trawiastym rezerwowym do piłki nożnej, boiska siatkówki plażowej, jak również asfaltowe boisko
do piłki nożnej bądź ręcznej oraz korty tenisowe.
W sezonie letnim funkcjonuje baza gastronomiczna,
jest również parking. W ramach akcji „Lato w mieście”
organizowane są imprezy kulturalno – sportowe.
The „Solidarność 1980” municipal sports and recreation center in Libiąż.
In summer, an outdoor swimming pool with a small
slide and a wading pool with a fountain are open.
A football stadium with a reserve grass football pitch,
beach volleyball fields, as well as an asphalt football/
handball pitch and tennis courts encourage visitors
to spend time actively. In the summer season, there
is a catering service and a parking lot available. Also,
sports and cultural events are organized here as a part
of the “Summer in the City” action.
9
fot. Agnieszka Kowalczyk
Kompleks na stawach „Szyjki”
Stawy leśne w Szyjkach o nazwach od wschodu: Rzepka, Średni i Pusty Stawek, to malowniczo położone
na skraju lasu, zbiorniki oddzielone groblami. Znajduje się tu ośrodek wypoczynkowy „Szyjki”. Rosnące
wzdłuż brzegów stawów stare drzewa, odcinające się
od ściany lasu, dają miły chłód i schronienie przed
upałem. Atrakcyjnym elementem krajobrazowym jest
także niewielka zadrzewiona wyspa w południowo-zachodniej części stawu Rzepka. W sezonie funkcjonuje punkt gastronomiczny, jest również parking.
10
The „Szyjki” pond complex.
The forest ponds in Szyjki named, from the east: Rzepka, Średni Stawek, and Pusty Stawek, are bodies water
divided with causeways, picturesquely located on the
verge of a forest. There is here a recreational centre
called “Szyjki”. Old trees growing along the banks of
the ponds, standing out against the wall of the forest,
provide pleasant cold and shelter from scorch. Also,
an attractive element of the landscape is a not large
wooded islet in the south-western part of the Rzepka
pond. During the summer season, a catering service as
well as a parking lot is available.
Hala Widowiskowo – Sportowa w Chrzanowie
Płyta boiska o wymiarach 20m x 40m, dostosowana
jest do rozgrywania zawodów sportowych w piłce
nożnej, piłce ręcznej, piłce koszykowej, piłce siatkowej, halowej piłce nożnej i tenisie stołowym. Widownia z 589 miejscami, zaplecze sanitarno – szatniowe.
W obiekcie funkcjonuje również fitness klub GRACJA. Obiekt posiada parking.
fot. Dariusz Szuba
The Sports and entertainment hall in Chrzanów.
The surface of the pitch of the size of 20 x 40 m is adjusted to competitions in football, handball, basketball,
volleyball, indoor football, and table tennis. The object
has stands with 589 seats and full sanitary and locker
room facilities. There is also the “Gracja” fitness club,
and a parking lot.
11
fot. archiwum Starostwa Powiatowego w Chrzanowie
12
Kompleks sportowy przy
I Liceum Ogólnokształcącym w Chrzanowie
Ogólnodostępna hala sportowa oraz boisko, przy
ul. Piłsudskiego w Chrzanowie. Hala dostosowana do
uprawiania dyscyplin sportowych: koszykówka, siatkówka, piłka ręczna, tenis ziemny, gimnastyka. Hala
wyposażona w część widowiskową z trybuną na 130
miejsc. Obok hali znajduje się boisko wielofunkcyjne
o nawierzchni poliuretanowej, powierzchni 540m2,
dostosowane do gry w koszykówkę, siatkówkę i piłkę
nożną. Obiekt dostosowany dla potrzeb osób niepełnosprawnych, dostępny parking.
Hala Sportowa przy Zespole Szkół Techniczno Usługowych w Trzebini
Ogólnodostępna hala sportowa, w Trzebini przy ul.
Gwarków. W obiekcie sala sportowa o pow. ponad
1030 m2 oraz widownią na 170 miejsc siedzących.
Obiekt dostosowany do pierwszoligowych meczów
w piłce ręcznej, siatkowej i koszykowej. Na hali można
uprawiać różne dyscypliny sportowe, w tym gimnastykę. Posiada zaplecze sanitarno – techniczne, dostosowana do potrzeb osób niepełnosprawnych. Przy
obiekcie dostępny parking.
The sports complex of the
high school no. 1 in Chrzanów.
This public access sports hall and a playing field are
located on Piłsudskiego Street in Chrzanów. The hall is
adapted for practicing the following disciplines: basketball, volleyball, handball, tennis, and gymnastics. It is
fitted with stands with 130 seats. Next to the hall, there
is a multi-functional playing field with a polyurethane
surface, of the area of 540m2, adjusted to basketball,
volleyball, and football. The facility is accessible to the
disabled; there is also a parking lot available.
The Sports Hall of the Technical And Service School
Complex in Trzebinia.
A public access sports hall located on Gwarków Street
in Trzebinia. The objects contain a sports hall of the
area of over 1,030 m2 and stands with 170 seats. The
hall is adapted for first-league matches of handball,
volleyball, and basketball. Various sports disciplines,
including gymnastics, can be practiced in the hall.
The hall has sanitary and technical facilities; it is also
adapted to the needs of the disabled. A parking lot is
available.
Hala Sportowa i wielofunkcyjne boisko sportowe
w Libiążu
Lokalizacja: Libiąż, ul. Górnicza. Hala to 3-kondygnacyjny, przyszkolny, ogólnodostępny obiekt, w którym znajdują się siłownia, mała sala gimnastyczna,
główna sala gimnastyczna z widownią na 462 miejsca
oraz zaplecze techniczno – sanitarne. Duża sala gimnastyczna z widownią pozwala na uprawianie takich
dyscyplin sportowych jak: piłka ręczna, piłka nożna,
koszykówka, gimnastyka sportowa, unihokej, sporty walki, aerobik. Mała sala gimnastyczna wyposażona w drabinki, lustra, skrzynię wykorzystywana
może być do gimnastyki sportowej, fitness. W pobliżu ogólnodostępne wielofunkcyjne boisko sportowe
o nawierzchni poliuretanowej z trzyrzędową trybuną.
Boisko przeznaczone do uprawiania takich dyscyplin
sportowych jak: siatkówka, koszykówka, piłka ręczna,
biegi lekkoatletyczne, gimnastyka sportowa oraz inne
sportowe gry i zabawy zespołowe. Obiekt dostosowany do potrzeb osób niepełnosprawnych, dostępne
miejsca parkingowe.
fot. archiwum Starostwa Powiatowego w Chrzanowie
The Sports Hall and Multi - functional
Playing Field in Libiąż.
Location: Libiąż, Górnicza Street. The hall is a three-story, public access building adjacent to a school. It
houses a gym, a small gymnasium, a main gymnasium
with stands consisting of 462 seats and sanitary and
technical facilities. The large gymnasium provides place for such sports disciplines as: handball, football, basketball, gymnastics, indoor hockey, martial arts, and
aerobics. The small gymnasium is fitted with wall bars,
mirrors and a box, and can be used for gymnastics or
fitness. Nearby, there is a public access playing field
with a polyurethane surface and a three-row stands.
The pitch is adapted for such sports disciplines as: volleyball, basketball, handball, athletics, gymnastics, and
other kinds of team games. The object is adapted to
the needs of the disabled; there is also a parking lot
available.
13
Sala Gimnastyczna przy Specjalnym Ośrodku
Szkolno Wychowawczym w Chrzanowie
Lokalizacja, ul. Paderewskiego w Chrzanowie. Jednokondygnacyjny budynek, posiadający salę gimnastyczną o pow. 270 m² przystosowaną do uprawiania takich
sportów jak: siatkówka, koszykówka, tenis stołowy,
sporty walki, gimnastyka. Dostępny parking, a także
dostosowanie dla potrzeb osób niepełnosprawnych.
The Gym of the Special Educational Center in
Chrzanów
Location: Paderewskiego Street in Chrzanów. A one-story building with a gym of the area of 270 m² adapted for such sports as: volleyball, basketball, tennis
table, martial arts, and gymnastics. A parking lot is
available, and the gym is adapted to the needs of the
disabled.
fot. archiwum Starostwa Powiatowego w Chrzanowie
Sala Sportowa przy Zespole
Szkół Ekonomiczno - Chemicznych w Trzebini
Ogólnodostępny obiekt sportowy, zlokalizowany
w Trzebini, przy ul. Krakowskiej. Główna sala gimnastyczna mieszcząca boisko do koszykówki 15x28 m,
pełnowymiarowe boisko do siatkówki 9x18 m oraz
niewymiarowe boisko do piłki ręcznej z możliwością
organizacji boisk do innych gier zespołowych. W sali
znajdują się trybuny przeznaczone dla 84 widzów. Dobrze wyposażona mała sala gimnastyczna, może być
wykorzystywana do fitness. Obiekt posiada zaplecze
sanitarno – techniczne, przystosowany do potrzeb
osób niepełnosprawnych, obok budynku dostępny
parking.
14
The Sports Hall of the Economic and Chemical
School Complex in Trzebinia.
A public access sports facility located in Trzebinia,
on Krakowska Street. The main gymnasium contains
a basketball pitch of (15 x 28 m), a full size volleyball
pitch (9 x 18 m) and a non-standard size handball
pitch with the possibility of arranging fields for other
team sports. In the hall, there are stands for 84 spectators. A well-equipped small gymnasium can be used
for fitness classes. The building has sanitary and technical facilities; it is also adapted to the needs of the
disabled, and there is a parking lot next to the hall.
Boisko Sportowe
przy ul. Wyszyńskiego w Chrzanowie
Wielofunkcyjne boisko sportowe przy ul. Wyszyńskiego w Chrzanowie to doskonała alternatywa spędzenia
aktywnie wolnego czasu. Powierzchnia boiska wraz
z pasami bezpieczeństwa to 4 923,87 m2. Murawę stanowi trawa syntetyczna. Obiekt dostępny dla osób
niepełnosprawnych. Duże wymiary boiska wielofunkcyjnego pozwolą na wykorzystanie go do uprawiania
różnych dyscyplin sportowych, w tym siatkówki, koszykówki, piłki ręcznej, hokeja na trawie, tenisa, badmintona, biegów lekkoatletycznych oraz gimnastyki
sportowej.
The Playing Field
on Wyszyńskiego Street in Chrzanów.
This multi-functional playing field on Wyszyńskiego
Street in Chrzanów is a perfect place to spend free
time in an active way. The area of the pitch along with
safety zones is 4,923.87 m2. The field is laid with a synthetic grass. The facility is accessible to the disabled.
The large size of the multi-functional field enables it to
be used for practicing various sports disciplines, including volleyball, basketball, handball, field hockey,
tennis, badminton, athletics, and sports gymnastics.
Sezonowe Lodowisko w Chrzanowie
Lokalizacja: Chrzanów, ul. Wyszyńskiego. Sezonowe
lodowisko przyciąga amatorów szaleństwa na lodzie.
Całość lodowiska jest oświetlona i otoczona trybunami. Na terenie obiektu istnieje możliwość wypożyczenia łyżew, pingwinów, kasków, naostrzenia łyżew.
Lodowisko o wymiarach 20m x 40m, podczas jednej
sesji z tafli lodu korzystać może 150 osób. W okresie
zimowym obiekt dostępny jest 7 dni w tygodniu, przewidziano promocje dla rodzin oraz grup szkolnych.
The Seasonal Ice Rink in Chrzanów.
Location: Chrzanów, Wyszyńskiego Street. A seasonal
ice rink attracts the enthusiasts of ice frenzy. The entire skating rink is floodlighted and surrounded with
stands. In the facility, there is a possibility of renting
ice skates, penguin aids, and helmets, as well as of
sharpening ice skates. The rink measurements amount
to 20 x 40 m, and during one session, there can be as
many as 150 people on the ice. In the winter season,
the facility is open seven day a week. Also, promotions
for families and school groups are on the program.
fot. Marzena Bębenek
15
Pozostałe Obiekty Sportowe
Na terenie każdej z gmin powiatu chrzanowskiego istnieją obiekty sportowe jak sale gimnastyczne, boiska
przyszkolne, Orliki, funkcjonują też stadiony piłkarskie itp.
Gmina Alwernia:
• Stadion sportowy – Ośrodek Sportu i Rekreacji
MKS w Alwerni
• Boisko sportowe – Ludowy Zespół Sportowy
„Zryw” w Brodłach
• Boisko sportowe – KS Unia w Kwaczale
• Boisko sportowe – LKS Nadwiślanka w Okleśnej
Gmina Babice:
• Boisko sportowe Orlik w Babicach
– Klub Sportowy Arka Babice
• Boisko sportowe – Zagórzanka Zagórze
• Boisko sportowe – LKS Wisła Jankowice
• Boisko sportowe w Mętkowie – KS „Korona”
Mętków
• Boisko sportowe w Olszynach – „Lew” Olszyny
• Boisko sportowe w Rozkochowie
Gmina Chrzanów:
• Boisko sportowe w Balinie – LKS Orzeł Balin
• Boisko sportowe w Luszowicach – LKS Polonia
Luszowice
• Boisko sportowe w Pogorzycach
– LKS Pogorzanka Pogorzyce
• Boisko sportowe w Płazie – KS Tempo Płaza
• Boisko Orlik w Chrzanowie
• Przyszkolne i osiedlowe boiska i sale sportowe
Gmina Trzebinia:
• Miejski Stadion Sportowy w Trzebini
– MKS Trzebinia Siersza
• Boisko piłkarskie w Młoszowej
– LKS Ruch Młoszowa
• Kompleks Sportowy Orlik na terenie osiedla Gaj
• Kompleks Sportowy Orlik przy Zespole
Szkolno – Przedszkolnym w Młoszowej
• Kompleks Sportowy Orlik
przy Szkole Podstawowej Nr 4 w Trzebini
• Boisko piłkarskie w Myślachowicach
– UKS Błyskawica Myślachowice
• Boisko piłkarskie w Lgocie – LKS Korona Lgota
• Boisko piłkarskie w Bolęcinie – Promyk Bolęcin
• Boisko piłkarskie w Dulowej – UKS Dulowa
• Przyszkolne i osiedlowe boiska,
hale i sale sportowe
Informacje o gminnych obiektach sportowych znaleźć
można na stronach internetowych: www.chrzanow.pl;
www.trzebinia.pl; www.babice.pl; www.libiaz.pl;
www.alwernia.pl, w zakładkach na temat sportu. Nad
powiatowymi obiektami sportowymi opiekę sprawuje
Zarząd Obiektów Powiatowych www.zop.chrzanow.pl
Gmina Libiąż:
• Boisko piłkarskie w Żarkach – LKS Żarki
• Boisko piłkarskie w Gromcu – LKS Nadwiślanin
Gromiec
• Boisko do koszykówki „Klatka LCK”
• Sale gimnastyczne oraz boiska przyszkolne
16
fot. archiwum I LO w Chrzanowie
The other sports facilities.
Each commune of the district of Chrzanów has sports
facilities, such as gyms, school playing fields, the “Orlik”
playing fields; there are also football stadiums, etc.
The commune of Alwernia:
• A stadium – The MKS Sports and Recreation
Centre in Alwernia
• A playing field – LZS “Zryw” in Brodła
• A playing field – KS Unia in Kwaczała
• A playing field – LKS Nadwiślanka in Okleśna
The commune of Babice:
• The “Orlik” playing field in Babice – KS Arka Babice
• A playing field – Zagórzanka Zagórze
• A playing field – LKS Wisła Jankowice
• A playing field in Mętków – KS “Korona” Mętków
• A playing field in Olszyny – “Lew” Olszyny
• A playing field in Rozkochów
The commune of Chrzanów:
• A playing field in Balin – LKS Orzeł Balin
• A playing field in Luszowice – LKS Polonia
Luszowice
• A playing field in Pogorzyce – LKS Pogorzanka
Pogorzyce
• A playing field in Płaza – KS Tempo Płaza
• An “Orlik” playing field in Chrzanów
• School and community playing fields
and sports halls
The commune of Trzebinia:
• The City Sports Stadium in Trzebinia
– MKS Trzebinia Siersza
• A football pitch in Młoszowa
– LKS Ruch Młoszowa
• An “Orlik” Sports Complex in Gaj
• An “Orlik” Sports Complex of the School
and Kindergarten Complex in Młoszowa
• An “Orlik” Sports Complex of the Elementary
School No. 4 in Trzebinia
• A football pitch in Myślachowice
– UKS Błyskawica Myślachowice
• A football pitch in Lgota – LKS Korona Lgota
• A football pitch in Bolęcin – Promyk Bolęcin
• A football pitch in Dulowa – UKS Dulowa
• School and community playing fields
and sports halls
Information on the sports facilities in each commune
can be found at the following websites: www.chrzanow.pl; www.trzebinia.pl; www.babice.pl; www.libiaz.
pl; www.alwernia.pl in the tabs concerning sport. The
district sports facilities are supervised by the District
Facilities Management (ZOP) www.zop.chrzanow.pl
The commune of Libiąż:
• A football pitch in Żarki – LKS Żarki
• A football pitch in Gromiec – LKS Nadwiślanin
Gromiec
• The “Klatka LCK” basketball pitch
• School gyms and playing fields
fot. archiwum Starostwa Powiatowego w Chrzanowie
17
Rowery
Jazda na rowerze to doskonała forma spędzenia aktywnie wolnego czasu. Każda z gmin powiatu chrzanowskiego oferuje ścieżki rowerowe.
Gmina Chrzanów – szlak rowerowy niebieski – Pętla
wokół Balina. Oferuje wycieczki rowerowe w nieco dzikie tereny Gminy Chrzanów – na północ od autostrady
A4 przebiega głównie drogami leśnymi oraz łąkami,
częściowo drogi asfaltowe. Start i meta na Placu Tysiąclecia w Chrzanowie, szlak prowadzi przez Okradziejówkę, Luszowice. Długość szlaku: 18 km
Gmina Chrzanów – szlak rowerowy zielony – Zielona
Pętla Chrzanowa – start oraz meta na Placu Tysiąclecia w Chrzanowie. Szlak przebiega m.in. przez Stawy
Groble, okolice kamieniołomu Żelatowa, przy Zalewie
Chechło. Szlak prowadzi drogami asfaltowymi, leśnymi
oraz szutrowymi. Długość szlaku: 32 km.
Gmina Libiąż – szlak rowerowy czerwony – Pętla Libiąża – dwukierunkowa pętla z miejscem startu przy
Urzędzie Miejskim w Libiążu. Szlak rowerowy prowadzi przez najciekawsze miejsca gminy jak Stawy Groble,
Stawy Ziajki, Pomnik Partyzantów, Dolina Wisły. Długość szlaku 33,5 km.
Gmina Babice – szlak rowerowy niebieski – Pętla Babicka – dwukierunkowa pętla z miejscem startu przy
Skansenie w Wygiełzowie. Szlak rowerowy prowadzi
drogami asfaltowymi, leśnymi, szutrowymi przez najpiękniejsze zakątki Gminy Babice. Prowadzi m.in. przez
Źródła, Rozkochów, Jankowic, Mętków Długość szlaku:
30 km.
Gmina Trzebinia - Szlak czerwony – Pętla – Trzebinia
Balaton. Pętla z miejscem startu oraz mety przy Balatonie w Trzebini. Szlak rowerowy prowadzi przez najciekawsze miejsca gminy jak Balaton, osiedle Siersza,
Czyżówka, Płoki, Psary, Puszczę Dubowską czy Zalew
Chechło.
Gmina Trzebinia - Szlak niebieski - szlak rowerowy
prowadzi przez Zalew Chechło, Puszczę Dulowską
z metą w Rudnie na parkingu przy zamku Tęczyn.
Gmina Alwernia - Szlak czerwony start i meta przy
Ośrodku Wypoczynkowym „Skowronek” prowadzi
przez Brodła, Skałki Gaudynowskie, Porębę Żegoty .
Długość trasy: 9.5 km
Gmina Alwernia - Szlak pomarańczowy – start w rynku w Alwerni i przebiega przez najpiękniejsze zakątki
18
gminy, meta przy Zamku w Rudnie. Długość 31 km
Gmina Alwernia - Szlak czarny – łączy zamek w Lipowcu i zamek w Rudnie, przebiega przez Skansen
w Wygiełzowie, zamek w Lipowcu, Klasztor w Alwerni,
Kwaczałę, Regulice, Puszczę Dulowską, Długość trasy:
38 km.
Międzynarodowe szlaki rowerowe przebiegające
przez powiat chrzanowski:
Trasa EuroVelo R4 to jedna z 12 europejskich turystycznych tras rowerowych, których łączna długość to około
60 tysięcy kilometrów, z czego istnieje już ok. 20 tysięcy
km, głównie w Europie Zachodniej. Trasa EuroVelo R4
na odcinku Pszczyna - Kraków pokrywa się ze szlakiem
Kraków - Morawy - Wiedeń - Greenways.
Szlak Greenways „Kraków-Morawy-Wiedeń” – to
szlak dziedzictwa przyrodniczo-kulturowego tworzony
w oparciu o sieć tras rowerowych, pieszych, wodnych,
konnych oraz edukacyjnych ścieżek tematycznych.
Główną jego osią jest 700-kilometrowa trasa rowerowa, która łączy zabytkowe miasta i miasteczka, a także
cenne przyrodniczo, krajobrazowo i kulturowo tereny
wiejskie.
Cykliczne rajdy rowerowe organizowane w powiecie
chrzanowskim:
- Rowerowy Ekorajd z Powiatem Chrzanowskim
(Powiat Chrzanowski)
- Wędruj z nami Papieskimi Szlakami
(Powiat Chrzanowski)
- Rekreacyjny Rajd Rowerowy Kraków
– Trzebinia (Gmina Trzebinia)
- Rodzinny Rajd Rowerowy im.
Władysława Mamota (Gmina Chrzanów)
- Rajd Rowerowy z okazji Dnia Dziecka
(Gmina Chrzanów)
Na terenie powiatu działają stowarzyszenia oraz organizacje cyklistów propagujące jazdę na rowerze:
- Komisja Turystyki Kolarskiej przy PTTK Chrzanów
- Stowarzyszenie Chrzanowskich Cyklistów
- Stowarzyszenie Travelling Inspiration
- Rowerowy Chrzanów.
Bicycle
Cycling is a perfect form of spending free time in an
active way. Each commune of the district of Chrzanów
offers bike paths. In 2014, the district of Chrzanów in
cooperation with the communes began to revitalize routes. We encourage you to go on a bike trip along new,
revitalized routes:
The commune of Chrzanów – blue bike route –The
Loop around Balin. The route offers trips to somewhat
wild areas of the commune of Chrzanów – north of
the A4 highway; it mainly consists of forest paths and
meadows, partially of asphalt roads. The starting and
finishing point on Plac Tysiąclecia Square in Chrzanów.
The route runs through Okradziejówka and Luszowice.
The length of the route: 18 km
The commune of Chrzanów – green bike route – The
Green Loop of Chrzanów – The start and the finish on
Plac Tysiąclecia Square in Chrzanów. The route runs
through the Groble pond complex, the vicinity of the
Żelatowa quarry, near the Chechło reservoir. The route
is comprised of asphalt roads as well as of forest paths
and ballast roads. The length of the route: 32 km.
The commune of Libiąż – red bike route – The Libiąż
Loop – A two-way loop with the starting point in front
of the Municipal Council in Libiąż. This bike route runs
through the most interesting places of the commune,
such as the Groble pond complex, the Ziajki pond complex, the Partisan Monument, the Vistula Valley. The
length of the route: 33.5 km.
The commune of Babice – blue bike route – The Babice
Loop – A two-way loop with the starting point near the
heritage park in Wygiełzów. This bike route runs along
asphalt roads as well as forest paths and ballast roads
through the most beautiful places of the commune of
Babice. The route runs through Źródła, Rozkochów,
Jankowic, Mętków The length of the route: 30 km.
The commune of Trzebinia – red bike route – The loop
- The bike route runs through the most interesting places of the commune such as The Balaton Reservoir,
Siersza housing estate, Czyżówka, Płoki, Psary, The Dulowa Forest or the Chechło Reservoir.
The commune of Trzebinia – blue bike route- The bike
route runs through the Chechło Reservoir, The Dulowa Forest with the finishing line at the car park next to
Tenczyn Castle.
The commune of Alwernia – red bike route - The start
and the finish point next to Skowronek resort, runs
through Brodła, The Gaudynowskie Rocks, Poręba Żegoty. The length of the route: 9.5 km.
The commune of Alwernia – orange bike route – The
starting point is Alwernia’s market and runs through
the most beautiful places of the Alwernia commune
with a finish line next to the Castle in Rudno. The length
of the route: 31 km.
The commune of Alwernia – black bike route - it connects the Lipowiec Castle and The Castle in Rudno,
running through the museum in Wygiełzów, the Lipowiec Castle, The Bernardine Monastery in Alwernia,
Kwaczała, Regulice, The Dulowa Forest. The length of
the route: 38 km.
International bike routes running through the district
of Chrzanów:
The EuroVelo R4 route is one of 12 European tourist
bike routes of the total length of about 60,000 km, from
which about 20,000 km already exist, mainly in the
Western Europe. The EuroVelo R4 route in the Pszczyna-Kraków segment overlaps with the Greenways Kraków-Morawy-Wiedeń route.
The Greenways “Kraków-Morawy-Wiedeń” route – it is
a route of natural and cultural heritage formed on the
basis of a network of bike, hiking, water, and horseback
routes as well as topical educational paths. Its main axis
is a 700-km long bike route connecting historic cities
and towns as well as rural areas that are valuable in the
respect of nature, landscape, or culture.
Cyclic bike tours organized in the district of Chrzanów:
- The District of Chrzanów Bike Eco-Tour (the
district of Chrzanów)
- The Papal Route Tour (the district of Chrzanów)
- The Kraków-Trzebinia Recreational Bike Tour
(the commune of Trzebinia)
- The Władysław Mamot Family Bike Tour
(the commune of Chrzanów)
- The Children’s Day Bike Tour
(the commune of Chrzanów)
In the district, there are associations and organizations
that actively promote cycling:
- The Bicycle Tourism Commission of the
PTTK Chrzanów
- The Association of Chrzanów Cyclists
- The Travelling Inspiration Association
- The Rowerowy Chrzanów Association.
19
Nordic Walking
To idealna forma relaksu i sposób na utrzymanie dobrego stanu zdrowia. Nordic walking uprawiać może
praktycznie każdy zarówno indywidualnie, jak i w grupach. Teren powiatu chrzanowskiego idealnie nadaje
się do uprawiania tej formy aktywności. Dla osób, które
szukają kompanów do wycieczek „z kijkami” polecamy
Koła Nordic Walking, działające na terenie powiatu
chrzanowskiego:
• Koło przy Stowarzyszeniu Sympatyków i Przyjaciół
Kwaczały, 32-566 Alwernia, ul. Słoneczna 3,
tel.: 602-382-289.
• Koło Przy Libiąskim Centrum Kultury w Libiążu,
32-590 Libiąż, ul. Górnicza 1,
tel.: 32 627 12 62
• Koło przy Parafialnym Uczniowskim Klubie
Sportowym „Młoszowa”, 32-546 Młoszowa,
ul. Kamieniec 1, tel.: 507-434-272
• Koło przy Uniwersytecie Trzeciego Wieku
w Chrzanowie, 32-500 Chrzanów, ul. Focha 3,
tel.: 32 724 12 67
Na wycieczki polecamy m.in.:
• tereny leśne wokół stawów na Groblach
• Skansen w Wygiełzowie oraz Zamek Lipowiec
• tereny leśne przy Elektrowni Siersza oraz Kozim Brodzie
• tereny przy Zalewie Chechło w Trzebini
• Puszczę Dulowską
• tereny Leśne w Pogorzycach przy stawach
wędkarskich, Wzgórze Grodzisko Wielkie
• tereny przy Klasztorze oo. Bernardynów w Alwerni
20
Nordic Walking
This is a perfect form of relaxation and a way of maintaining good health. Nordic walking can be practiced
by virtually everyone, both individually and collectively.
The area of the district of Chrzanów is really suited for
this kind of activity. For people who look for partners
to go on a trip “with sticks”, we recommend the Nordic
Walking Clubs active within the area of the district of
Chrzanów:
•
•
•
•
The Club in the Association of Sympathizers and
Friends of Kwaczała, 32-566 Alwernia,
3 Słoneczna Street, Tel.: 602-382-289.
The Club in the Libiąż Culture Centre in Libiąż,
32-590 Libiąż, 1 Górnicza Street, Tel.: 32 627 12 62
The Club in the “Młoszowa” Parochial Student
Sports Club, 32-546 Młoszowa,
1 Kamieniec Street, Tel.: 507-434-272
The Club in the University of the Third Age in
Chrzanów, 32-500 Chrzanów, 3 Focha Street,
Tel.: 32 724 12 67
Among the recommended places for trips
are the following:
• woodlands around the Groble pond complex
• the heritage park in Wygiełzów and the Lipowiec
Castle
• woodlands near the Siersza power plant and Kozi
Bród
• the area near the Chechło reservoir in Trzebinia
• the Dulowa Forest
• woodlands in Pogorzyce near fishing ponds,
the Grodzisko Wielkie hill
• the area near the Bernardines’ Monastery
in Alwernia
fot. archiwum LCK w Libiążu
Szlaki religijne/ pielgrzymkowe
Religious / pilgrimate routes
Szlak Miejsc Papieskich na Ziemi Chrzanowskiej
Szlak upamiętnia miejsca pobytu Karola Wojtyły na
terenie powiatu chrzanowskiego. Na terenie powiatu istnieje ich 28. W latach 2006-2014 oznakowano
17 miejsc: Parafia p.w. Matki Boskiej Częstochowskiej
w Mętkowie; Parafia p.w. Matki Boskiej Częstochowskiej w Okleśnej; Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej
w Trzebini ( obecnie Bazylika Mniejsza); Parafia p.w.
św. Barbary w Krystynowie; Sanktuarium Matki Bożej
Patronki Polskich Rodzin Robotniczych w Płokach;
Parafia p.w. św. Mikołaja w Chrzanowie; Parafia p.w.
Stygmatów św. Franciszka z Asyżu w Alwerni; Kapliczka przy Parafii Chrystusa Króla w Lgocie; Parafia p.w.
św. Stanisława Biskupa i Męczennika w Żarkach; Parafia
p.w. św., Apostołów Piotra i Pawła w Trzebini; Parafia
p.w. św. Jana Chrzciciela w Chrzanowie; Parafia Niepokalanego Serca NMP w Trzebini - Sierszy; Parafia p.w.
Przemienienia Pańskiego w Libiążu; Parafia p.w. św.
Stanisława Kostki w Kwaczale; Parafia p.w. św. Marcina w Porębie Żegoty; Parafia p.w. Wszystkich Świętych
w Babicach; Parafia p.w. Wniebowzięcia Najświętszej
Marii Panny w Zagórzu.
The Papal Trail of the Chrzanów region.
The route commemorates the places where Karol Wojtyła stayed in the district of Chrzanów. There are 28
such places in the district. Between 2006 and 2014,
17 places have been marked: the parish of Our Lady
of Częstochowa in Mętków; the parish of Our Lady of
Częstochowa in Okleśna; the Shrine to the Virgin Mary
of Fatima in Trzebinia (currently a Minor Basilica); the
parish of St Barbara in Krystynów; the St Mary, Patron
of Polish Workers’ Family Sanctuary in Płoki; the parish
of St Nicholas in Chrzanów; the parish of St Francis of
Assisi’s Stigmata in Alwernia; the chapel in the parish
of Christ the King in Lgota; the parish of St Stanislaus
the Bishop and Martyr in Żarki; the parish of St Peter
and Paul the Apostles in Trzebinia; the parish of St John
the Baptist in Chrzanów; the parish of the Immaculate
Heart of Mary in Trzebinia-Siersza; the parish of Transfiguration of Our Lord in Libiąż; the parish of St Stanislaus Kostka in Kwaczała; the parish of St Martin in
Poręba Żegoty; the parish of All Saints in Babice; the
parish of St Mary’s Assumption in Zagórze.
Szlak Maryjny – Międzynarodowa Trasa Pielgrzymkowa
Mariazell - Częstochowa
To międzynarodowa trasa pielgrzymkowa łącząca Częstochowę, Levocę na Słowacji i Mariazell w Austrii.
Trasa główna szlaku na terenie Polski przebiega przez
sanktuaria Maryjne w Żarkach, Skarżycach, Podzamczu, Jaroszowcu, Płokach, Paczółtowicach, Czernej. Natomiast pętle boczne są poprowadzone do sanktuariów
w Mstowie, Mrzygłodzie, Biskupicach oraz Trzebini.
Trasa boczna przechodząca przez teren powiatu chrzanowskiego wynosi 44,2 km i przebiega przez: Płoki
- Trzebinię - zalew Chechło - Pogorzyce - Wygiełzów
- Mętków - Podłęże.
Marian Trail – International Pilgrimage Trail Mariazell
- Częstochowa
It is an international pilgrimage trail connecting Częstochowa, Levoca in Slovakia, and Mariazell in Austria.
The main route in Poland runs through the Marian
sanctuaries in Żarki, Skarżyce, Podzamcze, Jaroszowiec,
Płoki, Paczółtowice, and Czerna. The side loops lead to
the sanctuaries in Mstów, Mrzygłód, Biskupice, and
Trzebinia. The side route crossing the district of Chrzanów is 44.2 km long and goes through Płoki, Trzebinia,
and the Chechło reservoir, Pogorzyce, Wygiełzów, Mętków, and Podłęże.
21
Jazda konna
Powiat Chrzanowski to doskonałe miejsce do uprawiania jeździectwa. Atrakcyjne przyrodniczo obszary
jak lasy, łąki, puszcza zachęcają do uprawiania tej dyscypliny sportu. Na terenie powiatu funkcjonuje wiele
podmiotów oferujących jazdę konną. Wykwalifikowana kadra instruktorska, dobrze zagospodarowane
place treningowe, ujeżdżalnie, czekają na turystów.
Skorzystać można z jazdy konnej na terenie ośrodków,
wyjazdów w teren, rajdów konnych bądź hipoterapii.
W niektórych obiektach przewidziano dodatkowe
atrakcje jak przejażdżki bryczką, ogniska, imprezy
okolicznościowe, nocleg a nawet możliwość zorganizowania sesji fotograficznych.
Dane kontaktowe:
• Gospodarstwo agroturystyczne „Rancho pod Łysą
Górą”, 32-566 Alwernia, ul. Pręty 11, tel. 602 587 246
• Towarzystwo Przyjaciół Domu Pomocy Społecznej
w Płazie, ul. Wiosny Ludów 4, 32-552 Płaza, tel. 501 728 562,
502 340 240, e-mail: [email protected],
www.towarzystwo.dpsplaza.pl
• Stajnia „Pod Rozbrykanym Kucykiem”, 32-500 Chrzanów,
ul. Łowiecka 14B/1, tel. 692 298 542, e-mail: [email protected],
www.rjk-pod-rozbrykanym-kucykiem.pl
• Stadnina i Szkoła Jeździecka Tęcza 32-590 Libiąż, ul. Sosnowa 4, tel. 513 382 735. e-mail: [email protected],
www.konielibiaz.hpu.pl
• Klub jeździecki „Szarża” 32-540 Trzebinia, Bolęcin
ul. Wczasowa 16, tel. 32 613 76 37, 501 35 80 83,
e-mail: [email protected], www.bolecin.pl/szarza
• Stadnina Koni Małopolskich i Western Park, 32-541 Trzebinia,
os. Gaj, ul. Płocka 6, tel. 32 711 84 27, 785 990 666, email:
[email protected], www.wwsternpark.com.pl
• Stadnina w Zagórzu, 32-555 Zagórze, ul. Piłsudskiego 290,
tel. 516 365 680.
• Husaria Pensjonat dla koni, ul. Wczasowa 16, Bolęcin,
32-540 Trzebinia, tel : 608 038 040 662 603 171.
entities that offer horse riding. A qualified staff of instructors, well-developed training yards, and riding
areas just wait for tourists. Visitors can ride within the
area of riding centres, during field trips and horse riding tours, as well as in the form of hippotheraphy.
In some facilities, there are additional attractions on
the program, such as chaise rides, bonfires, parties, accommodation, and even the possibility of organizing
a photo session.
Contact details:
• The “Rancho pod Łysą Górą” agri-tourism farm,
32-566 Alwernia, 11 Pręty Street, Tel. 602 587 246
• The Association of the Friends of the Nursing Home in Płaza,
4 Wiosny Ludów Street, 32-552 Płaza, Tel. 501 728 562,
502 340 240, E-mail: towarzystwo @dpsplaza.pl,
www.towarzystwo.dpsplaza.pl
• The “Pod Rozbrykanym Kucykiem” Stable, 32-500 Chrzanów, 14B/1 Łowiecka Street, Tel. 692 298 542,
E-mail: [email protected],
www.rjk-pod-rozbrykanym-kucykiem.pl
• The “Tęcza” Stud Farm and Horse Riding School 32-590 Libiąż,
4 Sosnowa Street, Tel. 513 382 735. E-mail: [email protected],
www.konielibiaz.hpu.pl
• The “Szarża” Riding Club 32-540 Trzebinia, Bolęcin
16 Wczasowa Street, Tel. 32 613 76 37, 501 35 80 83,
E-mail: [email protected], www.bolecin.pl/szarza
• The Małopolska Horse Stud Farm and the Western Park
– 32-541 Trzebinia, Gaj, 6 Płocka Street, Tel. 32 711 84 27,
785 990 666, E-mail: [email protected],
www.wwsternpark.com.pl
• The stud farm in Zagórze, 32-555 Zagórze,
290 Piłsudskiego Street, Tel. 516 365 680.
• The pension for horses Husaria, 32-540 Trzebinia, Bolęcin
16 Wczasowa Street, tel : 608 038 040 662 603 171
Horse riding.
The district of Chrzanów is a perfect place for practicing horseback riding. Attractive natural areas, such
as forests, meadows, and woodlands encourage to this
sports discipline. In the district, there are multiple
22
fot. archiwum PDPS w Płazie
Siłownie i fitness
Zdrowy, sportowy tryb życia stał się niemal celem życia wielu osób. Zwracamy uwagę na zdrowe odżywianie,
a także uprawianie różnorodnych sportów pozwala na
utrzymanie organizmu w dobrej kondycji. W ostatnich
latach siłownie oraz kluby fitness stały się bardzo popularną formą spędzania wolnego czasu. W większości gmin
powiatu chrzanowskiego istnieją kluby fitness, zachęcają
różnymi formami treningów, jak np. pilates, ćwiczenia na
zdrowy kręgosłup, joga, indoor cycling, indoor walking,
zumba, tabata, ćwiczenia aerobowe, treningi personalne–
każdy znajdzie coś dla siebie. W powiecie powstają również siłownie na świeżym powietrzu.
Trzebinia – Osiedle ZWM: Siłownia składa się z 19 urządzeń do ćwiczeń, wśród których znajdują się m. in.: drabinki, masażery, wyciągi, drążki gimnastyczne, podciągarki, prasa nożna, ławka, piechur, motyl, rower, trenażer,
surfer i wioślarz.
Libiąż – Osiedle Flagówka: Siłownia składa się z 4 kompletów urządzeń na pylonie tj.: wyciąg górny i wyciskanie
siedząc, orbitrek i biegacz, rowerek i wioślarz, prostownik
pleców i wahadło.
Gmina Babice: Wygiełzów przy Skansenie oraz deptaku,
Babice przy kompleksie sportowym Orlik, Olszyny przy
Ośrodku Rekreacyjno – Sportowym, Zagórze przy Ośrodku Sportowym: wyposażone są w następujące urządzenia
wyciąg górny i wyciskanie siedząc, biegacz i orbitek, surfer
i twister, rower i wioślarz
Gyms and fitness.
A healthy, sports lifestyle became almost the goal of life for
many people. We pay attention to healthy diet and practicing
various sports, which enable us to keep our body in good
shape. In recent years, gyms and fitness clubs became a very
popular form of spending free time. In the most communes
of the district of Chrzanów, there are fitness clubs that offer different forms of training, such as Pilates, spine health
exercises, yoga, indoor cycling, indoor walking, Zumba, Tabata, aerobics, and personal trainings – everybody will find
something for themselves. Also, outdoor gyms have been
opened in the district.
Trzebinia – The ZWM housing development: The gym consists of 19 exercises machines, including wall bars, massagers, lat pull downs, chin up bars, dips, a leg press, a bench,
a ski machine, a butterfly, a bike, a cross trainer, a surfer, and
a rowing machine.
Libiąż– The Flagówka housing development: The gym
consists of 4 sets of machines on a pylon, which is a lat pull
down, a vertical press, a cross trainer, a treadmill, a bike,
a rowing machine, a back trainer, and a pendulum.
The commune of Babice: Wygiełzów near the Heritage Park
and near the promenade, Babice near the “Orlik” sports
complex, Olszyny near the Sports and Recreation Centre,
Zagórze near the Sports Centre; their equipment includes lat
pull down, a vertical press, a treadmill, a cross trainer, a surfer, a twisting station, a bike, and a rowing machine.
Zielony punkt kontrolny
Zielony Punkt Kontrolny to ogólnopolski program Lasów
Państwowych i Polskiego Związku Orientacji Sportowej
mający na celu wszechstronne wykorzystanie lasów dla
celów rekreacyjnych i sportowych. Każdy z punktów zaopatrzony jest w perforator służący do potwierdzania swojej obecności w konkretnym punkcie terenu. Punkty te
znajdują się na terenie leśnictwa Piła Kościelecka w dwóch
kompleksach leśnych - Las Żelatowa i Las Kościelec. Poszukując punktów kontrolnych można chodzić, biegać,
maszerować z kijkami, jeździć rowerem lub na nartach.
Mapy do pobrania: www.chrzanow.katowice.lasy.gov.pl;
www.powiat-chrzanowski.pl
Zielony punkt kontrolny
The Green Control Point is a Polish program of the National Forests and the Polish Association of Sports Orientation that aims at a comprehensive use of forests as recreational and sports destinations. Each point is fitted with
a perforator that is used to confirm one’s presence in a particular place. These points are situated within the area of
the Piła Kościelecka forest district in two forest complexes
- the Żelatowa Forest and the Kościelec Forest. While looking for control points, you may walk, run, walk with
sticks, use a bicycle or skis. Download maps: www.chrzanow.katowice.lasy.gov.pl; www.powiat-chrzanowski.pl
23
Do opracowania niniejszego folderu wykorzystano materiały
archiwalne – zamieszczone na stronach internetowych oraz
wydawnictwach informacyjnych: Powiatu Chrzanowskiego,
Gminy Libiąż, Gminy Alwernia, Gminy Chrzanów, Gminy
Babice oraz Gminy Trzebinia
Opracowanie:
Wydział Promocji i Funduszy Pozabudżetowych
Starostwo Powiatowe w Chrzanowie,
ul. Partyzantów 2, 32-500 Chrzanów
tel. 32/ 625 79 00, fax. 32/ 625 79 04
e-mail: [email protected]
www.powiat-chrzanowski.pl
Skład: Kamil Celadyn
Druk: NEXO Drukarnia, www.nexo.pl
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Powiatu Chrzanowskiego pn. „Pakiet Turysty Chrzanowskiego”- przygotowanie i wydanie publikacji
informacyjnych i materiałów promujących powiat chrzanowski, dofinansowanego ze środków Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata
2007 -2013, w ramach Działania 413 „Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju” z zakresu małych projektów

Podobne dokumenty

Broszura - Chrzanów

Broszura - Chrzanów Przez wieki był również miejscem wielokulturowym, łączącym tradycje chrześcijańskie i żydowskie. Historia Żydów w Chrzanowie rozpoczyna się w XVI w. od Jakuba, który prowadził w 1590 r. lombard prz...

Bardziej szczegółowo

Chrzanów i okolice

Chrzanów i okolice do chrzanowa Gmina Chrzanów to miejsce, posiadające wiele malowniczych zakątków. To właśnie tutaj, na zboczach wzgórz sołectw Płaza i Pogorzyce, zachwycić się można pięknym widokiem na dolinę Wisły...

Bardziej szczegółowo