Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi, wydanie 07/2007
SINAMICS G150
Przekształtnik szaf rozdzielczych
75 kW do 1500 kW
sinamics
s
Wstęp
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1
SINAMICS
Przegląd urządzeń
2
SINAMICS G150
Przekształtniki częstotliwości w
wykonaniu szafowym
Instalacja mechaniczna
3
Instalacja elektryczna
4
Uruchomienie
5
Obsługa
6
Kanał wartości zadanej i
regulacja
7
Zaciski na wyjściu
8
Funkcje, funkcje kontrolne i
zabezpieczające
9
Instrukcja obsługi
Diagnostyka / zakłócenia
działania i ostrzeżenia
10
Konserwacja i serwisowanie
11
Dane techniczne
12
Załącznik
Wersja regulacji V2.5
07/07
A5E01146522A
A
Wskazówki dot. bezpieczeństwa technicznego
Podręcznik zawiera wskazówki, które należy bezwzględnie przestrzegać dla zachowania bezpieczeństwa oraz w
celu uniknięcia szkód materialnych. Wskazówki dot. bezpieczeństwa oznaczono trójkątnym symbolem,
ostrzeżenia o możliwości wystąpienia szkód materialnych nie posiadają trójkątnego symbolu ostrzegawczego. W
zależności od opisywanego stopnia zagrożenia, wskazówki ostrzegawcze podzielono w następujący sposób.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych grozi śmiercią lub odniesieniem ciężkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może grozić śmiercią lub odniesieniem
ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
z symbolem ostrzegawczym w postaci trójkąta oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek
ostrzegawczych może spowodować lekkie obrażenia ciała.
OSTROŻNIE
bez symbolu ostrzegawczego w postaci trójkąta oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek
ostrzegawczych może spowodować szkody materialne.
UWAGA
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować niezamierzone efekty
lub nieprawidłowe funkcjonowanie.
W wypadku możliwości wystąpienia kilku stopni zagrożenia, wskazówkę ostrzegawczą oznaczono symbolem
najwyższego z możliwych stopnia zagrożenia. Wskazówka oznaczona symbolem ostrzegawczym w postaci
trójkąta, informująca o istniejącym zagrożeniu dla osób, może być również wykorzystana do ostrzeżenia przed
możliwością wystąpienia szkód materialnych.
Wykwalifikowany personel
Przynależne urządzenie/system można przyłączać i eksploatować wyłącznie z załączoną dokumentacją.
Uruchamianie i eksploatacja urządzenia/systemu dozwolona jest wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Zgodnie ze wskazówkami dot. bezpieczeństwa technicznego, wykwalifikowanym personelem określa się osoby,
które posiadają stosowne uprawnienia do uruchamiania, uziemiania i znakowania urządzeń, systemów oraz
obwodów elektrycznych zgodnie ze standardem techniki bezpieczeństwa pracy.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzegać następujących wskazówek:
OSTRZEŻENIE
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania opisanego w katalogu oraz dokumentacji technicznej.
Nadaje się do łączenia z innymi urządzeniami lub podzespołami zalecanymi i dopuszczonymi przez firmę
Siemens. Bezawaryjne i prawidłowe funkcjonowanie zależy od odpowiednio przeprowadzonego transportu,
składowania, ustawienia i montażu, a także prawidłowej obsługi i utrzymania dobrego stanu technicznego.
Znaki towarowe
Wszystkie produkty oznaczone symbolem ® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Siemens AG.
Pozostałe produkty posiadające również ten symbol mogą być znakami towarowymi, których wykorzystywanie
przez osoby trzecie dla własnych celów może naruszać prawa autorskie właściciela danego znaku towarowego.
Wykluczenie od odpowiedzialności
Treść drukowanej dokumentacji została sprawdzona pod kątem zgodności z opisywanym w niej sprzętem i
oprogramowaniem. Nie można jednak wykluczyć pewnych rozbieżności i dlatego producent nie jest w stanie
zagwarantować całkowitej zgodności. Informacje i dane w niniejszej dokumentacji poddawane są ciągłej kontroli.
Poprawki i aktualizacje ukazują się zawsze w kolejnych wydaniach.
Siemens AG
Automation and Drives
Postfach 48 48
90327 NÜRNBERG
DEUTSCHLAND
A5E01146522A
Ⓟ 09/2007
Copyright © Siemens AG 2007.
Prawa do dokonywania zmian
technicznych zastrzeżone.
Wstęp
Dokumentacja dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem przekształtnika częstotliwości należy dokładnie
przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia, a także
zapoznać się ze wszystkimi tabliczkami ostrzegawczymi umieszczonymi na urządzeniu.
Należy pamiętać, że tabliczki ostrzegawcze należy utrzymywać w czytelnym stanie, a
brakujące lub uszkodzone wskazówki wymienić na nowe.
Więcej informacji można uzyskać w następujący sposób:
Doradztwo techniczne
● Tel.: +49 (0) 180 50 50 222
● Faks: +49 (0) 180 50 50 223
● Internet: http://www.siemens.de/automation/support-request
Adres internetowy
Informacje dotyczące SINAMICS można uzyskać w Internecie pod następującym adresem:
http://www.siemens.com/sinamics.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
5
Wstęp
6
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Spis treści
Wstęp ........................................................................................................................................................ 5
1
2
3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................... 15
1.1
Wskazówki dotyczące ostrzeżeń .................................................................................................15
1.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zastosowania ..............................................................16
1.3
Elementy wrażliwe na działanie ładunków elektrostatycznych (EGB).........................................17
Przegląd urządzeń................................................................................................................................... 19
2.1
Zawartość rozdziału .....................................................................................................................19
2.2
2.2.1
2.2.2
Zastosowanie, cechy, budowa.....................................................................................................20
Zastosowanie ...............................................................................................................................20
Cechy, jakość, serwis ..................................................................................................................20
2.3
2.3.1
2.3.2
Budowa ........................................................................................................................................21
Wersja A.......................................................................................................................................22
Wersja C ......................................................................................................................................25
2.4
Zasada łączenia ...........................................................................................................................26
2.5
Tabliczka znamionowa.................................................................................................................30
Instalacja mechaniczna ........................................................................................................................... 35
3.1
Zawartość rozdziału .....................................................................................................................35
3.2
Transport, przechowywanie .........................................................................................................36
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
Montaż .........................................................................................................................................38
Lista kontrolna instalacji mechanicznej........................................................................................39
Przygotowanie..............................................................................................................................40
Ustawienie....................................................................................................................................41
Mechaniczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno ...............................41
Montaż dodatkowych blach odprowadzających wodę (opcja M21) lub pokryw dachowych
(opcja M23, M43, M54) ................................................................................................................42
Zasilanie od góry (opcja M13), przyłącze silnikowe od góry (opcja M78) ...................................45
3.3.6
4
Instalacja elektryczna .............................................................................................................................. 47
4.1
Zawartość rozdziału .....................................................................................................................47
4.2
Lista kontrolna instalacji elektrycznej...........................................................................................48
4.3
Ważne środki ostrożności ............................................................................................................53
4.4
Podstawowe informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej.................................54
4.5
Montaż zgodnie z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej..........................................56
4.6
4.6.1
4.6.2
4.6.3
Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno..................................58
Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno..................................58
Połączenie szyn PE .....................................................................................................................58
Podłączenie złącza obwodu pośredniego....................................................................................59
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
7
Spis treści
4.6.4
4.6.5
Podłączenie napięcia zasilającego i przewodów sygnałowych .................................................. 59
Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ............................................................................................. 60
4.7
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
4.7.5
Przyłącza elektroenergetyczne ................................................................................................... 61
Przekroje przyłączy, długości przewodów .................................................................................. 61
Podłączenie przewodów silnikowych i sieciowych...................................................................... 62
Dopasowanie napięcia wentylatora (-U1 -T10)........................................................................... 64
Dopasowanie wewnętrznego napięcia zasilającego (-A1 -T10, tylko w wersji A) ...................... 66
Usuwanie pałąka łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym przy pracy w
sieciach nieuziemionych ............................................................................................................. 67
4.8
4.8.1
4.8.2
Zewnętrzne doprowadzenie zasilania pomocniczego z sieci zabezpieczonej ........................... 68
Zasilanie pomocnicze AC 230 V ................................................................................................. 69
Zasilanie pomocnicze DC 24 V................................................................................................... 69
4.9
4.9.1
Przyłącza sygnałów..................................................................................................................... 70
Listwa zacisków użytkownika (-A60)........................................................................................... 70
4.10
4.10.1
4.10.2
4.10.3
4.10.4
4.10.5
4.10.6
4.10.7
4.10.8
4.10.9
4.10.10
4.10.11
4.10.12
4.10.13
4.10.14
4.10.15
4.10.16
4.10.17
Pozostałe przyłącza .................................................................................................................... 77
Filtr du/dt z Voltage Peak Limiter (opcja L10) ............................................................................. 77
Stycznik główny (opcja L13)........................................................................................................ 79
Filtr sinusoidalny (opcja L15) ...................................................................................................... 79
Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych (opcja L19) ............................................. 81
Włącznik główny z bezpiecznikami lub wyłącznikami mocy (opcja L26) .................................... 83
Wyłącznik awaryjny (opcja L45).................................................................................................. 84
Oświetlenie szafy z gniazdkiem serwisowym (opcja L50) .......................................................... 85
Ogrzewanie postojowe szafy (opcja L55) ................................................................................... 86
Wyłączenie awaryjne kategorii 0, AC 230 V lub DC 24 V (opcja L57) ....................................... 87
Wyłączenie awaryjne kategorii 1, AC 230 V (opcja L59) ............................................................ 88
Wyłączenie awaryjne kategorii 1; DC 24 V (opcja L60).............................................................. 89
Moduł hamujący 25 kW (opcja L61); moduł hamujący 50 kW (opcja L62)................................. 90
Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik (opcja L83/L84)............................................. 96
Urządzenie przetwarzające PT100 (opcja L86) .......................................................................... 97
Czujnik izolacyjny (opcja L87)..................................................................................................... 99
Communication Board Ethernet CBE20 (opcja G33) ............................................................... 100
Moduł czujników SMC30 do rejestracji rzeczywistej prędkości obrotowej silnika (opcja
K50)........................................................................................................................................... 102
4.10.17.1 Opis ........................................................................................................................................... 102
4.10.17.2 Podłączenie............................................................................................................................... 105
4.10.17.3 Przykłady podłączeń ................................................................................................................. 107
4.10.18 Moduł Voltage Sensing Module do rejestracji prędkości obrotowej silnika i kąta fazowego
(opcja K51) ................................................................................................................................ 108
4.10.19 Rozszerzenie listwy zacisków użytkownika (opcja G61) .......................................................... 108
4.10.20 Moduł zacisków do sterownia „Safe Torque Off” i „Safe Stop 1” (Option K82) ........................ 109
4.10.21 Łączówka NAMUR (opcja B00) ................................................................................................ 113
4.10.22 Bezpiecznie oddzielone zasilanie DC 24 V dla NAMUR (opcja B02)....................................... 115
4.10.23 Odgałęzienie obce zewnętrznych obiektów pomocniczych dla NAMUR (opcja B03) .............. 115
5
8
Uruchomienie ........................................................................................................................................ 117
5.1
Zawartość rozdziału .................................................................................................................. 117
5.2
5.2.1
5.2.2
Program narzędziowy do uruchomienia STARTER.................................................................. 118
Instalacja programu narzędziowego STARTER ....................................................................... 118
Struktura platformy użytkownika w programie STARTER ........................................................ 119
5.3
5.3.1
5.3.2
Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER......................................................... 120
Tworzenie projektu.................................................................................................................... 120
Konfigurowanie urządzenia napędowego ................................................................................. 129
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Spis treści
6
5.3.3
5.3.4
5.3.5
Dodatkowe niezbędne ustawienia dla przekształtników częstotliwości o dużej mocy ..............152
Uruchomienie projektu napędu ..................................................................................................153
Połączenie przez port szeregowy ..............................................................................................154
5.4
Panel operatorski AOP30 ..........................................................................................................157
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
Pierwsze uruchomienie..............................................................................................................158
Pierwszy rozruch........................................................................................................................158
Uruchomienie podstawowe........................................................................................................160
Dodatkowe niezbędne ustawienia dla przekształtników częstotliwości o dużej mocy ..............166
5.6
Stan po uruchomieniu ................................................................................................................168
5.7
Przywracanie ustawień standardowych parametrów.................................................................169
Obsługa ................................................................................................................................................. 171
6.1
Zawartość rozdziału ...................................................................................................................171
6.2
Informacje ogólne dotyczące źródeł poleceń i źródeł wartości zadanych .................................172
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Podstawowe informacje o układzie napędowym .......................................................................173
Parametr ....................................................................................................................................173
Obiekty napędu (Drive Objects).................................................................................................175
Rekordy......................................................................................................................................177
Technika BICO: Łączenie sygnałów ..........................................................................................182
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
Źródła poleceń ...........................................................................................................................187
Ustawienie wstępne "PROFIdrive".............................................................................................187
Ustawienie wstępne "Zaciski TM31" ..........................................................................................189
Ustawienie wstępne "NAMUR" ..................................................................................................191
Ustawienie wstępne "PROFIdrive NAMUR" ..............................................................................193
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
Źródła wartości zadanych ..........................................................................................................195
Wejścia analogowe ....................................................................................................................195
Potencjometr silnika...................................................................................................................197
Stałe wartości zadane prędkości obrotowej...............................................................................198
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.6.5
6.6.6
PROFIBUS.................................................................................................................................200
Przyłącze PROFIBUS ................................................................................................................200
Sterowanie za pomocą PROFIBUS...........................................................................................203
Monitorowanie zakłóceń w przesyłaniu telegramu ....................................................................204
Telegramy i dane procesu .........................................................................................................205
Opis słów sterujących i wartości zadanych................................................................................207
Opis słów stanu i wartości rzeczywistych ..................................................................................211
6.7
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.7.4
6.7.5
6.7.5.1
6.7.5.2
6.7.5.3
6.7.5.4
6.7.5.5
6.7.6
6.7.7
6.7.7.1
6.7.7.2
Sterowanie z panelu operatorskiego .........................................................................................217
Panel operatorski (AOP30) Przegląd struktury menu................................................................217
Menu Maska robocza.................................................................................................................219
Menu Parametryzacja ................................................................................................................219
Menu Pamięć zakł./Pamięć ostrz...............................................................................................221
Menu Uruchomienie /Serwis ......................................................................................................222
Uruchomienie napędu................................................................................................................222
Uruchomienie urządzenia ..........................................................................................................222
Ustawienia AOP.........................................................................................................................222
Listy sygnałów dla maski roboczej.............................................................................................224
Diagnostyka AOP30...................................................................................................................227
Language/Język/Langue/Idioma/Lingua ....................................................................................228
Obsługa z panelu operatorskiego (tryb lokalny) ........................................................................228
Przycisk LOCAL/REMOTE ........................................................................................................228
Przycisk WŁ / przycisk WYŁ ......................................................................................................229
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
9
Spis treści
6.7.7.3
6.7.7.4
6.7.7.5
6.7.7.6
6.7.7.7
6.7.7.8
6.7.8
6.7.9
6.7.10
Przełączenie lewa/prawa .......................................................................................................... 229
Funkcja impulsowania............................................................................................................... 230
Wartość zadana wyżej / wartość zadana niżej ......................................................................... 230
Wartość zadana AOP................................................................................................................ 230
Nadzór timeout.......................................................................................................................... 231
Blokada obsługi / Blokada parametr. ........................................................................................ 232
Zakłócenia działania i ostrzeżenia ............................................................................................ 233
Zapisanie parametrów w pamięci stałej .................................................................................... 234
Zakłócenia parametryzacji ........................................................................................................ 235
6.8
6.8.1
6.8.2
6.8.2.1
6.8.2.2
PROFINET IO ........................................................................................................................... 236
Włączenie trybu pracy online: STARTER przez PROFINET IO ............................................... 236
Informacje ogólne o PROFINET IO .......................................................................................... 242
Informacje ogólne o PROFINET IO dla SINAMICS .................................................................. 242
Komunikacja w czasie rzeczywistym (komunikacja RT) oraz komunikacja w trybie
izochronicznym (komunikacja IRT) ........................................................................................... 242
Adresy ....................................................................................................................................... 244
Transmisja danych .................................................................................................................... 245
Budowa sprzętu ........................................................................................................................ 246
Łączenie napędów SINAMICS z siecią PROFINET ................................................................. 246
Klasy czasu rzeczywistego ....................................................................................................... 248
Klasy czasu rzeczywistego w PROFINET IO............................................................................ 248
PROFINET IO z RT................................................................................................................... 250
Projektowanie komunikacji RT w Simatic ................................................................................. 250
PROFINET IO z IRT - przegląd ................................................................................................ 253
PROFINET IO z IRTflex ............................................................................................................ 254
PROFINET IO z IRTtop............................................................................................................. 255
6.8.2.3
6.8.2.4
6.8.3
6.8.3.1
6.8.4
6.8.4.1
6.8.4.2
6.8.4.3
6.8.4.4
6.8.4.5
6.8.4.6
7
Kanał wartości zadanej i regulacja......................................................................................................... 257
7.1
Zawartość rozdziału .................................................................................................................. 257
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
Kanał wartości zadanej ............................................................................................................. 258
Dodawanie wartości zadanej .................................................................................................... 258
Zmiana kierunku obrotu ............................................................................................................ 259
Wartości wyciszania, minimalna prędkość obrotowa................................................................ 260
Ograniczenie prędkości obrotowej............................................................................................ 261
Generator funkcji rampy............................................................................................................ 262
7.3
7.3.1
7.3.2
Sterowanie U/f........................................................................................................................... 264
Podwyższenie napięcia............................................................................................................. 267
Kompensacja poślizgu .............................................................................................................. 270
7.4
Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z
czujnikiem.................................................................................................................................. 271
Regulacja wektorowa bez czujnika ........................................................................................... 272
Regulacja wektorowa z czujnikiem ........................................................................................... 274
Regulator prędkości obrotowej ................................................................................................. 275
Wysterowanie wstępne regulatora prędkości obrotowej (zintegrowane wysterowanie
wstępne z symetryzacją)........................................................................................................... 277
Model referencyjny.................................................................................................................... 280
Adaptacja regulatora prędkości obrotowej................................................................................ 281
Statyka ...................................................................................................................................... 283
Regulacja momentu obrotowego .............................................................................................. 284
Ograniczenie momentu obrotowego ......................................................................................... 287
Silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym ......................................................................... 288
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.3.1
7.4.3.2
7.4.3.3
7.4.3.4
7.4.4
7.4.5
7.4.6
10
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Spis treści
8
9
Zaciski na wyjściu .................................................................................................................................. 291
8.1
Zawartość rozdziału ...................................................................................................................291
8.2
8.2.1
Wyjścia analogowe ....................................................................................................................292
Lista sygnałów dla sygnałów analogowych ...............................................................................293
8.3
Wyjścia cyfrowe .........................................................................................................................295
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające ........................................................................................ 297
9.1
Zawartość rozdziału ...................................................................................................................297
9.2
9.2.1
9.2.1.1
9.2.1.2
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.5.1
9.2.5.2
9.2.5.3
9.2.6
9.2.6.1
9.2.6.2
9.2.6.3
9.2.6.4
9.2.7
9.2.8
9.2.8.1
9.2.8.2
9.2.8.3
9.2.8.4
9.2.8.5
9.2.9
9.2.10
9.2.11
9.2.12
9.2.13
Funkcje napędu .........................................................................................................................299
Identyfikacja silnika i automatyczna optymalizacja regulatora prędkości obrotowej .................299
Pomiar w stanie zatrzymania .....................................................................................................300
Pomiar podczas obrotu i optymalizacja regulatora prędkości obrotowej...................................303
Optymalizacja sprawności .........................................................................................................305
Regulacja Vdc ............................................................................................................................306
Automatyka ponownego uruchomienia (WEA) ..........................................................................310
Wychwytywanie..........................................................................................................................313
Wychwytywanie bez czujnika.....................................................................................................314
Wychwytywanie z czujnikiem.....................................................................................................315
Parametr ....................................................................................................................................315
Przełączanie silnika ...................................................................................................................316
Opis............................................................................................................................................316
Przykład przełączania silnika przy dwóch silnikach...................................................................316
Schemat funkcyjny.....................................................................................................................317
Parametr ....................................................................................................................................318
Charakterystyka tarcia ...............................................................................................................318
Zwiększenie częstotliwości wyjściowej ......................................................................................320
Opis............................................................................................................................................320
Standardowo ustawione częstotliwości impulsowania ..............................................................320
Zwiększenie częstotliwości impulsowania .................................................................................321
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przez zwiększenie częstotliwości impulsowania...........322
Parametry...................................................................................................................................322
Czas pracy (licznik godzin pracy) ..............................................................................................323
Tryb symulacji ............................................................................................................................324
Zmiana kierunku ........................................................................................................................325
Przełączanie jednostek ..............................................................................................................326
Obniżanie wartości znamionowych przy zwiększonej częstotliwości impulsowania .................328
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.2.1
9.3.2.2
9.3.2.3
9.3.2.4
9.3.2.5
9.3.3
9.3.4
Funkcje zaawansowane.............................................................................................................330
Regulator technologiczny...........................................................................................................330
Funkcja obejścia ........................................................................................................................333
Obejście z synchronizacją z nakładaniem (p1260 = 1) .............................................................334
Obejście z synchronizacją bez nakładania (p1260 = 2) ............................................................336
Obejście bez synchronizacji (p1260 = 3) ...................................................................................338
Schemat funkcyjny.....................................................................................................................339
Parametr ....................................................................................................................................340
Zaawansowane wysterowanie hamulców..................................................................................341
Zaawansowane funkcje kontrolne .............................................................................................343
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.4.4
9.4.5
Funkcje kontrolne i zabezpieczające .........................................................................................345
Zabezpieczenie modułu zasilającego, ogólne ...........................................................................345
Układy monitorowania temperatury i reakcje przeciążeniowe...................................................346
Ochrona przed zablokowaniem .................................................................................................348
Zabezpieczenie przed przechyleniem (tylko przy regulacji wektorowej) ...................................349
Termiczne zabezpieczenie silnika .............................................................................................350
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
11
Spis treści
10
11
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia ................................................................................... 353
10.1
Zawartość rozdziału .................................................................................................................. 353
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
Diagnostyka .............................................................................................................................. 354
Diagnostyka za pomocą diod LED............................................................................................ 355
Diagnostyka za pomocą parametrów........................................................................................ 360
Prezentacja i usuwanie błędów................................................................................................. 363
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
10.3.4
Przegląd zakłóceń działania i ostrzeżeń ................................................................................... 364
"Ostrzeżenie zewnętrzne 1" ...................................................................................................... 364
"Zakłócenie zewnętrzne 1"........................................................................................................ 365
"Zakłócenie zewnętrzne 2"........................................................................................................ 365
"Zakłócenie zewnętrzne 3"........................................................................................................ 365
10.4
Serwis i doradztwo techniczne.................................................................................................. 366
Konserwacja i serwisowanie .................................................................................................................. 369
11.1
Zawartość rozdziału .................................................................................................................. 369
11.2
11.2.1
Konserwacja.............................................................................................................................. 370
Czyszczenie .............................................................................................................................. 370
11.3
11.3.1
11.3.2
Serwisowanie ............................................................................................................................ 371
Podest montażowy.................................................................................................................... 372
Transport bloków mocy za pomocą dźwigu i odpowiednich uchwytów .................................... 373
11.4
11.4.1
11.4.2
11.4.3
11.4.4
11.4.5
11.4.6
11.4.7
11.4.8
11.4.9
11.4.10
11.4.11
11.4.12
11.4.13
11.4.14
11.4.15
Wymiana części ........................................................................................................................ 375
Wymiana mat filtracyjnych ........................................................................................................ 375
Wymiana bloku mocy, wielkość FX........................................................................................... 376
Wymiana bloku mocy, wielkość GX .......................................................................................... 378
Wymiana bloku mocy, wielkość HX .......................................................................................... 380
Wymiana bloku mocy, wielkość JX ........................................................................................... 384
Wymiana Control Interface Board, wielkość FX........................................................................ 388
Wymiana Control Interface Board, wielkość GX ....................................................................... 390
Wymiana Control Interface Board, wielkość HX ....................................................................... 392
Wymiana Control Interface Board, wielkość JX ........................................................................ 394
Wymiana wentylatora, wielkość FX .......................................................................................... 396
Wymiana wentylatora, wielkość GX.......................................................................................... 398
Wymiana wentylatora, wielkość HX .......................................................................................... 400
Wymiana wentylatora, wielkość JX........................................................................................... 404
Wymiana bezpieczników wentylatora (-U1 -F10 / -U1 -F11) .................................................... 408
Wymiana bezpieczników w układzie pomocniczego zasilania elektrycznego (-A1 -F11 / A1 -F12) .................................................................................................................................... 408
11.4.16 Wymiana bezpiecznika -A1 -F21 .............................................................................................. 408
11.4.17 Wymiana panelu operatorskiego szafy ..................................................................................... 409
11.4.18 Wymiana baterii buforowej panelu operatorskiego przekształtnika .......................................... 409
12
11.5
Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich.................................................................. 411
11.6
Komunikaty po wymianie elementów DRIVE-CLiQ .................................................................. 412
11.7
Rozszerzenie oprogramowania sprzętowego przekształtnika .................................................. 413
11.8
Załadowanie nowego oprogramowania sprzętowego panelu operatorskiego z komputera
PC ............................................................................................................................................. 414
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Spis treści
12
A
Dane techniczne .................................................................................................................................... 415
12.1
Zawartość rozdziału ...................................................................................................................415
12.2
12.2.1
12.2.2
Dane ogólne...............................................................................................................................416
Obniżenie wartości znamionowych (derating) ...........................................................................417
Odporność na przeciążenia .......................................................................................................421
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.3.4
12.3.5
12.3.6
Dane techniczne ........................................................................................................................422
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 380 V - 480 V .............423
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 380 V - 480 V.............427
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 500 V - 600 V .............430
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 500 V - 600 V.............434
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 660 V - 690 V .............437
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 660 V - 690 V.............443
Załącznik ............................................................................................................................................... 449
A.1
Spis skrótów...............................................................................................................................449
A.2
Makra parametrów .....................................................................................................................451
INDEKS ................................................................................................................................................. 463
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
13
Spis treści
14
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1
1
Wskazówki dotyczące ostrzeżeń
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy urządzeń elektrycznych pewne ich części są pod niebezpiecznym
napięciem.
W związku z tym nieprzestrzeganie wskazówek dotyczące ostrzeżeń może być przyczyną
poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Przy urządzeniu może pracować tylko odpowiednio wykwalifikowany personel.
Personel musi być dokładnie zaznajomiony ze wszystkimi ostrzeżeniami oraz czynnościami
serwisowymi i konserwacyjnymi zgodnie z instrukcją obsługi.
Bezawaryjne i prawidłowe funkcjonowanie urządzenia zależy od odpowiednio
przeprowadzonego transportu, składowania, ustawienia i montażu, a także prawidłowej
obsługi i utrzymania dobrego stanu technicznego.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju.
Zaświadczenia
Zaświadczenia
● Deklaracja zgodności z normami obowiązującymi w Unii Europejskiej
● Zaświadczenie zakładu
● Deklaracja producenta o zgodności z normami obowiązującymi w Unii Europejskiej
znajduje się w segregatorze z dokumentacją, w zakładce "Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i zastosowania".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
15
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zastosowania
1.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zastosowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Te maszyny elektryczne są urządzeniami do stosowania w przemysłowych instalacjach
elektroenergetycznych. Podczas pracy urządzenia mają nieosłonięte części będące pod
napięciem i obracające się. W wyniku np. niedozwolonego zdemontowania wymaganych
osłon, zastosowania maszyn niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub
niewystarczającej konserwacji może dojść do ciężkich obrażeń ciała lub szkód
materialnych.
Przy stosowaniu maszyn poza obszarami przemysłowymi miejsce instalacji należy
zabezpieczyć właściwymi środkami (np. ogrodzenie ochronne) oraz ustawić odpowiednie
oznakowanie zapobiegające wstępowi przez niepowołane osoby.
Wymagania
Zakłada się, że osoby odpowiedzialne za zapewnienie bezpieczeństwa instalacji gwarantują,
że
● najważniejsze prace projektowe dotyczące obiektu, jak również wszystkie prace
związane z transportem, montażem, instalacją, uruchamianiem, konserwacją i naprawami
będą przeprowadzane przez wykwalifikowany personel, ewentualnie będą kontrolowane
przez odpowiedzialnych za nie specjalistów,
● instrukcja obsługi i dokumentacja maszyn będą dostępne podczas wykonywania
wszystkich prac,
● dane techniczne i parametry dotyczące dopuszczalnych warunków montażu,
podłączenia, otoczenia i eksploatacji będą konsekwentnie przestrzegane,
● będą przestrzegane specyficzne dla instalacji przepisy budowlane i bezpieczeństwa, jak
również wymóg używania sprzętu ochrony osobistej,
● wykonywanie prac w obrębie maszyn lub w ich pobliżu przez niewykwalifikowane osoby
będzie zabronione.
Odpowiednio do tego w tej instrukcji obsługi są zawarte tylko takie wskazówki, które przy
prawidłowym używaniu maszyn wymagane są dla wykwalifikowanego personelu.
Niniejsza instrukcja obsługi i dokumentacja dotycząca maszyny napisana jest w
odpowiednich językach, zgodnie z ustaleniami zawartymi w umowach o dostawę.
Wskazówka
Podczas projektowania, montażu, uruchamiania i prac serwisowych zaleca się kontakt z
odpowiednimi centrami serwisowymi firmy SIEMENS, w celu uzyskania pomocy technicznej i
usług serwisowych.
16
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.3 Elementy wrażliwe na działanie ładunków elektrostatycznych (EGB)
1.3
Elementy wrażliwe na działanie ładunków elektrostatycznych (EGB)
OSTROŻNIE
Podzespół posiada elementy wrażliwe na działanie ładunków elektrostatycznych. Można je
bardzo łatwo zepsuć przez niefachowe działania. Jeśli jednak istnieje konieczność pracy
przy podzespołach elektronicznych, to należy przestrzegać następujących wskazówek:
• Podzespołów elektronicznych można dotykać tylko, jeśli jest to konieczne.
• Jeśli nie można uniknąć kontaktu z podzespołami elektronicznymi, to należy
bezpośrednio przed tym pozbawić swoje ciało ładunków elektrycznych.
• Podzespołów nie można dotykać za pomocą materiałów o wysokiej izolacyjności - np.
tworzyw sztucznych, izolujących blatów, części odzieży z włókien sztucznych.
• Podzespoły wolno kłaść tylko na podłożach wykazujących przewodnictwo elektryczne.
• Podzespoły i elementy można przechowywać i przesyłać wyłącznie w opakowaniach
wykazujących przewodnictwo elektryczne (np. metalizowanych pojemnikach z tworzywa
sztucznego lub pojemnikach metalowych).
• Jeśli opakowania nie wykazują przewodnictwa elektrycznego, to podzespoły należy
zawinąć przed zapakowaniem w materiał przewodzący. W tym celu można użyć np.
przewodzącej pianki lub folii aluminiowej przeznaczonej do użytku domowego.
Niezbędne środki bezpieczeństwa dla elementów wrażliwych na działanie ładunków
elektrostatycznych przedstawiono jeszcze raz na poniższym schemacie:
● a = podłoga wykazująca przewodnictwo elektryczne
● b = stół do elementów wrażliwych elektrostatycznie
● c = buty do pracy przy elementach wrażliwych elektrostatycznie
● d = płaszcz do pracy przy elementach wrażliwych elektrostatycznie
● e = bransoleta do pracy przy elementach wrażliwych elektrostatycznie
● f = podłączenie uziemienia szaf
● g = połączenie z podłogą wykazującą przewodnictwo elektryczne
d
d
b
b
e
e
f
g
a
c
6WDQRZLVNRVLHG]ÇFH
d
f
f
c
a
6WDQRZLVNRVWRMÇFH
f
f
g c
a
6WDQRZLVNRVWRMÇFHVLHG]ÇFH
Rysunek 1-1 Środki bezpieczeństwa dotyczące elementów wrażliwych elektrostatycznie
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.3 Elementy wrażliwe na działanie ładunków elektrostatycznych (EGB)
Ryzyka szczątkowe przy Power Drive Systems
Producent maszyny/użytkownik urządzenia musi podczas oceny ryzyka swojej maszyny
zgodnej z Dyrektywą maszynową WE uwzględnić następujące ryzyka szczątkowe, których
źródłem są elementy układu sterowania i napędu Power Drive Systems (PDS).
1. Niezamieczone ruchy napędzanych elementów maszyny podczas uruchamiania,
eksploatacji, utrzymania i naprawy, których przyczyną są np.
– błędy sprzętowe i programowe czujników, układu sterowania, aktorów oraz
nieprawidłowe połączenia
– czasy reakcji układu sterowania i napędu
– eksploatacja i / lub warunki otoczenia niezgodne ze specyfikacją
– błędy podczas parametryzacji, programowania, wykonywania połączeń i montażu
– używanie urządzeń radiowych / telefonów komórkowych w bezpośredniej bliskości
układu sterowania
– czynniki zewnętrzne / uszkodzenia
2. Nietypowe temperatury oraz emisje światła, hałasu, cząstek i pyłów będące skutkiem
następujących czynników:
– awarie podzespołów
– błędy programowe
– eksploatacja i / lub warunki otoczenia niezgodne ze specyfikacją
– czynniki zewnętrzne / uszkodzenia
3. Napięcia niebezpieczne przy zetknięciu, spowodowane np. przez następujące czynniki:
– awarie podzespołów
– wpływ ładunków elektrostatycznych
– indukcja napięć podczas poruszania silnikami elektrycznymi
– eksploatacja i / lub warunki otoczenia niezgodne ze specyfikacją
– skraplanie się pary wodnej / zanieczyszczenia przewodzące prąd
– czynniki zewnętrzne / uszkodzenia
– nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego w przypadku odprowadzania
prądów o dużym natężeniu.
4. Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne, które mogą być niebezpieczne dla
osób z wszczepionymi rozrusznikami serca lub implantami w przypadku niezachowania
wymaganych odległości.
5. Uwalnianie substacji oraz emisje niebezpieczne dla środowiska w przypadku
nieprawidłowego usuwania elementów i ich opakowań.
W trakcie oceny ryzyk szczątkowych elementów Power Drive Systems zgodnie z punktami
od 1 do 5 stwierdzono, że nie przekraczają one wymaganych wartości granicznych.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące ryzyk szczątkowych, których źródłem są
elementy Power Drive Systems znajdują się w odpowiednich rozdziałach Dokumentacji
technicznej użytkownika
18
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.1
2
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Prezentacja przekształtników częstotliwości w wykonaniu szafowym
● Podstawowe elementy składowe i cechy przekształtnika częstotliwości w wykonaniu
szafowym
● Zasada połączeń realizowanych przez przekształtniki częstotliwości w wykonaniu
szafowym
● Objaśnienia tabliczki znamionowej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
19
Przegląd urządzeń
2.2 Zastosowanie, cechy, budowa
2.2
Zastosowanie, cechy, budowa
2.2.1
Zastosowanie
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym SINAMICS G150 są przeznaczone
specjalnie do pracy z napędami o kwadratowej i stałej charakterystyce momentu obciążenia
o średnich wymaganiach w zakresie mocy bez zasilania drugostronnego z sieci, takich jak
● Pompy i wentylatory
● Sprężarki
● Prasy ślimakowe i mieszarki
● Młyny
2.2.2
Cechy, jakość, serwis
Cechy
Dokładność bezczujnikowej regulacji wektorowej pozwala na zastosowanie w większości
przypadków, dzięki czemu można zrezygnować z dodatkowego czujnika rzeczywistej
prędkości obrotowej.
Te właśnie aspekty uwzględniono w SINAMICS G150, dzięki czemu stanowi on niedrogie
rozwiązanie napędowe dopasowane do faktycznych potrzeb.
Ponadto uwzględniono także czynniki gwarantujące łatwą obsługę napędu, począwszy od
projektowania, a skończywszy na eksploatacji, czyli:
● kompaktowa budowa modułowa z optymalnym i przyjaznym dla użytkownika serwisem
● bezproblemowe projektowanie
● wersja gotowa do podłączenia, a dzięki temu łatwy montaż
● szybkie uruchomienie za pomocą menu bez konieczności żmudnej parametryzacji
● prosta i wygodna obsługa za pomocą komfortowego interaktywnego panelu
operatorskiego z wyświetlaczami wartości pomiarowych w formie tekstowej lub
pseudoanalogowej w postaci pasków.
● SINAMICS jest stałym elementem składowym Totally Integrated Automation (TIA). TIA
jest koncepcją optymalnie zestawionego spektrum produktów w technice automatyzacji i
technice napędowej. Podstawowym założeniem tej koncepcji jest projektowanie,
komunikacja i przechowywanie danych dla wszystkich produktów. SINAMICS włącza się
w pełni do koncepcji TIA.
Dostępne są własne moduły S7/PCS7 oraz panele przednie (faceplate) do WinCC.
● Integracja z systemami H w SIMATIC jest możliwa poprzez Y-Link.
20
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.3 Budowa
Jakość
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym SINAMICS G150 produkowane są z
zachowaniem wysokiego poziomu jakości i przy spełnieniu wysokich wymagań.
Wynikiem tego jest wysoki stopień niezawodności, dyspozycyjności i funkcjonalności
naszych produktów.
Rozwój, konstrukcja, produkcja, realizacja zleceń oraz logistyczne centrum dostaw uzyskało
certyfikat wg DIN ISO 9001 z niezależnej jednostki certyfikującej.
Serwis
Nasz serwis i nasza sieć dystrybucji o światowym zasięgu oferuje naszym klientom
możliwość indywidualnego doradztwa, pomocy podczas projektowania, szkolenia oraz
trening.
Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu oraz aktualny link umieszczone są na naszych
stronach internetowych w rozdziale "Serwis i doradztwo techniczne".
2.3
Budowa
Przekształtniki SINAMICS G150 charakteryzują się kompaktową budową modułową i łatwym
serwisowaniem.
Dzięki dużej liczbie opcji elektrycznych i mechanicznych można optymalnie dostosować
układ napędowy do danych wymagań.
Zależnie od zestawu potrzebnych opcji istnieją dwie wersje przekształtników częstotliwości w
wykonaniu szafowym.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
21
Przegląd urządzeń
2.3 Budowa
2.3.1
Wersja A
umożliwia montaż wszystkich dostępnych elementów zasilania sieciowego, takich jak
włączniki główne, wyłączniki mocy, styczniki główne, bezpieczniki sieciowe, radiowe filtry
przeciwzakłóceniowe lub elementy związane z silnikiem, a także dodatkowe urządzenia
zabezpieczające i kontrolne.
Przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym składa się w zależności od mocy z
maksymalnie dwóch pól szafy o całkowitej szerokości wynoszącej od 800 mm do 1600 mm.
'ĄDZLNVLHFLRZ\/
3DQHORSHUDWRUVNL
0RGXĄPRF\8
:\ĄÇF]HQLHDZDU\MQH
&RQWURO8QLW&8$
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\4
%ORNDGDGU]ZL
/LVWZD]DFLVNµZ
Xľ\WNRZQLND$
.UDWNDZHQW\ODF\MQD
Z]DOHľQRĝFL
RGVWRSQLDRFKURQ\
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
;
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
;
Rysunek 2-1 Przykład szafy w wersji A (np. 132 kW, 3 AC 400 V) (elementy składowe są częściowo opcjonalne)
22
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.3 Budowa
Wersja A, duża moc dzięki połączeniu równoległemu
W przypadku bardzo dużych mocy przekształtnik częstotliwości w wersji szafowej składa się
dwóch szaf, które równolegle połączone napędzają wspólnie jeden silnik:
● przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
/LVWZD]DFLVNµZ
Xľ\WNRZQLND$
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
;
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
;
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\
4
2]QDF]HQLHPLHMVFD
+$
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
;
3RZHU0RGXOH
8
2]QDF]HQLHPLHMVFD
+$
OHZDF]ÛĝÉV]DI\
&RQWURO8QLWMHGQRVWND
NRQWUROQD&8$
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
;
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\
4
2]QDF]HQLHPLHMVFD
+$
3DQHORSHUDWRUVNL
3RZHU0RGXOH
8
2]QDF]HQLHPLHMVFD
+$
SUDZDF]ÛĝÉV]DI\
Rysunek 2-2 Przykład szafy w wersji A (np. 1500 kW, 3 AC 690 V) (elementy składowe są częściowo opcjonalne)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
23
Przegląd urządzeń
2.3 Budowa
Cechy szczególne dotyczące podłączania i pracy szaf połączonych równolegle
Przekształtniki częstotliwości w wersji szafowej można podłączyć do sieci zasilającej w
wersji 6-impulsowej lub 12-impulsowej.
W przypadku podłączenia 6-impulsowego obowiązują następujące zasady:
● Obwody pośrednie nie mogą być połączone, kable łączące dwie szafy składowe (kable o
numerach -W001 oraz -W002) nie mogą być połączone.
● Można stosować wyłącznie silniki z oddzielnymi układami uzwojeń, każde przyłącze
silnikowe w szafie składowej musi być podłączone do jednego własnego układu
uzwojenia. Parametr p7003 (układ uzwojeń) musi być ustawiony na "1" (kilka oddzielnych
układów uzwojeń lub silników).
● Możliwa jest modulacja zbocza.
W przypadku podłączenia 12-impulsowego obowiązują następujące zasady:
● 12-impulsowe podłączenie do sieci można uzyskać tylko za pomocą jednego
transformatora dwupoziomowego z trzema układami uzwojeń lub dwóch transformatorów
pojedynczych z dwoma przesuniętymi o 30° układami uzwojeń na wtórnej stronie
transformatora.
Zaleca się stosowanie układów transformatorowych Dy5Dd0 lub Dy11Dd0.
Na skutek przesunięcia elektrycznego uzwojeń częściowych zmniejszają się
oddziaływania zwrotne na sieć w porównaniu z zasilaniem 6-impulsowym.
Dla transformatora obowiązują następujące zasady:
– Napięcie jałowe obu uzwojeń wtórnych może różnić się maksymalnie o 0,5% (w
odniesieniu do napięcia znamionowego).
– Odchylenie impedancji zwarciowej obu uzwojeń wtórnych nie może przekraczać 5 %
wartości znamionowej.
– Minimalna impedancja zwarciowa transformatora powinna wynosić 4%.
● Obwody pośrednie muszą być połączone, kable łączące dwie szafy składowe (kable o
numerach -W001 oraz -W002) muszą być połączone.
● Styki komunikatów zwrotnych styczników głównych lub wyłączników mocy są
standardowo połączone szeregowo i okablowane na wejściu cyfrowym 5 podzespołu
regulującego.
Podczas uruchamiania musi być włączona kontrola sygnałów komunikatów zwrotnych.
Odbywa się to za pomocą parametru p0860{Vector} = 722.5{Control_Unit}.
● Istnieje możliwość stosowania silników z dwoma układami uzwojeń oddzielonymi
galwanicznie, a także silników z jednym układem uzwojeń.
W przypadku podłączenia jednego silnika z jednym układem uzwojeń obowiązują
następujące zasady:
– Przyłącza silnikowe modułu mocy mogą być połączone ze sobą dla każdej fazy.
Parametr p7003 (układ uzwojeń) musi być ustawiony na "0" (jeden układ uzwojeń).
– Jeśli nie jest wbudowany dławik silnikowy (opcja L08), to przy podłączeniu należy
uważać na minimalne długości przewodów silnikowych, patrz rozdział "Instalacja
elektryczna".
– Nie jest możliwa modulacja zbocza.
W przypadku podłączenia jednego silnika z oddzielnymi układami uzwojeń obowiązują
następujące zasady:
– Każde przyłącze silnikowe modułu mocy musi być podłączone do własnego układu
uzwojeń. Parametr p7003 (układ uzwojeń) musi być ustawiony na "1" (kilka
oddzielnych układów uzwojeń lub silników).
– Możliwa jest modulacja zbocza.
24
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.3 Budowa
2.3.2
Wersja C
o konstrukcji wyjątkowo zoptymalizowanej pod względem miejsca z wbudowanym dławikiem
sieciowym.
Tę wersję można stosować np. w przypadku wykorzystywania elementów przyłącza
sieciowego takich jak styczniki główne i włączniki główne z bezpiecznikami do
zabezpieczenia linii i przyrządów półprzewodnikowych w istniejącym po stronie instalacji
centralnym rozdzielaczu niskiego napięcia (MCC).
Zaletą jest możliwość ustawienia szafy decentralnie, w pobliżu silnika i uniknięcie w ten
sposób prowadzenia długich kabli do silnika oraz ewentualnie koniecznych dodatkowych
filtrów wyjściowych.
Konieczne są bezpieczniki sieciowe do zabezpieczenia linii (VDE 636, część 10).
Bezpieczniki sieciowe można także wykorzystać do ochrony przyrządów
półprzewodnikowych przekształtnika sieciowego (VDE 636, część 40/ EN 60 269-4).
Przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym składa się z pojedynczej szafy o
szerokości 400 mm, 600 mm lub 1000 mm.
3DQHORSHUDWRUVNL
0RGXĄPRF\8
&RQWURO8QLW&8$
%ORNDGDGU]ZL
/LVWZD]DFLVNµZ
Xľ\WNRZQLND$
.UDWNDZHQW\ODF\MQD
Z]DOHľQRĝFLRGVWRSQLD
RFKURQ\
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
;
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
;
'ĄDZLNVLHFLRZ\/
Rysunek 2-3 Przykład szafy w wersji C (np. 315 kW, 3 AC 690 V)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
25
Przegląd urządzeń
2.4 Zasada łączenia
2.4
Zasada łączenia
Zasada łączenia dla wersji A i C
3(
3(
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH %H]SLHF]QLNLRSFMRQDOQLH 6W\F]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH 'ĄDZLNVLHFLRZ\8N N:6WDQGDUG
!N:W\ONRMDNRRSFMD
/
ป
ป
3URVWRZQLN
2EZµGSRĝUHGQLQDSLÛFLD
5
5
ป
)DORZQLNKDPXMÇF\RSFMRQDOQLH
3U]HPLHQQLNF]ÛVWRWOLZRĝFL
3(
ป
3(
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
:HUVMD$
:HUVMD&
']LDĄDQLHZ\ĄÇF]QLNDJĄµZQHJREH]SLHF]QLNµZLVW\F]QLNDJĄµZQHJR]DEH]SLHF]DQH
MHVWGODSUÇGXZ\MĝFLRZHJRSRZ\ľHM!$SU]H]Z\ĄÇF]QLNPRF\
Rysunek 2-4 Zasada łączenia dla wersji A i C
26
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.4 Zasada łączenia
Zasada łączenia dla wersji A, połączenie równoległe z zasilaniem 6-impulsowym
PE
=DVLODQLHLPSXOVRZH
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
PE
PE
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH %H]SLHF]QLNLRSFMRQDOQLH 6W\F]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH 'ĄDZLNVLHFLRZ\8N ~
~
~
~
=
DCPS
-X7:3/4
3URVWRZQLN
=
DCPS
RGG]LHOQ\
REZµGSRĝUHGQLQDSLÛFLD
-W001
DCNS
=
-X7:1/2
-W002
=
~
~
PE
DCNS
~
~
3U]HPLHQQLNF]ÛVWRWOLZRĝFL
PE
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
PE
1U2
1V2
1W 2
M
~
2 U2
2V2
2W 2
6LOQLN]RGG]LHOQ\PL
XNĄDGDPLX]ZRMHĆ
']LDĄDQLHZ\ĄÇF]QLNDJĄµZQHJREH]SLHF]QLNµZLVW\F]QLNDJĄµZQHJR
]DEH]SLHF]DQHMHVWGODSUÇGXZ\MĝFLRZHJRSRZ\ľHM!$SU]H]Z\ĄÇF]QLNPRF\
Rysunek 2-5 Zasada łączenia dla wersji A, połączenie równoległe, zasilanie 6-impulsowe, przyłącze
silnikowe do silnika z oddzielnymi układami uzwojeń
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
27
Przegląd urządzeń
2.4 Zasada łączenia
Zasada łączenia przy połączeniu równoległym z zasilaniem 12-impulsowym, silnik z jednym układem
uzwojeń
PE
=DVLODQLHLPSXOVRZH
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
PE
PE
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH %H]SLHF]QLNLRSFMRQDOQLH 6W\F]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH 'ĄDZLNVLHFLRZ\8N ~
~
~
~
=
-W001
DCPS
DCNS
=
=
DCPS
SRĄÇF]RQ\
REZµGSRĝUHGQLQDSLÛFLD
DCNS
-W002
=
~
~
3URVWRZQLN
PE
3U]HPLHQQLNF]ÛVWRWOLZRĝFL
~
~
PE
M
~
PE
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
6LOQLN]MHGQ\P
XNĄDGHPX]ZRMHĆ
']LDĄDQLHZ\ĄÇF]QLNDJĄµZQHJREH]SLHF]QLNµZLVW\F]QLNDJĄµZQHJR
]DEH]SLHF]DQHMHVWGODSUÇGXZ\MĝFLRZHJRSRZ\ľHM!$SU]H]Z\ĄÇF]QLNPRF\
Rysunek 2-6 Zasada łączenia dla wersji A, połączenie równoległe, zasilanie 12-impulsowe, przyłącze
silnikowe do silnika z jednym układem uzwojeń
28
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.4 Zasada łączenia
Zasada łączenia przy połączeniu równoległym z zasilaniem 12-impulsowym, silnik z oddzielnymi
układami uzwojeń
PE
=DVLODQLHLPSXOVRZH
3U]\ĄÇF]HVLHFLRZH
PE
PE
:\ĄÇF]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH %H]SLHF]QLNLRSFMRQDOQLH 6W\F]QLNJĄµZQ\RSFMRQDOQLH 'ĄDZLNVLHFLRZ\8N ~
~
~
~
=
-W001
DCPS
DCNS
=
=
DCPS
SRĄÇF]RQ\
REZµGSRĝUHGQLQDSLÛFLD
DCNS
-W002
=
~
~
3URVWRZQLN
PE
3U]HPLHQQLNF]ÛVWRWOLZRĝFL
~
~
PE
3U]\ĄÇF]HVLOQLNRZH
PE
1U2
1V2
1W2
M
~
2U2
2V2
2W2
6LOQLN]RGG]LHOQ\PL
XNĄDGDPLX]ZRMHĆ
']LDĄDQLHZ\ĄÇF]QLNDJĄµZQHJREH]SLHF]QLNµZLVW\F]QLNDJĄµZQHJR
]DEH]SLHF]DQHMHVWGODSUÇGXZ\MĝFLRZHJRSRZ\ľHM!$SU]H]Z\ĄÇF]QLNPRF\
Rysunek 2-7 Zasada łączenia dla wersji A, połączenie równoległe, zasilanie 12-impulsowe, przyłącze
silnikowe do silnika z oddzielnymi układami uzwojeń
UWAGA
Konieczne jest doprowadzenie uziemienia silnika bezpośrednio do szafy.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
29
Przegląd urządzeń
2.5 Tabliczka znamionowa
2.5
Tabliczka znamionowa
Dane na tabliczce znamionowej
s
FREQUENZUMRICHTER / AC DRIVE
SINAMICS G150
1D]ZDXU]ÇG]HQLD
Input:
Eingang:
3AC
380
-
480
V
519
A
Output:
Ausgang:
3AC
0
-
480
V
490
A
Temperature range :
Temperaturbereich :
+ 0
-
+ 40
°C
Duty class:
I
Bel. – Klasse:
Degree of protection :
Schutzart :
IP21
Cooling method: AF
Kühlart:
Weight:
Gewicht:
Order number:
Bestellnummer :
1P
510
6SL3710-1GE35-0AA0-Z
=HVWDZLHQLH
RSFMLXU]ÇG]HQLD
L00+L26+M21
*SN-V51205742010001
*
S N-V51205742010001
Serial number :
Fabrik – Nummer:
Version :
Version :
kg
2PE
D
*D*
0LHVLÇFSURGXNFML
5RNSURGXNFML
Made in EU (Germany)
Rysunek 2-8 Tabliczka znamionowa przekształtnika częstotliwości w wykonaniu szafowym
Data produkcji
Datę produkcji można odczytać na podstawie następujących elementów:
Tabela 2-1
30
Rok i miesiąc produkcji
Znak
Rok produkcji
Znak
Miesiąc produkcji
T
2005
1 do 9
Od stycznia do września
U
2006
O
Październik
V
2007
N
Listopad
W
2008
D
Grudzień
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.5 Tabliczka znamionowa
Dane na tabliczce znamionowej (na przykładzie przedstawionej tabliczki znamionowej)
Tabela 2-2
Dane na tabliczce znamionowej
Informacja
Wartość
Input
Wejście
3 AC
380 – 480 V
239 A
Przyłącze prądu przemiennego
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowe natężenie prądu na wejściu
Output
Wyjście
3 AC
0 – 480 V
210 A
Przyłącze prądu przemiennego
Znamionowe napięcie wyjściowe
Znamionowe natężenie prądu na wyjściu
Temperature Range
Zakres temperatur
0 – 40°C
Zakres temperatur otoczenia, w którym można obciążyć szafę do 100%
Degree of protection
Stopień ochrony
IP20
Duty Class
Klasa obciążenia
I
Cooling method
Rodzaj chłodzenia
AF
Weight
Ciężar
Objaśnienie
Stopień ochrony
I: Klasa obciążenia I wg EN 60146-1-1 = 100 % tryb ciągły
(przy podanych wartościach prądu można obciążać szafę do 100 % w trybie
pracy ciągłej)
A: Chłodziwo: Powietrze
F: Rodzaj cyrkulacji: Zwiększone chłodzenie, agregat napędowy (wentylator) w
urządzeniu
Ciężar szafy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
31
Przegląd urządzeń
2.5 Tabliczka znamionowa
Objaśnienia skrótów oznaczających opcje
Tabela 2-3
Objaśnienia skrótów oznaczających opcje
Wersja
A
Wersja
C
•
−
Opcje po stronie wejściowej
L00
Filtr sieciowy do zastosowania w pierwszym środowisku wg EN 61800-3 kategoria
C2 (sieci TN-/TT)
L13
Stycznik główny (do prądu < 800 A)
•
−
L22
Bez dławika sieciowego w zakresie mocy P < 500 kW
•
•
L23
Dławik sieciowy uk = 2 % ewent. konieczny dla P > 500 kW
•
•
L26
Włącznik główny z bezpiecznikami lub wyłącznikami mocy
•
−
Opcje po stronie wyjściowej
L08
Dławik silnikowy
•
−
L10
Filtr du/dt z Voltage Peak Limiter
•
−
L15
Filtr sinusoidalny (tylko do napięć rzędu 3 AC 380 V – 480 V do 200 kW)
•
−
Opcje po stronie wejściowej i wyjściowej
M70
Szyna ekranowana EMV (kompatybilność elektromagnetyczna) (przyłącze kabla
od dołu)
•
•
M75
Szyna PE (przyłącze kabla od dołu)
•
•
Zabezpieczenie silnika i funkcje bezpieczeństwa
L45
Wyłącznik awaryjny w drzwiach szafy
•
−
L57
Wyłączenie awaryjne kategorii 0, AC 230 V lub DC 24 V, niekontrolowane
zatrzymanie pracy
•
−
L59
Wyłączenie awaryjne kategorii 1, AC 230 V, kontrolowane zatrzymanie pracy
•
−
L60
Wyłączenie awaryjne kategorii 1, DC 24 V, kontrolowane zatrzymanie pracy
•
−
L83
Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik ze świadectwem dopuszczenia
PTB (ostrzeżenie)
•
−
L84
Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik ze świadectwem dopuszczenia
PTB (wyłączenie)
•
−
L86
Urządzenie przetwarzające PT100 (dla 6 czujników PT100)
•
−
L87
Kontrola izolacji
•
−
M60
Dodatkowa ochrona przed dotknięciem
•
•
Podwyższenie stopnia ochrony
M21
Stopień ochrony IP21
•
•
M23
Stopień ochrony IP23
•
•
M43
Stopień ochrony IP43
•
•
M54
Stopień ochrony IP54
•
•
Opcje mechaniczne
M06
Cokół o wysokości 100 mm, RAL 7022
•
•
M07
Skrzynka do krosowania kabli o wysokości 200 mm, RAL 7035
•
•
M13
Przyłącze sieciowe od góry
•
−
M78
Przyłącze silnikowe od góry
•
−
M90
Uchwyt pomocniczy do transportu dźwigiem, zamontowany u góry
•
•
32
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Przegląd urządzeń
2.5 Tabliczka znamionowa
Wersja
A
Wersja
C
Inne opcje
G33
CBE20
•
•
G61
Rozszerzenie listwy zacisków użytkownika TM31
•
−
K50
Moduł czujników SMC30 do rejestracji rzeczywistej prędkości obrotowej silnika
•
•
K51
VSM10
•
•
K82
Moduł zacisków do sterownia „Safe Torque Off” i „Safe Stop 1”
•
•
L19
Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych (sterowanie maks. 10 A)
•
−
L50
Oświetlenie szafy z gniazdkiem serwisowym
•
−
L55
Ogrzewanie postojowe szafy
•
−
L61
Moduł hamujący 25 kW
•
−
L62
Moduł hamujący 50 kW
•
−
Y09
Specjalne lakierowanie szafy
•
•
D58
Dokumentacja w jęz. angielskim / francuskim
•
•
D60
Dokumentacja w jęz. angielskim / hiszpańskim
•
•
D80
Dokumentacja w jęz. angielskim / włoskim
•
•
T58
Tabliczka znamionowa i panel operatorski w jęz. angielskim / francuskim
•
•
T60
Tabliczka znamionowa i panel operatorski w jęz. angielskim / hiszpańskim
•
•
T80
Tabliczka znamionowa i panel operatorski w jęz. angielskim / włoskim
•
•
Języki
Opcje przeznaczone dla branży chemicznej
B00
Łączówka NAMUR
•
−
B02
Bezpiecznie oddzielone zasilanie 24 V (PELV)
•
−
B03
Odgałęzienie obce obiektów pomocniczych (niesterowane)
•
−
• oznacza, że w tę opcję może być wyposażona aktualna wersja.
− oznacza, że aktualna wersja może nie być wyposażona w tę opcję.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
33
Przegląd urządzeń
2.5 Tabliczka znamionowa
34
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.1
3
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Warunki transportu, przechowywania i ustawienia szafy
● Przygotowanie i ustawienie przekształtnika w wykonaniu szafowym
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
35
Instalacja mechaniczna
3.2 Transport, przechowywanie
3.2
Transport, przechowywanie
Transport
OSTRZEŻENIE
Podczas transportu urządzenia należy pamiętać o następujących rzeczach:
• Urządzenia są ciężkie. Ich środek ciężkości jest przesunięty i główny ciężar spoczywa
częściowo u góry.
• Duży ciężar urządzeń wymaga odpowiednich podnośników i przeszkolonego personelu.
• Urządzenia powinny być transportowane tylko w oznaczonej pozycji pionowej.
Urządzenia nie mogą się przewrócić; nie wolno ich transportować w pozycji leżącej.
• Nieprawidłowe podnoszenie i transportowanie urządzeń może być przyczyną
poważnych obrażeń ciała lub śmierci, a także znacznych szkód materialnych.
Wskazówka
Wskazówki dotyczące transportu
• Urządzenia są pakowane w zakładzie produkcyjnym odpowiednio do obciążeń i
warunków klimatycznych panujących podczas transportu oraz w kraju odbioru.
• Należy przestrzegać umieszczonych na opakowaniu wskazówek dotyczących transportu,
przechowywania i prawidłowej obsługi.
• W celu umożliwienia transportu wózkami widłowymi urządzenia są zamontowane na
płycie drewnianej (palecie).
• W stanie rozpakowanym transport jest możliwy także przy użyciu uchwytów lub szyn
transportowych zamontowanych na szafie (opcja M90). Należy przy pamiętać o
konieczności równomiernego rozłożenia ciężaru. Podczas transportu unikać silnych
wstrząsów i mocnych uderzeń, np. podczas opuszczania urządzenia.
• Dopuszczalna temperatura otoczenia:
chłodzenie powietrzem: od -25 °C do +70 °C, klasa 2K3 wg IEC 60 721-3-2
przez krótki czas do -40°C przez maks. 24 godziny
Wskazówka
Wskazówki dotyczące zabudowy w instalacji
Jeśli na drzwiach lub ścianach bocznych urządzenia mają być zamontowane jakieś
elementy, to należy uwzględnić przy tym następujące wskazówki:
• Nie może to obniżyć danego stopnia ochrony (IP20, IP21, IP23, IP43, IP54).
• Nie może to negatywnie wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną przekształtnika
częstotliwości w wykonaniu szafowym.
• Jeśli na bocznych lub tylnych ścianach szafy zamontowane zostaną elementy
obsługowe, to odpowiednie ściany należy oddzielnie uziemić.
36
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.2 Transport, przechowywanie
Wskazówka
Wskazówki dotyczące uszkodzeń powstałych podczas transportu
• Przed dokonaniem ostatecznego odbioru urządzenia od firmy spedycyjnej, należy je
dokładnie obejrzeć.
• Każdy otrzymany artykuł należy porównać z pozycją w dowodzie dostawy.
• Każdą usterkę lub uszkodzenie należy natychmiast zgłosić przedsiębiorstwu
spedycyjnemu.
• W przypadku stwierdzenia ukrytych wad lub uszkodzeń należy natychmiast powiadomić
przedsiębiorstwo spedycyjne i zażądać oględzin urządzenia.
• Niezgłoszenie w trybie natychmiastowym może pociągać za sobą utratę roszczeń
odszkodowawczych z tytułu usterek i uszkodzeń.
• Jeśli to konieczne, można zażądać pomocy od lokalnego przedstawicielstwa firmy
Siemens.
OSTRZEŻENIE
Przy uszkodzeniu podczas transportu urządzenie zostało niedopuszczalnie obciążone.
Może to oznaczać, że nie gwarantuje się elektrycznego bezpieczeństwa urządzenia. Nie
można go wówczas podłączyć bez wykonania fachowej kontroli wysokiego napięcia.
Skutkiem nieprzestrzegania ww. wskazówek może być śmierć, poważne obrażenia ciała
lub szkody materialne.
Przechowywanie
Urządzenia należy przechowywać w czystych i suchych pomieszczeniach. Dopuszczalne są
temperatury w granicach od –25°C do +70°C. Niedopuszczalne są wahania temperatury
przekraczające 20 K na godzinę.
W przypadku przechowywania rozpakowanych urządzeń przez dłuższy czas należy
zabezpieczyć je przed zabrudzeniem i wpływami środowiska, w przeciwnym razie wygasają
wszelkie roszczenia gwarancyjne.
OSTRZEŻENIE
Okres przechowywania nie może być dłuższy niż 2 lata. W przypadku przechowywania
urządzenia przez dłuższy czas należy przy jego uruchomieniu wykonać proces formowania
kondensatorów obwodów pośrednich.
Formowanie opisano w rozdziale "Konserwacja i serwisowanie".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
37
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3.3
Montaż
OSTRZEŻENIE
Bezpieczeństwo pracy urządzeń wymaga, aby były fachowo montowane i uruchamiane
przez wykwalifikowany personel, który przestrzega wskazówek ostrzegawczych podanych
w niniejszej instrukcji obsługi.
Należy przestrzegać przede wszystkim ogólnych, jak i obowiązujących w danym kraju
przepisów montażu i przepisów bezpieczeństwa pracy przy instalacjach
elektroenergetycznych (np. VDE), a także zasad dotyczących prawidłowego posługiwania
się narzędziami oraz korzystania z osobistego wyposażenia ochronnego.
Skutkiem nieprzestrzegania ww. wskazówek może być śmierć, poważne obrażenia ciała
lub szkody materialne.
38
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3.3.1
Lista kontrolna instalacji mechanicznej
Podczas wykonywania instalacji mechanicznej przekształtnika częstotliwości należy
postępować zgodnie z punktami podanymi na liście kontrolnej. Przed rozpoczęciem pracy
przy urządzeniu należy przeczytać w instrukcji obsługi rozdział "Przepisy dotyczące
bezpieczeństwa".
Wskazówka
W prawej kolumnie należy zaznaczyć odpowiednie pole wyboru, jeśli dana opcja jest częścią
składową dostawy. Po zakończeniu prac instalacyjnych należy także zaznaczyć
poszczególne, wykonane etapy robocze.
Pozycja
1
Czynność
jest / załatwione
Muszą panować dopuszczalne warunki otoczenia. Patrz rozdział "Dane techniczne,
Ogólne dane techniczne".
Szafę należy prawidłowo zamontować w przewidzianych do tego celu punktach
mocowania. W wersji C o szerokości 400 mm można opcjonalnie przymocować szafę
do pionowej niepalnej ściany za pomocą dołączonych do urządzenia uchwytów
naściennych (patrz rozdział "Instalacja mechaniczna / Przygotowanie").
Nie zakłóca to przepływu powietrza chłodzącego.
2
Należy zachować podaną w instrukcji obsługi minimalną wysokość sufitu (aby nie
zakłócać wylotu powietrza). Powietrze chłodzące musi dopływać bez przeszkód
(patrz rozdział "Instalacja mechaniczna/Przygotowanie").
3
Należy połączyć ze sobą moduły, które z przyczyn transportowych zostały
dostarczone osobno (patrz rozdział "Instalacja mechaniczna/Połączenie
mechaniczne modułów transportowych dostarczanych osobno").
4
Należy połączyć ze sobą elementy takie jak blacha odprowadzająca wodę lub
pokrywa dachowa, które z przyczyn transportowych zostały dostarczone osobno
(patrz rozdział "Instalacja mechaniczna/Montaż dodatkowych blach
odprowadzających wodę (opcja M21) lub pokryw dachowych (opcja M23 / M 43 /
M54)").
5
Należy zachować podaną w aktualnych przepisach BHP odległość (droga ewakuacji)
przy otwartych drzwiach.
6
W przypadku opcji M13/M78:
Na podstawie przekroju kabla wybrać odpowiednie metryczne złącze śrubowe lub
złącze śrubowe PG i przewidzieć odpowiednie otwory w zaślepkach. Podczas
wprowadzania kabla od góry należy zabezpieczyć odpowiednią ilość miejsca dla
ewentualnych promieni zgięcia kabli w zależności od doprowadzenia kabli i ich
przekrojów. Kable należy wprowadzać pionowo, aby uniknąć działania sił
poprzecznych na przepusty (patrz rozdział "Instalacja mechaniczna/Zasilanie z góry
(opcja M13), przyłącze silnikowe od góry (opcja M78)").
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
39
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3.3.2
Przygotowanie
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia
Szafy przeznaczone są do ustawienia w typowych miejscach eksploatacji (DlN VDE 0558
/wydanie 7.87, część 1 / rozdział 5.4.3.2.4).
Norma przewiduje:
W przypadku ustawiania przekształtników częstotliwości w typowych miejscach eksploatacji
muszą być spełnione wymagania dotyczące ochrony przez bezpośrednim dotknięciem, tak
aby nie było możliwe zetknięcie się niebezpiecznymi elementami zarówno w sposób
bezpośredni, jak i pośredni.
Miejsca eksploatacji muszą być suche i wolne od pyłów. Doprowadzane powietrze nie może
zawierać gazów, oparów i pyłów wykazujących przewodnictwo elektryczne i zagrażających
działaniu urządzeń. W razie potrzeby należy filtrować powietrze doprowadzane do miejsca
ustawienia urządzenia. W przypadku występowania dużej ilości pyłów w powietrzu przed
kratkami wentylacyjnymi i pokrywami dachowymi (IP54) można zamontować maty filtracyjne
(opcja M54).
Atmosfera panująca w otoczeniu urządzeń w pomieszczeniach eksploatacyjnych nie może
przekraczać wartości podanych dla litery oznaczeniowej F wg EN 60146. W temperaturze >
40 °C (104 °F) i na wysokości miejsca ustawienia urządzenia > 2000 m konieczne jest
zmniejszenie mocy.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym odpowiadają w swojej wersji
podstawowej klasie ochrony IP20 wg EN 60529.
Montaż należy wykonać zgodnie z załączonymi schematami wymiarowymi. Na schematach
podano również konieczny do zachowania odstęp pomiędzy górną krawędzią szafy a
sufitem pomieszczenia.
Powietrze chłodzące moduł zasilający jest zasysane z przodu przez kratkę wentylacyjną
umieszczoną w dolnej części drzwi szafy. Nagrzane powietrze jest odprowadzane przez
perforowaną blachę dachową lub kratkę wentylacyjną w dachu (w opcji
M13/M23/M43/M54/M78). Doprowadzanie powietrza chłodzącego jest możliwe także z dołu,
przez podłogę, kanały wentylacyjne itp. W tym celu należy wywiercić otwory w
trzyczęściowej blasze podłogowej.
Wg EN 61800-3 przekształtnik częstotliwości w wydaniu szafowym nie jest przeznaczony do
zastosowania w ogólnodostępnych sieciach niskiego napięcia zasilających budynki
mieszkalne. W przypadku zastosowania go w tego typu sieciach należy spodziewać się
zakłóceń na wysokich częstotliwościach.
Rozpakowanie
Na podstawie dowodu dostawy należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Sprawdzić,
czy szafa jest nieuszkodzona.
Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z zasadami i przepisami obowiązującymi w
danym kraju.
Potrzebne narzędzia
Do montażu przyłączy potrzebne są:
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 10
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 13
40
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 16/17
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 18/19
● Klucz imbusowy, rozmiar 8
● Klucz dynamometryczny do 50 Nm
● Śrubokręt, rozmiar 2
● Wkrętak torx T20
● Wkrętak torx T30
3.3.3
Ustawienie
Podnoszenie z palety transportowej
Podczas zdejmowania szafy z palety transportowej należy przestrzegać obowiązujących
przepisów lokalnych.
Opcjonalnie na górnej części szafy zamocowane są uchwyty pomocnicze do transportu
dźwigiem (opcja M90).
Montaż w miejscu ustawienia
Każda szafa posiada cztery otwory na śruby M12 do zamocowania szafy na fundamencie.
Rozmiary mocowania podano na załączonych schematach.
Dodatkowo dla szafy o szerokości 400 mm dołączone są dwa uchwyty naścienne
przeznaczone do przymocowania górnej części szafy do ściany. Dzięki temu uzyskuje się
bardzo bezpieczne ustawienie szaf.
3.3.4
Mechaniczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
Mechaniczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
Wyszczególnione poniżej szafy dostarczane są jako dwa oddzielne moduły transportowe:
● 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Lewa część szafy posiada oznaczenie miejsca "+H.A24" oraz "+H.A49", prawa część szafy
posiada oznaczenie miejsca "+H.A25" oraz "+H.A50", tam umieszczony jest również panel
sterowania szafy.
Do mechanicznego połączenia dwóch części szafy ze sobą służy cały szereg łączników
umieszczonych w osobnym opakowaniu. Łączniki należy rozmieścić w miarę równomiernie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
41
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3.3.5
Montaż dodatkowych blach odprowadzających wodę (opcja M21) lub pokryw
dachowych (opcja M23, M43, M54)
W celu podwyższenia stopnia ochrony szaf z IP20 (standard) na IP21, IP23, IP43 lub IP54
dostarczane są dodatkowe blachy odprowadzające wodę lub pokrywy dachowe, które należy
zamontować po ustawieniu szaf.
Opis
Podwyższenie stopnia ochrony do IP21 można uzyskać poprzez założenie dodatkowej
blachy odprowadzającej wodę. Blacha odprowadzająca wodę licuje z szafą - mocuje się ją
przy użyciu elementu dystansowego w odległości 250 mm nad blachą dachową szafy. W
związku z tym wszystkie szafy wyposażone w blachę odprowadzającą wodę są wyższe o
250 mm.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym o stopniu ochrony IP23 dostarczane są
z dodatkowymi pokrywami dachowymi oraz kratkami wentylacyjnymi z tworzywa sztucznego,
a także z plastikową siatką na wlocie powietrza (drzwi) i na wylocie powietrza (pokrywy
dachowe). Pokrywy dachowe licują z szafami z boku i z przodu, natomiast z tyłu są
wysunięte na tyle, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza także w ustawieniu przy
ścianie. Powietrze wydostaje się z przodu i z tyłu szafy. Pokrywę dachową przykręca się
korzystając z czterech otworów przeznaczonych na haki dźwigowe. Założenie pokryw
dachowych powoduje, że szafy stają się o 400 mm wyższe.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym o stopniu ochrony IP43 dostarczane są
z dodatkowymi pokrywami dachowymi oraz kratkami wentylacyjnymi z tworzywa sztucznego,
a także z plastikową siatką o małych oczkach na wlocie powietrza (drzwi) i na wylocie
powietrza (pokrywy dachowe). Pokrywy dachowe licują z szafami z boku i z przodu,
natomiast z tyłu są wysunięte na tyle, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza także w
ustawieniu przy ścianie. Powietrze wydostaje się z przodu i z tyłu szafy. Pokrywę dachową
przykręca się korzystając z czterech otworów przeznaczonych na haki dźwigowe. Założenie
pokryw dachowych powoduje, że szafy stają się o 400 mm wyższe.
Zachowanie stopnia ochrony IP43 wymaga sprawnego filtra, dlatego należy go regularnie
konserwować odpowiednio do warunków otoczenia panujących w danym miejscu.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym o stopniu ochrony IP54 dostarczane są
z dodatkowymi pokrywami dachowymi oraz kratkami wentylacyjnymi z tworzywa sztucznego,
a także z filtrem na wlocie powietrza (drzwi) i na wylocie powietrza (pokrywy dachowe).
Pokrywy dachowe licują z szafami z boku i z przodu, natomiast z tyłu są wysunięte na tyle,
aby umożliwić swobodny przepływ powietrza także w ustawieniu przy ścianie. Powietrze
wydostaje się z przodu i z tyłu szafy. Pokrywę dachową przykręca się korzystając z czterech
otworów przeznaczonych na haki dźwigowe. Założenie pokryw dachowych powoduje, że
szafy stają się o 400 mm wyższe.
Zachowanie stopnia ochrony IP54 wymaga sprawnego filtra, dlatego należy go regularnie
konserwować odpowiednio do warunków otoczenia panujących w danym miejscu. Filtr
zakłada się i wymienia z zewnątrz - procesy te nie wymagają dużego nakładu pracy.
42
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
Montaż blachy odprowadzającej wodę w celu podwyższenia stopnia ochrony do IP21 (opcja M21)
1. W razie potrzeby należy usunąć uchwyty pomocnicze do transportu dźwigiem.
2. Zamontować elementy dystansowe w przewidzianych punktach montażowych na dachu
szafy. W pewnych warunkach konieczne może być zdjęcie kratki ochronnej na czas
montażu.
3. Zamontować blachę odprowadzającą wodę na elementach dystansowych.
UWAGA
Blachy odprowadzające wodę wyposażone są z boku w "rynny odpływowe", aby
podczas przesuwania szaf woda nie przedostawała się do przestrzeni pomiędzy nimi.
Należy uważać, aby podczas montażu blach odprowadzających wodę "rynny
odpływowe" zachodziły na siebie.
ĜUXE\]GRĄÇF]RQHJRRSDNRZDQLD
PRQWRZDÉRGJµU\
ĜUXE\]
GRĄÇF]RQHJRRSDNRZDQLD
PRQWRZDÉRGGRĄX
Rysunek 3-1 Montaż blachy odprowadzającej wodę
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
43
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
Montaż pokrywy dachowej w celu podwyższenia stopnia ochrony do IP23/IP43/IP54 (opcja
M23/M43/M54)
1. W razie potrzeby należy usunąć uchwyty pomocnicze do transportu dźwigiem.
2. Sprawdzić, czy na górnej stronie szafy nie ma perforowanej blachy dachowej (może być
zamontowana podczas produkcji lub dodatkowo).
3. Tylko w przypadku opcji M43 i M54:
na powierzchni przylegania pokrywy dachowej u góry szafy należy przykleić dostarczoną
w osobnym opakowaniu taśmę uszczelniającą.
4. Zamontować pokrywę dachową w przewidzianych punktach montażowych (punkty
mocowania uchwytów pomocniczych do transportu dźwigiem) na dachu szafy.
2U\JLQDOQHĝUXE\GDFKRZH
0PRQWRZDÉRGJµU\
ĜUXE\L
SRGNĄDGNL0
]GRĄÇF]RQHJRRSDNRZDQLD
PRQWRZDÉRGGRĄX
:SU]\SDGNXV]HURNLFKSRNU\ZGDFKRZ\FK
SU]HZLG]LDQHVÇGRGDWNRZH
SRĄÇF]HQLDĝUXERZH
Rysunek 3-2 Montaż pokrywy dachowej
44
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3.3.6
Zasilanie od góry (opcja M13), przyłącze silnikowe od góry (opcja M78)
Zasilanie od góry
W przypadku opcji M13 lub M78 szafa jest zaopatrzona w dodatkową pokrywę dachową. W
pokrywie dachowej znajdują się elementy przyłączeniowe dla kabli elektroenergetycznych
oraz szyna do poprowadzenia kabli i ich zamocowania, szyna ekranowana EMV
(kompatybilność elektromagnetyczna) oraz szyna PE.
Na skutek tego wysokość szafy zwiększa się o 405 mm. Szyny do podłączenia od góry
dostarczane są w postaci całkowicie zmontowanej. Ze względu na warunki transportu
pokrywy dachowe dostarczane są oddzielnie i należy je zamontować w urządzeniu. W
połączeniu z opcjami M23, M43 i M54 dostarczane są także kratki wentylacyjne z tworzywa
sztucznego i maty filtracyjne.
Do poprowadzenia kabli przeznaczona jest płytka montażowa bez otworów z aluminium o
grubości 5 mm w dachu pokrywy. W zależności od liczby kabli i zastosowanych przekrojów
poprzecznych należy od strony urządzenia przewidzieć w płytce montażowej otwory w celu
założenia gwintowanych przepustów kablowych i poprowadzenia kabli.
Wskazówka
Przewód sterujący lub opcjonalne oporniki hamowania należy podłączyć od dołu.
Montaż pokrywy dachowej
1. W razie potrzeby należy usunąć uchwyty pomocnicze do transportu dźwigiem.
2. Tylko w przypadku opcji M43 i M54:
na powierzchni przylegania pokrywy dachowej u góry szafy należy przykleić dostarczoną
w osobnym opakowaniu taśmę uszczelniającą.
3. Zamontować pokrywę dachową w przewidzianych punktach montażowych (punkty
mocowania uchwytów pomocniczych do transportu dźwigiem) na dachu szafy.
4. W celu zamocowania kabla elektroenergetycznego należy zdemontować przednią
ściankę pokrywy dachowej.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
45
Instalacja mechaniczna
3.3 Montaż
3Ą\WDPRQWDľRZDGR
SRSURZDG]HQLDNDEOL
2U\JLQDOQHĝUXE\GDFKRZH
0PRQWRZDÉRGJµU\
ĜUXE\LSRGNĄDGNL0]
GRĄÇF]RQHJRRSDNRZDQLD
PRQWRZDÉRGGRĄX
:SU]\SDGNXV]HURNLFKSRNU\Z
GDFKRZ\FK
SU]HZLG]LDQHVÇGRGDWNRZH
SRĄÇF]HQLDĝUXERZH
Rysunek 3-3 Montaż pokrywy dachowej w M13 / M78
46
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.1
4
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Tworzenie połączeń elektrycznych przekształtnika częstotliwości w wykonaniu szafowym
● Dostosowanie napięcia wentylatora i wewnętrznego napięcia zasilania do warunków
panujących w danym miejscu (napięcie w sieci)
● Listwa zacisków użytkownika i jej złącza
● Złącza opcji dodatkowych
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
47
Instalacja elektryczna
4.2 Lista kontrolna instalacji elektrycznej
4.2
Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Podczas wykonywania instalacji elektrycznej przekształtnika częstotliwości należy
postępować zgodnie z punktami podanymi na liście kontrolnej. Przed rozpoczęciem pracy
przy urządzeniu należy przeczytać w instrukcji obsługi rozdział "Przepisy dotyczące
bezpieczeństwa".
Wskazówka
W prawej kolumnie należy zaznaczyć odpowiednie pole wyboru, jeśli dana opcja jest częścią
składową dostawy. Po zakończeniu prac instalacyjnych należy także zaznaczyć
poszczególne wykonane etapy robocze.
Pozycja
Czynność
jest/załatwione
Przyłącza elektroenergetyczne
1
Należy wykonać połączenie elektryczne dwóch części szafy, które z przyczyn
transportowych zostały dostarczone osobno (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Połączenie elektryczne modułów transportowych dostarczanych
osobno").
2
Kable elektroenergetyczne po stronie sieci i po stronie silnika muszą być
zwymiarowane i poprowadzone odpowiednio do warunków otoczenia i układania.
Należy zachować maksymalne dopuszczalne długości kabli pomiędzy
przekształtnikiem a silnikiem w zależności od zastosowanych kabli (patrz rozdział
"Instalacja elektryczna/Przekroje przyłączy, długości kabli").
Konieczne jest doprowadzenie uziemienia silnika bezpośrednio do szafy.
Kable należy prawidłowo podłączyć do zacisków szafy z momentem obrotowym
wynoszącym 50 Nm. Również w przypadku silnika i rozdzielnicy niskonapięciowej
należy podłączyć kable z odpowiednimi momentami obrotowymi.
48
3
W przypadku bardzo dużych mocy należy podłączyć lub rozdzielić kable łączące (W001, -W002) obwodów pośrednich dwóch części szafy (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Podłączenie złącza obwodu pośredniego").
4
Kable przebiegające pomiędzy rozdzielnicą niskonapięciową i szafą muszą być
zabezpieczone za pomocą bezpieczników sieciowych przy uwzględnieniu
zabezpieczenia linii (VDE 636, część 10). W wersji C należy zastosować połączone
bezpieczniki do zabezpieczenia linii i przyrządów półprzewodnikowych (VDE 636,
część 40 / EN 60269-4). Odpowiednie bezpieczniki wyszczególniono w rozdziale
"Dane techniczne".
5
Celem odciążenia należy poprowadzić kable w szynie do poprowadzenia kabli (szyna
C).
6
W przypadku stosowania kabli ekranowanych zachowujących właściwości
kompatybilności elektromagnetycznej (EMV) w skrzynce zaciskowej silnika należy
zastosować przepusty gwintowane stykające się z ekranem na dużej powierzchni i
przylegające do masy. Kable z szyną ekranowaną EMV muszą być uziemione przy
szafie na dużej powierzchni za pomocą dostarczonych wraz z szyną obejm
mocujących. (Szyna ekranowana jest zawarta w opcji L00 lub zamawiana oddzielnie
z opcją M70) (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Montaż zgodnie z
kompatybilnością elektromagnetyczną").
7
Ekrany kabli należy prawidłowo położyć, a szafę odpowiednio uziemić w
przewidzianych do tego celu miejscach (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Montaż
zgodnie z kompatybilnością elektromagnetyczną").
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.2 Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Pozycja
Czynność
jest/załatwione
8
Napięcie transformatora wentylatora (-U1 -T10) w wersji A i C oraz wewnętrzne
napięcie zasilania (-A1 -T10) w wersji A (tylko w opcji L13, L26, L83, L84, L86, L87)
należy dopasować do napięcia przyłączeniowego przekształtnika częstotliwości w
wykonaniu szafowym (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Dopasowanie napięcia
wentylatora").
9
W przypadku pracy w sieci nieuziemionej / sieci IT należy usunąć pałąk łączący
przeznaczony do podstawowej eliminacji zakłóceń (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Usuwanie pałąka łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym
przy pracy w sieciach nieuziemionych").
10
Na podstawie danych na tabliczce znamionowej można określić datę produkcji
urządzenia. Jeśli czas, jaki upłynął do pierwszego uruchomienia urządzenia, lub czas
jego przestoju jest krótszy niż 2 lata, to nie ma konieczności formowania
kondensatorów obwodów pośrednich. Jeśli czas przestoju przekracza 2 lata, to
należy wykonać proces formowania kondensatorów zgodnie z opisem podanym w
rozdziale "Konserwacja i serwisowanie".
11
W przypadku zewnętrznego zasilania pomocniczego należy podłączyć kable AC 230
V do zacisku –X40, ewentualnie kable DC 24 V do –X9 (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Zewnętrzne doprowadzenie zasilania pomocniczego z sieci
zabezpieczonej").
12
Opcja L10
Filtr du/dt z
Voltage Peak
Limiter
13
Opcja L15
Filtr sinusoidalny
14
Opcja L19
Przyłącze dla
zewnętrznych
obiektów
pomocniczych
Filtr należy wybrać podczas uruchamiania za pomocą programu
narzędziowego STARTER lub AOP30. Zalecana jest kontrola
wybranych wartości poprzez sprawdzenie ustawienia p0230 = 2.
Niezbędna parametryzacja dokonywana jest w sposób
automatyczny (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Filtr du/dt z
Voltage Peak Limiter (opcja L10)".
Filtr należy wybrać podczas uruchamiania za pomocą programu
narzędziowego STARTER lub AOP30. Zalecana jest kontrola
wybranych wartości poprzez sprawdzenie ustawienia p0230 = 3.
Niezbędna parametryzacja dokonywana jest w sposób
automatyczny (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Filtr
sinusoidalny (opcja L15)".
Celem zasilania obiektów pomocniczych (np. obcego wentylatora
silnika) należy prawidłowo podłączyć napęd do zacisków od
-X155:1 (L1) do -X155:3 (L3). Napięcie przyłączeniowe obiektu
pomocniczego musi zgadzać się z napięciem wejściowym szafy.
Prąd obciążenia może mieć wartość maks. 10 A - należy go
ustawić na podłączonych odbiornikach (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych
(opcja L19)").
15
Zasilanie pomocnicze 230 V do oświetlenia szafy ze
Opcja L50
Oświetlenie szafy zintegrowanym gniazdkiem serwisowym należy podłączyć do
zacisku –X390 i zabezpieczyć od strony instalacji za pomocą
z gniazdkiem
maks. 10 A (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Oświetlenie
serwisowym
szafy z gniazdkiem wtykowym (opcja L50)").
16
Opcja L55
Ogrzewanie
postojowe szafy
Ustawiona wartość:
_________________
Zasilanie pomocnicze 230 V do ogrzewania postojowego szafy
(230 V / 50 Hz, 100 W / lub w przypadku szaf o szerokości od
800 do 1200 mm 230 V / 50 Hz 2 x 100 W) należy podłączyć do
zacisków -X240: od 1 do 3 i zabezpieczyć maks. 16 A - (patrz
rozdział "Instalacja elektryczna/Ogrzewanie postojowe szafy
(opcja L55)").
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
49
Instalacja elektryczna
4.2 Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Pozycja Czynność
Przyłącza sygnałów
17
jest/załatwione
Praca przekształtnika częstotliwości w wykonaniu szafowym realizowana przez
"nałożone" sterowanie / nastawnię. Przewody sterujące muszą być podłączone
zgodnie z przyporządkowaniem złączy, musi być założony ekran. Ze względu na
zakłócenia należy poprowadzić sygnały cyfrowe i analogowe za pomocą oddzielnych
kabli i przestrzegać odległości od kabli elektroenergetycznych.
W przypadku wykorzystywania wejść analogowych listwy zacisków klienta jako
wejścia prądowe lub napięciowe należy pamiętać o konieczności odpowiedniego
ustawienia przełącznika S5.0 lub S5.1 (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Listwa
zacisków użytkownika (-A60)").
18
Opcja K50
Moduł czujników
SMC30
Moduł czujników SMC30 stosuje się do rejestracji rzeczywistej
prędkości obrotowej silnika
Moduł czujników SMC30 obsługuje działanie następujących
czujników:
• Czujnik TTL
• Czujnik HTL
W wersji standardowej ustawień czujnik HTL jest ustawiony
bipolarnie z 1024 impulsami na jeden obrót (patrz rozdział
"Instalacja elektryczna/Moduł czujników SMC30 do rejestracji
rzeczywistej prędkości obrotowej silnika (opcja K50)").
Przyłącza urządzeń zabezpieczających i kontrolnych
19
Opcja L45
Wyłącznik
awaryjny
20
Opcja L57
Wyłączenie
awaryjne
kategorii 0 (AC
230 V /
DC 24 V)
21
Opcja L59
Wyłączenie
awaryjne
kategorii 1 (AC
230 V)
22
Opcja L60
Wyłączenie
awaryjne
kategorii 1 (DC
24 V)
50
Styki wyłącznika awaryjnego są podłączone do zacisku -X120 i
można je tutaj wykorzystać w celu zintegrowania z nadrzędną
koncepcją ochrony instalacji (patrz rozdział "Instalacja
elektryczna/Wyłącznik awaryjny (opcja L45)").
Wyłączenie awaryjne kategorii 0 powoduje niekontrolowane
zatrzymanie napędu. W połączeniu z opcją L45 nie jest
wymagane dodatkowe okablowanie.
Jeśli jednak szafa jest podłączona do zewnętrznego łańcucha
zabezpieczeń, to styk należy podłączyć przez listwę zaciskową
-X120 (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Wyłączenie awaryjne
kategorii 0; AC 230 V lub DC 24 V (opcja L57)").
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 powoduje kontrolowane
zatrzymanie napędu. Ze względu na charakterystykę momentu
obciążenia i niezbędne czasy przestoju konieczne może być
zastosowanie modułów hamujących (hamujący falownik
wibracyjny i zewnętrzne oporniki hamowania). W połączeniu z
opcją L45 nie jest wymagane dodatkowe okablowanie. Jeśli
jednak szafa jest podłączona do zewnętrznego łańcucha
zabezpieczeń, to styk należy podłączyć przez listwę zaciskową
-X120 (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Wyłączenie awaryjne
kategorii 1; AC 230 V (opcja L59)").
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 powoduje kontrolowane
zatrzymanie napędu. Ze względu na charakterystykę momentu
obciążenia i niezbędne czasy przestoju konieczne może być
zastosowanie modułów hamujących (hamujący falownik
wibracyjny i zewnętrzne oporniki hamowania). W połączeniu z
opcją L45 nie jest wymagane dodatkowe okablowanie. Jeśli
jednak szafa jest podłączona do zewnętrznego łańcucha
zabezpieczeń, to styk należy podłączyć przez listwę zaciskową
-X120 (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Wyłączenie awaryjne
kategorii 1; DC 24 V (opcja L60)").
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.2 Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Pozycja
23
Czynność
Opcja L61/L62
Moduł hamujący
25 / 50 kW
24
Opcja L83
Termistorowe
urządzenie
zabezpieczające
silnik
(ostrzeżenie)
25
Opcja L84
Termistorowe
urządzenie
zabezpieczające
silnik
(wyłączenie)
26
Opcja L86
Urządzenie
przetwarzające
PT100
27
Opcja L87
Kontrola izolacji
jest/załatwione
Przewody łączące i uziemienie do opornika hamowania muszą
być podłączone do bloku zacisków –X5: 1/2. Należy utworzyć
połączenie pomiędzy automatycznym wyłącznikiem cieplnym
przy oporniku hamowania i listwą zacisków użytkownika –A60.
Podczas uruchamiania za pomocą AOP30 należy wykonać
ustawienia do analizy "zewnętrznego zakłócenia 3". Należy
wykonać ustawienia do analizy automatycznego wyłącznika
cieplnego jako "zewnętrzne zakłócenie 2" (patrz rozdział
"Instalacja elektryczna/Moduł hamujący 25 kW (opcja L61);
moduł hamujący 50 kW (opcja L62)").
Do termistorowego urządzenia zabezpieczającego silnik -F127
należy podłączyć na zaciskach T1 i T2 termistorowy czujnik
temperatury (oporności PTC typ A) do celów ostrzegawczych
(patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Termistorowe urządzenie
zabezpieczające silnik (opcja L83/L84)").
Do termistorowego urządzenia zabezpieczającego silnik -F125
należy podłączyć na zaciskach T1 i T2 termistorowy czujnik
temperatury (oporności PTC typ A) do celów wyłączeniowych
(patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Termistorowe urządzenie
zabezpieczające silnik (opcja L83/L84)").
W celu wykonania analizy PT100 należy podłączyć termometry
oporowe do urządzenia przetwarzającego -A140. Możliwe jest
podłączenie czujników PT100 w technice dwu- lub
trójprzewodowej. W przypadku analizy (uwzględnienie ustawień
standardowych) należy uwzględnić podział czujników na dwie
grupy (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Urządzenie
przetwarzające PT100 (opcja L86)").
Czujnik izolacyjny może pracować tylko w sieci izolowanej. W
sieci połączonej ze sobą galwanicznie może pracować tylko
jeden czujnik izolacyjny. Przekaźniki sygnalizacyjne muszą być
odpowiednio podłączone do układu sterowania analogowego
instalacji lub, w przypadku napędów pojedynczych (zasilanie
szafy przez przyporządkowany do danej szafy transformator
przekształtnika), włączone do sieci ostrzegawczej szafy (patrz
rozdział "Instalacja elektryczna/Kontrola izolacji (opcja L87)").
Należy także przestrzegać wskazówek podanych w punkcie 9:
"W przypadku pracy w sieci nieuziemionej / sieci IT należy
usunąć pałąk łączący przeznaczony do podstawowej eliminacji
zakłóceń" (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Usuwanie pałąka
łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym przy pracy w
sieciach nieuziemionych").
Safety Integrated
28
Opcja K82
Safety Integrated
Listwę zacisków -X41 należy podłączyć po stronie instalacji,
przed użyciem za pomocą parametrów należy aktywować funkcje
ochronne; poza tym należy przeprowadzić test odbioru i utworzyć
protokół odbiorczy (patrz rozdział „Moduł zacisków do sterowania
„Safe Torque Off” i „Safe Stop 1” (Opcja K82)”).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
51
Instalacja elektryczna
4.2 Lista kontrolna instalacji elektrycznej
Potrzebne narzędzia
Do montażu przyłączy potrzebne są:
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 10
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 13
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 16/17
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 18/19
● Klucz imbusowy, rozmiar 8
● Klucz dynamometryczny do 50 Nm
● Śrubokręt, rozmiar 2
● Wkrętak torx T20
● Wkrętak torx T30
52
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.3 Ważne środki ostrożności
4.3
Ważne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym pracują pod wysokim napięciem.
Wszystkie prace przyłączeniowe należy wykonywać po odłączeniu napięcia!
Wszystkie prace przy urządzeniu powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby.
Skutkiem nieprzestrzegania ww. wskazówek może być śmierć, poważne obrażenia ciała
lub znaczne szkody materialne.
Prace na otwartym urządzeniu należy wykonywać zgodnie z instrukcją, ponieważ może być
przyłożone zewnętrzne napięcie zasilania. Także po zatrzymaniu silnika styki listwy i styki
sterujące mogą być pod napięciem.
Ze względu na kondensatory obwodów pośrednich urządzenie jest pod napięciem jeszcze
do 5 minut po wyłączeniu. W związku z tym otwarcie urządzenia jest dopuszczalne dopiero
po upływie odpowiedniego czasu.
Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich:
okres przechowywania nie powinien przekraczać dwóch lat. W przypadku przechowywania
urządzenia przez dłuższy czas należy przy jego uruchomieniu wykonać proces formowania
kondensatorów obwodów pośrednich.
Formowanie opisano w rozdziale "Konserwacja i serwisowanie".
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za ustawienie i podłączenie silnika, przekształtnika
oraz innych urządzeń zgodnie z zasadami technicznymi obowiązującymi w kraju
eksploatacji urządzenia, a także zgodnie z innymi lokalnie obowiązującymi przepisami.
Należy uwzględnić przy tym zwymiarowanie kabli, zabezpieczenie, uziemienie, wyłączenie,
oddzielenie i zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe.
Jeśli w jakimś odgałęzieniu zadziałało urządzenie zabezpieczające, to przyczyną
wyłączenia mógł być prąd uszkodzeniowy. W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym należy sprawdzić części przewodzące elektrycznie
oraz inne elementy składowe szafy i wymienić uszkodzone części. Po zadziałaniu
urządzenia zabezpieczającego należy znaleźć przyczynę "wyłączenia" i ją usunąć.
Wskazówka
W wersji standardowej przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym wyposażone są
w zabezpieczenie przeciwstykowe wg BGV A 3 zgodnie z DIN 57 106 część 100 / VDE 0106
część 100.
W wersji z opcją M60 zamontowane są dodatkowe osłony zabezpieczające, dające
dodatkową ochronę przed dotknięciem części będących pod napięciem przy otwartych
drzwiach szafy.
W czasie montażu i prac przyłączeniowych może zaistnieć konieczność zdjęcia osłon. Po
zakończeniu prac należy ponownie prawidłowo zamontować osłony zabezpieczające.
Wskazówka
W sieciach z uziemionym przewodem zewnętrznym i napięciem w sieci >600 V AC należy
podjąć środki zapobiegawcze od strony urządzenia, celem ograniczenia przepięć do
kategorii przepięć II wg IEC 60664-1.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
53
Instalacja elektryczna
4.4 Podstawowe informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej
4.4
Podstawowe informacje dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej
Co oznacza pojęcie kompatybilność elektromagnetyczna (EMV)?
Pod pojęciem kompatybilności elektromagnetycznej (EMV) rozumie się zdolność urządzenia
elektrycznego do bezawaryjnego działania w danym środowisku elektromagnetycznym i
niezakłócania tego środowiska w niedopuszczalny sposób.
Kompatybilność elektromagnetyczna jest więc cechą jakościową
● odporności na zakłócenia własne, czyli odporności na wewnętrzne elektryczne zmienne
zakłócające
● odporności na zakłócenia obce, czyli odporności na obce dla systemu
elektromagnetyczne zmienne zakłócające
● poziomu emisji zaburzeń, czyli wpływu na środowisko poprzez emisję
elektromagnetyczną
Celem uzyskania bezzakłóceniowej pracy przekształtnika częstotliwości w instalacji nie
można negatywnie wpływać na środowisko obciążone zakłóceniami. W związku z tym
istnieją specjalne wymagania dotyczące montażu instalacji w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej.
Bezpieczeństwo pracy i odporność na zakłócenia
W celu uzyskania maksymalnego możliwego bezpieczeństwa pracy i odporności na
zakłócenia całej instalacji (przekształtnik, automatyzacja, urządzenie napędowe itp.)
konieczne jest podjęcie odpowiednich środków przez producenta i użytkownika
przekształtnika. Jedynie przy zachowaniu wszystkich tego typu środków można
zagwarantować prawidłowe działanie przekształtnika oraz spełnić wszystkie wymagania
stawiane przez ustawodawcę (89/336/EWG).
Emisje zaburzeń
Wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej w stosunku do "układów
napędowych o zmiennej prędkości obrotowej" opisuje norma produkcyjna EN 61800 – 3,
która definiuje wymagania dotyczące przekształtników o napięciach roboczych poniżej 1000
V. W zależności od miejsca ustawienia układu napędowego zdefiniowane są różne
środowiska i kategorie.
6LHÉĝUHGQLHJRQDSLÛFLD
3XEOLF]QD
VLHÉQLVNLHJRQDSLÛFLD
=DNUHV
]DNĄµFHĆ]ZLÇ]DQ\FK]
SU]HZRGDPL
3U]HP\VĄRZD
VLHÉQLVNLHJRQDSLÛFLD
3XQNWSRPLDUX
]DNĄµFHĆ]ZLÇ]DQ\FK]
SU]HZRGDPL
3LHUZV]H
ĝURGRZLVNR
'UXJLH
ĝURGRZLVNR
*UDQLFDXU]ÇG]HQLD
P
:\SRVDľHQLH
]LVWQLHMÇF\PL
]DNĄµFHQLDPL
1DSÛG
ļUµGĄR]DNĄµFHĆ
3XQNWSRPLDUXZ\V\ĄDQ\FK
]DNĄµFHĆ
Rysunek 4-1 Definicja pierwszego i drugiego środowiska
54
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.4 Podstawowe informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej
&
3LHUZV]H
ĝURGRZLVNR
&
'UXJLH
ĝURGRZLVNR
&
&
Rysunek 4-2 Definicja kategorii od C1 do C4
Tabela 4-1
Definicja pierwszego i drugiego środowiska
Definicja pierwszego i drugiego środowiska
Pierwsze środowisko
Budynki mieszkalne lub miejsca, w których podłączony jest układ napędowy
bez transformatora do ogólnodostępnej sieci niskiego napięcia.
Drugie środowisko
Tereny przemysłowe zasilane przez własny transformator z sieci średniego
napięcia.
Tabela 4-2
Definicja kategorii od C1 do C4
Definicja kategorii od C1 do C4
Kategoria C1
Napięcie znamionowe <1000 V, nieograniczone zastosowanie w pierwszym
środowisku.
Kategoria C2
Stacjonarne układy napędowe o napięciu znamionowym <1000 V do
zastosowania w drugim środowisku. Zastosowanie w pierwszym
środowisku, dystrybucja i instalacja przez wykwalifikowany personel.
Kategoria C3
Napięcie znamionowe <1000 V, zastosowanie wyłącznie w drugim
środowisku.
Kategoria C4
Napięcie znamionowe ≥1000 V lub dla prądu znamionowego ≥400 A w
kompleksowych układach w drugim środowisku.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
55
Instalacja elektryczna
4.5 Montaż zgodnie z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej
4.5
Montaż zgodnie z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej
Poniżej zebrano podstawowe informacje i zasady, które ułatwią Państwu postępowanie
zgodnie z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej i wytycznych dotyczących CE.
Montaż szafy
● Połączyć metalowe części lakierowane lub eloksalowane z blokującymi tarczami
zębatymi lub usunąć warstwę izolacyjną.
● Stosować niepolakierowane, odoliwione blachy montażowe.
● Utworzyć centralne połączenie pomiędzy masą i układem przewodów uziemiających
(uziemieniem).
Przerwanie ekranu
● Przerwy w ekranach np. przy zaciskach, przełącznikach, zabezpieczeniach
przekaźnikowych wysokiej mocy itp. należy zmostkować w miarę możliwości z niską
impedancją i na dużej powierzchni.
Stosować kable o dużych przekrojach
● Używać kabli do masy i kabli uziemiających o dużych przekrojach, a jeszcze lepiej z
przewodem plecionym masy lub kablem wykonanym z cienkich drutów.
Oddzielnie poprowadzić przewód do silnika
● Odległość pomiędzy przewodem silnikowym a przewodem sygnałowym powinna wynosić
> 20 cm. Nie prowadzić równolegle przewodu sieciowego i silnikowego.
Zabezpieczenie potencjału ziemi pomiędzy podzespołami o silnie różniącym się potencjale
zakłóceniowym
● Poprowadzić przewód kompensacyjny równolegle do kabla sterującego; przekrój kabla
musi wynosić minimum 16 mm².
● W przypadku podłączenia przekaźników, zabezpieczeń przekaźnikowych wysokiej mocy
oraz obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych należy zabezpieczyć przekaźniki i
zabezpieczenia przekaźnikowe wysokiej mocy za pomocą elementów
przeciwzakłóceniowych.
Układanie przewodów
● Obciążone zakłóceniami lub wrażliwe na zakłócenia przewody należy układać w miarę
możliwości w dużych odstępach przestrzennych.
● Odporność na zakłócenia zwiększa się, gdy przewody są ułożone blisko potencjału masy.
W związku z tym zaleca się prowadzenie przewodów w narożnikach i na potencjale
masy.
● Kabel rezerwowy należy uziemić przynajmniej z jednej strony.
● Długie przewody skrócić lub poprowadzić w miejscach niewrażliwych na zakłócenia. W
przeciwnym razie mogą powstać dodatkowe miejsca sprzęgania.
56
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.5 Montaż zgodnie z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej
● Przewody lub kable przewodzące sygnały różnych klas muszą krzyżować się pod kątem
prostym, szczególnie w przypadku sygnałów wrażliwych na zakłócenia lub obciążonych
zakłóceniami.
– Klasa 1:
nieekranowane przewody do DC ≤ 60 V
nieekranowane przewody do AC ≤ 25 V
ekranowane przewody sygnałów analogowych
ekranowane przewody magistrali i do transmisji danych
przyłączenia urządzeń obsługowych, przewody czujników przyrostowych/czujników
wartości bezwzględnej
– Klasa 2:
nieekranowane przewody do DC > 60 V i ≤ 230 V
nieekranowane przewody do AC > 25 V i ≤ 230 V
– Klasa 3:
nieekranowane przewody do AC/DC > 230 V i ≤ 1000 V
Przyłączenie ekranów
● Nie wolno stosować ekranów do przewodzenia prądu. W związku z tym ekran nie może
pełnić równocześnie funkcji przewodu N lub PE.
● Ekrany układać na dużej powierzchni. Można to wykonać przy pomocy opasek, zacisków
lub przepustów uziemiających.
● Należy unikać przedłużania ekranu do punktu uziemienia za pomocą drutu (kabelka
łączącego, pigtail), ponieważ znacznie obniża to skuteczność ekranu, nawet o 90%.
● Ekran należy nałożyć na szynę ekranującą bezpośrednio po wejściu przewodu do szafy
rozdzielczej. Zaizolować ekranowany kabel bez przerw i poprowadzić ekran aż do
przyłącza urządzenia i tam go nałożyć, ale nie ponownie.
Przyłączenie urządzeń peryferyjnych
● Utworzyć połączenie z masą dla innych szaf rozdzielczych, części instalacji i urządzeń
peryferyjnych za pomocą przewodów o możliwie dużym przekroju, minimum 16 mm²,
przy niskiej impedancji.
● Niewykorzystywane przewody uziemić z jednej strony w szafie rozdzielczej.
● Wybrać możliwie duży odstęp pomiędzy przewodami energetycznymi i sygnałowymi, nie
mniejszy jednak niż 20 cm. Obowiązuje przy tym zasada, że im dłuższe prowadzenie
równoległe, tym większy odstęp. Jeśli nie ma możliwości zachowania odstępu, to należy
podjąć dodatkowe działania związane z ekranowaniem.
● Unikać tworzenia większych pętli przewodów.
Filtrowanie przewodów
● Sieciowe przewody doprowadzające i przewody zasilania elektrycznego urządzeń i
modułów należy ewentualnie przefiltrować w szafie rozdzielczej w celu zredukowania
zmiennych zakłócających wchodzących lub wychodzących przez przewód.
● Urządzenie jest standardowo wyposażone w radiowy filtr przeciwzakłóceniowy zgodnie z
wartościami granicznymi podanymi w kategorii C3 celem ograniczenia emisji zakłóceń.
Filtry do zastosowania w pierwszym środowisku (kategoria C2) są dostępne na
zamówienie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
57
Instalacja elektryczna
4.6 Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
4.6
Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych
osobno
4.6.1
Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
W przypadku modułów transportowych dostarczanych osobno po zakończeniu instalacji
mechanicznej należy utworzyć następujące połączenia elektryczne pomiędzy prawą i lewą
częścią szafy:
● Połączenie szyn PE
● Podłączenie złącza obwodu pośredniego
● Podłączenie napięcia zasilającego DC 24 V, AC 230 V, przewody sygnałowe
● Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ
4.6.2
Połączenie szyn PE
Połączenie szyn PE
Do połączenia szyn PE dwóch części szafy służy mostek łączący umieszczony w osobnym
opakowaniu.
Wykonanie połączenia
1. Odkręcić 1 nakrętkę M12 szyny PE po prawej stronie lewej części szafy, zdjąć nakrętkę,
podkładkę i wyjąć śrubę.
2. Odkręcić 1 nakrętkę M12 szyny PE po lewej stronie prawej części szafy, zdjąć nakrętkę,
podkładkę i wyjąć śrubę.
3. Założyć mostek łączący z tyłu na szynach PE tych części szafy, które są przeznaczone
do połączenia.
4. Założyć z przodu śruby do listew uziemiających szyn PE.
5. Założyć nakładki i nakrętki.
6. Zakręcić nakrętki (moment dokręcający: 50 Nm).
58
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.6 Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
4.6.3
Podłączenie złącza obwodu pośredniego
Podłączenie złącza obwodu pośredniego
Do podłączenia złącza obwodu pośredniego dwóch części szafy służą wstępnie
przygotowane kable, które należy połączyć, wychodząc z lewej części szafy (+H.A49) do
prawej części szafy (+H.A25/50).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno pomylić ani zewrzeć przyłączy!
Pomylenie lub zwarcie przyłączy obwodów pośrednich spowoduje zniszczenie szafy!
Zasilanie 6-impulsowe -> nie łączyć obwodów pośrednich
W przypadku zasilania 6-impulsowego kabel łączący DCPS (numer kabla -W001) musi
zostać podłączony do +H.A25/50 -X7:3/4, natomiast DCNS (numer kabla -W002) do
+H.A25/50 -X7:1/2; nie można połączyć obwodów pośrednich.
Zasilanie 12-impulsowe -> połączyć obwody pośrednie
W przypadku zasilania 12-impulsowego kabel łączący DCPS (numer kabla -W001) musi
zostać podłączony do +H.A25/50 DCPS, natomiast DCNS (numer kabla -W002) do
+H.A25/50 DCNS; obwody pośrednie muszą być połączone.
4.6.4
Podłączenie napięcia zasilającego i przewodów sygnałowych
Podłączenie napięcia zasilającego i przewodów sygnałowych
Muszą być podłączone przewody połączeniowe dla DC 24 V i AC 230 V do zasilania lewej
części szafy oraz przewody sygnałowe. W zależności od zamontowanej opcji są to
maksymalnie 3 przewody połączeniowe, które należy połączyć, wychodząc zawsze z prawej
części szafy (pole szafy +H.A25), z dolnymi częściami wtyczek w lewej części szafy (pole
szafy +H.A24):
1. Przewód połączeniowy z oznaczeniami wtyków –A1–X97 w dolnej części wtyczki –A1–
X97.
2. Przewód połączeniowy z oznaczeniami wtyków –A1–X98 w dolnej części wtyczki –A1–
X98.
3. Przewód połączeniowy z oznaczeniami wtyków –A1–X99 w dolnej części wtyczki –A1–
X99.
Przewody należy poprowadzić w taki sposób, aby nie mogły powstawać zakłócające
działania przewodów elektroenergetycznych na przewody połączeniowe.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
59
Instalacja elektryczna
4.6 Elektryczne połączenie modułów transportowych dostarczanych osobno
4.6.5
Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ
Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ
Należy utworzyć połączenie DRIVE-CLiQ modułu mocy w lewej części szafy (pole szafy
+H.A49) z podzespołem regulującym CU320 (pole szafy +H.A50).
Kabel łączący (numer kabla –W003) został podłączony wtykowo do modułu mocy w
zakładzie produkcyjnym; należy go podłączyć wtykowo do gniazda DRIVE-CLiQ –X102
podzespołu regulującego. Przewody należy wybrać w taki sposób, aby nie mogły powstawać
zakłócające działania ze strony przewodów elektroenergetycznych na połączenie DRIVECLiQ.
60
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
4.7
Przyłącza elektroenergetyczne
OSTRZEŻENIE
Pomylenie zacisków wejściowych i wyjściowych spowoduje zniszczenie urządzenia!
Pomylenie lub zwarcie zacisków obwodów pośrednich spowoduje zniszczenie urządzenia!
Cewki wzbudzające przekaźników i przekaźników przełączających wysokiej mocy
podłączone do tej samej sieci co urządzenie lub znajdujące się w pobliżu urządzenia
należy wyposażyć w ograniczniki przepięciowe, np. człony RC.
Urządzenia nie wolno eksploatować z użyciem bezpiecznika automatycznego FI (DIN VDE
0160).
4.7.1
Przekroje przyłączy, długości przewodów
Przekroje przyłączy
Przekroje przyłączy dla urządzenia w zakresie przyłącza sieciowego, przyłącza silnikowego i
uziemienia podano w tabelach w rozdziale "Dane techniczne".
Długości przewodów
Maksymalne długości możliwych do podłączenia przewodów podano dla typowych lub
zalecanych przez firmę SIEMENS kabli. W przypadku kabli o większych długościach należy
skontaktować się z firmą SIEMENS.
Podany kabel stanowi faktyczną odległość pomiędzy przekształtnikiem a silnikiem przy
uwzględnieniu takich czynników jak ułożenie równoległe, obciążalność prądowa i
współczynnik ułożenia:
● przewód nieekranowany (np. Protodur NYY): maks. 450 m
● przewód ekranowany (np. Protodur NYCWY, Protoflex EMV 3 Plus): maks. 300 m
Wskazówka
Podane długości przewodów obowiązują także przy założonym dławiku silnikowym (opcja
L08).
Wskazówka
W przypadku zalecanych przez firmę Siemens kabli ekranowanych typu PROTOFLEXEMV-3 PLUS przewód uziemiający zbudowany jest z trzech symetrycznie ułożonych
przewodów uziemiających. Przewody uziemiające należy zaopatrzyć w oddzielne
końcówki kablowe i ułożyć na ziemi. Dodatkowo kabel posiada koncentryczny miedziany
oplot ekranujący utworzony z cienkich drutów. W celu zabezpieczenia przed
zakłóceniami radiowymi wg EN55011 ekran musi stykać się po obu stronach i na dużej
powierzchni.
Zaleca się, aby po stronie silnika stosować w skrzynkach zaciskowych gwintowane
przepusty kablowe, które stykają się z ekranem na odpowiednio dużej powierzchni.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
61
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
Minimalne długości przewodów silnikowych przy zasilaniu 12-impulsowym i przyłącze silnikowe do
silnika jednouzwojeniowego
Przy zasilaniu 12-impulsowym i przyłączu silnikowym do silnika jednouzwojeniowego należy
przestrzegać minimalnych długości przewodów silnikowych w przypadku wymienionych niżej
przekształtników częstotliwości w wykonaniu szafowym, jeśli nie zamontowano dławika
silnikowego (opcja L08).
Tabela 4-3
Minimalne długości przewodów
Numer katalogowy
Moc [kW]
Minimalna długość przewodu
[m]
3 AC 380 V – 480 V
6SL3710-2GE41-1AA0
630
13
6SL3710-2GE41-4AA0
710
10
6SL3710-2GE41-6AA0
900
9
3 AC 500 V – 600 V
6SL3710-2GF38-6AA0
630
18
6SL3710-2GF41-1AA0
710
15
1000
13
6SL3710-2GF41-4AA0
3 AC 660 V – 690 V
4.7.2
6SL3710-2GH41-1AA0
1000
20
6SL3710-2GH41-4AA0
1350
18
6SL3710-2GH41-5AA0
1500
15
Podłączenie przewodów silnikowych i sieciowych
Podłączenie przewodów silnikowych i sieciowych do szafy
Wskazówka
Położenie przyłączy przedstawiono w dokumentacji na schematach w zakładce 3.
1. Otworzyć szafę, zdjęć ewentualne osłony przed panelem przyłączeniowym przewodów
silnikowych (przyłącza U2/T1, V2/T2, W2/T3; X2) i przewodów sieciowych (przyłącza
U1/L1, V1/L2, W1/L3; X1).
2. Zdjąć lub przesunąć blachę podłogową pod panelem przyłączeniowym celem
poprowadzenia przewodów silnikowych.
3. W odpowiednich punktach szafy przykręcić uziemienie (PE) przy wykorzystaniu
odpowiedniego przyłącza o symbolu uziemienia (50 Nm przy M12).
Wskazówka
W wersji C należy najpierw podłączyć przewody sieciowe, a następnie przewody
silnikowe.
62
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
4. Przykręcić przewody silnikowe do przyłączy.
Uwaga na odpowiednią kolejność przyłączania przewodów U2/T1, V2/T2, W2/T3 oraz
U1/L1, V1/L2, W1/L3!
OSTROŻNIE
Dokręcać śruby z odpowiednim momentem obrotowym (50 Nm przy M12). W
przeciwnym razie styki przyłączy mogą się przepalić podczas pracy.
Wskazówka
Konieczne jest doprowadzenie uziemienia silnika bezpośrednio do szafy i podłączenie go
tam.
Kierunek obrotów silnika
W przypadku urządzeń asynchronicznych prawoskrętnych (patrząc na wał napędowy) silnik
należy podłączyć do szafy w następujący sposób:
Tabela 4-4
Zaciski przyłączeniowe szafy i silnika
Szafa (zaciski przyłączeniowe)
Silnik (zaciski przyłączeniowe)
U2/T1
U
V2/T2
V
W2/T3
W
W przypadku urządzeń lewoskrętnych (patrząc na wał napędowy) należy zamienić ze sobą
dwie fazy w stosunku do przyłącza prawoskrętnego.
Wskazówka
W przypadku stwierdzenia, że podczas montażu kabli podłączono nieprawidłowe pole
wirujące i że nie można go skorygować poprzez późniejszą zamianę kabli silnikowych,
podczas uruchomienia napędu przy użyciu parametru p1821 (Zmiana kierunku pola
wirującego) istnieje możliwość zmiany pola wirującego, a przez to zmiany kierunku obrotu
(patrz rozdział „Zmiana kierunku”).
Przy silnikach napędzanych na zasadzie gwiazda/trójkąt należy uważać na odpowiednie
połączenie uzwojeń. Należy sprawdzić to w dokumentacji silnika i przestrzegać niezbędnego
napięcia izolacji przy pracy przekształtnika częstotliwości.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
63
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
4.7.3
Dopasowanie napięcia wentylatora (-U1 -T10)
Napięcie zasilające wentylator urządzenia (1 AC 230 V) w module mocy (-U1 -T10)
wytwarzane jest z sieci głównej za pomocą transformatora.
Położenie transformatora podano w schematach dostarczonych wraz z urządzeniem.
W celu precyzyjnego dopasowania transformatora do danego napięcia w sieci posiada on
zaczepy po stronie pierwotnej. W urządzeniu dostarczanym z zakładu produkcyjnego
zaczepy są zawsze ustawione na najwyższy stopień. W przypadku stosowania
transformatora do niższego napięcia w sieci należy zaktywować odpowiedni zaczep na
transformatorze.
Wskazówka
W następujących szafach wbudowane są dwa transformatory (-U1 -T10 i -T20). W tych
urządzeniach należy wspólnie ustawić obydwa zaciski po stronie pierwotnej.
• przy 3 AC 380 V – 480 V: 6SL3710-1GE41-0_A0
• przy 3 AC 500 V – 600 V: 6SL3710-1GF37-4_A0, 6SL3710-1GF38-1_A0
• przy 3 AC 660 V – 690 V: 6SL3710-1GH37-4_A0, 6SL3710-1GH38-1_A0
Wskazówka
W wymienionych niżej szafach należy wspólnie ustawić zaciski nastawcze w obu częściach
szafy:
• przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
• przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
• przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Przyłącza na zaciskach nastawczych muszą być na "0", musi także być podłączone napięcie
z sieci.
99 99
99 99
9&21 99
Rysunek 4-3 Zaciski nastawcze na transformatorze wentylatora
(3 AC 380 V – 480 V / 3 AC 500 V – 600 V / 3 AC 660 V – 690 V)
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do ustawienia na transformatorze
wentylatora wynika z umieszczonych poniżej tabel.
Wskazówka
W przypadku transformatora wentylatora 3 AC 660 V – 690 V jest założony mostek od
zacisku "600 V" do zacisku "CON". Zaciski "600V" i "CON" są zarezerwowane do
zastosowań wewnętrznych.
64
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
OSTROŻNIE
Jeśli zaciski nie zostaną przełączone na faktyczne napięcie w sieci, to:
• nie ma możliwości uzyskania niezbędnej wydajności chłodzenia, ponieważ wentylator
obraca się za wolno,
• może nastąpić uszkodzenie bezpieczników wentylatora z powodu prądu
przeciążeniowego.
Wskazówka
Numery katalogowe uszkodzonych bezpieczników wentylatora podane są na liście części
zamiennych.
Tabela 4-5
Tabela 4-6
Tabela 4-7
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do ustawienia na transformatorze
wentylatora
(3 AC 380 V – 480 V)
Napięcie w sieci
Zaczep na transformatorze wentylatora (-U1 -T10)
380 V ± 10 %
380 V
400 V ± 10 %
400 V
440 V ± 10 %
440 V
480 V ± 10 %
480 V
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do ustawienia na transformatorze
wentylatora
(3 AC 500 V – 600 V)
Napięcie w sieci
Zaczep na transformatorze wentylatora (-U1 -T10)
500 V ± 10 %
500 V
525 V ± 10 %
525 V
575 V ± 10 %
575 V
600 V ± 10 %
600 V
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do ustawienia na transformatorze
wentylatora
(3 AC 660 V – 690 V)
Napięcie w sieci
Zaczep na transformatorze wentylatora (-U1 -T10)
660 V ± 10 %
660 V
690 V ± 10 %
690 V
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
65
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
4.7.4
Dopasowanie wewnętrznego napięcia zasilającego (-A1 -T10, tylko w wersji A)
Do wewnętrznego zasilania AC 230 V szafy służy wbudowany transformator (-A1 -T10).
Położenie transformatora podano w schematach dostarczonych wraz z urządzeniem.
W urządzeniu dostarczanym z zakładu produkcyjnego zaczepy są zawsze ustawione na
najwyższy stopień. W razie potrzeby należy przełączyć pierwotne zaciski transformatora na
aktualne napięcie w sieci.
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do ustawienia na transformatorze dla
wewnętrznego napięcia zasilającego wynika z umieszczonych poniżej tabel.
UWAGA
Jeśli zaciski nie zostaną przełączone na faktyczne napięcie w sieci, to wewnętrzne napięcie
zasilające jest nieprawidłowe.
Tabela 4-8
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do wewnętrznego napięcia zasilającego,
(3 AC 380 V – 480 V)
Zakres napięcia w sieci
Zaczep
342 V – 390 V
380 V
1-2
391 V – 410 V
400 V
1–3
411 V – 430 V
415 V
1–4
431 V – 450 V
440 V
1–5
451 V – 470 V
460 V
1–6
471 V – 528 V
480 V
1–7
Tabela 4-9
Zaczepy dopasowanego transformatora (-A1 -T10) LH1 – LH2
Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do wewnętrznego napięcia zasilającego,
(3 AC 500 V – 600 V)
Zakres napięcia w sieci
Zaczep
Zaczepy dopasowanego transformatora (-A1 -T10) LH1 – LH2
450 V – 515 V
500 V
1-8
516 V – 540 V
525 V
1–9
541 V – 560 V
550 V
1 – 10
561 V – 590 V
575 V
1 – 11
591 V – 670 V
600 V
1 – 12
Tabela 4-10 Przyporządkowanie dostępnego napięcia w sieci do wewnętrznego napięcia zasilającego,
(3 AC 660 V – 690 V)
Zakres napięcia w sieci
Zaczep
Zaczepy dopasowanego transformatora (-A1 -T10) LH1 – LH2
591 V – 630 V
600 V
1 – 12
631 V – 680 V
660 V
1 – 14, zaciski 12 i 13 są zmostkowane
681 V – 759 V
690 V
1 – 15, zaciski 12 i 13 są zmostkowane
66
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.7 Przyłącza elektroenergetyczne
4.7.5
Usuwanie pałąka łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym przy pracy
w sieciach nieuziemionych
Jeśli przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym pracuje w sieci nieuziemionej /
sieci IT, to należy usunąć pałąk łączący z kondensatorem przeciwzakłóceniowym
przekształtnika (-U1).
2GNUÛFLÉĝUXE\07RU[7LZ\MÇÉSDĄÇNĄÇF]ÇF\
Rysunek 4-4 Usuwanie pałąka łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym
OSTRZEŻENIE
Jeśli w sieci nieuziemionej / sieci IT nie zostanie usunięty pałąk łączący z kondensatorem
przeciwzakłóceniowym, to mogą wystąpić poważne uszkodzenia szafy.
Wskazówka
W wymienionych niżej szafach należy usunąć pałąki łączące w obu częściach szafy:
• przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
• przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
• przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
67
Instalacja elektryczna
4.8 Zewnętrzne doprowadzenie zasilania pomocniczego z sieci zabezpieczonej
4.8
Zewnętrzne doprowadzenie zasilania pomocniczego z sieci
zabezpieczonej
Opis
Zewnętrzne zasilanie pomocnicze zaleca się zawsze wtedy, gdy komunikacja i regulacja
mają odbywać się niezależnie od zasilanej sieci głównej. Szczególnie w przypadku słabych
sieci, w których często mogą występować krótkotrwałe awarie zasilania i sieci.
W przypadku zewnętrznego zasilania niezależnego od zasilania głównego występuje
dodatkowo możliwość wyświetlania przy awarii zasilania głównego komunikatów
ostrzegawczych i komunikatów o zakłóceniach na panelu operatorskim oraz wewnętrznych
urządzeniach zabezpieczających i kontrolnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy podłączonym zewnętrznym zasilaniu pomocniczym do przekształtnika częstotliwości
nadal doprowadzane jest niebezpieczne napięcie także przy wyłączonym wyłączniku
głównym.
UWAGA
Zewnętrzne napięcie pomocnicze należy stosować zawsze wtedy, gdy ma być używana
funkcja automatyki ponownego uruchomienia (WEA) przy wbudowanej opcji wyłączania
awaryjnego (L57, L59, L60).
W innej sytuacji funkcja automatyki ponownego uruchomienia nie działa.
Tabela 4-11 Możliwości podłączenia zewnętrznego napięcia pomocniczego w zależności od wybranych opcji
Opcje przekształtnika
częstotliwości w
wykonaniu szafowym
- Bez niżej
wymienionych opcji
Zewnętrzne zasilanie napięcia pomocniczego niezależnego od zasilania głównego
DC 24 V
zacisk –X9
AC 230 V
zacisk –X40
DC 24 V
(zacisk –X9)
AC 230 V
(zacisk –X40) *1)
AC 230 V (zacisk –X40) z
połączeniu z opcjami L13 lub L26
(przy I > 800 A)
X
- Wersja C
L13
X
L26 (przy I > 800 A)
X
L83
X
X
L84
X
X
L86
X
X
L87
X
X
*1) Konieczne, gdy w przypadku awarii zasilania głównego oprócz układu sterowania i
regulacji powinien pracować także odbiornik AC 230 V (termistorowy bezpiecznik silnika,
przetwarzanie PT100 lub czujnik izolacyjności).
68
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.8 Zewnętrzne doprowadzenie zasilania pomocniczego z sieci zabezpieczonej
4.8.1
Zasilanie pomocnicze AC 230 V
Bezpiecznik nie może przekraczać maks. 16 A.
Przyłącze jest zabezpieczone wewnątrz szafy bezpiecznikiem 3 A lub 5 A.
Podłączenie
● Na listwie zacisków -X40 usunąć mostki pomiędzy zaciskami 1 i 2 oraz 5 i 6.
● Do zacisków 2 (L1) i 6 (N) podłączyć zewnętrzne zasilanie AC 230 V.
4.8.2
Zasilanie pomocnicze DC 24 V
Zapotrzebowanie na prąd wynosi 5 A.
Podłączenie
Do zacisków 1 (P 24 V) i 2 (Mext) na listwie zacisków -X9 podłączyć zewnętrzne zasilanie DC
24 V.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
69
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
4.9
Przyłącza sygnałów
4.9.1
Listwa zacisków użytkownika (-A60)
Wskazówka
Standardowe przyporządkowanie wykonane w zakładzie produkcyjnym oraz opis listwy
zacisków użytkownika podano na schematach elektrycznych.
Położenie listwy zacisków użytkownika w obrębie szafy przedstawiono na odpowiednim
schemacie dostarczonym wraz z urządzeniem.
Nakładka ekranująca
Nakładkę ekranującą ekranowanych przewodów sterujących na listwie zacisków
użytkownika -A60 należy założyć w bezpośredniej bliskości listwy zacisków użytkownika. W
tym celu na listwie zacisków użytkownika –A60 lub na blachach montażowych znajdują się
otwory, w których można zaczepić dołączone w osobnym opakowaniu sprężyny ekranowe.
Ekrany przewodów wchodzących i wychodzących należy ułożyć bezpośrednio na
nakładkach ekranujących. Połączenie powinno być wykonane na dużej powierzchni i
wykazywać dobre przewodnictwo.
Wskazówka
Sprężyny ekranowe można wykorzystywać do wszystkich przewodów sterujących, ponieważ
wszystkie nakładki ekranowe są wykonane w taki sam sposób.
Rysunek 4-5 Nakładka ekranująca
70
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
Przegląd
-X540
RDY
-X520
6
;
:HMĝFLDDQDORJRZH
;
:\MĝFLDDQDORJRZH
&]XMQLNWHPSHUDWXU\
1 2 3 4 5 6 7 8
-X522
I S5.0
I S5.1
;
3RPRFQLF]HQDSLÛFLH]DVLODMÇFH
39
-X541
1 2 3 4 5 6
V
V
-X521
1 2 3 4 5 6 7 8
3U]HĄÇF]DQLHSUÇG
QDSLÛFLH
ZHMĝÉDQDORJRZ\FK
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
;;
:HMĝFLDF\IURZH
-X530
1 2 3 4 5 6 7 8
SIEMENS
;
:\MĝFLDF\IURZH
-X542
1
2
;
3
3U]HNDļQLN
3U]HNDļQLN
4
5
6
3RGĄÇF]HQLHHNUDQX
3U]\ĄÇF]HSU]HZRGX
X]LHPLDMÇFHJR0
Rysunek 4-6 Listwa zacisków użytkownika TM31
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
71
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
0 0
/LVWZD]DFLVNµZXľ\WNRZQLND
;
9
;
0
0
0
0
$
'
$
'
6
6
$,
$,
$,
$,
3
0
1
0
;
;
',
$29
',
$2
',
$2&
',
$29
0
$2
0
$2&
7HPS
;
7HPS
9
$
9
$
˽
9
9
;
39
9
9
','2
9
9
'2
',
9
2XW,Q
','2
','2
9
9
','2
9
0
;
;
',
'2
',
',
',
'2
0
9
0
Rysunek 4-7 Widok przyłączy listwy zacisków użytkownika TM31
72
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
Wskazówka
W przykładzie połączeń napięcie zasilania doprowadzane jest w przypadku wejść cyfrowych
(zacisk -X520 i -X530) z wewnętrznego napięcia 24 V listwy zacisków użytkownika (zacisk –
X540).
Zebrane w dwie grupy wejścia cyfrowe (wejścia optronów) mają wspólny potencjał
referencyjny (masa odniesienia M1 lub M2). W celu zamknięcia obwodu elektrycznego
podczas wykorzystywania wewnętrznego zasilania 24 V, masy referencyjne M1 / M2
połączone są z masą wewnętrzną M.
Jeśli napięcie zasilające nie jest doprowadzane z zasilania wewnętrznego 24 V (zacisk –
X540), to należy usunąć mostek pomiędzy masami M1 i M lub M2 i M w celu uniknięcia
wyrównania potencjałów. Masę zewnętrzną należy podłączyć do zacisków M1 i M2.
X520: 4 wejścia cyfrowe
Tabela 4-12 Listwa zacisków X520
Dane techniczne
Zacisk
Oznaczenie 1)
1
DI 0
Napięcie: od -3 V do 30 V
2
DI 1
Typowy pobór prądu: od 10 mA do 24 V
3
DI 2
4
DI 3
W przypadku rozdzielenia potencjałów: potencjałem referencyjnym jest zacisk
M1
5
M1
6
M
1)
Poziom:
- poziom wysoki: od -15 V do 30 V
- poziom niski: od -3 V do 5 V
DI: Wejście cyfrowe; M1: Masa referencyjna; M: Masa elektroniczna
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
Wskazówka
Wejście otwarte interpretowane jest jako "Low" (niski).
Aby mogły działać wejścia cyfrowe należy podłączyć zacisk M1. Istnieją następujące
możliwości:
1. Wspólnie prowadzona masa referencyjna wejść cyfrowych lub
2. mostek do zacisku M (Uwaga! Spowoduje to usunięcie rozdzielenia potencjałów dla
wejść cyfrowych).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
73
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
X530: 4 wejścia cyfrowe
Tabela 4-13 Listwa zacisków X530
Dane techniczne
Zacisk
Oznaczenie 1)
1
DI 4
Napięcie: od -3 V do 30 V
2
DI 5
Typowy pobór prądu: od 10 mA do 24 V
3
DI 6
4
DI 7
W przypadku rozdzielenia potencjałów: potencjałem referencyjnym jest zacisk
M2
5
M2
6
M
1)
Poziom:
- poziom wysoki: od 15 V do 30 V
- poziom niski: od -3 V do 5 V
DI: Wejście cyfrowe; M2: Masa referencyjna; M: Masa elektroniczna
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
Wskazówka
Wejście otwarte interpretowane jest jako "Low" (niski).
Aby mogły działać wejścia cyfrowe, należy podłączyć zacisk M2. Istnieją następujące
możliwości:
1. Wspólnie prowadzona masa referencyjna wejść cyfrowych lub
2. mostek do zacisku M (Uwaga! Spowoduje to usunięcie rozdzielenia potencjałów dla
wejść cyfrowych).
X521: 2 wejścia analogowe (wejścia różnicowe)
Tabela 4-14 Listwa zacisków X521
Zacisk
Oznaczenie 1)
Dane techniczne
1
AI 0+
-10 V - +10 V, Ri = 70 kΩ
2
AI 0-
+4 mA - +20 mA
3
AI 1+
-20 mA - +20 mA, Ri = 250 Ω
4
AI 1-
0 mA - +20 mA (ustawienie standardowe)
5
P10
+10 V ± 1 %, Imaks. 5 mA
6
M
Potencjał referencyjny dla AI 0
7
N10
-10 V ± 1 %, Imaks. 5 mA
M
Potencjał referencyjny dla AI 1
8
1)
AI: Wejście analogowe; P10/N10: Napięcie pomocnicze, M: Masa referencyjna
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
OSTROŻNIE
Prąd wejściowy na wejściach analogowych nie może przekraczać podczas pomiaru prądu
35 mA.
74
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
S5: Przełącznik napięcia / prądu AI0, AI1
Tabela 4-15 Przełącznik napięcia / prądu S5
Przełącznik
Funkcja
S5.0
Przełącznik napięcia / prądu AI0
S5.1
Przełącznik napięcia / prądu AI1
Dane techniczne
Napięcie
Prąd
X522: 2 wyjścia analogowe, przyłącze czujnika temperatury
Tabela 4-16 Listwa zacisków X522
Dane techniczne
Zacisk
Oznaczenie 1)
1
AO 0 V+
-10 V - +10 V
2
AO 0 Odn.
+4 mA - +20 mA
3
AO 0 A+
-20 mA - +20 mA
4
AO 1 V+
0 mA - +20 mA
5
AO 1 Odn.
6
AO 1 A+
7
KTY+
8
KTY1)
KTY84: 0...200 °C
PTC: Rzimny ≤ 1,5 kΩ
AO: Wyjście analogowe; KTY: Przyłącze czujnika temperatury
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
X 540: Wspólne napięcie pomocnicze dla wejść cyfrowych
Tabela 4-17 Listwa zacisków X540
Zacisk
Oznaczenie
Dane techniczne
1
P24
DC 24 V
2
P24
Imaks = 150 mA (suma wszystkich zacisków P24)
3
P24
Trwałe zabezpieczenie przed spięciem
4
P24
5
P24
6
P24
7
P24
8
P24
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
75
Instalacja elektryczna
4.9 Przyłącza sygnałów
X541: 4 potencjałowo połączone wejścia/wyjścia cyfrowe
Tabela 4-18 Listwa zacisków X541
Dane techniczne
Zacisk
Oznaczenie 1)
1
P24
2
DI/DO 8
Napięcie: -3 V do 30 V
3
DI/DO 9
Typowy pobór prądu: 10 mA przy DC 24 V
4
DI/DO 10
Jako wyjście:
5
DI/DO 11
Maks. prąd obciążenia na każde wyjście: 20 mA
6
M
1) DI/DO:
Jako wejście:
Prądy sumowane czterech wyjść są ograniczone do 80 mA.
Trwałe zabezpieczenie przed spięciem
Wejście/wyjście cyfrowe: M: Masa elektroniczna
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm2 (AWG 14)
Wskazówka
Wejście otwarte interpretowane jest jako "Low" (niski).
Przy podłączaniu wytworzonych zewnętrznie sygnałów DC 24 V należy także podłączyć
masę.
OSTROŻNIE
Ze względu na ograniczenie sumy prądów wyjściowych, przetężenie lub zwarcie na zacisku
wyjściowym może również spowodować załamanie sygnału innego zacisku.
X542: 2 przekaźniki wyjścia (zestyk przełączny)
Tabela 4-19 Listwa zacisków X542
Zacisk
Dane techniczne
Oznaczenie 1)
1
DO 0.NC
Maks. prąd obciążenia: 8 A
2
DO 0.COM
Maks. napięcie łączeniowe:
AC 250 V, DC 30 V
3
DO 0.NO
4
DO 1.NC
5
DO 1.COM
6
DO 1.NO
1) NO:
Maks. moc załączalna:
- przy AC 250 V: 2000 VA
- przy DC 30 V: 240 W (obciążenie omowe)
Wymagane obciążenie minimalne: 20 mA
Zestyk zwierny, NC: Styk otwierający, COM: Zestyk środkowy
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Wskazówka
Jeśli na wyjściach przekaźników przyłożone zostanie AC 230 V, to moduł Terminal Module
musi być dodatkowo uziemiony za pomocą przewodu uziemiającego o przekroju 6 mm².
76
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10
Pozostałe przyłącza
Zależnie od zakresu wbudowanych opcji należy podłączyć jeszcze inne przyłącza, takie jak
filtr du/dt, stycznik główny, filtr sinusoidalny, przyłącze dla zewnętrznych obiektów
pomocniczych, włącznik główny wraz z bezpiecznikami lub wyłącznik mocy, wyłącznik
awaryjny, oświetlenie szafy z gniazdkiem serwisowym, ogrzewanie postojowe szafy,
połączenia zabezpieczeń przekaźnikowych wysokiej mocy i bezpieczników (wyłączenie
awaryjne), termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik, urządzenie przetwarzające
PT100, czujnik izolacyjny, analiza czujnika i opcja NAMUR.
Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia tych opcji wraz ze złączami przedstawiono
w dokumentacji, w zakładce "Dodatkowe instrukcje obsługi".
4.10.1
Filtr du/dt z Voltage Peak Limiter (opcja L10)
Opis
Filtr du/dt z Voltage Peak Limiter zbudowany jest z dwóch podzespołów, dławika du/dt oraz
sieci ograniczającej napięcie (Voltage Peak Limiter), która obcina wierzchołki napięcia i
kieruje energię z powrotem do obwodu pośredniego.
Filtry du/dt z Voltage Peak Limiter należy stosować dla silników z nieznaną lub
niewystarczającą odpornością na wzrost napięcia systemu izolującego. Znormalizowane
silniki z serii 1LA5, 1LA6 i 1LA8 wymagają ich dopiero przy napięciach przyłączeniowych
> 500 V +10 %.
Filtry du/dt z Voltage Peak Limiter ograniczają prędkość wzrostu napięcia do wartości < 500
V/µs i typowe wierzchołki napięcia do następujących wartości (przy przewodach silnikowych
o długości < 150 m):
● < 1000 V przy Usieci < 575 V
● < 1250 V przy 660 V < Usieci < 690 V.
W zależności od mocy przekształtnika można umieścić w przekształtniku częstotliwości w
wykonaniu szafowym opcję L10 lub konieczna jest dodatkowa szafa o szerokości 400 mm.
Tabela 4-20 Wykonanie sieci ograniczającej napięcie w szafie lub w szafie dodatkowej
Zakres napięcia
Montaż filtra du/dt z Voltage Peak
Limiter w przekształtniku
częstotliwości w wykonaniu
szafowym
Montaż sieci ograniczającej
napięcie w szafie dodatkowej
3 AC 380 V do 480 V
6SL3710-1GE32-1AA0
6SL3710-1GE32-6AA0
6SL3710-1GE33-1AA0
6SL3710-1GE33-8AA0
6SL3710-1GE35-0AA0
6SL3710-1GE36-1AA0
6SL3710-1GE37-5AA0
6SL3710-1GE38-4AA0
6SL3710-1GE41-0AA0
3 AC 500 V do 600 V
6SL3710-1GF31-8AA0
6SL3710-1GF32-2AA0
6SL3710-1GF32-6AA0
6SL3710-1GF33-3AA0
6SL3710-1GF34-1AA0
6SL3710-1GF34-7AA0
6SL3710-1GF35-8AA0
6SL3710-1GF37-4AA0
6SL3710-1GF38-1AA0
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
77
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Zakres napięcia
Montaż filtra du/dt z Voltage Peak
Limiter w przekształtniku
częstotliwości w wykonaniu
szafowym
Montaż sieci ograniczającej
napięcie w szafie dodatkowej
3 AC 660 V do 690 V
6SL3710-1GH28-5AA0
6SL3710-1GH31-0AA0
6SL3710-1GH31-2AA0
6SL3710-1GH31-5AA0
6SL3710-1GH31-8AA0
6SL3710-1GH32-2AA0
6SL3710-1GH32-6AA0
6SL3710-1GH33-3AA0
6SL3710-1GH34-1AA0
6SL3710-1GH34-7AA0
6SL3710-1GH35-8AA0
6SL3710-1GH37-4AA0
6SL3710-1GH38-1AA0
Ograniczenia
W przypadku stosowania filtra du/dt z Voltage Peak Limiter należy pamiętać o następujących
ograniczeniach:
● Częstotliwość wyjściowa jest ograniczona do maksymalnie 150 Hz.
● Dopuszczalne maksymalne długości przewodów silnikowych wynoszą:
– przewód ekranowany: maks. 300 m
– przewód nieekranowany: maks. 450 m
Uruchomienie
Podczas uruchomienia należy zgłosić filtr du/dt z Voltage Peak Limiter za pomocą programu
STARTER lub na panelu operatorskim AOP30 (p0230 = 2).
Wskazówka
Podczas przywracania ustawień standardowych następuje przywrócenie poprzedniej
wartości parametru p0230.
Przy ponownym uruchomieniu parametr należy ponownie ustawić.
78
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.2
Stycznik główny (opcja L13)
Opis
Przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym SINAMICS G150 dostarczany jest
standardowo bez stycznika sieciowego. Jeśli do odcinania zasilania potrzebny jest układ
odcinający (niezbędny przy wyłączeniu awaryjnym), to konieczna jest opcja L13 (stycznik
główny). Sterowanie i zasilanie elektryczne odbywa się we wnętrzu szafy.
Podłączenie
Tabela 4-21 Blok zacisków X50 – styk komunikatów zwrotnych "Zamknięty stycznik główny"
Dane techniczne
Zacisk
Oznaczenie 1)
4
NO
maks. prąd obciążenia: 10 A
5
NC
maks. napięcie łączeniowe: AC 250 V
6
COM
maks. moc załączalna: 250 VA
Wymagane obciążenie minimalne: ≥1 mA
1)
NO: Zestyk zwierny, NC: Styk otwierający, COM: Zestyk środkowy
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm² (AWG 10)
4.10.3
Filtr sinusoidalny (opcja L15)
Opis
Filtr sinusoidalny ogranicza stromość napięcia i pojemnościowe prądy zakłócające,
występujące zazwyczaj podczas pracy przekształtnika częstotliwości. Poza tym eliminowane
są szumy dodatkowe zależne od częstotliwości impulsowania. Okres użytkowania silnika
uzyskuje takie wartości, jak w przypadku bezpośredniej pracy w sieci.
OSTROŻNIE
Jeśli do przekształtnika częstotliwości podłączony jest filtr sinusoidalny, to należy go
koniecznie zaktywować podczas uruchomienia, w przeciwnym razie może nastąpić
zniszczenie filtra (patrz rozdział "Uruchomienie")!
Ograniczenia
W przypadku stosowania filtra sinusoidalnego należy uwzględnić następujące punkty:
● Częstotliwość wyjściowa jest ograniczona do maksymalnie 115 Hz (przy 500 – 600 V) lub
150 Hz (przy 380 – 480 V).
● Rodzaj modulacji jest ustawiony na modulację wektora przestrzennego bez
przesterowania. W ten sposób ogranicza się maksymalne napięcie wyjściowe do ok.
85 % znamionowego napięcia wyjściowego.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
79
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
● Dopuszczalne maksymalne długości przewodów silnikowych wynoszą:
– przewód nieekranowany: maks. 150 m
– przewód ekranowany: maks. 100 m
● Częstotliwość impulsowania zwiększa się przy uruchomieniu do dwukrotnej standardowo
ustawionej częstotliwości impulsowania. Działa wówczas redukcja prądu znamionowego
przy wymiarowaniu (derating), którą należy stosować do prądów znamionowych szafy,
wyszczególnionych w danych technicznych.
Wskazówka
Jeśli nie daje się sparametryzować żadnego z filtrów (p0230 ≠ 3), to znaczy, że dla danej
szafy nie przewidziano filtrów. W takiej sytuacji przekształtnik nie może pracować z filtrem
sinusoidalnym.
Tabela 4-22 Dane techniczne przy zastosowaniu filtrów sinusoidalnych w SINAMICS G150
Numer katalogowy
SINAMICS G150
Napięcie
[V]
Częstotliwość
impulsowania
[kHz]
Prąd wyjściowy
[A] 1).
6SL3710-1GE32-1AA0
3 AC 380 – 480
4
172 A
6SL3710-1GE32-6AA0
3 AC 380 – 480
4
216 A
6SL3710-1GE33-1AA0
3 AC 380 – 480
4
273 A
6SL3710-1GE33-8AA0
3 AC 380 – 480
4
331 A
6SL3710-1GE35-0AA0
3 AC 380 – 480
4
382 A
6SL3710-1GF31-8AA0
3 AC 500 – 600
2,5
152 A
6SL3710-1GF32-2AA0
3 AC 500 – 600
2,5
187 A
1) Wartości
obowiązują dla pracy z filtrem sinusoidalnym, nie zgadzają się z prądem
znamionowym podanym na tabliczce znamionowej.
Uruchomienie
Przy uruchomieniu za pomocą programu STARTER lub AOP30 należy zaktywować filtr
sinusoidalny w odpowiednich formatkach lub oknach dialogowych, patrz rozdział
"Uruchomienie".
Poszczególne parametry są automatycznie zmieniane przy uruchomieniu.
Tabela 4-23 Ustawienia parametrów przy zastosowaniu filtrów sinusoidalnych w SINAMICS G150
Parametr
80
Nazwa
Ustawienie
p0233
Moduł zasilający dławik silnikowy
Indukcyjność filtra
p0234
Moduł zasilający filtr sinusoidalny,
pojemność
Pojemność filtra
p0290
Moduł zasilający, reakcja
przeciążeniowa
Blokada redukcji częstotliwości
impulsowania
p1082
Maksymalna prędkość obrotowa
Fmaks filtr / liczba par biegunów
p1800
Częstotliwość impulsowania
Znamionowa częstotliwość impulsowania
filtra (patrz poprzednia tabela)
p1802
Tryb modulatora
Modulacja wektora przestrzennego bez
przesterowania
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Wskazówka
Podczas przywracania ustawień standardowych następuje przywrócenie poprzedniej
wartości parametru p0230.
Przy ponownym uruchomieniu parametr należy ponownie ustawić.
4.10.4
Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych (opcja L19)
Opis
Opcja obejmuje odgałęzienie z bezpiecznikiem maks. 10 A dla zewnętrznych obiektów
pomocniczych (np. wentylator obcy silnika). Napięcie jest przetwarzane na wejściu
przekształtnika przed stycznikiem głównym/ wyłącznikiem mocy i dlatego odpowiada
poziomowi napięcia przyłączeniowego. Przełączanie odgałęzienia może odbywać się
wewnątrz lub na zewnątrz przekształtnika.
Podłączenie
Tabela 4-24 Blok zacisków X155 - przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych
Zacisk
Oznaczenie
Funkcja techniczna
1
L1
3 AC 380 - 480 V
2
L2
3 AC 500 - 600 V
3
L3
3 AC 660 - 690 V
11
Wysterowanie
stycznika
AC 230 V
Komunikat zwrotny
wyłącznika mocy
AC 230 V / 0,5 A
AC 240 V / 6 A
16
Komunikat zwrotny
stycznika
PE
PE
PE
12
13
14
15
DC 24 V / 2 A
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm² (AWG 10)
Wskazówka
Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych musi być ustawione na podłączone
odbiorniki (-Q155).
Propozycja podłączenia wewnętrznego sterowania stycznikiem pomocniczym w przekształtniku
Sterowanie stycznikiem pomocniczym, które ma odbywać się wewnątrz przekształtnika,
można zrealizować korzystając np. z następującej propozycji podłączenia. Komunikat
"Praca" nie będzie wówczas dostępny dla innych zastosowań.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
81
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
$;
1
/
70
$$
;
;
.
3UDFD
3URSR]\FMDSRGĄÇF]HQLD
Rysunek 4-8 Propozycja podłączenia wewnętrznego sterowania stycznikiem pomocniczym w
przekształtniku
Wskazówka
Jeśli na wyjściach przekaźników przyłożone zostanie AC 230 V, to listwa zacisków
użytkownika musi być dodatkowo uziemiona za pomocą przewodu uziemiającego o
przekroju 6 mm².
82
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.5
Włącznik główny z bezpiecznikami lub wyłącznikami mocy (opcja L26)
Opis
Do 800 A jako włącznik główny montuje się rozłącznik obciążenia z założonymi
bezpiecznikami. Przy prądach przekraczających 800 A funkcję odłączania napięcia
przejmuje standardowo montowany wyłącznik mocy. Sterowanie i zasilanie elektryczne
wyłącznika mocy odbywa się we wnętrzu przekształtnika.
Podłączenie
Tabela 4-25 Blok zacisków X50 – styk komunikatów zwrotnych "Zamknięty włącznik główny/wyłącznik
mocy"
Zacisk
Oznaczenie 1)
Dane techniczne
1
NO
Maks. prąd obciążenia: 10 A
2
NC
Maks. napięcie łączeniowe: AC 250 V
3
COM
Maks. moc załączalna: 250 VA
Wymagane obciążenie minimalne: ≥ 1mA
1)
NO: Zestyk zwierny, NC: Styk otwierający, COM: Zestyk środkowy
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm² (AWG 10)
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku prądów przekraczających 800 A i przyłożonym przy napięciu z sieci do
przekształtnika częstotliwości nadal doprowadzane jest niebezpieczne napięcie także przy
wyłączonym wyłączniku mocy. Na czas prac przy przekształtniku należy wyłączyć spod
napięcia odpowiednie urządzenie zabezpieczające.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
83
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.6
Wyłącznik awaryjny (opcja L45)
Opis
Wyłącznik awaryjny z kołnierzem ochronnym zamontowany jest w drzwiach szafy, a jego
styki są poprowadzone do listwy zaciskowej –X120. W połączeniu z opcjami L57, L59, L60
można włączyć funkcje awaryjne z kategorii 0 lub 1.
W celu zachowania wymaganych czasów przestoju konieczne może być w pewnych
przypadkach zastosowanie modułu hamującego.
Wskazówka
Naciśnięcie wyłącznika awaryjnego powoduje zatrzymanie silnika wg EN 60204-1 (VDE
0113) i odłączenie napięcia głównego przy silniku. Nadal mogą być przyłożone napięcia
pomocnicze, np. zasilanie wentylatora obcego lub ogrzewanie postojowe. Nadal pod
napięciem są także pewne obszary w obrębie przekształtnika, np. układ regulacji lub
ewentualne obiekty pomocnicze. Jeśli konieczne jest kompletne wyłączenie wszystkich
napięć, to wyłącznik awaryjny należy włączyć do planowanej, całościowej koncepcji ochrony
instalacji. W tym celu do dyspozycji jest odpowiedni styk otwierający na zacisku -X120.
Podłączenie
Tabela 4-26 Blok zacisków X120 – styk komunikatu zwrotnego "Wyłącznik awaryjny w drzwiach
szafy"
Zacisk
Oznaczenie 1)
Dane techniczne
1
NC
2
NC
Styki komunikatów zwrotnych wyłącznika awaryjnego w
drzwiach szafy
3
NC 2)
4
NC 2)
maks. prąd obciążenia: 10 A
maks. napięcie łączeniowe: AC 250 V
maks. moc załączalna: 250 VA
Wymagane obciążenie minimalne: ≥1 mA
1)
NC: Styk otwierający
2)
W opcji L57, L59, L60 standardowo przypisany we wnętrzu przeształtnika
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm2 (AWG 10)
84
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.7
Oświetlenie szafy z gniazdkiem serwisowym (opcja L50)
Opis
Zależnie od pola szafy zamontowana jest lampka uniwersalna ze zintegrowanym gniazdkiem
serwisowym. Zasilanie elektryczne oświetlenia szafy wraz z gniazdkiem doprowadza się z
zewnątrz - należy je zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 10 A. Oświetlenie szafy włącza się
ręcznie za pomocą przełącznika suwakowego lub automatycznie za pomocą
zintegrowanego czujnika ruchu (ustawienie standardowe). Tryb pracy można ustawić za
pomocą przełącznika przy lampce.
Podłączenie
Tabela 4-27 Blok zacisków X390 - podłączenie oświetlenia szafy z gniazdkiem serwisowym
Zacisk
Oznaczenie
1
L1
2
N
3
PE
Dane techniczne
AC 230 V
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm2 (AWG 10)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
85
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.8
Ogrzewanie postojowe szafy (opcja L55)
Opis
Ogrzewanie postojowe wykorzystuje się w niskich temperaturach otoczenia i przy wysokiej
wilgotności w celu uniknięcia tworzenia się skroplin.
W przypadku pól szafy 400 mm i 600 mm stosuje się ogrzewanie 100 W, w przypadku pól
szafy 800/1000 i 1200 mm dwa ogrzewania po 100 W każde. Zasilanie elektryczne (AC 110
V – 230 V) należy doprowadzić z zewnątrz i zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy podłączonym zasilaniu elektrycznym ogrzewania postojowego szafy nadal
doprowadzane jest do niej niebezpieczne napięcie, także przy wyłączonym wyłączniku
głównym.
Podłączenie
Tabela 4-28 Blok zacisków X240 - przyłącze dla ogrzewania postojowego szafy
Zacisk
Oznaczenie
Dane techniczne
1
L1
2
N
AC 110 V – 230 V
Napięcie zasilania
3
PE
Przewód uziemiający
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm2 (AWG 10)
86
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.9
Wyłączenie awaryjne kategorii 0, AC 230 V lub DC 24 V (opcja L57)
Opis
Wyłączenie awaryjne kategorii 0 polega na niesterowanym zatrzymaniu wg EN 60204.
Funkcja obejmuje odłączenie napięcia przekształtnika częstotliwości przez stycznik sieciowy
przy obejściu elektroniki za pomocą kombinacji zabezpieczającej wg EN 60204-1. Silnik
obraca się wówczas coraz wolniej. Aby stycznik główny nie przełączał pod obciążeniem,
równocześnie uruchomione zostaje WYŁ2. Trzy diody LED (-A120) wskazują stan pracy i
działanie.
W ustawieniach standardowych jest ustawiona wersja za pomocą obwodu przełącznika AC
230 V.
Wskazówka
Naciśnięcie wyłącznika awaryjnego powoduje niesterowane zatrzymanie silnika wg EN
60204-1 (VDE 0113) i odłączenie napięcia głównego przy silniku. Nadal mogą być
przyłożone napięcia pomocnicze, np. zasilanie wentylatora obcego lub ogrzewanie
postojowe. Nadal pod napięciem są także pewne obszary w obrębie przekształtnika, np.
układ regulacji lub ewentualne obiekty pomocnicze. Jeśli konieczne jest kompletne
wyłączenie wszystkich napięć, to wyłącznik awaryjny należy włączyć do planowanej,
całościowej koncepcji ochrony instalacji. W tym celu do dyspozycji jest odpowiedni styk
otwierający na zacisku -X120.
Podłączenie
Tabela 4-29 Blok zacisków A120 - przyłącze dla wyłączenia awaryjnego kategorii 0, AC 230 V i DC 24 V
Zacisk
Obwód przełącznika AC 230 V i DC 24 V
7
Poprowadzenie wyłącznika awaryjnego po stronie instalacji,
usunąć mostek 7-8!
8
16
"Jeden" oznacza uruchomienie kontrolowane:
Usunąć mostek 15–16 i podłączyć przycisk
17
Komunikat zwrotny "Zadziałała kombinacja zabezpieczająca"
15
18
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm2 (AWG 10)
Przepięcie na obwód przełącznika DC 24 V
W przypadku wykorzystywania obwodu przełącznika DC 24 V należy usunąć następujące
mostki na zacisku X120:
● mostek 4-5, mostek 9-10, mostek 11-14
Dodatkowo należy wykonać następujące mostki na zacisku X120:
● mostek 4-11, mostek 5-10, mostek 9-14
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na -A120) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe instrukcje
obsługi".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
87
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.10
Wyłączenie awaryjne kategorii 1, AC 230 V (opcja L59)
Opis
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 polegające na sterowanym zatrzymaniu wg EN 60 204.
Funkcja obsługuje zatrzymanie napędu w formie szybkiego zatrzymania na przeznaczonej
do sparametryzowania rampie wstecznej. Później następuje odłączenie napięcia szafy przez
stycznik sieciowy przy obejściu elektroniki poprzez kombinację zabezpieczającą wg EN 60
204-1.
W sumie osiem diod LED (-A120, -A121) wskazuje stan pracy i działanie.
Podłączenie
Tabela 4-30 Blok zacisków X120 - przyłącze dla wyłączenia awaryjnego kategorii 1 (AC 230 V)
Zacisk
Dane techniczne
7
Poprowadzenie wyłącznika awaryjnego po stronie instalacji,
usunąć mostek 7-8!
8
16
"Jeden" oznacza uruchomienie kontrolowane:
Usunąć mostek 15–16 i podłączyć przycisk
17
Komunikat zwrotny "Zadziałała kombinacja zabezpieczająca"
15
18
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm² (AWG 10)
Ustawienie
Czas powrotu napędu do zatrzymania poprzez szybkie zatrzymanie (czas powrotu WYŁ3,
p1135) powinien być mniejszy (lub najwyżej równy) czasowi ustawionemu na kombinacji
zabezpieczającej stycznika, zgodnie z którą następuje wyłączenie przekształtnika spod
napięcia.
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na -A120, -A121) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe
instrukcje obsługi".
88
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.11
Wyłączenie awaryjne kategorii 1; DC 24 V (opcja L60)
Opis
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 polegające na sterowanym zatrzymaniu wg EN 60 204.
Funkcja obsługuje zatrzymanie napędu w formie szybkiego zatrzymania na przeznaczonej
do sparametryzowania rampie wstecznej. Później następuje odłączenie napięcia szafy przez
stycznik sieciowy przy obejściu elektroniki poprzez kombinację zabezpieczającą wg EN 60
204-1.
Pięć diod LED (-A120) wskazuje stan pracy i działanie.
Podłączenie
Tabela 4-31 Blok zacisków X120 - przyłącze dla wyłączenia awaryjnego kategorii 1 (DC 24 V)
Zacisk
Dane techniczne
7
Poprowadzenie wyłącznika awaryjnego po stronie instalacji,
usunąć mostek 7-8!
8
16
"Jeden" oznacza uruchomienie kontrolowane:
Usunąć mostek 15–16 i podłączyć przycisk
17
Komunikat zwrotny "Zadziałała kombinacja zabezpieczająca"
15
18
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 4 mm² (AWG 10)
Ustawienie
Czas powrotu napędu do zatrzymania poprzez szybkie zatrzymanie (czas powrotu WYŁ3,
p1135) powinien być mniejszy (lub najwyżej równy) czasowi ustawionemu na kombinacji
zabezpieczającej stycznika, zgodnie z którą następuje wyłączenie przekształtnika spod
napięcia.
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na -A120) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe instrukcje
obsługi".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
89
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.12
Moduł hamujący 25 kW (opcja L61); moduł hamujący 50 kW (opcja L62)
Opis
Moduły hamujące znajdują zastosowanie, gdy co jakiś czas na chwilę pojawia się energia
prądnicowa, np. podczas hamowania napędu (zatrzymanie awaryjne). Moduły hamujące
składają się z modułu zasilającego falownik wibracyjny i zewnętrznie ustawianego opornika
obciążeniowego. Do kontroli opornika hamowania służy wbudowany do niego wyłącznik
cieplny, zintegrowany z łańcuchem rozłączającym przekształtnika częstotliwości.
Tabela 4-32 Dane obciążeniowe modułów hamujących
Napięcie w
sieci
Moc ciągła
falownika
wibracyjnego
PDB
Wydajność
szczytowa
falownika
wibracyjnego
P15
Falownik
wibracyjny
P20- wydajność
P20
380 V – 480 V
25 kW
125 kW
380 V – 480 V
50 kW
250 kW
500 V – 600 V
50 kW
660 V – 690 V
660 V – 690 V
Falownik
wibracyjny
P40- wydajność
P40
Opornik
hamowania
RB
Maks. prąd
100 kW
50 kW
4,4 Ω ± 7,5 %
189 A
200 kW
100 kW
2,2 Ω ± 7,5 %
378 A
250 kW
200 kW
100 kW
3,4 Ω ± 7,5 %
306 A
25 kW
125 kW
100 kW
50 kW
9,8 Ω ± 7,5 %
127 A
50 kW
250 kW
200 kW
100 kW
4,9 Ω ± 7,5 %
255 A
Montaż opornika hamowania
Opornik hamowania należy ustawić poza obszarem przekształtnika. Miejsce ustawienia musi
spełniać następujące warunki:
● Oporniki hamowania są przeznaczone wyłącznie do montażu na podłodze.
● Maksymalna długość kabla pomiędzy szafą a opornikiem hamowania wynosi 50 m.
● Pomieszczenie musi posiadać możliwość odprowadzenia energii przetworzonej przez
opornik hamowania.
● Należy zachować odpowiedni odstęp od przedmiotów palnych.
● Opornik hamowania należy ustawić w formie wolnostojącej.
● Na oporniku hamowania i nad nim nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów.
● Opornika hamowania nie ustawiać pod czujnikami przeciwpożarowymi, ponieważ
wydzielane przez niego ciepło może spowodować reakcję czujników.
● W przypadku ustawienia na wolnym powietrzu należy wykonać zadaszenie
uwarunkowane stopniem ochrony IP20, chroniące przed opadami atmosferycznymi.
OSTROŻNIE
Należy zachować wolną przestrzeń wentylacyjną wynoszącą 200 m ze wszystkich stron
opornika hamowania zabezpieczoną kratami wentylacyjnymi.
90
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Tabela 4-33 Wymiary oporników hamowania
Jednostka
Rezystancja 25 kW (opcja L61)
Rezystancja 50 kW (opcja L62)
Długość
mm
740
810
Szerokość
mm
485
485
Wysokość
mm
605
1325
77
=DFLVN]HĝUXEÇ
PPt
7DEOLF]ND
]QDPLRQRZD
3RGĄÇF]HQLH
X]LHPLHQLD0
0
0
[
6ZRU]HĆJZLQWRZDQ\
0
Rysunek 4-9 Schemat opornika hamowania przy 25 kW
7DEOLF]ND
]QDPLRQRZD
[
6ZRU]HĆJZLQWRZDQ\
0
0
0 3RGĄÇF]HQLH
X]LHPLHQLD
0
77
=DFLVN]HĝUXEÇ
PPt
Rysunek 4-10 Schemat opornika hamowania przy 50 kW
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
91
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Podłączenie opornika hamowania
OSTRZEŻENIE
Podłączenie przyłączy na bloku zacisków -X5 szafy jest dopuszczalne tylko przy
wyłączonym przekształtniku częstotliwości i rozładowanych kondensatorach obwodów
pośrednich.
OSTROŻNIE
Przewody prowadzące do opornika hamowania należy poprowadzić w sposób
zabezpieczony przed zwarciem i doziemieniem!
Maksymalna długość przewodów łączących szafę z zewnętrznym opornikiem hamowania
wynosi 50 m.
Tabela 4-34 Blok zacisków -X5 – przyłącze dla zewnętrznego opornika hamowania
Zacisk
Opis działania
1
Przyłącze opornika hamowania
2
Przyłącze opornika hamowania
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 70 mm² (AWG 2/0)
Zalecane przekroje przyłącza wynoszą:
● w opcji L61 (25 kW): 35 mm² (AWG 1)
● w opcji L62 (50 kW): 50 mm² (AWG 1/0)
Tabela 4-35 Zintegrowanie wyłącznika cieplnego zewnętrznego opornika hamowania z łańcuchem
kontrolnym przekształtnika częstotliwości
Zacisk
Opis działania
T1
Przyłącze wyłącznika cieplnego: Połączyć z zaciskiem X541:1 (P24 V)
T2
Przyłącze wyłącznika cieplnego: Połączyć z zaciskiem X541:5 (DI11)
Maks. przekrój możliwy do podłączenia (z powodu TM31): 1,5 mm² (AWG 14)
92
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Uruchomienie
W przypadku uruchamiania przez program STARTER po wybraniu opcji L61 lub L62
wykonywana jest automatyczna parametryzacja zakłócenia zewnętrznego 3 i kwitowania.
W przypadku uruchamiania z panelu AOP30 istnieje konieczność późniejszego ustawienia
wartości parametrów.
3R]LRPGRVWÛSX(NVSHUW
Ustawianie poziomu dostępu "Ekspert" na panelu
operatorskim
<Przełącznik z kluczem> - <Poziom dostępu> - ustawienie i
zastosowanie poziomu "Ekspert".
Utworzyć połączenie wejścia cyfrowego 4 (DI4) jednostki
kontrolnej CU320 na pierwszym wejściu zakłócenia
zewnętrznego 3.
Utworzyć połączenie sygnału "Praca" na drugim wejściu
zakłócenia zewnętrznego 3.
Utworzyć połączenie sygnału "Kwitowanie zakłócenia" na
wyjściu cyfrowym 15 (DO15) jednostki kontrolnej CU320.
Ustawienia na szafie
Jeśli wyłącznik cieplny opornika hamowania jest podłączony na wejściu cyfrowym 11, to
należy jeszcze wykonać odpowiednie ustawienia umożliwiające zatrzymanie napędu w
przypadku zakłócenia działania.
Po prawidłowym uruchomieniu należy dokonać następujących zmian:
3R]LRPGRVWÛSX(NVSHUW
Ustawianie poziomu dostępu "Ekspert" na panelu
operatorskim
<Przełącznik z kluczem> - <Poziom dostępu> - ustawienie i
zastosowanie poziomu "Ekspert".
Utworzenie połączenia zakłócenia zewnętrznego 2 na DI 11
modułu TM31
Blokada regulatora Vdc maks
W przypadku pracy z hamującym falownikiem wibracyjnym
należy odłączyć regulator Vdc maks.
Diagnostyka
Jeśli z powodu przeciążenia termicznego następuje otwarcie wyłącznika cieplnego przy
oporniku hamowania, to sygnalizowane jest zakłócenie F7861 "zewnętrzne zakłócenie 2" i
następuje wyłączenie napędu za pomocą WYŁ2.
Jeśli falownik hamujący powoduje zakłócenie, to w napędzie sygnalizowane jest zakłócenie
F7862 "zakłócenie zewnętrzne 3".
Zakłócenie na module hamującym można potwierdzić naciśnięciem przycisku "Kwitowanie"
na panelu operatorskim (przy istniejącym napięciu obwodu pośredniego).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
93
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Cykle zmiany obciążenia
3
KDPXOHFFLÇJĄHJRG]LDĄDQLD
'%
33
'%
3 [3'% G]LDĄDQLHGRSXV]F]DOQHFRVSU]H]V
3 [3 G]LDĄDQLHGRSXV]F]DOQHFRVSU]H]V
'%
3 [3
'%
G]LDĄDQLHGRSXV]F]DOQHFRVSU]H]V
3
3
3
3
'%
WV
Rysunek 4-11 Cykle zmiany obciążenia dla oporników hamowania
94
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Przełącznik wartości progowej
Wartość progową, przy której następuje aktywacja modułu hamującego, i związane z tym
napięcie obwodu pośredniego przy hamowaniu podano w poniższych tabelach.
OSTRZEŻENIE
Położenie przełącznika wartości progowej można zmieniać tylko przy wyłączonym
przekształtniku częstotliwości i rozładowanych kondensatorach obwodów pośrednich.
Tabela 4-36 Wartości progowe aktywacji modułów hamujących
Napięcie
znamionowe
Wartość
progowa
aktywacji
Położenie
przełącznika
Uwaga
380 V – 480 V
673 V
1
774 V
2
774 V jest standardową wartością ustawień. Przy napięciu zasilania od 380
V do 400 V istnieje możliwość ustawienia wartości progowej aktywacji na
673 V, celem redukcji obciążenia napięciowego silnika i przekształtnika.
Tym samym efektywna wydajność hamowania zmniejsza się wraz z
kwadratem napięcia (673/774)² = 0,75.
W ten sposób efektywna wydajność hamowania wynosi maks. 75%.
500 V – 600 V
841 V
1
967 V
2
967 V jest standardową wartością ustawień. Przy napięciu zasilania 500 V
istnieje możliwość ustawienia wartości progowej aktywacji na 841 V celem
redukcji obciążenia napięciowego silnika i przekształtnika. Tym samym
efektywna wydajność hamowania zmniejsza się wraz z kwadratem napięcia
(841/967)² = 0,75.
W ten sposób efektywna wydajność hamowania wynosi maks. 75%.
660 V – 690 V
1070 V
1
1158 V
2
1158 V jest standardową wartością ustawień. Przy napięciu zasilania 660 V
istnieje możliwość ustawienia wartości progowej aktywacji na 1070 V celem
redukcji obciążenia napięciowego silnika i przekształtnika. Tym samym
efektywna wydajność hamowania zmniejsza się wraz z kwadratem napięcia
(1070/1158)² = 0,85.
W ten sposób efektywna wydajność hamowania wynosi maks. 85 %.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
95
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.13
Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik (opcja L83/L84)
Opis
Opcja obejmuje termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik (ze świadectwem
dopuszczenia PTB) dla termistorowego czujnika termicznego (oporności PTC typ A) służące
do ostrzeżenia lub wyłączenia. Doprowadzenie napięcia zasilającego do termistorowego
urządzenia zabezpieczającego silnik i przetwarzanie odbywa się wewnątrz przekształtnika.
Dzięki opcji L83 w przypadku zakłócenia emitowane jest "ostrzeżenie zewnętrzne 1"
(A7850).
Dzięki opcji L84 w przypadku zakłócenia sygnalizowane jest "zakłócenie zewnętrzne 1"
(F7860).
Podłączenie
Tabela 4-37 F127/F125 – przyłącze dla termistorowego urządzenia zabezpieczającego silnik
Oznaczenie urządzenia
Opis działania
-F127:T1,T2
Termistorowy wyłącznik silnikowy (ostrzeżenie)
-F125: T1, T2
Termistorowy wyłącznik silnikowy (wyłączenie)
Termistorowy czujnik termiczny podłącza się bezpośrednio do urządzenia przetwarzającego
na zaciskach T1 i T2.
Tabela 4-38 Maksymalna długość przewodu dla obwodu czujnika
Przekrój przewodu w mm²
Długość przewodu w m
2,5
2 x 2800
1,5
2 x 1500
0,5
2 x 500
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na F125, -F127) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe
instrukcje obsługi".
96
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.14
Urządzenie przetwarzające PT100 (opcja L86)
Opis
Wskazówka
Opis urządzenia przetwarzającego PT100 oraz parametryzację kanałów pomiarowych
podano w zakładce "Dodatkowe instrukcje obsługi".
Urządzenie przetwarzające PT100 może kontrolować maks. 6 czujników. Czujniki można
podłączyć w technice dwu- lub trójprzewodowej. W technice dwuprzewodowej należy
wykorzystać wejścia Tx1 i Tx3. W technice trójprzewodowej należy dodatkowo podłączyć
wejście Tx2 (x = 1, 2, ...6). Wartości graniczne można dowolnie zaprogramować dla każdego
kanału. Zalecane jest użycie ekranowanych kabli sygnałowych. Jeżeli jest to niemożliwe,
należy skręcić przewody czujników przynajmniej po dwa.
W ustawieniach standardowych kanały pomiarowe rozmieszczone są w 2 grupach po 3
kanały w każdej. W ten sposób można kontrolować np. w silnikach trzy PT100 w
uzwojeniach stojana i dwa PT100 w łożyskach silnika. Nieużywane kanały można wyłączyć
za pomocą parametrów.
Przekaźniki na wyjściu włączone są do wewnętrznego łańcucha zakłóceń i ostrzeżeń
przekształtnika częstotliwości. Za pomocą dwóch przekaźników sygnalizacyjnych można
przesyłać komunikaty także do użytkownika. Dodatkowo dostępne są dwa dowolnie
programowalne wyjścia analogowe (0/4 do 20 mA lub 0/2 do 10 V) celem podłączenia do
nadrzędnego układu sterowania. Zasilanie w energię elektryczną urządzenia
przetwarzającego PT100 i przetwarzanie odbywa się wewnątrz przekształtnika
częstotliwości.
W przypadku zakłócenia emitowane jest "ostrzeżenie zewnętrzne 1" (A7850) lub "zakłócenie
zewnętrzne 1" (F7860).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
97
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Podłączenie
Tabela 4-39 Blok zacisków -A1-A140 - przyłącze dla oporników urządzenia przetwarzającego PT100
Zacisk
Oznaczenie
Dane techniczne
T11-T13
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 1; grupa 1
T21-T23
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 2; grupa 1
T31-T33
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 3; grupa 1
T41-T43
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 1; grupa 2
T51-T53
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 2; grupa 2
T61-T63
AC/DC 90 – 240 V; PT100; czujnik 3; grupa 2
51/52/54
AC/DC 90 – 240 V
Wyjście przekaźnika, osiągnięto wartość graniczną grupy 1; (zestyk
przełączny)
61/62/64
AC/DC 90 – 240 V
Wyjście przekaźnika, osiągnięto wartość graniczną grupy 2; (zestyk
przełączny)
Masa _
OUT 1
0/4 – 20 mA
0/2 – 10V
U1
OUT 1
I1
OUT 1
Wyjście analogowe Out 1, czujnik z grupy 1
Masa _
OUT 2
U2
OUT 2
0/4 – 20 mA
0/2 – 10V
I2
OUT 2
Wyjście analogowe Out 2, czujnik z grupy 2
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na -A140) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe instrukcje
obsługi".
98
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.15
Czujnik izolacyjny (opcja L87)
Opis
Urządzenie kontroluje cały obwód połączony ze sobą galwanicznie pod kątem zakłóceń
izolacyjności. Rejestrowana jest rezystancja izolacji oraz wszystkie zakłócenia izolacji w
obwodzie pośrednim napięcia stałego oraz po stronie silnika szafy. Można ustawić dwie
wartości aktywacji (w przedziale 1 kΩ ...10 MΩ). W przypadku przekroczenia dolnej granicy
wartości aktywacji na zacisku podawany jest komunikat ostrzegawczy. Za pomocą
przekaźnika sygnalizacyjnego systemu sygnalizowany jest błąd systemowy.
W dostarczanym z zakładu produkcyjnego przekształtniku częstotliwości w wykonaniu
szafowym nie jest znana struktura instalacji (jeden lub kilka odbiorników w sieci połączonej
galwanicznie) ani filozofia zabezpieczenia (natychmiastowe wyłączenie przy zakłóceniu
izolacji lub ograniczone dalsze działanie), dlatego przekaźniki sygnalizacyjne czujnika
izolacyjnego nie są włączone do łańcucha zakłóceń i ostrzeżeń. Te wyjścia przekaźników
należałoby włączyć do łańcucha zakłóceń i ostrzeżeń szafy, o ile pozwala na to struktura
instalacji i filozofia zabezpieczenia.
Wskazówka
W przypadku stosowania czujnika izolacyjnego należy usunąć pałąk łączący z
kondensatorem przeciwzakłóceniowym (patrz rozdział "Instalacja elektryczna/Usuwanie
pałąka łączącego z kondensatorem przeciwzakłóceniowym przy pracy w sieciach
nieuziemionych").
UWAGA
W sieci połączonej galwanicznie można stosować wyłącznie czujnik ISO!
Tabela 4-40 Blok zacisków A1-A101 – przyłącze dla czujnika izolacyjnego
Zacisk
Dane techniczne
11
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 1 (podstawowy)
12
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 1 (styk otwierający)
14
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 1 (zestyk zwierny)
21
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 2 (podstawowy)
22
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 2 (styk otwierający)
24
Przekaźnik sygnalizacyjny ALARM 2 (zestyk zwierny)
M+
Zewnętrzna prezentacja kΩ, wyjście analogowe (0 μA ... 400 μA)
M-
Zewnętrzna prezentacja kΩ, wyjście analogowe (0 μA ... 400 μA)
R1
Zewnętrzny przycisk usuwania (styk otwierający lub mostek z drutu, w przeciwnym razie nie nastąpi
zapisanie komunikatu o błędzie)
R2
Zewnętrzny przycisk usuwania (styk otwierający lub mostek z drutu)
T1
Zewnętrzny przycisk kontrolny
T2
Zewnętrzny przycisk kontrolny
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
99
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Diagnostyka
Informacje o komunikatach pojawiających się podczas pracy i przy zakłóceniach (znaczenie
diod LED na -A101) można znaleźć w instrukcji obsługi, w zakładce "Dodatkowe instrukcje
obsługi".
4.10.16
Communication Board Ethernet CBE20 (opcja G33)
Opis
Do komunikacji przez PROFINET stosuje się moduł złącza CBE20.
Podzespół jest dostarczany w opakowaniu na podzespole regulacyjnym CU320 i należy go
zamontować po stronie instalacji w gnieździe Option Slot podzespołu regulacyjnego CU320.
W module dostępne są 4 złącza ethernetowe, diody LED umożliwiają diagnozowanie
działania i komunikacji.
Przegląd złączy
3RUW
3RUW
=ĄÇF]D;
]ĄÇF]DHWKHUQHWRZH
3RUW
3RUW
'LRG\/('
6\QF]LHORQD
)DXOWF]HUZRQD
Rysunek 4-12 Communication Board Ethernet CBE20
Adres MAC
Adres MAC złączy ethernetowych znajduje się na górnej stronie CBE20. Tabliczkę widać
tylko przy wymontowanym module.
Wskazówka
Przed montażem należy zanotować adres MAC, aby był on dostępny podczas uruchomienia.
100
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Złącze ethernetowe X1400
Tabela 4-41 Wtyczka X1400, port 1 - 4
Styk
Nazwa sygnału
Dane techniczne
1
RX+
Dane odbierane +
2
RX-
Dane odbierane -
3
TX+
Dane wysyłane +
4
---
Zarezerwowany, nieprzyporządkowany
5
---
Zarezerwowany, nieprzyporządkowany
6
TX-
Dane wysyłane -
7
---
Zarezerwowany, nieprzyporządkowany
8
---
Zarezerwowany, nieprzyporządkowany
Kołnierz ekranujący
M_EXT
Ekran, przymocowany
Montaż
OSTROŻNIE
Option Board można wyciągać i wkładać wyłącznie przy Control Unit i Option Board
w stanie pozbawionym napięcia.
2GNUÛFHQLHL]GMÛFLH
SRNU\Z\RFKURQQHM
:SURZDG]HQLH
LPRFRZDQLH
2SWLRQ%RDUG
7RU[7
ĜUXE\PRFXMÇFH
01P
Rysunek 4-13 Montaż CBE20
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
101
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.17
Moduł czujników SMC30 do rejestracji rzeczywistej prędkości obrotowej silnika
(opcja K50)
4.10.17.1 Opis
Moduł czujników SMC30 stosuje się do rejestracji rzeczywistej prędkości obrotowej silnika.
Sygnały przychodzące z czujnika momentu pędu są tutaj przekształcane i udostępniane
układowi regulacji przez złącze DRIVE-CLiQ do przetworzenia.
Istnieje możliwość podłączenia do modułu czujników SMC30 następujących czujników:
● Czujnik TTL
● Czujnik HTL
● Czujnik temperatury KTY lub PTC
Tabela 4-42 Możliwe do podłączenia czujniki z napięciem zasilającym
Typ czujnika
Remote Sense
X520 (D-Sub)
X521 (zacisk)
X531 (zacisk)
Kontrola
przerwania
przewodu
HTL bipolarny 24 V
nie
nie
tak
tak
nie
HTL unipolarny 24 V
nie
nie
tak
tak
nie
TTL bipolarny 24 V
nie
tak
tak
tak
tak
TTL bipolarny 5 V
do X520
tak
tak
tak
tak
TTL unipolarny
nie
nie
nie
nie
nie
Tabela 4-43 Maksymalne długości przewodów sygnałowych
Typ czujnika
Maksymalna długość przewodu sygnałowego w
m
TTL
100
HTL unipolarny
100 m
HTL bipolarny
300 m
Wskazówka
Celem redukcji zakłóceń w czujnikach HTL zaleca się podłączenie bipolarne.
W przypadku czujników z zasilaniem 5 V na X521/X531 długość przewodu zależy od prądu
czujnika (obowiązuje dla przewodów o przekroju 0,5 mm²):
102
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
'ĄXJRĝÉSU]HZRGX>P@
3REµUSUÇGXSU]H]F]XMQLN>$@
Rysunek 4-14 Długość przewodu sygnałowego w zależności od poboru prądu przez czujnik
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
103
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
;
=ĄÇF]H'5,9(&/L4
;
=DVLODQLHHOHNWU\F]QHHOHNWURQLNL
'LRG\
/('
;
77/]
XNĄDGHPUR]SR]QDZDQLDSU]HUZDQLD
SU]HZRGX
+7/77/]
XNĄDGHPUR]SR]QDZD
QLD
SU]HUZDQLDSU]HZRGX
;
;
3U]\ĄÇF]HSU]HZRGXX]LHPLDMÇFHJR
3RGĄÇF]HQLHHNUDQX
01P
Rysunek 4-15 Moduł czujników SMC30
104
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.17.2 Podłączenie
X520: Przyłącze czujnika 1 dla czujnika TTL z układem rozpoznawania przerwania przewodu
Tabela 4-44 Przyłącze czujnika X520
Styk
Nazwa sygnału
Dane techniczne
1
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
2
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
3
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
4
P_enkoder 5 V / 24 V
Zasilanie czujnika
5
P_enkoder 5 V / 24 V
Zasilanie czujnika
6
P_sense
Wejście sense do zasilania czujnika
7
M_enkoder (M)
Masa zasilania czujnika
8
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
9
M_sense
Masa wejścia sense
10
R
Sygnał referencyjny R
11
R*
Odwrócony sygnał referencyjny R
12
B*
Odwrócony sygnał przyrostowy B
13
B
Sygnał przyrostowy B
14
A*
Odwrócony sygnał przyrostowy A
15
A
Sygnał przyrostowy A
Rodzaj wtyczki: Gniazdo 15-bolcowe
OSTROŻNIE
Napięcie zasilania czujnika można sparametryzować na 5 V lub 24 V. Nieprawidłowa
parametryzacja może spowodować zniszczenie czujnika.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
105
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
X521 / X531: Przyłącze czujnika 2 dla czujnika HTL/TTL z układem rozpoznawania przerwania
przewodu
Tabela 4-45 Przyłącze czujnika X521
Zacisk
1
Nazwa sygnału
A
Dane techniczne
Sygnał przyrostowy A
2
A*
Odwrócony sygnał przyrostowy A
3
B
Sygnał przyrostowy B
4
B*
Odwrócony sygnał przyrostowy B
5
R
Sygnał referencyjny R
6
R*
Odwrócony sygnał referencyjny R
7
CTRL
Sygnał kontrolny
8
M
Masa przez indukcyjność
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
Wskazówka
W przypadku pracy unipolarnych czujników HTL należy na bloku zacisków zmostkować A*,
B*, R* z M_enkoderem (X531).
Tabela 4-46 Przyłącze czujnika X531
Zacisk
Nazwa sygnału
Dane techniczne
1
P_enkoder 5 V / 24 V
Zasilanie czujnika
2
M_enkoder
Masa zasilania czujnika
3
-Temp
Przyłącze czujnika temperatury KTY84-1C130/PTC
4
+Temp
5
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
6
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
7
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
8
Zarezerwowany,
nieprzyporządkowany
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 1,5 mm² (AWG 14)
Wskazówka
Przy podłączaniu czujnika za pomocą zacisków należy założyć ekran na module.
UWAGA
Czujnik temperatury KTY należy podłączyć odpowiednio do jego biegunów.
106
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.17.3 Przykłady podłączeń
Przykład podłączenia 1: Czujnik HTL, bipolarny, bez oznaczenia zerowego -> p0405 = 9 (hex)
;
.
.
.
.
8E
0
ĜFLHľND$
ĜFLHľND$
ĜFLHľND%
ĜFLHľND%
,PSXOV]HURZ\
2GZUµFRQ\LPSXOV]HURZ\
&75/
0DVD
;
=DVLODQLHF]XMQLND9
0DVD]DVLODQLDF]XMQLND
Rysunek 4-16 Przykład podłączenia 1: Czujnik HTL, bipolarny, bez oznaczenia zerowego
Przykład podłączenia 2: Czujnik TTL, unipolarny, bez ścieżki zerowej -> p0405 = A (hex)
;
.
.
8E
0
ĜFLHľND$
ĜFLHľND$
ĜFLHľND%
ĜFLHľND%
,PSXOV]HURZ\
2GZUµFRQ\LPSXOV]HURZ\
&75/
0DVD
;
=DVLODQLHF]XMQLND9
0DVD]DVLODQLDF]XMQLND
Rysunek 4-17 Przykład podłączenia 2: Czujnik TTL, unipolarny, bez ścieżki zerowej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
107
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.18
Moduł Voltage Sensing Module do rejestracji prędkości obrotowej silnika i kąta
fazowego (opcja K51)
Do pracy maszyny synchronicznej ze wzbudzaniem stałym bez czujnika z koniecznością
podłączenia do wirującego już urządzenia (funkcja wychwytywania) stosowany jest
podzespół pomiaru napięcia VSM10.
Zaciski na podzespole pomiaru napięcia ustawione są na stałe i nie wolno ich zmieniać w
instalacji!
4.10.19
Rozszerzenie listwy zacisków użytkownika (opcja G61)
Opis
Wersja standardowa obejmuje już moduł przyłączy TM31 (listwa zacisków użytkownika A60). Za pomocą drugiego modułu (–A61) zwiększa się liczba dostępnych wejść/wyjść
cyfrowych oraz liczba wejść/wyjść analogowych w obrębie układu napędowego o:
● 8 wejść cyfrowych
● 4 dwukierunkowe wejścia/wyjścia cyfrowe
● 2 wyjścia przekaźników ze stykiem dla zestyku przełącznego
● 2 wejścia analogowe
● 2 wyjścia analogowe
● 1 wejście czujnika temperatury (KTY84-130/PTC)
Podłączenie trzeciego TM31 musi nastąpić po stronie instalacji. Nie przewidziano
standardowego przyporządkowania w tym zakresie.
108
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.20
Moduł zacisków do sterownia „Safe Torque Off” i „Safe Stop 1” (Option K82)
Opis
Option K82 (moduł zacisków do sterowania „Safe Torque Off” i „Safe Stop 1”) służy do
bezpotencjałowego sterowania poprzez zmienny zakres napięcia sterującego już
standardowo dostępnych funkcji bezpieczeństwa, przydatnych również bez Option K82.
Wskazówka
Funkcje Safety należy aktywować za pomocą parametrów przed użyciem. Należy
przeprowadzić test odbioru i utworzyć protokół odbiorczy.
Patrz instrukcja obsługi „Safety Integrated, SINAMICS S150, G150, G130, S120 Chassis,
SINAMICS S120 Cabinet Modules”.
Za pomocą Option K82 można sterować następującymi funkcjami Safety-Integrated (pojęcia
zgodnie z projektem IEC 61800-5-2):
● Safe Torque Off (STO)
● Safe Stop 1 (SS1) (sterowana czasem)
Wskazówka
Od Safety Integrated (SI) - Zaciski wejściowe podzespołów SINAMICS (Control Unit,
Power Module, Motor Module), zintegrowane funkcje bezpieczeństwa spełniają
wymagania zgodnie z wytyczną maszynową 98/37/EC, EN 60204-1, DIN ENO ISO
13849-1 kategoria 3 (wcześniej EN954-1) oraz dla Performance Level (PL) d i IEC 61508
SIL2. Są one certyfikowane przez BGIA.
w połączeniu z Option K82, spełnione są wymagania zgodnie z wytyczną maszynową
98/37/EC, EN 60204-1 oraz DIN EN ISO 13849-1 kategoria 3 (wcześniej EN954-1).
Certyfikacja opcji K82 jest na etapie przygotowań.
Wykaz certyfikowanych podzespołów można uzyskać na żądanie w odpowiedniej filii firmy
Siemens.
Zalecany obszar zastosowania
Ta opcja jest używana w następujących przypadkach:
● Gdy sterowanie ma się odbywać z izolacją potencjałów w zakresie napięć DC/AC 24 V –
230 V.
● Gdy praca ma się odbywać z wykorzystaniem nieekranowanych przewodów sterujących
o długości powyżej 30 m.
● Gdy używane są urządzenia w instalacjach o większej rozciągłości przestrzennej (brak
idealnego wyrównania potencjałów).
● Gdy wystarczające jest spełnienie normy DIN EN ISO 13849-1 (wcześniej EN 954-1) kat.
3 i nie ma wymagań poziomu integralności bezpieczeństwa (SIL) 2 wg IEC 61508 lub
Performance Level d wg DIN EN ISO 13849-1.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
109
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Sposób działania
Za pośrednictwem przekaźnika (K41, K42) następuje sterowanie dwóch niezależnych
kanałów zintegrowanych funkcji bezpieczeństwa.
Przekaźnik K41 steruje przy tym sygnałem wymaganym dla funkcji bezpieczeństwa
w Control Unit, a przekaźnik K42 odpowiednio na module mocy lub Motor Module.
Wybór i usuwanie wyboru musi następować równocześnie. Opóźnienie czasowe wynikające
z charakteru przełączania mechanicznego można dopasować za pomocą parametrów.
Przełączanie jest zabezpieczone przed przerwaniem przewodu, tzn. w razie awarii napięcia
sterującego przekaźnika funkcja zabezpieczająca jest aktywna.
Z szeregowo przełączanych zestyków rozwiernych przekaźnika w celu informacji,
diagnostyki lub wyszukiwania błędów może zostać odprowadzony komunikat zwrotny.
Oprzewodowanie komunikatu zwrotnego jest opcjonalne i nie jest elementem składowym
kompletu zabezpieczeń.
Wskazówka
Sygnał komunikatu zwrotnego nie jest wymagany do spełnienia normy DIN EN ISO 13849-1
(wcześniej EN-954-1) kat. 3.
Wyboru funkcji zabezpieczającej należy dokonać dwukanałowo. Jako element
uruchamiający należy użyć przełącznika zgodnego z ISO 13850/ EN 418 z otwieraniem
wymuszonym wg IEC 60947-5-1 lub certyfikowanego sterownika bezpieczeństwa.
Prawidłowy wybór elementu uruchamiającego w celu zachowania żądanej normy dla całego
systemu należy do obowiązków użytkownika.
Złącze użytkownika –X41
Tabela 4-47 Listwa zacisków -X41
110
Zacisk
Znaczenie
-X41:1
Sterowanie –K41: A1
-X41:2
Połączony z -X41:1
-X41:3
Sterowanie –K41:A2, -K42:A2 , przewód N lub masa
-X41:4
Połączony z -X41:3
-X41:5
Komunikat zwrotny, Status –K41, -K42
-X41:6
Komunikat zwrotny, Status –K41, -K42
-X41:7
Sterowanie –K42: A1
-X41:8
Połączony z -X41:7
-X41:9
Niewykorzystany
-X41:10
Wyjście -K41: na stałe połączone przewodami z CU320: X132:4 (DI7)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Obwód sterujący:
Napięcie znamionowe: DC/AC 24 - 230 V (0,85 … 1,1 x Us)
maks. długość przewodu (dotyczy przewodu doprowadzającego i powrotnego):
● AC (Pojemność przewodu: 300 pF/m):
– 24 V: 5000 m
– 110 V: 800 m
– 230 V: 200 m
Wartości obowiązują dla 50 Hz, w przypadku 60 Hz długość przewodów należy
zmniejszyć o 20 %.
OSTRZEŻENIE
W razie przekroczenia dopuszczalnych długości przewodów i/lub dopuszczalnej
pojemności przewodów w wyniku sprzężenia pojemności kabla i połączonego z tym
prądu resztkowego może dojść do tego, że przekaźnik pozostanie zaciśnięty mimo
otwartego elementu uruchamiającego.
● Napięcie łączeniowe: DC/AC maks. 250 V
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Zabezpieczenie: maks. 4 A
Strona ładunku:
Napięcie łączeniowe: DC/AC maks. 250 V
Znamionowe prądy robocze:
● AC-15 (wg IEC 60947-5-1): 24 - 230 V = 3 A
● DC-13 (wg IEC 60947-5-1):
– 24 V = 1 A
– 10 V = 0,2 A
– 230 V = 0,1 A
Min. obciążenie styku: DC 5 V, 1 mA przy błędzie 1 ppm
Zabezpieczenie: maks. 4 A (bezpiecznik niespawany, klasa eksploatacyjna gL/gG przy Ik ≥ 1
kA)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
111
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
-X42: 8 7
12
A1
12
14
22
A1
32
-K41
11
A2
A2
21
11
32
24
34
-X41: 1 2
- X99: 9
-K42
34
24
14
22
EP +
EP+
EP M 1
P
3RĄÇF]HQLHUµZQROHJĄH*
&RQWURO,QWHUIDFH%RDUG
M
3RĄÇF]HQLH]
&RQWURO,QWHUIDFH%RDUG;(3
P24 V
3RĄÇF]HQLH]
&8;
21
31
31
- X99: 10
-X41
10
1
2
3
4
7
8
5
6
9
3RĄÇF]HQLH]
&8;',
3RĄÇF]HQLH]
&8;',
S1
S2
(OHPHQWXUXFKDPLDMÇF\
RSFMRQDOQ\
NRPXQLNDW]ZURWQ\
$&'&9
Rysunek 4-18 Przełączanie modułu zacisków w przypadku Option K82
Jako element uruchamiający należy użyć przełącznika zgodnego z ISO 13850/ EN 418
z otwieraniem wymuszonym wg IEC 60947-5-1 lub certyfikowanego sterownika
bezpieczeństwa.
Wskazówka
Zacisk -X41:10 jest na stałe połączony z wejściem cyfrowym DI7.
Wskazówka
W przypadku poniższych urządzeń szafowych dodatkowo zajęte jest wejście DI6:
• przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
• przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
• przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Oprzewodowanie
112
Przewody sterujące należy rozłożyć trwale.
Przewody sygnałowe i przewody mocy należy rozkładać oddzielnie.
Ekrany przewodów sterujących należy uziemić na dużej powierzchni bezpośrednio za
wejściem do szafy rozdzielczej.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.21
Łączówka NAMUR (opcja B00)
Opis
Łączówka jest wykonana zgodnie z wymaganiami i wytycznymi Stowarzyszenia
użytkowników technologii sterowania procesami w przemyśle chemicznym (NAMUR zalecenie NE37), tzn. do konkretnych funkcji urządzeń przypisane są określone zaciski.
Wejścia i wyjścia doprowadzone do zacisków spełniają wymagania dot. "Bardzo niskiego
napięcia funkcjonalnego i rozdzielenia PELV".
Łączówka i odpowiednie funkcje są zredukowane do niezbędnego zakresu. W porównaniu z
zaleceniem NAMUR nie ma zacisków opcjonalnych.
Zasilanie DC 24 V odbywa się w instalacji przez zaciski –A1-X2:1-3 (zabezpieczone w
przekształtniku częstotliwości bezpiecznikiem 1 A). Należy sprawdzić, czy spełnione są
wymagania dotyczące bezpieczeństwa w zakresie "Bardzo niskiego napięcia funkcjonalnego
i rozdzielenia PELV".
W celu kontroli temperatury silników zabezpieczonych przed eksplozją opcja B00
wyposażona jest w wyłącznik termistorowy ze świadectwem dopuszczenia PTB. Po
przekroczeniu wartości granicznej następuje wyłączenie. Odpowiedni czujnik PTC
podłączany jest do zacisku –A1-X3:90, 91.
Łączówka podzielona jest na trzy części:
● -X1; -X2: dla przyłączy elektroenergetycznych
● -A1-X2: dla przewodów sygnałowych, które muszą spełniać wymagania w zakresie
"Bardzo niskiego napięcia funkcjonalnego i rozdzielenia PELV".
● -A1-X3: do podłączenia czujnika termistorowego silnika
Podłączenie
Tabela 4-48 Blok zacisków -A1-X2 - przyłącze zasilania 24 V
Zacisk
Oznaczenie
Przyporządkowanie
standardowe
1
M
Przewód referencyjny
2
P24 V
Zasilanie DC 24 V
3
P24 V
Odgałęzienie DC 24 V
Uwaga
Wewnętrzne zabezpieczenie bezpiecznikiem 1A
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Tabela 4-49 Blok zacisków -A1-X2 - przyłącze dla łączówki NAMUR
Zacisk
Oznaczenie
Przyporządkowanie
standardowe
Uwaga
10
DI
WŁ (dynamiczne) / WŁ/WYŁ
(statyczne)
Efektywny sposób działania można zakodować
za pomocą mostka z drutu na zacisku
–A1-400:9;10.
11
DI
WYŁ (dynamiczne)
12
DI
Szybciej
Potencjometr silnika
13
DI
Wolniej
Potencjometr silnika
14
DI
RESET
Kwitowanie błędów
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
113
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
Zacisk
Oznaczenie
Przyporządkowanie
standardowe
Uwaga
15
DI
Blokada
WYŁ2
16
DI
Ruch w lewo
Sygnał "0" prawoskrętny
Sygnał "1" lewoskrętny
Rozdzielenie sieci
Łańcuch awaryjny
Gotowość do pracy
Wyjście przekaźnika (zestyk zwierny)
Silnik obraca się
Wyjście przekaźnika (zestyk zwierny)
Zakłócenie
Wyjście przekaźnika (zestyk przełączny)
17
18
30
31
32
33
34
DO (NO)
35
DO (COM)
36
DO (NC)
50/51
AI 0/4-20 mA
Wartość zadana prędkości
obrotowej
Przyporządkowanie standardowe: 4 - 20 mA
60/61
AO 0/4-20 mA
Częstotliwość silnika
Przyporządkowanie standardowe: 4 - 20 mA
62/63
AO 0/4-20 mA
Prąd silnika
Przyporządkowanie standardowe: 4 - 20 mA
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Tabela 4-50 Blok zacisków -A1-X3 - przyłącze dla czujnika termistorowego silnika
Zacisk
Oznaczenie
Przyporządkowanie
standardowe
Uwaga
90/91
AI
Przyłącze czujnika PTC
Po przekroczeniu wartości granicznej następuje
wyłączenie
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Dopasowanie wejść/wyjść analogowych
Jeśli mają być zmienione zakresy ustawień dla wejść/wyjść analogowych, to należy ustawić
odpowiednie przetworniki złączy (U401 / U402 / U403). W tym celu należy wymontować
odpowiedni przetwornik i ustawić w odpowiedniej pozycji umieszczone z boku pokrętło
("S1").
Tabela 4-51 Blok zacisków -A1-X2 - przyłącze dla wejść/wyjść analogowych
114
Zacisk
Oznaczenie
Oznaczenie przetwornika złącza
50/51
AI
U401
2: 0 - 20 mA
4: 4 - 20 mA (przyporządkowanie
standardowe)
Ustawienie pokrętła S1
60/61
AO
U402
1: 0 - 20 mA
2: 4 - 20 mA (przyporządkowanie
standardowe)
62/63
AO
U403
1: 0 - 20 mA
2: 4 - 20 mA (przyporządkowanie
standardowe)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
4.10.22
Bezpiecznie oddzielone zasilanie DC 24 V dla NAMUR (opcja B02)
Opis
Jeśli po stronie instalacji nie ma bezpiecznie oddzielonego zasilania DC 24 V (napięcie
PELV), to za pomocą tej opcji tworzy się drugie zasilanie elektryczne w celu zabezpieczenia
napięcia PELV (przyporządkowanie zacisków jak w opcji B00, nie ma zasilania 24 V na
zacisku –A1-X1:1,2,3).
4.10.23
Odgałęzienie obce zewnętrznych obiektów pomocniczych dla NAMUR (opcja B03)
Opis
Jeśli po stronie instalacji ma być zasilany wentylator silnika, to w opcji B03 jest przewidziane
niesterowane odgałęzienie obce zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A. W chwili przyłożenia
napięcia zasilania na wejściu przekształtnika napięcie jest również przyłożone na tych
zaciskach. Napięcie odpowiada wartości napięcia na wejściu przekształtnika. Należy to
uwzględnić przy projektowaniu wentylatora obcego.
Podłączenie
Tabela 4-52 Blok zacisków -A1-X1 - niesterowane odgałęzienie mocy (10 A) do zasilania obcego
wentylatora silnika
Zacisk
Przyporządkowanie standardowe
Uwaga
1,2,3,PE
Odgałęzienie obce do zasilania obcego
wentylatora silnika
U = Usieć
Maks. przekrój możliwy do podłączenia: 2,5 mm² (AWG 12)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
115
Instalacja elektryczna
4.10 Pozostałe przyłącza
116
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
5
Uruchomienie
5.1
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Funkcje panelu operatorskiego
● Pierwsze uruchomienie przekształtnika częstotliwości w wykonaniu szafowym
(inicjalizacja)
– Wprowadzanie danych dotyczących silnika (uruchomienie napędu)
– Wprowadzanie najważniejszych parametrów (podstawowe uruchomienie) z
zamknięciem poprzez identyfikację silnika
● Zabezpieczanie danych
● Przywracanie ustawień standardowych parametrów
6
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
7
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
'LDJQRVW\ND
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
117
Uruchomienie
5.2 Program narzędziowy do uruchomienia STARTER
5.2
Program narzędziowy do uruchomienia STARTER
Opis
Za pomocą programu narzędziowego do uruchomienia STARTER można skonfigurować i
uruchomić napędy lub układy napędowe SINAMICS. Konfigurację napędu można wykonać
w programie STARTER za pomocą konfiguratora napędu.
Wskazówka
W tym rozdziale znajduje się opis uruchomienia za pomocą programu STARTER. Program
narzędziowy STARTER posiada obszerną pomoc online; szczegółowo objaśnione są
wszystkie procesy i możliwości wykonania ustawień w systemie.
W związku z tym niniejszy rozdział ogranicza się do pojedynczych kroków w procesie
uruchomienia.
Warunki instalacji programu STARTER
Sprzęt:
● Komputer PG lub PC z
● systemem Windows 2000: Pentium II 400 MHz, 256 MB RAM (zalecane 512 MB)
● Windows XP: Pentium III 500 MHz, 256 MB RAM (zalecane 512 MB)
● Rozdzielczość monitora 1024x768 pikseli
Oprogramowanie:
● System Windows 2000 SP3 lub SP4
● lub Windows XP SP1 lub SP2
● lub Windows Server 2003 SP1
● oraz Internet Explorer V6.0
5.2.1
Instalacja programu narzędziowego STARTER
Program STARTER instaluje się za pomocą pliku "setup" dostarczonego wraz z
urządzeniem na dysku CD. Po dwukrotnym kliknięciu myszką w plik "setup" kreator instalacji
prowadzi użytkownika przez cały proces instalacji programu STARTER.
118
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.2 Program narzędziowy do uruchomienia STARTER
5.2.2
Struktura platformy użytkownika w programie STARTER
W programie STARTER dostępne są 4 następujące obszary obsługowe:
Rysunek 5-1 Obszary obsługowe programu STARTER
Obszar obsługowy
Objaśnienie
1: Paski narzędzi
W tym obszarze dostępne są w postaci ikon najczęściej wykorzystywane funkcje.
2: Nawigator projektu
W tym miejscu wyświetlone są elementy i obiekty danego projektu.
3: Obszar pracy
W tym miejscu dokonuje się zmian urządzeń napędowych.
4: Prezentacja szczegółowa W tym miejscu wyświetlane są dokładne informacje, np. zakłócenia i ostrzeżenia.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
119
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
5.3
Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Podstawowe zasady pracy w programie STARTER
Program STARTER wykorzystuje cały szereg okien dialogowych do wprowadzania
niezbędnych danych napędu.
UWAGA
W oknach dialogowych znajdują się wstępnie wpisane wartości standardowe, które w
pewnych przypadkach należy dopasować do zastosowania i konfiguracji użytkownika.
Jest to świadomy sposób postępowania!
Cel: Dzięki starannemu i przemyślanemu wprowadzeniu danych konfiguracyjnych przez
użytkownika można uniknąć rozbieżności pomiędzy danymi projektowymi i danymi
urządzenia napędowego (możliwość rozpoznania w trybie online).
5.3.1
Tworzenie projektu
Aby uruchomić program narzędziowy STARTER, należy kliknąć w ikonę STARTER na
pulpicie lub wybrać Start > Simatic > STEP 7 > STARTER z menu Start systemu Windows.
Po pierwszym uruchomieniu pojawia się okno podstawowe programu z następującymi
oknami dialogowymi:
● STARTER Pierwsze kroki Uruchomienie Napęd
● Kreator projektu w programie STARTER
Poszczególne kroki w procesie uruchomienia wyszczególniono w dalszej części w kolejności
ponumerowanej.
120
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Dostęp do kreatora projektu w programie STARTER
Rysunek 5-2 Podstawowe okno programu narzędziowego do parametryzacji i uruchomienia STARTER
1. STARTER Pierwsze kroki Uruchomienie Napęd zamykanie za pomocą Pomoc HTML >
Zamknij
Wskazówka
Po wyłączeniu pola Pokazuj kreatora przy uruchomieniu kreator projektu nie będzie pojawiać
się po następnym uruchomieniu programu STARTER.
Kreatora projektu można wyświetlić z menu Projekt > Nowy z kreatorem.
W celu wyłączenia pomocy online Pierwsze kroki należy skorzystać z informacji podanych w
pomocy.
Pomoc online można w każdej chwili wyświetlić korzystając z polecenia Pomoc > Pierwsze
kroki.
W programie STARTER dostępna jest obszerna pomoc online.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
121
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Kreator projektu STARTER
Rysunek 5-3 Kreator projektu STARTER
2. Kliknąć Zestawienie urządzeń napędowych online... w kreatorze programu STARTER
Rysunek 5-4 Tworzenie nowego projektu
3. Wpisać nazwę projektu i ewentualnie autora, miejsce zapisania oraz komentarz.
122
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
4. Kliknąć Dalej >; pozwoli to na utworzenie złącza do PG/PC.
Rysunek 5-5 Tworzenie złącza
Wskazówka
Połączenie online z urządzeniem napędowym może odbywać się tylko przez PROFIBUS
5. Kliknąć Zmień i sprawdź... oraz utworzyć złącze odpowiednio do konfiguracji urządzenia.
Dostępne są przyciski Właściwości..., Kopiuj... oraz Wybierz....
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
123
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-6 Ustawienia złącza
Wskazówka
W celu sparametryzowania złącza konieczne jest zainstalowanie odpowiedniej karty złącza,
np. PC Adapter (PROFIBUS).
124
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-7 Ustawienia złącza - właściwości
UWAGA
Jeśli na magistrali nie ma innego mastera (PC, S7 itp.), to należy zaktywować opcję PG/PC
jest jedynym masterem na magistrali.
Wskazówka
Można tworzyć projekty i przydzielać adresy PROFIBUS do obiektów napędu także wtedy,
gdy w komputerze PC nie zamontowano złącza PROFIBUS.
Udostępniane są tylko adresy magistrali dostępne w projekcie. Zapobiega to podwójnemu
przyporządkowaniu adresów magistrali.
6. Po zakończeniu kliknąć OK, aby potwierdzić dokonane ustawienia i powrócić do kreatora
projektu.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
125
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-8 Ustawienia złącza
7. Kliknąć Dalej >; pozwoli to na utworzenie urządzenia napędowego w kreatorze projektu.
Rysunek 5-9 Wstawianie urządzenia napędowego
126
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
8. Wybrać odpowiednie dane z otwieranych list w polach:
Urządzenie: Sinamics
Typ: G150
Wersja: 2.5x
Adres magistrali: odpowiedni adres magistrali przekształtnika częstotliwości w wykonaniu
szafowym
Wpis w polu Nazwa: dowolnie wybrany
9: Kliknąć polecenie Wstaw
Wybrane urządzenie napędowe jest wyświetlane w oknie podglądu kreatora projektu.
Rysunek 5-10 Wstawianie urządzenia napędowego
10. Kliknąć Dalej >
Wyświetlane są podstawowe informacje o projekcie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
127
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-11 Podstawowe informacje o projekcie
11. Kliknąć polecenie Zakończ, pozwoli to na zakończenie tworzenia nowego projektu dla
urządzenia napędowego.
128
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
5.3.2
Konfigurowanie urządzenia napędowego
W nawigatorze projektu otworzyć podzespół zawierający dane urządzenie napędowe.
Rysunek 5-12 Nawigator projektu - konfigurowanie urządzenia napędowego
1. W nawigatorze projektu kliknąć znak plus znajdujący się obok urządzenia napędowego,
które ma zostać skonfigurowane. Znak plus zmienia się na minus i pod urządzeniem
napędowym pojawiają się opcje do konfiguracji urządzenia napędowego w formie drzewa
katalogu.
2. Dwukrotnie kliknąć Konfigurowanie urządzenia napędowego
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
129
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie urządzenia napędowego
Rysunek 5-13 Konfigurowanie urządzenia napędowego
3. W polu Napięcie przyłączeniowe: wybrać właściwe napięcie, a w polu Sposób
odprowadzenia ciepła: odpowiedni rodzaj chłodzenia urządzenia napędowego.
Wskazówka
W tym punkcie dokonuje się wstępnego wyboru szaf. Nie następuje jeszcze określenie
napięcia w sieci i rodzaju chłodzenia.
4. Z pojawiającej się później listy w polu Wybór urządzenia napędowego: wybrać
odpowiednie urządzenie napędowe wg typu (numer katalogowy) (patrz tabliczka
znamionowa).
5. Kliknąć Dalej >
130
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wybór opcji
Rysunek 5-14 Wybór opcji
6. Z listy umieszczonej w polu Wybór opcji: wybrać opcje właściwe dla danego urządzenia
napędowego - zaznaczyć kliknięciem w odpowiednie pole wyboru (por. tabliczka
znamionowa).
OSTROŻNIE
Jeśli podłączony jest filtr sinusoidalny (opcja L15), to przy takim wyborze opcji należy go
koniecznie zaktywować, w przeciwnym razie może nastąpić zniszczenie filtra!
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
131
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wskazówka
Dokładnie sprawdzić wybrane opcje w stosunku do opcji podanych na tabliczce
znamionowej.
Na podstawie wybranych opcji kreator wykonuje połączenia wewnętrzne, w związku z tym
nie jest możliwa późniejsza zmiana wybranych opcji przyciskiem < Wstecz.
W przypadku nieprawidłowego wpisu należy usunąć całe urządzenie napędowe w
nawigatorze projektu i wstawić nowe!
7. Po dokładnym sprawdzeniu opcji kliknąć Dalej >
132
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wybór struktury regulacji
Rysunek 5-15 Wybór struktury regulacji
8. Wybrać odpowiednie dane w polu:
● Moduły funkcyjne:
– Regulator technologiczny
– Rozszerzone komunikaty/kontrole
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
133
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
● Sposób regulacji:
wybrać z podanych niżej rodzajów sterowania/sposobów regulacji:
– Regulacja momentu obrotowego (bezczujnikowa)
– Regulacja momentu obrotowego (z czujnikiem)
– Regulacja prędkości obrotowej (bezczujnikowa)
– Regulacja prędkości obrotowej (z czujnikiem)
– Sterowanie I/f przy wykorzystaniu prądu stałego
– Sterowanie U/f dla napędu z dokładnym nastawianiem częstotliwości (przemysł
tekstylny)
– Sterowanie U/f dla napędu z dokładnym nastawianiem częstotliwości z regulacją
prądu strumienia (FCC)
– Sterowanie U/f z charakterystyką liniową
– Sterowanie U/f z charakterystyką liniową i regulacją prądu strumienia (FCC)
– Sterowanie U/f z charakterystyką paraboliczną
– Sterowanie U/f z charakterystyką parametryzowaną
– Sterowanie U/f z niezależną wartością zadaną napięcia
9. Kliknąć Dalej >
134
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie właściwości napędu
Rysunek 5-16 Konfigurowanie właściwości napędu
10. W polu Norma: wybrać odpowiednią normę dla danego silnika.
Podaje się tutaj następujące informacje:
● silnik IEC (50 Hz, jedn. ukł. SI): częstotliwość sieci 50 Hz, dane silnika w kW
● silnik NEMA (60 Hz, jedn. US): częstotliwość sieci 60 Hz, dane silnika w hp
11. W polu Napięcie przyłączeniowe: wybrać odpowiednie napięcie przekształtnika
częstotliwości w wykonaniu szafowym.
12. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
135
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie silnika – Wybór typu silnika
Rysunek 5-17 Konfigurowanie silnika – Wybór typu silnika
13. W polu Nazwa silnika: podać dowolną nazwę silnika.
14. Z otwieranej listy umieszczonej obok pola Typ silnika: wybrać odpowiedni silnik dla
danego zastosowania.
136
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wskazówka
Poniżej opisano w kolejnych krokach sposób uruchomienia silnika asynchronicznego.
Przy uruchamianiu silnika synchronicznego ze wzbudzaniem stałym obowiązują specjalne
warunki brzegowe opisane w osobnym rozdziale (patrz rozdział „Kanał wartości zadanej
i regulacja / Silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym”).
15. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
137
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie silnika – Wprowadzanie danych silnika
Rysunek 5-18 Konfigurowanie silnika – Wprowadzanie danych silnika
16. Podać dane silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika).
17. W razie potrzeby zaznaczyć opcję Wpisać dane opcjonalne?.
18. W razie potrzeby zaznaczyć opcję Wpisać dane ze schematu zastępczego?.
138
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wskazówka
Kliknięcie w przycisk Szablon powoduje otwarcie dodatkowego okna wyboru, w którym ze
zbioru przygotowanych typów silników można wybrać silnik wykorzystywany w danej
aplikacji. Powoduje to automatyczne wypełnienie odpowiednich pól danymi zapisanymi w
systemie dla wybranego silnika.
UWAGA
Opcję "Wpisać dane ze schematu zastępczego?" należy zaznaczyć tylko wtedy, gdy
istnieje arkusz danych z danymi ze schematu zastępczego. W przypadku podania
niepełnych danych w oknie próba załadowania projektu napędu do systemu docelowego
zakończy się wyświetleniem komunikatu o błędzie.
19. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
139
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie silnika – Wprowadzanie danych opcjonalnych
Rysunek 5-19 Wprowadzanie opcjonalnych danych silnika
20. W razie potrzeby podać opcjonalne dane silnika.
21. Kliknąć Dalej >
140
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie silnika – Wprowadzanie danych ze schematu zastępczego
Rysunek 5-20 Wprowadzanie danych ze schematu zastępczego
22. W razie potrzeby podać dane ze schematu zastępczego.
23. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
141
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Obliczanie danych silnika/regulatora
Rysunek 5-21 Obliczanie danych silnika/regulatora
24. W polu Obliczanie danych silnika/regulatora wybrać odpowiednie ustawienia wstępne dla
konfiguracji danego urządzenia.
Wskazówka
Jeśli wprowadzanie danych ze schematu zastępczego odbywa się w sposób ręczny (patrz
rys. "Wprowadzanie danych ze schematu zastępczego"), to dane silnika/regulatora należy
obliczyć bez obliczania danych ze schematu zastępczego.
25. Kliknąć Dalej >
142
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Konfigurowanie hamulca zatrzymywania silnika
Rysunek 5-22 Konfigurowanie hamulca zatrzymywania silnika
26. Z listy dostępnej w polu Konfigurowanie hamulca zatrzymywania silnika: wybrać
odpowiednie ustawienie do konfiguracji danego urządzenia.
27. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
143
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wprowadzanie danych czujnika (opcja K50)
Wskazówka
Jeśli podczas wybierania opcji podano opcję K50 (moduł czujników SMC30), to pojawia się
niżej przedstawione okno edycji przeznaczone do wpisania danych czujników!
Rysunek 5-23 Wprowadzanie danych czujnika
28. W polu Nazwa czujnika: podać dowolną nazwę czujnika.
144
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wskazówka
W wersji standardowej ustawień czujnik HTL jest ustawiony na listwie zaciskowej X521/X531
bipolarnie z 1024 impulsami na jeden obrót.
29. Aby wybrać predefiniowaną konfigurację czujnika, należy kliknąć pole opcji Wybór
czujnika standardowego z listy i wybrać jeden z czujników dostępnych na liście.
30. W celu wprowadzenia specjalnej konfiguracji czujnika należy kliknąć pole opcji
Wprowadzanie danych, a następnie przycisk Dane czujnika. W celu wprowadzenia
odpowiednich danych otwiera się przedstawione niżej okno.
Rysunek 5-24 Wprowadzanie danych czujnika – Dane czujnika definiowane przez użytkownika
31. Wybrać System pomiarowy.
Istnieje możliwość wybrania następujących czujników:
● HTL
● TTL
32. Wpisać odpowiednie dane czujnika.
33. Kliknąć OK.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
145
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
OSTROŻNIE
Po uruchomieniu czujnika następuje włączenie ustawionego napięcia zasilającego (5/24 V)
dla czujnika z modułu SMC30. Jeśli podłączony jest czujnik 5 V, a napięcie zasilające jest
nieprawidłowo ustawione, to istnieje możliwość uszkodzenia czujnika.
Wstępne ustawienia wartości zadanych / źródeł poleceń
Rysunek 5-25 Wstępne ustawienia wartości zadanych / źródeł poleceń
146
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
34. W polu Źródła poleceń: oraz Źródła wartości zadanych: wybrać odpowiednie ustawienia
do konfiguracji danego urządzenia.
Dostępne są następujące opcje wyboru źródeł poleceń i wartości zadanych:
Źródła poleceń:
PROFIdrive
Zaciski TM31
NAMUR
PROFIdrive NAMUR
Źródła wartości zadanych:
PROFIdrive
Zaciski TM31
Potencjometr silnika
Stała wart. zad.
Wskazówka
W przypadku SINAMICS G150 standardowo wykorzystywane jest jedynie CDS0 do
wstępnego ustawiania źródeł poleceń i źródeł wartości zadanych.
Sprawdzić, czy wybrane ustawienie wstępne odpowiada faktycznej konfiguracji systemu.
Nie jest możliwa późniejsza zmiana wybranego ustawienia wstępnego przyciskiem < Wstecz
(poza "Brak wyboru" przy aktualnej wartości).
W przypadku nieprawidłowego wpisu należy usunąć całe urządzenie napędowe w
nawigatorze projektu i wstawić nowe!
35. Po dokładnym sprawdzeniu ustawienia wstępnego kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
147
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Aplikacja technologiczna / ustalanie identyfikacji silnika
Rysunek 5-26 Aplikacja technologiczna / ustalanie identyfikacji silnika
36. Wybrać odpowiednie dane w polu:
● Aplikacja technologiczna:
– "Pompy i wentylatory": modulacja zbocza jest odblokowana (ustawienie wstępne).
– "Napęd standardowy (VECTOR)": Modulacja zbocza nie jest odblokowana.
● Identyfikacja silnika:
w większości przypadków prawidłowym przyporządkowaniem dla SINAMICS G150 jest
"Identyfikacja danych silnika w stanie zatrzymania".
37. Kliknąć Dalej >
148
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wybór telegramu PROFIBUS
Rysunek 5-27 Wybór telegramu PROFIBUS
38. W polu Telegram PROFIBUS PZD: należy wybrać typ telegramu PROFIBUS.
Typy telegramów
● Telegram standardowy 1
● Telegram standardowy 2
● Telegram standardowy 3
● Telegram standardowy 4
● Telegram VIK-NAMUR 20
● Telegram PCS7 352
● Dowolne programowanie za pomocą BICO
39. Kliknąć Dalej >
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
149
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Wprowadzanie ważnych parametrów
Rysunek 5-28 Ważne parametry
40. Wpisać odpowiednie wartości parametrów.
Wskazówka
W programie STARTER wyświetlane są wskazówki dotyczące konkretnych narzędzi, które
pojawiają się po najechaniu myszką na odpowiednie pole bez klikania w tym polu.
41. Kliknąć Dalej >
150
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Zestawienie danych urządzenia napędowego
Rysunek 5-29 Zestawienie danych urządzenia napędowego
42. Za pomocą polecenia Kopiuj tekstu do schowka można wstawić wyświetlone w oknie
zestawienie danych urządzenia napędowego do edytora tekstu celem ich dalszej obróbki.
43. Kliknąć Zakończ.
44. Zapisać projekt na twardym dysku za pomocą polecenia Projekt > Zapisz.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
151
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
5.3.3
Dodatkowe niezbędne ustawienia dla przekształtników częstotliwości o dużej
mocy
Po uruchomieniu za pomocą programu STARTER należy wykonać dodatkowe ustawienia
dla następujących przekształtników:
● przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Ustawienia związane z kontrolą komunikatów zwrotnych stycznika głównego lub wyłącznika mocy
przy zasilaniu 12-impulsowym i połączonym obwodzie pośrednim
Styki komunikatów zwrotnych styczników głównych lub wyłączników mocy są standardowo
połączone szeregowo i okablowane na wejściu cyfrowym 5 podzespołu regulującego
CU320.
Po uruchomieniu należy włączyć kontrolę sygnałów komunikatów zwrotnych. Odbywa się to
za pomocą parametru p0860{Vector} = 722.5{Control_Unit}.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jeśli nie zostanie włączona kontrola komunikatów zwrotnych styczników głównych lub
wyłączników mocy, to napęd może się włączać także w przypadku awarii stycznika
głównego lub wyłącznika mocy pojedynczego systemu. W takiej sytuacji może nastąpić
przeciążenie prostowników wejściowych pojedynczego układu i ich uszkodzenie.
UWAGA
W przypadku przywrócenia ustawień standardowych parametryzacji należy ponownie
wykonać to ustawienie po ponownym uruchomieniu.
Ustawienia przy zasilaniu 12-impulsowym i przyłączu silnikowym do silnika jednouzwojeniowego
Podczas uruchamiania następuje automatyczne zdefiniowanie silnika wielouzwojeniowego.
Ustawienia dla układu jednouzwojeniowego wykonuje się po uruchomieniu poprzez parametr
p7003 = 0.
UWAGA
Jeśli nie zostanie wykonane ustawienie "Silnik jednouzwojeniowy" za pomocą parametru
p7003 = 0, to przy identyfikacji silnika napęd może się wyłączyć, zgłaszając komunikat o
błędzie "Prąd przeciążeniowy". System nie będzie optymalnie dostosowany.
UWAGA
W przypadku przywrócenia ustawień standardowych parametryzacji należy ponownie
wykonać to ustawienie po ponownym uruchomieniu.
152
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
5.3.4
Uruchomienie projektu napędu
Projekt został utworzony i zapisany na twardym dysku. Kolejnym krokiem jest przeniesienie
danych konfiguracyjnych z projektu do urządzenia napędowego.
Przeniesienie projektu STARTER do urządzenia napędowego
Aby przenieść projekt utworzony offline w programie STARTER do urządzenia napędowego,
należy wykonać następujące czynności:
Krok operatorski
1
Wybrać polecenie menu
Projekt > Połącz z systemem docelowym
2
Wybrać polecenie menu
System docelowy > Załaduj > Projekt do systemu docelowego
Ikona na pasku
narzędzi
UWAGA
Dane projektowe zostały teraz przeniesione do urządzenia napędowego. W chwili obecnej
dane są tylko w pamięci ulotnej urządzenia napędowego; nie zostały jeszcze zapisane na
karcie CompactFlash!
Aby zapisać dane projektowe na karcie CompactFlash, zabezpieczając je tym samym
przed awarią sieci, należy wykonać kolejny krok operatorski.
Krok operatorski
3
Ikona na pasku
narzędzi
Wybrać polecenie menu
System docelowy > Kopiuj RAM do ROM
Wskazówka
Ikoną kopiowania RAM do ROM można posługiwać się tylko wtedy, gdy dane urządzenie
napędowe jest zaznaczone w nawigatorze projektu.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
153
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Efekty wykonanych kroków operatorskich
● W programie STARTER został utworzony offline projekt odpowiedniego urządzenia
napędowego
● Dane projektowe zostały zapisane na twardym dysku komputera PC użytkownika
● Dane projektowe zostały przeniesione do urządzenia napędowego
● Dane projektowe zostały zapisane na karcie CompactFlash urządzenia napędowego, co
zabezpiecza je przed awarią sieci
Wskazówka
STARTER jest programem narzędziowym do uruchomienia, wspomagającym
użytkownika przy każdej kompleksowej ingerencji w układ napędowy.
Jeśli w trybie online użytkownik zostaje skonfrontowany ze stanami systemowymi, które
sprawiają wrażenie nie do opanowania, to radzimy usunąć projekt napędu w nawigatorze
projektu i starannie utworzyć nowy projekt w programie STARTER, wykorzystując w tym
celu dane konfiguracyjne odpowiednie do danego zastosowania.
5.3.5
Połączenie przez port szeregowy
Oprócz połączenia przez PROFIBUS istnieje także możliwość wymiany danych przez port
szeregowy.
Wymagania
Komputer PC, z którego ma zostać nawiązane połączenie, musi posiadać port szeregowy
(COM).
Ustawienia
1. W programie STARTER wybrać Projekt > Ustawienia złącza PC/PG, a następnie złącze
Serial cable (PPI).
Jeśli nie ma go na liście, to należy je najpierw dodać do listy przyciskiem Wybierz.
Wskazówka
Jeśli nie ma możliwości dodania do listy złącza dostępnego w menu wyboru, to należy
jeszcze zainstalować sterownik portu szeregowego.
Można go znaleźć na płycie CD programu STARTER-CD:
\installation\starter\starter\Disk1\SerialCable_PPI\
Podczas instalowania sterownika program STARTER nie może być aktywny.
2. Wykonać opisane niżej ustawienia. Ważny przy tym jest adres "0" i prędkość transmisji
19.2 kbit/s.
154
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-30 Ustawienia złącza
3. Na przełączniku adresów Profibus jednostki CU320 ustawić adres magistrali "3".
4. Podczas definiowania urządzenia napędowego należy również ustawić adres magistrali
"3".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
155
Uruchomienie
5.3 Przebieg procesu uruchomienia w programie STARTER
Rysunek 5-31 Ustawienia adresu magistrali
Wskazówka
Nie mogą być ustawione takie same adresy magistrali na CU320 i na PC.
5. Należy odłączyć od CU320 przewód łączący CU320 z AOP30. W tym miejscu należy
podłączyć kabel bezmodemowy jako połączenie komputera PC (port COM) z CU320.
Nie można zmieniać ustawienia tego portu.
156
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.4 Panel operatorski AOP30
5.4
Panel operatorski AOP30
Opis
Przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym posiada panel operatorski umieszczony
na drzwiach szafy, przeznaczony do obsługi, obserwacji i uruchomienia, o następujących
cechach:
● Graficzny wyświetlacz ciekłokrystaliczny z podświetleniem do wyświetlania teksów i
informacji w formie pasków dotyczących wielkości procesowych
● Diody elektroluminescencyjne do wyświetlania stanu działania
● Funkcję pomocy z opisem przyczyn i środków zaradczych w przypadku sygnalizowania
zakłóceń i ostrzeżeń
● Blok przycisków do sterowania napędem podczas pracy
● Przełączenie LOCAL/REMOTE umożliwiające wybranie miejsca operatorskiego
(jednostka sterująca panelu operatorskiego lub listwa zacisków użytkownika/PROFIBUS)
● Klawiatura dziesiętna do wpisywania numerycznych wartości zadanych lub wartości
parametrów
● Przyciski funkcyjne do nawigacji w menu
● Dwustopniowe zabezpieczenie przed przypadkowymi i niedozwolonymi zmianami
ustawień
● Stopień ochrony IP 54 (w stanie zamontowanym)
:\ĝZLHWODF]
'LRG\ZVND]XMÇFHVWDQ
'LRG\/('
:ăNRORU]LHORQ\
2VWU]HľHQLHNRORUľµĄW\
=DNĄµFHQLHG]LDĄDQLD
NRORUF]HUZRQ\
SU]\FLVNµZIXQNF\MQ\FK
*ĄµZQDMHGQRVWND
VWHUXMÇFDZ\EµU
.ODZLV]PHQX
=PLDQDNLHUXQNXREURWX
%ORNDGDNODZLDWXU\
:\ľHMQLľHM
.ODZLDWXUD
QXPHU\F]QD
:ă:<ă
)XQNFMD
LPSXOVRZDQLD
Rysunek 5-32 Elementy składowe panelu operatorskiego szafy (AOP30)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
157
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
5.5
Pierwsze uruchomienie
5.5.1
Pierwszy rozruch
Okno startowe
Po pierwszym włączeniu rozpoczyna się automatyczna inicjalizacja podzespołu regulującego
(CU320). Wyświetlane jest wówczas następujące okno:
Rysunek 5-33 Okno początkowe
Podczas ładowania systemu następuje wczytanie opisów parametrów z karty CompactFlash
do panelu operatorskiego.
:6.$=
ăDGRZRSLVXSDUDPHWUX
0%
50%
100%
3526=Ú&=(.$È
)
)
)
)
)
Rysunek 5-34 Wczytywanie opisów parametrów podczas ładowania systemu
Wybór języka
Podczas pierwszego ładowania systemu pojawia się okno umożliwiające wybranie języka.
W otwartym oknie dialogowym należy
wybrać odpowiedni język.
:\EµUMÛ]\ND/DQJXDJH6HOHFWLRQ
(QJOLVK
'HXWVFK
)UDQ©DLV
(VSD³RO
,WDOLDQR
&KLQHVH
)
)
)
)
Zmiana języka za pomocą <F2> i <F3>
Wybór języka za pomocą <F5>
)
Po wybraniu języka kontynuowane jest ładowanie systemu.
158
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Po załadowaniu systemu przy pierwszym włączeniu po dostawie należy prześledzić
uruchomienie napędu. Następnie można włączyć przekształtnik częstotliwości.
Przy następującym później rozruchu można przystąpić bezpośrednio do pracy.
Nawigacja wewnątrz okien dialogowych
W oknie dialogowym można zazwyczaj poruszać się po polach wyboru za pomocą
przycisków <F2> lub <F3>. Pola wyboru są to z reguły obramowane teksty, które zaznacza
się w sposób odwrotny (białe litery na czarnym tle).
Aktualną wartość zaznaczonego pola wyboru można zazwyczaj zmienić poprzez
potwierdzenie za pomocą <F5> "OK" lub "Zmień"; pojawia się wówczas kolejne okno edycji,
w którym można wpisać odpowiednią wartość bezpośrednio z klawiatury numerycznej lub
wybrać z listy.
Przejście z jednego okna dialogowego do kolejnego lub powrót do poprzedniego odbywa się
za pomocą przycisków "Dalej" lub "Wstecz" i potwierdzenia za pomocą <F5> "OK".
W oknach zawierających bardzo ważne parametry przycisk "Dalej" pojawia się tylko na dole
okna dialogowego. Przyczyną tego jest konieczność dokładnego sprawdzenia, ewentualnie
skorygowania każdego parametru w danym oknie dialogowym przed przejściem do
kolejnego okna.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
159
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
5.5.2
Uruchomienie podstawowe
Wprowadzanie danych silnika
Przy uruchamianiu podstawowym należy wprowadzić dane silnika za pomocą panelu
operatorskiego. Można je znaleźć na tabliczce znamionowej silnika.
Rysunek 5-35 Przykładowa tabliczka znamionowa silnika
Tabela 5-1
Dane silnika
Układ jednostek miar dla częstotliwości sieci i
danych dotyczących silnika
Nr parametru
Wartości
Jednostka
p0100
0
1
IEC [50 Hz / kW]
NEMA [60 Hz / hp]
Silnik:
Napięcie znamionowe
Prąd znamionowy
Moc znamionowa
Współczynnik mocy znamionowej cos ϕ (tylko
przy p0100 = 0)
Sprawność znamionowa η (tylko przy p0100 = 1)
Częstotliwość znamionowa
Znamionowa prędkość obrotowa
160
p0304
p0305
p0307
p0308
p0309
p0310
p0311
[V]
[A]
[kW] / [hp]
[%]
[Hz]
[min-1] / [rpm]
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Uruchomienie podstawowe: wybór typu silnika i wprowadzanie danych silnika
W podanych niżej szafach może być konieczne wykonanie dodatkowych ustawień przed
opisanym niżej procesem (patrz rozdział "Dodatkowe ustawienia dla przekształtników
częstotliwości o dużej mocy"):
● przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
W oknie dialogowym należy wybrać normę
dla silnika i typ silnika.
^9(&725`1RUPDGODVLOQLND7\SVLOQLND
'DOHM
S1RUPDGODVLOQLND
,(&1(0$
:\EµUW\SXVLOQLNDSP
,(&>+]N:@
6LOQLNBDV\QFK
'DOHM
3RPRF
)
)
)
2.
)
)
Przy normie dla silnika podaje się
następujące dane:
0: częstotliwość sieci 50 Hz, dane silnika w
kW
1: częstotliwość sieci 60 Hz, dane silnika w
hp
Przy typie silnika dopuszczalne są
następujące możliwości wyboru:
1: Silnik asynchroniczny
2: Silnik synchroniczny ze wzbudzaniem
stałym
Inne wartości są niedopuszczalne.
Nawigacja w obrębie pól wyboru za
pomocą <F2> i <F3>
Aktywacja wybranych elementów za
pomocą <F5>
^9(&725`3DUDPHWU\VLOQLND
:VWHF]
S1DSLÛFLHSU]\ĄÇF]HQLRZH
SP6LO8B%HPHV
SP6,O,B%HPHV
SP6LO3B%HPHV
3RPRF
)
)
)
P
9
9HII
$HII
N:
2.
)
)
^9(&725`3DUDPHWU\VLOQLND
P
SP6LOFRVSKLB%HPHV
SP6LOIB%HPHV
+]
SP6LOQB%HPHV
PLQ
SP5RG]DMFKĄRG]HQLDVLOQLND &KĄRG]HQLH
VDPRF]\QQH
3RPRF
)
)
)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
'DOHM
2.
)
)
Wprowadzanie danych silnika
umieszczonych na tabliczce znamionowej
Nawigacja w obrębie pól wyboru za
pomocą <F2> i <F3>
Aktywacja wybranych elementów za
pomocą <F5>
Zmiana wartości parametru odbywa się
przez przejście do odpowiedniego pola
wyboru i zaktywowanie za pomocą <F5>.
Pojawia się kolejne okno edycji, w którym
• można bezpośrednio wpisać wartość
lub
• wybrać ją z listy.
Wprowadzanie danych silnika kończy się
wybraniem przycisku "Dalej" pod ostatnim
parametrem i zaktywowaniem go za
pomocą <F5>.
161
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Wskazówka
Poniżej opisano w kolejnych krokach sposób uruchomienia silnika asynchronicznego.
Przy uruchamianiu silnika synchronicznego ze wzbudzaniem stałym (p0300 = 2) obowiązują
specjalne warunki brzegowe opisane w osobnym rozdziale (patrz rozdział „Kanał wartości
zadanej i regulacja / Silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym”).
Uruchomienie podstawowe: wprowadzanie danych czujników, jeśli istnieją
^9(&725`8UXFKRPLHQLHF]XMQLND
:VWHF]
H
SH:\EµUW\SXF]XMQLND
SH.RQILJF]XMDNW\ZQD
8ľ\WNRZQLN
+
SH&]XMQLNSU]HELHJX
SURVWRNÇWQHJR$%
3RPRF
+
)
)
)
2.
)
)
Podłączony moduł SMC30 do analizy
czujników (w opcji K50) jest rozpoznawany
przez AOP30 i wyświetlane jest okno do
wprowadzania danych czujników.
Nawigacja w obrębie pól wyboru za
pomocą <F2> i <F3>
Aktywacja wybranych elementów za
pomocą <F5>
^9(&725`8UXFKRPLHQLHF]XMQLND
H
SH&]XMQLNSU]HELHJX
+
SURVWRNÇWQHJR$%
SH5RWF]XMLORĝÉNUHVHN
:<ă
S$NW]DNĄ&=8-1,.
3RPRF
)
)
)
'DOHM
2.
)
)
Wybór parametru p0400 (wybór typu czujnika) umożliwia ustawienie predefiniowanych
czujników w komfortowy sposób:
162
3001:
1024 HTL A/B R na X521/X531
3002:
1024 TTL A/B R na X521/X531
3003:
2048 HTL A/B R na X521/X531
3005:
1024 HTL A/B na X521/X531
3006:
1024 TTL A/B na X521/X531
3007:
2048 HTL A/B na X521/X531
3008:
2048 TTL A/B na X521/X531
3009
1024 HTL A/B unipolarny na X521/X531
3011:
2048 HTL A/B unipolarny na X521/X531
3020:
2048 TTL A/B R z Sense na X520
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Wskazówka
W wersji standardowej ustawień czujnik HTL jest ustawiony bipolarnie z 1024 impulsami na
jeden obrót i napięciem zasilającym 24 V.
W rozdziale "Instalacja elektryczna" podano dwa przykłady podłączenia czujnika HTL i TTL.
Wskazówka
Jeśli podłączony czujnik nie zgadza się dokładnie z jednym z czujników predefiniowanych w
p0400, to wprowadzanie danych czujnika można uprościć w następujący sposób:
• Wybór typu czujnika za pomocą p0400, którego dane są podobne do podłączonego
czujnika.
• Wybór "czujnika definiowanego przez użytkownika" (p0400 = 9999); zachowane zostają
ustawione wcześniej wartości.
• Dopasowanie pól bitów p0404, p0405 i p0408 do danych podłączonego czujnika.
Tabela 5-2
Znaczenie ustawień bitów dla p0404
Bit
Znaczenie
Wartość 0
Wartość 1
20
Napięcie 5 V
Nie
Tak
21
Napięcie 24 V
Nie
Tak
Tabela 5-3
Znaczenie ustawień bitów dla p0405
Bit
Znaczenie
Wartość 0
Wartość 1
0
Sygnał
Unipolarny
Bipolarny
1
Poziom
HTL
TTL
2
Kontrola ścieżki
Brak
A/B>< -A/B
3
Impuls zerowy
24 V unipolarny
Jak ścieżka A/B
OSTROŻNIE
Po uruchomieniu czujnika następuje włączenie ustawionego napięcia zasilającego (5/24 V)
dla czujnika z modułu SMC30. Jeśli podłączony jest czujnik 5 V, a napięcie zasilające jest
nieprawidłowo ustawione za pomocą p0404 (Bit 20 = "Tak", Bit 21 = "Nie"), to istnieje
możliwość uszkodzenia czujnika.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
163
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Uruchomienie podstawowe: wprowadzanie parametrów podstawowych
^9(&725`8UXFKRPLHQLHF]XMQLND
:VWHF] 'DOHM
S7\SILOWUDQDS
EUDNILOWUD
SF0DNUR%,
=DFLVNL70
SF0DNUR&,QB]DG
=DFLVNL70
3RPRF
)
)
)
2.
)
)
^9(&725`8UXFKRPLHQLHF]XMQLND
G
SF*ĄµZQDZDUWRĝÉ]DGDQD
^`>@
SG0LQLPDOQDSUÛGNRĝÉ
PLQ
REURWRZD
SG0DNV\PDOQDSUÛGNRĝÉ
PLQ
REURWRZD
V
SG+/*&]DVUR]UXFKX
3RPRF
)
)
)
2.
)
)
^9(&725`8UXFKRPLHQLHF]XMQLND
SG+/*&]DVUR]UXFKX
V
SG+/*&]DVSRZURWX
V
SG+/*$86WB3RZU
V
G
'DOHM
3RPRF
)
)
2.
)
)
)
Wprowadzanie parametrów uruchomienia
podstawowego:
Jeśli podłączony jest filtr sinusoidalny
(opcja L15), to należy go koniecznie
zaktywować w p0230 (p0230 = 3), w
przeciwnym razie może nastąpić
zniszczenie filtra!
p0700: Przyporządkowanie standardowe
źródła poleceń
5: PROFIdrive
6: Zaciski TM31
7: Namur
10: PROFIdrive Namur
p1000: Przyporządkowanie standardowe
źródła wartości zadanych
1: PROFIdrive
2: Zaciski TM31
3: Potencjometr silnika
4: Stała wart. zad.
Po wybraniu źródła wartości zadanych
(p1000) następuje odpowiednie ustawienie
wstępne głównej wartości zadanej p1070.
Nawigacja w obrębie pól wyboru za
pomocą <F2> i <F3>
Aktywacja wybranych elementów za
pomocą <F5>
Zmiana wartości parametru odbywa się
przez przejście do odpowiedniego pola
wyboru i zaktywowanie za pomocą <F5>.
Pojawia się kolejne okno edycji, w którym
można bezpośrednio wpisać odpowiednią
wartość lub
wybrać ją z listy.
3RWZLHUG]HQLHNRĆFRZH
Potwierdzenie końcowe
:VWHF]
Następuje potwierdzenie końcowe
zastosowania wprowadzonych parametrów
podstawowych.
7UZDĄHSU]HMPRZDQLHSDUDPHWUµZ
SU]HSU]DSRPRFÇಱ'DOHMರL2.
'DOHM
3RPRF
)
164
2.
)
)
)
)
Po przejściu za pomocą "Dalej" i
zaktywowaniu przyciskiem <F5> następuje
zapisanie wprowadzonych parametrów
podstawowych w pamięci stałej i
wykonanie odpowiednich obliczeń
dotyczących regulacji.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
UWAGA
Istniejący po stronie silnika filtr należy wprowadzić w p0230 (opcja L08 – dławik silnikowy:
p0230 = 1, opcja L10 – filtr du/dt z Voltage Peak Limiter: p0230 = 2, opcja L15 - filtr
sinusoidalny: p0230 = 3). W przeciwnym razie układ regulacji silnika nie może pracować w
optymalny sposób.
Za pomocą p0230 = 4 "Obcy filtr sinusoidalny" można wprowadzić własny filtr sinusoidalny;
następnie wyświetlane jest okno edycji do wpisania specyficznych danych filtra.
Uruchomienie podstawowe: identyfikacja silnika
Wybór identyfikacji silnika
^9(&725`,GHQW\ILNDFMDVLOQLND
:\ELHU]URG]DMLGHQW\ILNDFML
Nawigacja w obrębie pól wyboru za
pomocą <F2> i <F3>
Aktywacja wybranych elementów za
pomocą <F5>
VWRMÇF\LZLUXMÇF\
7\ONRVWRMÇF\
%UDNLGHQW\ILNDFML
3RPRF
)
2.
)
)
)
)
^9(&725`,GHQW\ILNDFMDVLOQLND
Pomiar podczas obrotu pozwala określić
niezbędne dane (np. moment
bezwładności) dla ustawienia regulatora
prędkości obrotowej. Mierzona jest także
charakterystyka magnesowania i
znamionowy prąd wzbudzania silnika.
:6.$=
8UXFKRPLÉQDSÛG
]DSRPRFÇSU]\FLVNX/2&$/L:ă
3RPRF
)
$QXOXM
)
)
)
Pomiar podczas postoju podnosi jakość
regulacji, ponieważ następuje
zminimalizowanie odchyleń parametrów
elektrycznych powstających z powodu
różnych właściwości materiałów i tolerancji
w procesie produkcji.
)
Włączanie odbywa się przez naciśnięcie
przycisku LOCAL (poczekać do momentu
zaświecenia się diody w przycisku LOCAL)
i przycisku WŁ.
Jeśli nie jest wykonywana identyfikacja
silnika, to układ regulacji silnika nie pracuje
przy wykorzystaniu zmierzonych wartości,
lecz przy wykorzystaniu parametrów silnika
obliczonych na podstawie danych
umieszczonych na tabliczce znamionowej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wybranie "pomiaru podczas obrotu" powoduje uruchomienie przez napęd ruchów silnika
osiągających maksymalną prędkość obrotową. Podczas uruchomienia muszą być sprawne
funkcje wyłączania awaryjnego. Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa pracy, ponieważ umożliwia to wyeliminowanie zagrożeń dla ludzi i
maszyny.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
165
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
Wskazówka
Jeśli podczas wybierania pomiaru podczas spoczynku lub obrotu pojawia się zakłócenie, to
nie można wykonać identyfikacji silnika.
W celu usunięcia zakłócenia należy wyjść z okna "Brak identyfikacji" i usunąć zakłócenie.
Identyfikację silnika można następnie wybrać za pomocą <MENU> - <Uruchomienie/Serwis>
- <Uruchomienie napędu> - <Identyfikacja silnika>.
5.5.3
Dodatkowe niezbędne ustawienia dla przekształtników częstotliwości o dużej
mocy
Przed wybraniem silnika i wprowadzeniem danych silnika na panelu operatorskim szafy
należy wykonać dodatkowe ustawienia dla następujących przekształtników:
● przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
Ustawienia związane z kontrolą komunikatów zwrotnych stycznika głównego lub wyłącznika mocy
przy zasilaniu 12-impulsowym i połączonym obwodzie pośrednim
Styki komunikatów zwrotnych styczników głównych lub wyłączników mocy są standardowo
połączone szeregowo i okablowane na wejściu cyfrowym 5 podzespołu regulującego
CU320.
Po uruchomieniu należy włączyć kontrolę sygnałów komunikatów zwrotnych. Odbywa się to
za pomocą parametru p0860{Vector} = 722.5{Control_Unit}.
Wybór parametru p0860 „Komunikat
zwrotny stycznika sieciowego” i połączenie
z wejściem cyfrowym DI5
<MENU> <Parametryzacja> <Pojedyncze
DO> <2:VECTOR> <OK> „p0860” wybrać
<Zmień> „{1:CU}” wybrać <OK> „r0722”
wybrać <OK> „.05 DI 5 (X132.2)” wybrać
<OK>
Pojawia się okno do potwierdzenia, w
którym przedstawione jest w sposób
zbiorczy połączenie komunikatu zwrotnego
stycznika sieciowego.
S>@.RP]ZU]DEH]SVLHF
&8B*
'2
U&8B',B6WDWXV
3DUDPHWU\
',;
%LW
3RPRF
)
166
)
)
$QXOXM
2.
)
)
Po potwierdzeniu przyciskiem <F5> nastąpi
zastosowanie ustawionego połączenia.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.5 Pierwsze uruchomienie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jeśli nie zostanie włączona kontrola komunikatów zwrotnych styczników głównych lub
wyłączników mocy, to napęd może się włączać także w przypadku awarii stycznika
głównego lub wyłącznika mocy pojedynczego systemu. W takiej sytuacji może nastąpić
przeciążenie prostowników wejściowych pojedynczego układu i ich uszkodzenie.
UWAGA
W przypadku przywrócenia ustawień standardowych parametryzacji należy ponownie
wykonać to ustawienie po ponownym uruchomieniu.
Ustawienia przy zasilaniu 12-impulsowym i przyłączu silnikowym do silnika jednouzwojeniowego
Przed uruchomieniem następuje automatyczne zdefiniowanie silnika wielouzwojeniowego.
Ustawienia dla układu jednouzwojeniowego wykonuje się podczas uruchomienia poprzez
parametr p7003 = 0.
Ustawienia za pomocą AOP30
Podczas uruchomienia pojawia się pytanie, czy podłączony jest silnik jednouzwojeniowy lub
wielouzwojeniowy. Ustawienie należy wykonać odpowiednio do podłączonego silnika.
UWAGA
Jeśli nie zostanie wykonane ustawienie "Silnik jednouzwojeniowy" za pomocą parametru
p7003 = 0, to przy identyfikacji silnika napęd może się wyłączyć, zgłaszając komunikat o
błędzie "Prąd przeciążeniowy". System nie będzie optymalnie dostosowany.
UWAGA
W przypadku przywrócenia ustawień standardowych parametryzacji należy ponownie
wykonać to ustawienie przed ponownym uruchomieniem.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
167
Uruchomienie
5.6 Stan po uruchomieniu
5.6
Stan po uruchomieniu
Tryb lokalny (sterowanie z panelu operatorskiego)
● Na tryb lokalny można przełączyć przyciskiem "LOCAL/REMOTE".
● Sterowanie (WŁ/WYŁ) odbywa się za pomocą przycisków "WŁ" i "WYŁ".
● Wartości zadane wprowadza się przyciskami "Wyższa" i "Niższa" lub w formie
numerycznej z bloku cyfrowego.
Wyjścia analogowe
● Na wyjściu analogowym 0 (X522:2,3) podawana jest zadana prędkość obrotowa (r0063)
jako wyjście prądowe w zakresie od 0 do 20 mA.
Prąd o wartości 20 mA odpowiada maksymalnej prędkości obrotowej w p1082.
● Na wyjściu analogowym 1 (X522:5,6) podawana jest rzeczywista wartość prądu (r0068)
jako wyjście prądowe w zakresie od 0 do 20 mA.
Prąd o wartości 20 mA odpowiada granicy prądu (p0640), zdefiniowanej jako 1,5-krotny
nominalny prąd silnika (p0305).
Wyjścia cyfrowe
● Na wyjściu cyfrowym 0 (X542:2,3) wysyłany jest sygnał "Zwolnienie impulsów".
● Na wyjściu cyfrowym 1 (X542:5,6) wysyłany jest sygnał "Brak aktywnego zakłócenia"
(podstawa: zabezpieczenie przed pęknięciem drutów).
● Na wyjściu cyfrowym 8 (X541:2) wysyłany jest sygnał "Gotowość do włączenia".
168
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Uruchomienie
5.7 Przywracanie ustawień standardowych parametrów
5.7
Przywracanie ustawień standardowych parametrów
Ustawienie standardowe jest zdefiniowanym stanem wyjściowym urządzenia, w którym
znajduje się w chwili dostawy.
Poprzez zresetowanie parametrów do ustawień standardowych można cofnąć wszystkie
ustawienia parametrów wykonane po odebraniu dostawy.
Resetowanie parametrów za pomocą AOP30
Tabela 5-4
Przebieg przywracania standardowych ustawień parametrów za pomocą AOP30
3R]LRPGRVWÛSX=DDZDQVRZDQ\
:\EµUSDUDPHWUµZ
UHVHWRZDQLD
1DFLVQÇÉ2.
Ustawianie poziomu dostępu "Zaawansowany" na panelu
operatorskim
<Przełącznik z kluczem> <Poziom dostępu> - ustawić poziom
"Zaawansowany"
Ustawianie filtra parametrów na "Resetowanie parametrów"
<MENU> <Uruchomienie/Serwis> <OK> <Uruchomienie
urządzenia> <OK> <30: Resetowanie parametrów> <OK>
Przywracanie ustawień standardowych wszystkich
parametrów
Następuje przywrócenie wartości standardowych wszystkich
parametrów urządzenia.
Resetowanie parametrów w programie STARTER
Resetowanie parametrów odbywa się w programie STARTER w trybie online. Kroki, które
należy wykonać, opisane są poniżej.
Krok operatorski
Ikona na pasku
narzędzi
Wybrać polecenie menu
Projekt > Połącz z systemem docelowym
Kliknąć urządzenie napędowe, dla którego należy przewrócić ustawienia
standardowe parametrów, i na pasku narzędzi wybrać ikonę Przywracanie
ustawień standardowych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
169
Uruchomienie
5.7 Przywracanie ustawień standardowych parametrów
Krok operatorski
Ikona na pasku
narzędzi
Pojawiający się następnie komunikat zwrotny potwierdzić przyciskiem OK.
Wybrać polecenie menu
System docelowy > Kopiuj RAM do ROM
Wskazówka
Ikoną Kopiuj RAM do ROM można posługiwać się tylko wtedy, gdy dane urządzenie
napędowe jest zaznaczone w nawigatorze projektu.
Po przywróceniu standardowych ustawień parametrów konieczne jest wykonanie
pierwszego uruchomienia.
170
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
6
Obsługa
6.1
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Podstawowe informacje o układzie napędowym
● Wybór źródła poleceń za pomocą
– PROFIdrive
– listwy zacisków
– łączówki NAMUR
● Podawanie wartości zadanej za pomocą
– PROFIdrive
– wejść analogowych
– potencjometru silnika
– stałych wartości zdanych
● Sterowanie z panelu operatorskiego AOP30
6
7
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
'LDJQRVW\ND
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
171
Obsługa
6.2 Informacje ogólne dotyczące źródeł poleceń i źródeł wartości zadanych
6.2
Informacje ogólne dotyczące źródeł poleceń i źródeł wartości
zadanych
Opis
Do wyboru są 4 ustawienia wstępne w przypadku źródeł poleceń i 4 ustawienia wstępne w
przypadku źródeł wartości zdanych przekształtnika częstotliwości SINAMICS G150.
Źródła poleceń
● PROFIdrive
● Zaciski TM31
● NAMUR
● PROFIdrive NAMUR
Źródła wartości zadanych
● PROFIdrive
● Wejścia analogowe
● Potencjometr silnika
● Stałe wartości zadane
Odpowiednie przyporządkowania zostały opisane w kolejnych rozdziałach.
Wskazówka
Ustawienia odpowiednie dla istniejącej konfiguracji przekształtnika należy wybrać podczas
uruchomienia (patrz rozdział "Uruchomienie").
Sygnały awaryjne (L57, L59, L60) oraz sygnały zabezpieczeń silnika (L83, L84) są zawsze
aktywne (niezależnie od źródła poleceń).
Schematy funkcyjne
Jako uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono w segregatorze z dokumentacją
zestaw uproszczonych schematów funkcyjnych do opisu sposobu działania.
Schematy są podzielone odpowiednio do rozdziałów instrukcji obsługi, numery arkuszy 6xx
podają zakres danego rozdziału.
W pewnych miejscach tego rozdziału zamieszczono odsyłacze do schematów funkcyjnych o
4-cyfrowych numerach arkuszy. Są one umieszczone na płycie CD zawierającej
dokumentację dołączonej do "Podręcznika list SINAMICS G", w którym szczegółowo
opisano całe działanie z przeznaczeniem dla doświadczonych użytkowników.
172
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
6.3
Podstawowe informacje o układzie napędowym
6.3.1
Parametr
Przegląd
Napęd dopasowuje się za pomocą parametrów do danego zadania. Każdy parametr jest
przy tym opisany za pomocą jednoznacznego numeru parametru i specyficznych atrybutów
(np. możliwość odczytu, możliwość zapisu, atrybut BICO, atrybut grupowy itp.).
Dostęp do parametrów jest możliwy za pomocą następujących modułów operatorskich:
● Komputer PC z programem narzędziowym do uruchomienia "STARTER" przez
PROFIBUS
● Komfortowy panel operatorski AOP30
Rodzaje parametrów
Istnieją parametry ustawiania i parametry obserwacji:
● Parametry ustawiania (możliwość zapisu i odczytu)
Są to parametry bezpośrednio wpływające na sposób działania funkcji.
Przykład: Czas rozruchu i powrotu generatora funkcji rampy
● Parametry obserwacji (tylko możliwość odczytu)
Są to parametry przeznaczone do wyświetlania wielkości wewnętrznych.
Przykład: Aktualny prąd silnika
3DUDPHWU
RGF]\WXU
:\MĝFLH%,&2
QRUPDOQH
SDUDPHWU\RGF]\WX
]DSLVXRGF]\WXS
:HMĝFLH%,&2
QRUPDOQH
SDUDPHWU\]DSLVXRGF]\WX
Rysunek 6-1 Rodzaje parametrów
Wszystkie ww. parametry napędu można czytać i zmieniać przez PROFIBUS za pomocą
mechanizmów zdefiniowanych w profilu PROFIdrive.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
173
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Podział parametrów
Parametry poszczególnych obiektów napędu (patrz rozdział "Obiekty napędu (Drive
Objects)") podzielone są na rekordy w następujący sposób (patrz rozdział
"Obsługa/Rekordy"):
● Parametry niezależne od rekordu
Tego typu parametry istnieją tylko raz dla jednego obiektu napędu.
● Parametry zależne od rekordu
Są to parametry, które mogą kilkakrotnie istnieć dla każdego obiektu napędu. Można je
adresować do zapisu i odczytu przez indeks parametrów. Istnieją różne typy rekordów:
– CDS: Rekord poleceń Command Data Set
Poprzez odpowiednią parametryzację większej liczby rekordów poleceń i przełączanie
rekordów istnieje możliwość wyboru pracy napędu z różnymi wstępnie
skonfigurowanymi źródłami sygnałów.
– DDS: Rekord napędu Drive Data Set
W rekordzie Drive Data Set zapisane są parametry przeznaczone do przełączania
parametryzacji układu regulacji napędu.
Rekordy CDS i DDS można przełączać podczas pracy. Ponadto istnieją jeszcze inne typy
rekordów, które można zaktywować tylko w sposób pośredni poprzez
przełączenie DDS.
– EDS: Encoder Data Set - rekord czujnika
– MDS: Motor Data Set - rekord silnika
7HUPLQDO0RGXOH
2SWLRQ%RDUG
1DSÛG
1LH]DOHľQHRGUHNRUGµZ
SDUDPHWU\QDSÛGX
&'6&RPPDQG'DWD6HW
''6'ULYH'DWD6HW
:\EµUVLOQLND
:\EµUF]XMQLND
:\EµUF]XMQLND
:\EµUF]XMQLND
('6(QFRGHU'DWD6HW
0'60RWRU'DWD6HW
Rysunek 6-2 Podział parametrów
174
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
6.3.2
Obiekty napędu (Drive Objects)
Obiekt napędu jest samodzielnym, zamkniętym modułem programu, posiadającym własne
parametry oraz ewentualnie własne zakłócenia i ostrzeżenia. Obiekty napędu mogą być
standardowo zdefiniowane (np. przetwarzanie wejść/wyjść), z możliwością jednorazowego
zdefiniowania (np. Option Board) lub wielokrotnego zdefiniowania (np. układ regulacji
napędu).
&RQWURO8QLW
DQD
OL]D
RQERDUG
,2
2ELHNW\QDSÛGX
5HJXODFMD
QDSÛGX
DQD
OL]D
2SWLRQ
%RDUG
DQD
OL]D
7HUPLQDO
0RGXOH
DQD
OL]D
7HUPLQDO
0RGXOH
7HUPLQDO
0RGXOH
7HUPLQDO
0RGXOH
2SWLRQ
%RDUG
3RZHU
0RGXOH
Rysunek 6-3 Obiekty napędu - Drive Objects
Standardowo dostępne obiekty napędu
● Układ regulacji napędu
Układ regulacji napędu przejmuje na siebie regulację silnika. Do układu regulacji napędu
przyporządkowany jest 1 moduł mocy, co najmniej 1 silnik oraz maksymalnie 3 czujniki.
● Jednostka kontrolna, wejścia/wyjścia
Wejścia/wyjścia znajdujące się na jednostce kontrolnej analizowane są w obrębie obiektu
napędu. Oprócz dwukierunkowych wejść/wyjść cyfrowych następuje tutaj też
przetwarzanie szybkich wejść czujników pomiarowych.
Właściwości obiektu napędu
● własny obszar parametrów
● własne okno w programie STARTER
● własny system przeciwzakłóceniowy/ostrzegawczy
● własny telegram danych procesowych PROFIdrive
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
175
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Opcjonalnie dostępne obiekty napędu
● Analiza Option Board
Kolejny obiekt napędu odpowiada za analizę podłączonej Option Board. Specyficzny
sposób działania zależy od danego typu obiektu Option Board.
● Analiza Terminal Module
Za analizę opcjonalnie podłączanych modułów Terminal Module odpowiada zawsze
własny obiekt napędu.
Konfiguracja obiektów napędu
"Obiekty napędu" edytowane programowo w jednostce kontrolnej ustawiane są za pomocą
parametrów konfiguracyjnych w programie STARTER podczas pierwszego uruchomienia. W
jednostce kontrolnej (Control Unit) można zdefiniować różne obiekty napędu (Drive Objects).
Obiekty napędu są to możliwe do skonfigurowania bloki funkcji, za pomocą których można
wykonywać określone funkcje napędowe.
Aby po pierwszym uruchomieniu móc skonfigurować lub usunąć dodatkowe obiekty napędu,
należy skorzystać z trybu konfiguracji układu napędowego.
Z parametrów obiektu napędu można korzystać dopiero po skonfigurowaniu obiektu napędu
i przejściu z trybu konfiguracji do trybu parametryzacji.
Wskazówka
Do każdego istniejącego obiektu napędu (Drive Objects) przypisuje się podczas pierwszego
uruchomienia numer z przedziału od 0 do 63 służący do wewnętrznej identyfikacji.
Parametr
● p0101 obiekty napędu, numery
● r0102 obiekty napędu, liczba
● p0107 obiekty napędu, typ
● p0108 obiekty napędu, konfiguracja
176
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
6.3.3
Rekordy
Opis
Zaletą w przypadku wielu zastosowań jest możliwość równoczesnej zmiany kilku
parametrów podczas pracy lub w stanie gotowości do pracy za pomocą jednego sygnału
zewnętrznego.
Taką funkcję można obsługiwać za pomocą parametrów zindeksowanych. Następuje
wówczas zebranie parametrów dotyczących danej funkcji w jedną grupę (rekord) i ich
zindeksowanie. Indeksowanie umożliwia zdefiniowanie kilku różnych ustawień dla każdego
parametru, które można zaktywować poprzez przełączenie rekordu.
Wskazówka
W programie STARTER można kopiować rekordy poleceń i rekordy napędów (Napęd ->
Konfiguracja -> Zakładka "Rekordy poleceń" lub "Rekordy napędów").
W odpowiednich oknach programu STARTER można wybrać wyświetlony rekord poleceń
lub napędu.
CDS: Rekord poleceń (Command Data Set)
W rekordzie poleceń zapisane są parametry BICO (wejścia binektorowe i konektorowe). Są
to parametry odpowiadające za połączenie źródeł sygnałów napędu (patrz rozdział
"Obsługa/Technika BICO: Łączenie sygnałów").
Poprzez odpowiednią parametryzację większej liczby rekordów poleceń i przełączanie
rekordów istnieje możliwość wyboru pracy napędu z różnymi, wstępnie skonfigurowanymi
źródłami sygnałów.
Do rekordu poleceń należą (przykłady):
● Wejścia binektorowe poleceń sterujących (sygnały cyfrowe)
– Wł./Wył., odblokowania (p0844, itp.)
– Funkcja impulsowania (p1055, itp.)
● Wejścia konektorowe wartości zadanych (sygnały analogowe)
– Wartość zadana napięcia sterowania U/f (p1330)
– Wartości graniczne momentów i współczynniki skalowania (p1522, p1523, p1528,
p1529)
Istnieją dwa rekordy poleceń.
Do wyboru rekordów poleceń i do wyświetlania aktualnie wybranego rekordu poleceń
przeznaczone są następujące parametry:
Tabela 6-1
Rekord poleceń: wybór i wyświetlanie
CDS
Wybór bit 0
p0810
wybrany (r0836)
aktywny (r0050)
0
0
0
0
1
1
1
1
Wyświetlanie
W przypadku wybrania nieistniejącego rekordu pozostaje aktywny aktualny rekord.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
177
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
&'6
S
U U &'6Z\EUDQ\
W
&]DVSU]HĄÇF]DQLD
&'6DNW\ZQ\
U U W
Rysunek 6-4 Przykład: Przełączanie pomiędzy rekordem poleceń 0 i 1
DDS: Rekord napędu (Drive Data Set)
W rekordzie napędu zapisane są różne parametry ustawiania mające znaczenie dla regulacji
i sterowania napędem:
● Numery przyporządkowanych rekordów silników i czujników:
– p0186: przyporządkowany rekord silnika (MDS)
– od p0187 do p0189: maks. 3 przyporządkowane rekordy czujników (EDS)
● różne parametry regulacyjne, np.:
– stałe wartości zadane prędkości obrotowej (od p1001 do p1015)
– granice prędkości obrotowej min./maks. (p1080, p1082)
– parametry generatora funkcji rampy (p1120 ff)
– parametry regulatora (p1240 ff)
– ...
Parametry zapisane w rekordzie napędu są oznaczone na liście parametrów SINAMICS za
pomocą "Rekord DDS" i opatrzone indeksem [0..n].
Możliwa jest parametryzacja większej liczby rekordów napędu. Ułatwia to przełączanie
pomiędzy różnymi konfiguracjami napędowymi (sposób regulacji, silnik, czujnik) poprzez
wybranie odpowiedniego rekordu napędu.
Jeden obiekt napędu może zarządzać maksymalnie 32 rekordami napędów. Liczbę
rekordów napędu konfiguruje się za pomocą p0180.
Do wybrania rekordu napędu służą wejścia binektorowe od p0820 do p0824. Tworzą one
numery rekordu napędu (od 0 do 31) w formie binarnej (z p0824 jako bitem o najwyższej
wartości).
● p0820 BI: wybór rekordu napędu DDS bit 0
● p0821 BI: wybór rekordu napędu DDS bit 1
● p0822 BI: wybór rekordu napędu DDS bit 2
● p0823 BI: wybór rekordu napędu DDS bit 3
● p0824 BI: wybór rekordu napędu DDS bit 4
178
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Warunki brzegowe i zalecenia
● Zalecenia dotyczące liczby rekordów napędu (DDS) dla jednego napędu:
Liczba rekordów jednego napędu (DDS) powinna odpowiadać możliwościom
przełączania, dlatego obowiązuje następująca zasada:
p0180 (DDS) ≥ p0130 (MDS)
● Maksymalna liczba rekordów napędu dla jednego obiektu napędu = 32 DDS
EDS: Rekord czujnika (Encoder Data Set)
W rekordzie czujnika zapisane są różne parametry ustawiania podłączonego czujnika
mające znaczenie dla konfiguracji napędu:
● Parametry ustawiania, np.:
– Numer złącza czujnika (p0141)
– Numer czujnika (p0142)
– Wybór typu czujnika (p0400)
Parametry zapisane w rekordzie czujnika są oznaczone na liście parametrów za pomocą
"Rekord EDS" i opatrzone indeksem [0..n].
Dla każdego czujnika sterowanego przez jednostkę kontrolną wymagany jest własny rekord
czujnika. Do jednego rekordu napędu można przyporządkować maksymalnie 3 rekordy
czujnika za pomocą parametrów p0187, p0188 i p0189.
Przełączenie rekordu czujnika może nastąpić jedynie poprzez przełączenie DDS.
Każdy czujnik może być przyporządkowany tylko do jednego napędu i w każdym rekordzie
napędu w obrębie danego napędu zawsze musi być czujnik 1, czujnik 2 lub czujnik 3.
Zastosowaniem wymagającym przełączenia EDS byłby moduł zasilający, z którego
pracowałoby na zmianę kilka silników. Zmiana pomiędzy takimi silnikami następuje poprzez
przełączenie stycznika. Każdy silnik może być wyposażony w czujnik lub pracować bez
czujnika. Każdy czujnik musi być podłączony do własnego SMx.
Jeśli czujnik 1 (p0187) jest przełączany za pomocą DDS, to musi nastąpić także
przełączenie MDS.
Jeden obiekt napędu może zarządzać maksymalnie 16 rekordami czujników. Liczba
skonfigurowanych rekordów czujników podana jest w p0140.
Przy wybieraniu rekordu napędu wybierane są także przyporządkowane rekordy czujników.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
179
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
MDS: Rekord silnika (Motor Data Set)
W rekordzie silnika zapisane są różne parametry ustawiania podłączonego silnika mające
znaczenie dla konfiguracji napędu: Ponadto zawiera on pewne parametry obserwacji z
obliczonymi danymi.
● Parametry ustawiania, np.:
– Numer silnika (p0131)
– Wybór typu silnika (p0300)
– Dane znamionowe silnika (p0304 ff)
– ...
● Parametry obserwacji, np.
– obliczone dane znamionowe (r0330 ff)
– ...
Parametry zapisane w rekordzie silnika są oznaczone na liście parametrów SINAMICS za
pomocą "Rekord MDS" i opatrzone indeksem [0..n].
Dla każdego silnika sterowanego przez moduł silnika z jednostki kontrolnej wymagany jest
własny rekord silnika. Rekord silnika przyporządkowuje się do rekordu napędu za pomocą
parametru p0186.
Przełączenie rekordu silnika może nastąpić jedynie poprzez przełączenie DDS.
Przełączenie rekordu silnika stosuje się np. do
● przełączania różnych silników
● przełączania różnych uzwojeń w jednym silniku (np. przełączenie gwiazda-trójkąt)
● adaptacji danych silnika
Jeśli na jednym module silnika pracuje alternatywnie kilka silników, to należy utworzyć
odpowiednią dla nich liczbę rekordów napędu. Więcej wskazówek dotyczących przełączenia
silnika patrz rozdział "Funkcje/Funkcje napędu".
Jeden obiekt napędu może zarządzać maksymalnie 16 rekordami silnika. Liczba rekordów
silnika w p0130 nie może być większa niż liczba rekordów napędu w p0180.
Przykład przyporządkowania rekordu
Tabela 6-2
180
Przykład przyporządkowania rekordu
DDS
Silnik (p0186)
Czujnik 1 (p0187)
Czujnik 2 (p0188)
Czujnik 3 (p0189)
DDS 0
MDS 0
EDS 0
EDS 1
EDS 2
DDS 1
MDS 0
EDS 0
EDS 3
--
DDS 2
MDS 0
EDS 0
EDS 4
EDS 5
DDS 3
MDS 1
EDS 0
--
--
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Kopiowanie rekordu poleceń (CDS)
Parametr p0809 należy ustawić w następujący sposób:
1. p0809[0] = numer kopiowanego rekordu poleceń (źródło)
2. p0809[1] = numer kopiowanego rekordu poleceń (cel)
3. p0809[2] = 1
Rozpoczyna się kopiowanie.
Kopiowanie jest zakończone, gdy p0809[2] = 0.
Kopiowanie rekordu napędu (DDS)
Parametr p0819 należy ustawić w następujący sposób:
1. p0819[0] = numer kopiowanego rekordu napędu (źródło)
2. p0819[1] = numer kopiowanego rekordu napędu (cel)
3. p0819[2] = 1
Rozpoczyna się kopiowanie.
Kopiowanie jest zakończone, gdy p0819[2] = 0.
Kopiowanie rekordu silnika (MDS)
Parametr p0139 należy ustawić w następujący sposób:
1. p0139[0] = numer kopiowanego rekordu silnika (źródło)
2. p0139[1] = numer kopiowanego rekordu silnika (cel)
3. p0139[2] = 1
Rozpoczyna się kopiowanie.
Kopiowanie jest zakończone, gdy p0139[2] = 0.
Schemat funkcyjny
FP 8560
Rekordy poleceń (Command Data Set, CDS)
FP 8565
Rekordy napędu (Drive Data Set, DDS)
FP 8570
Rekordy czujników (Encoder Data Set, EDS)
FP 8575
Rekordy silnika (Motor Data Set, MDS)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
181
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Parametr
6.3.4
• p0120
Rekordy modułu zasilającego (PDS) liczba
• p0130
Rekordy silnika (MDS) liczba
• p0139[0...2]
Kopiowanie rekordu silnika MDS
• p0140
Rekordy czujników (EDS) liczba
• p0170
Rekordy poleceń (CDS) liczba
• p0180
Rekordy napędu (DDS) liczba
• p0186
przyporządkowany rekord silnika (MDS)
• p0187[0...n]
Czujnik 1 rekord czujnika numer
• p0188[0...n]
Czujnik 2 rekord czujnika numer
• p0189[0...n]
Czujnik 3 rekord czujnika numer
• p0809
Kopiowanie rekordu poleceń CDS
• p0810
BI: rekord poleceń CDS bit 0
• p0811
BI: rekord poleceń CDS bit 1
• p0812
BI: rekord poleceń CDS bit 2
• p0813
BI: rekord poleceń CDS bit 3
• p0819[0...2]
Kopiowanie rekordu napędu DDS
• p0820
BI: wybór rekordu napędu bit 0
• p0821
BI: wybór rekordu napędu bit 1
• p0822
BI: wybór rekordu napędu bit 2
• p0823
BI: wybór rekordu napędu bit 3
• p0824
BI: wybór rekordu napędu bit 4
Technika BICO: Łączenie sygnałów
Opis
W każdym urządzeniu napędowym istnieje cały szereg możliwych do połączenia wielkości
wejściowych i wyjściowych oraz wielkości regulowanych wewnętrznie.
Przy wykorzystaniu techniki BICO (ang. Binector Connector Technology) możliwe jest
dostosowanie urządzenia napędowego do różnych wymagań.
Sygnały cyfrowe i analogowe, dowolnie łączone za pomocą parametrów BICO, oznaczone
są w nazwach parametrów za pomocą poprzedzającego je symbolu BI, BO, CI lub CO.
Takie parametry są odpowiednio oznaczone na liście parametrów lub na schematach
funkcyjnych.
Wskazówka
Podczas korzystania z techniki BICO zaleca się stosowanie programu narzędziowego do
parametryzacji i uruchomienia STARTER.
182
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Binektory, BI: wejście binektorowe, BO: wyjście binektorowe
Binektor to sygnał cyfrowy (binarny) nieposiadający jednostki, który może przyjmować
wartość 0 lub 1.
Binektory dzielą się na wejścia binektorowe (spadek sygnału) i wyjścia binektorowe (źródło
sygnału).
Tabela 6-3
Binektory
Oznaczenie i symbol
Nazwa
Wejście binektorowe
Binector Input
Opis
Może być połączone z wyjściem binektorowym
jako źródło.
(spadek sygnału)
Numer wyjścia binektorowego musi być podany
jako wartość parametru.
Wyjście binektorowe
Może być wykorzystywane jako źródło dla wejścia
binektorowego.
Binector Output
(źródło sygnału)
Konektory, CI: wejście konektorowe, CO: wyjście konektorowe
Konektor jest sygnałem cyfrowym np. w formacie 32-bitowym. Można go wykorzystywać do
prezentacji słów (16 bitów), słów podwójnych (32 bity) lub sygnałów analogowych. Konektory
dzielą się na wejścia konektorowe (spadek sygnału) i wyjścia konektorowe (źródło sygnału).
Możliwości łączenia konektorów są ograniczone z przyczyn wydajnościowych.
Tabela 6-4
Konektory
Oznaczenie i symbol
Nazwa
Wejście konektorowe
Connector Input
Opis
Może być połączone z wyjściem konektorowym
jako źródło.
(spadek sygnału)
Numer wyjścia konektorowego musi być podany
jako wartość parametru.
Wyjście konektorowe
Może być wykorzystywane jako źródło dla wejścia
konektorowego.
Connector Output
(źródło sygnału)
Łączenie sygnałów w technice BICO
W celu połączenia dwóch sygnałów należy przyporządkować odpowiedni parametr
wyjściowy BICO (źródło sygnału) do parametru wejściowego BICO (spadek sygnału).
Do połączenia wejścia binektorowego/konektorowego z wyjściem
binektorowym/konektorowym konieczne są następujące informacje:
• Binektory:
numer parametru, numer bitu oraz Drive Object ID
• Konektory bez indeksu:
numer parametru oraz Drive Object ID
• Konektory z indeksem:
numer parametru i indeks oraz Drive Object ID
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
183
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
%2Z\MĝFLHELQHNWRURZH
&2Z\MĝFLHNRQHNWRURZH
ĻUµGĄRV\JQDĄX
%,ZHMĝFLHELQHNWRURZH
&,ZHMĝFLHNRQHNWRURZH
6SDGHNV\JQDĄX
%,
%2
S[[[[\
U
&,
&2EH]LQGHNVX
S[[[[\
U
&2]LQGHNVHP
,QGHNV >@ U
>@ U
>@ U
>@ U
&,
S[[[[\
>@
Rysunek 6-5 Łączenie sygnałów w technice BICO
Wskazówka
Jedno źródło sygnału (BO) można połączyć z dowolną liczbą spadków sygnałów (BI).
Jeden spadek sygnału (BI) można zawsze połączyć tylko z jednym źródłem sygnału (BO).
Łączenie za pomocą parametrów BICO można wykonać w różnych rekordach poleceń
(CDS). Na skutek przełączania rekordów następuje różne łączenie w rekordach poleceń.
Możliwe jest także łączenie poprzez obiekty napędu.
Wewnętrzne kodowanie parametrów wyjść binektorowych/konektorowych
Wewnętrzne kodowanie jest potrzebne np. do zapisania parametrów wejściowych BICO za
pomocą PROFIdrive.
1XPHUSDUDPHWUX
%LW
2ELHNW
QDSÛGX
1XPHULQGHNVX
8U]ÇG]HQLHQS&8
:ĄDVQ\RELHNW
3U]\NĄDGRZHļUµGĄDV\JQDĄX
ELQ
GH]
ELQ
GH]
ELQ
GH]
()&KH[!&2>@
ELQ
ELQ
ELQ
KHNV!VWDĄH
ELQ
ELQ
ELQ
KHNV!VWDĄH
Rysunek 6-6 Wewnętrzne kodowanie parametrów wyjść binektorowych/konektorowych
Przykład 1: Łączenie sygnałów cyfrowych
Napęd należy przesunąć za pomocą zacisków DI 0 i DI 1 na jednostce kontrolnej,
korzystając z Funkcji impulsowania 1 i Funkcji impulsowania 2.
184
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
%2Z\MĝFLHELQHNWRURZH
ĻUµGĄRV\JQDĄX
9
; ',
; ',
%,ZHMĝFLHELQHNWRURZH
6SDGHNV\JQDĄX
S&
)XQNFMDLPSXOVRZDQLD
S&
)XQNFMDLPSXOVRZDQLD
ZHZQÛWU]QLH
S&
)XQNFMDLPSXOVRZDQLD
ZHZQÛWU]QLH
S&
)XQNFMDLPSXOVRZDQLD
U
U
9
; ',
; ',
U
U
Rysunek 6-7 Łączenie sygnałów cyfrowych (przykład)
Przykład 2: Połączenie BB/WYŁ3 z kilkoma napędami
Sygnał WYŁ3 należy połączyć z dwoma napędami za pomocą zacisku DI 2 na jednostce
kontrolnej.
Przy każdym napędzie jest wejście binektorowe 1. WYŁ3 i 2. WYŁ3. Obydwa sygnały są
przetwarzane na STW1.2 (WYŁ3) za pomocą koniunkcji ORAZ.
%2Z\MĝFLHELQHNWRURZH
ĻUµGĄRV\JQDĄX
9
;
',
U
%,ZHMĝFLHELQHNWRURZH
6SDGHNV\JQDĄX
S&
:<ă
S&
:<ă
S&
:<ă
S&
:<ă
1DSÛG
:<ă
1DSÛG
:<ă
Rysunek 6-8 Przełączenie WYŁ3 na kilka napędów (przykład)
Przełączenia BICO na inne napędy
W przypadku przełączeń BICO jednego napędu na inne napędy obowiązują następujące
parametry:
• r9490
Liczba przełączeń BICO na inne napędy
• r9491[0...15]
BI/CI przełączeń BICO na inne napędy
• r9492[0...15]
BO/CO przełączeń BICO na inne napędy
• p9493[0...15]
Resetowanie przełączeń BICO na inne napędy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
185
Obsługa
6.3 Podstawowe informacje o układzie napędowym
Przetwornik binektorowo-konektorowy oraz przetwornik konektorowo-binektorowy
Przetwornik binektorowo-konektorowy
● Następuje przetwarzanie kilku sygnałów cyfrowych w jedno 32-bitowe podwójne słowo o
wartości całkowitoliczbowej (integer) lub jedno słowo 16-bitowe o wartości
całkowitoliczbowej (integer).
● p2080[0...15] BI: PROFIdrive PZD wysyłają w postaci bitowej
Przetwornik konektorowo-binektorowy
● Następuje przetwarzanie jednego 32-bitowego podwójnego słowa o wartości
całkowitoliczbowej (integer) lub jednego słowa 16-bitowego o wartości całkowitoliczbowej
(integer) na pojedyncze sygnały cyfrowe.
● p2099[0...1] CI PROFIdrive PZD wybór, odbiór w postaci bitowej
Wartości stałe obowiązujące przy łączeniu w technice BICO
Do łączenia dowolnie ustawianych wartości stałych służą następujące wyjścia konektorowe:
• p2900[0...n]
CO: wartość stała_%_1
• p2901[0...n]
CO: wartość stała_%_2
• p2930[0...n]
CO: wartość stała_M_1
Przykład:
Te parametry można stosować do łączenia współczynnika skalowania dla głównej wartości
zadanej lub łączenia momentu dodatkowego.
186
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
6.4
Źródła poleceń
6.4.1
Ustawienie wstępne "PROFIdrive"
Wymagania
Ustawienie wstępne "PROFIdrive" zostało wybrane podczas uruchomienia:
• STARTER:
"PROFIdrive"
• AOP30:
"5: PROFIdrive"
Źródła poleceń
3U]\FLVN/2&$/5(027(
UJĄµZQDMHGQRVWNDVWHUXMÇFDDNW\ZQD
5(027(352),%86
/2&$/SDQHORSHUDWRUVNL
6WHURZDQLHZHZQÛWU]QH
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
Rysunek 6-9 Źródła poleceń - AOP30 ←→ PROFIdrive
Priorytet
Priorytet źródeł poleceń przedstawiono na schemacie "Źródła poleceń - AOP30 ←→
PROFIdrive".
Wskazówka
Sygnały awaryjne oraz sygnały zabezpieczeń silnika są zawsze aktywne (niezależnie od
źródła poleceń).
Za pomocą głównej jednostki sterującej lokalnie (LOCAL) następuje dezaktywacja
wszystkich dodatkowych wartości zadanych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
187
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym "PROFIdrive"
Wybór wstępnego ustawienia "PROFIdrive" skutkuje następującym przyporządkowaniem
zacisków TM31:
70
$
'
$
'
;
GRZROQLH
GRZROQLH
GRZROQLH
.ZLWRZDQLH
]DNĄµFHQLD
',
',
',
',
;
6
6
$,
$,
$,
$,
3
0
1
0
$2
GRZROQLH
GRZROQLH
GRZROQLH
;
0
$29
GRZROQLH
',
',
',
',
0
0
GRZROQLH
0
;
GRZROQLH
$2&
$29
$2
$2&
7HPS
7HPS
:DUWRĝÉ
U]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
P$
$
:DUWRĝÉ
P$
U]HF]\ZLVWDSUÇGX
$
˽
;
;
9
9
9
9
9
9
9
9
','2
','2
','2
','2
0
*RWRZRĝÉGRZĄÇF]HQLD
GRZROQLH
GRZROQLH
GRZROQLH
;
'2
2GEORNRZDQLH
LPSXOVµZ
'2
%UDN]DNĄµFHĆ
9
Rysunek 6-10 Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym "PROFIdrive"
Słowo sterujące 1
Przyporządkowanie bitów dla słowa sterującego 1 podano w rozdziale "Opis słów
sterujących i wartości zadanych".
Słowo stanu 1
Przyporządkowanie bitów dla słowa stanu 1 podano w rozdziale "Opis słów stanu i wartości
zadanych".
Zmiana źródła poleceń
Źródło poleceń można zmienić za pomocą przycisku LOCAL/REMOTE na AOP30.
188
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
6.4.2
Ustawienie wstępne "Zaciski TM31"
Wymagania
Ustawienie wstępne "Zaciski TM31" zostało wybrane podczas uruchomienia:
• STARTER:
"Zaciski TM31"
• AOP30:
"6: Zaciski TM31"
Źródła poleceń
3U]\FLVN/2&$/5(027(
UJĄµZQDMHGQRVWNDVWHUXMÇFDDNW\ZQD
5(027(70
/2&$/SDQHORSHUDWRUVNL
6WHURZDQLHZHZQÛWU]QH
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
Rysunek 6-11 Źródła poleceń - AOP30 ←→ Zaciski TM31
Priorytet
Priorytet źródeł poleceń przedstawiono na schemacie "Źródła poleceń - AOP30 ←→ Zaciski
TM31".
Wskazówka
Sygnały awaryjne oraz sygnały zabezpieczeń silnika są zawsze aktywne (niezależnie od
źródła poleceń).
Za pomocą głównej jednostki sterującej lokalnie (LOCAL) następuje dezaktywacja
wszystkich dodatkowych wartości zadanych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
189
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym "Zaciski TM31"
Wybór wstępnego ustawienia "Zaciski TM31" skutkuje następującym przyporządkowaniem
zacisków TM31:
70
;
$
'
:ă:<ă
$
'
;
023)6:
023)6:
.ZLWRZDQLH
]DNĄµFHQLD
',
',
',
0
',
',
ZROQ\
',
ZROQ\
',
0
0
P$
$, $, 6
ZROQ\
$, 3
0
1
0
0
6
',
3U]HPLHQQLN
;
F]ÛVWRWOLZRĝFLRGEORNRZDQLH
ZROQ\
$, ;
$29
$2
$2&
$29
$2
$2&
7HPS
7HPS
;
:DUWRĝÉ
U]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
P$
$
P$
:DUWRĝÉ
U]HF]\ZLVWDSUÇGX
$
˽
;
9
9
','2
9
','2
ZROQ\
9
','2
ZROQ\
9
','2
ZROQ\
9
0
9
9
*RWRZRĝÉGRZĄÇF]HQLD
;
'2
2GEORNRZDQLH
LPSXOVµZ
'2
%UDN]DNĄµFHĆ
9
Rysunek 6-12 Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym "Zaciski TM31"
Zmiana źródła poleceń
Źródło poleceń można zmienić za pomocą przycisku LOCAL/REMOTE na AOP30.
190
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
6.4.3
Ustawienie wstępne "NAMUR"
Wymagania
Opcja Listwa zaciskowa NAMUR (B00) jest zamontowana w szafie.
Ustawienie wstępne "NAMUR" zostało wybrane podczas uruchomienia:
• STARTER:
"NAMUR"
• AOP30:
"7: NAMUR"
Źródła poleceń
3U]\FLVN/2&$/5(027(
UJĄµZQDMHGQRVWNDVWHUXMÇFDDNW\ZQD
5(027(ĄÇF]µZND1$085
/2&$/SDQHORSHUDWRUVNL
6WHURZDQLHZHZQÛWU]QH
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
=DFLVNL1DPXU;
Rysunek 6-13 Źródła poleceń – AOP30 ←→ Listwa zaciskowa NAMUR
Priorytet
Priorytet źródeł poleceń przedstawiono na schemacie „Źródła poleceń - AOP30 ←→ Listwa
zaciskowa NAMUR”.
Wskazówka
Sygnały awaryjne oraz sygnały zabezpieczeń silnika są zawsze aktywne (niezależnie od
źródła poleceń).
Za pomocą głównej jednostki sterującej lokalnie (LOCAL) następuje dezaktywacja
wszystkich dodatkowych wartości zadanych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
191
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
Przyporządkowanie zacisków przy ustawieniu wstępnym "NAMUR"
Wybór wstępnego ustawienia "NAMUR" skutkuje następującym przyporządkowaniem
zacisków (jak w opcji B00):
ăÇF]µZND1$085
$;
:ăG\QDPLF]QH
:ă:<ăVWDW\F]QH
:<ăG\QDPLF]QH
6]\EFLHM
:ROQLHM
5(6(7
%ORNDGD
5XFKZOHZR
5R]G]LHOHQLHVLHFL
0
39
',
',
',
',
',
',
6\JQDĄ SROHZLUXMÇFHSUDZH
',6\JQDĄ SROHZLUXMÇFHOHZH
*RWRZRĝÉGRSUDF\
6LOQLNREUDFDVLÛ
'212
=DNĄµFHQLH
'2&20
'21&
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
P$
$,
&]ÛVWRWOLZRĝÉVLOQLND
$
P$
$2
3UÇGVLOQLND
P$
$
$2
$;
&]XMQLN37&
˽
$,
Rysunek 6-14 Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym "łączówki NAMUR"
Zmiana źródła poleceń
Źródło poleceń można zmienić za pomocą przycisku LOCAL/REMOTE na AOP30.
192
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
6.4.4
Ustawienie wstępne "PROFIdrive NAMUR"
Wymagania
Opcja Listwa zaciskowa NAMUR (B00) jest zamontowana w szafie.
Ustawienie wstępne "PROFIdrive" zostało wybrane podczas uruchomienia:
• STARTER:
"PROFIdrive Namur"
• AOP30:
"10: PROFIdrive Namur"
Źródła poleceń
3U]\FLVN/2&$/5(027(
UJĄµZQDMHGQRVWNDVWHUXMÇFDDNW\ZQD
5(027(352),GULYH1$085
/2&$/SDQHORSHUDWRUVNL
6WHURZDQLHZHZQÛWU]QH
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
=DFLVNL1DPXU;
Rysunek 6-15 Źródła poleceń – AOP30 ←→ PROFIdrive NAMUR
Priorytet
Priorytet źródeł poleceń przedstawiono na schemacie „Źródła poleceń - AOP30 ←→
PROFIdrive NAMUR”.
Wskazówka
Sygnały awaryjne oraz sygnały zabezpieczeń silnika są zawsze aktywne (niezależnie od
źródła poleceń).
Za pomocą głównej jednostki sterującej lokalnie (LOCAL) następuje dezaktywacja
wszystkich dodatkowych wartości zadanych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
193
Obsługa
6.4 Źródła poleceń
Przyporządkowanie zacisków przy ustawieniu wstępnym "PROFIdrive NAMUR"
Przyporządkowanie zacisków TM31 przy ustawieniu wstępnym Wybór wstępnego
ustawienia "PROFIdrive NAMUR" skutkuje następującym przyporządkowaniem zacisków
(jak w opcji B00):
ăÇF]µZND1$085
$;
:ăG\QDPLF]QH
:ă:<ăVWDW\F]QH
:<ăG\QDPLF]QH
6]\EFLHM
:ROQLHM
5(6(7
%ORNDGD
5XFKZOHZR
5R]G]LHOHQLHVLHFL
0
39
',
',
',
',
',
',
6\JQDĄ SROHZLUXMÇFHSUDZH
',6\JQDĄ SROHZLUXMÇFHOHZH
*RWRZRĝÉGRSUDF\
6LOQLNREUDFDVLÛ
'212
=DNĄµFHQLH
'2&20
'21&
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
P$
$,
&]ÛVWRWOLZRĝÉVLOQLND
$
P$
$2
3UÇGVLOQLND
P$
$
$2
$;
&]XMQLN37&
˽
$,
Rysunek 6-16 Przyporządkowanie zacisków przy ustawieniu wstępnym „PROFIdrive NAMUR”
Słowo sterujące 1
Przyporządkowanie bitów dla słowa sterującego 1 podano w rozdziale "Opis słów
sterujących i wartości zadanych".
Słowo stanu 1
Przyporządkowanie bitów dla słowa stanu 1 podano w rozdziale "Opis słów stanu i wartości
zadanych".
Zmiana źródła poleceń
Źródło poleceń można zmienić za pomocą przycisku LOCAL/REMOTE na AOP30.
194
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.5 Źródła wartości zadanych
6.5
Źródła wartości zadanych
6.5.1
Wejścia analogowe
Opis
Dostępne są dwa wejścia analogowe na listwie zacisków użytkownika TM31 w celu podania
wartości zadanych za pomocą sygnałów prądu i napięcia.
W ustawieniach standardowych wejście analogowe 0 (zacisk X521:1/2) wykorzystywane jest
jako wejście prądowe w zakresie od 0 do 20 mA.
Wymagania
Ustawienie wstępne dla wejść analogowych zostało wybrane podczas uruchomienia:
9
9
• STARTER:
"Zaciski TM31"
• AOP30:
"2: Zaciski TM31"
, 6
, 6
;
6
;
&KDUDN[
S
7\S
S
DNW8,
U
2IIVHW
S
$
:\JĄDG]DQLH
S
'
W\ONRSU]\S DNWZDUWRĝÉ
U
\>@
&KDUDN\
S
\
[
$,
&KDUDN[
S
&KDUDN\
S
[ [
[
)
3U]HUZDQLHSU]HZRGXZHMĝFLD
DQDORJRZHJR
\
\
6NDORZDQLH
Rysunek 6-17 Schemat przepływu sygnałów: wejście analogowe 0
Schemat funkcyjny
FP 9566
TM31 - wejście analogowe 0 (AI 0)
FP 9568
TM31 - wejście analogowe 1 (AI 1)
• r4052
Aktualne napięcie wejściowe/prąd wejściowy
• p4053
Stała czasu wygładzania dla wejść analogowych
• r4055
Odnośna aktualna wartość wejściowa
• p4056
Typ wejść analogowych
• p4057
Wartość x1 charakterystyki wejść analogowych
• p4058
Wartość y1 charakterystyki wejść analogowych
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
195
Obsługa
6.5 Źródła wartości zadanych
• p4059
Wartość x2 charakterystyki wejść analogowych
• p4060
Wartość y2 charakterystyki wejść analogowych
• p4063
Offset wejść analogowych
Wskazówka
W ustawieniach standardowych i po podstawowym uruchomieniu prąd wejściowy o wartości
20 mA odpowiada głównej wartości zadanej wnoszącej 100% referencyjnej prędkości
obrotowej (p2000), która została ustawiona na maksymalną prędkość obrotową (p1082).
Przykład zmiany wejścia analogowego 0 z wejścia prądowego na wejście napięciowe –10 - +10 V
Tabela 6-5
Przykład ustawienia wejścia analogowego 0
Przełączanie prądu/napięcia
Ustawianie przełącznika prądu - napięcia na "napięcie" ("V")
Ustawianie typu wejścia analogowego 0 na -10 V... +10 V
Wskazówka
Zmianę wejścia analogowego należy zapisać jeszcze na karcie CompactFlash Card na
wypadek awarii w sieci.
F3505 – Zakłócenie „Przerwanie przewodu wejścia analogowego”
Zakłócenie jest wyzwalane, gdy typ wejścia analogowego (p4056) ustawiono na 3 (4 –
20 mA z kontrolą przerwania przewodu) i przekroczona została dolna granica prądu
wejściowego 2 mA.
Za pomocą tej wartości zakłócenia można określić odpowiednie wejście analogowe.
Tabela 6-6
Okno do prezentacji zakłóceń
70:HMDQDORJ3U]HUZDQLHSU]HZRGX
:DUW]
[KH[
3U]\F]\QD
703U]HUZDQLHSU]HZRGXZHMĝFLDDQDORJRZHJR
ĜURGNL]DUDGF]H
706SUDZG]LÉSU]HZRG\ZHMĝFLDDQDORJRZHJR
196
:VWHF]
)
)
)
)
Numer elementu
3: moduł -A60
4: moduł -A61 (opcja)
0: wejście analogowe 0: -X521:1/2
1: wejście analogowe 1: -X521:3/4
)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.5 Źródła wartości zadanych
6.5.2
Potencjometr silnika
Opis
Cyfrowy potencjometr silnika umożliwia zdalne ustawianie prędkości obrotowej za pomocą
sygnałów łączeniowych (przycisk +/-). Sterowanie odbywa się przez zaciski lub PROFIBUS.
Do momentu gdy na wejściu sygnału "MOP wyżej" (Wartość zadana wyżej) przyłożone jest
logiczne 1, licznik wewnętrzny integruje wartość zadaną do góry. Czas integracji (prędkość
wzrostu zmiany wartości zadanej) można ustawić za pomocą parametru p1047. Poprzez
wejście sygnału "MOP niżej" można w taki sam sposób obniżyć wartość zadaną. Rampę
powrotną można ustawić za pomocą parametru p1048.
Za pomocą parametru konfiguracyjnego p1030.0 = 1 (ustawienie standardowe = 0) aktywuje
się przy wyłączaniu zapis aktualnej wartości potencjometru silnika w pamięci nieulotnej.
Podczas włączania następuje ustawienie wartości początkowej potencjometru silnika na
ostatnią wartość aktualną podczas wyłączania.
Wymagania
Ustawienie wstępne dla potencjometru silnika zostało wybrane podczas uruchomienia:
• STARTER:
"Potencjometr silnika"
• AOP30:
"3: Potencjometr silnika"
Schemat przepływu sygnałów
023Z\ľHM
&]DVSHĄQHJRREURWX &]DVSRZURWX
S
S
023QLľHM
\
3RWHQFMRPHWU
VLOQLNDPDNV
S
3RWHQFMRPHWU
VLOQLNDPLQ
S
S
023Q]DGDQHZJ+/*
U
3RWHQFMRPHWUVLOQLND
5HDOL]DFMDSRSU]H]
ZHZQÛWU]Q\JHQHUDWRU
SIXQNFMLUDPS\
[
Rysunek 6-18 Schemat przepływu sygnałów: potencjometr silnika
Schemat funkcyjny
FP 3020
Potencjometr silnika
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
197
Obsługa
6.5 Źródła wartości zadanych
Parametr
6.5.3
• p1030
Konfiguracja potencjometru silnika
• p1037
Potencjometr silnika - maksymalna prędkość obrotowa
• p1038
Potencjometr silnika - minimalna prędkość obrotowa
• p1047
Potencjometr silnika - czas pełnego obrotu
• p1048
Potencjometr silnika - czas powrotu
• r1050
Potencjometr silnika - zadana prędkość obrotowa wg generatora funkcji
rampy
Stałe wartości zadane prędkości obrotowej
Opis
Dostępne są 3 możliwe do ustawienia stałe wartości zadane prędkości obrotowej. Wybór
stałych wartości zadanych prędkości obrotowej odbywa się przez zaciski lub PROFIBUS.
Wymagania
Ustawienie wstępne stałych wartości zadanych prędkości obrotowej zostało wybrane
podczas uruchomienia:
• STARTER:
"Stała wartość zadana"
• AOP30:
"4: Stała wartość zadana"
Schemat przepływu sygnałów
)6:ELW
)6:ELW
6WDĄDZDUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
S
6WDĄDZDUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
S
6WDĄDZDUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
S
6WDĄDZDUWRĝÉ
]DGDQDSUÛGNRĝFL
REURWRZHMDNW\ZQD
U
Rysunek 6-19 Schemat przepływu sygnałów: Stałe wartości zadane prędkości obrotowej
198
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.5 Źródła wartości zadanych
Schemat funkcyjny
FP 3010
Stałe wartości zadane prędkości obrotowej
Parametr
• p1001
Stała wartość zadana prędkości obrotowej 01
• p1002
Stała wartość zadana prędkości obrotowej 02
• p1003
Stała wartość zadana prędkości obrotowej 03
• r1024
Stała wartość zadana prędkości obrotowej aktywna
Wskazówka
Za pomocą parametrów od p1004 do p1015 dostępne są kolejne stałe wartości zadane
prędkości obrotowej, które można wybrać za pomocą p1020 do p1023.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
199
Obsługa
6.6 PROFIBUS
6.6
PROFIBUS
6.6.1
Przyłącze PROFIBUS
Położenie przyłącza PROFIBUS, przełącznik adresów i dioda diagnostyczna
Przyłącze PROFIBUS, przełącznik adresów i dioda diagnostyczna znajdują się na
podzespole regulującym CU320.
;
3U]\ĄÇF]H
352),%86
'LRG\
/('
5'<
'3
237
02'
352),%86
'LRGDGLDJQRVW\F]QD
352),%86
3U]HĄÇF]QLN
DGUHVµZ
Rysunek 6-20 Widok podzespołu regulującego ze złączem do PROFIBUS
200
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Przyłącze PROFIBUS
PROFIBUS podłącza się za pomocą 9-stykowego gniazda sub-D (X126), przyłącze posiada
izolację potencjałów.
Tabela 6-7
X126 - przyłącze PROFIBUS
Styk
Nazwa sygnału
Znaczenie
Zakres
1
SHIELD
Przyłącze uziemienia
2
M24_SERV
Zasilanie teleserwisu, masa
0V
3
RxD/TxD-P
Dane odbiorcze/nadawcze - P (B/B’)
RS485
4
CNTR-P
Sygnał sterujący
TTL
5
DGND
Potencjał referencyjny dla danych PROFIBUS (C/C’)
6
VP
Napięcie zasilające Plus
5 V ± 10 %
7
P24_SERV
Zasilanie teleserwisu P, +(24 V)
24 V (20,4 V - 28,8 V)
8
RxD/TxD-N
Dane odbiorcze/nadawcze - N (A/A’)
RS485
9
-
niewykorzystany
Wtyczka przyłączeniowa
Przewody należy podłączyć za pomocą wtyczki PROFIBUS, ponieważ jest wyposażona w
rezystory zamykające magistralę.
Poniżej przedstawiono odpowiednie wtyczki PROFIBUS z kablami o różnych długościach.
Wtyczka PROFIBUS
bez przyłącza PG/PC
6ES7972-0BA41-0XA0
Wtyczka PROFIBUS
z przyłączem PG/PC
6ES7972-0BB41-0XA0
Rezystor zamykający magistralę
W zależności od położenia w magistrali rezystor zamykający magistralę musi być włączony
lub wyłączony, w przeciwnym razie proces transmisji danych przebiega nieprawidłowo.
Zasada: rezystory zamykające magistralę muszą być włączone tylko na dwóch końcach
przewodu magistrali, na wszystkich innych wtyczkach rezystory muszą być wyłączone.
Ekran przewodu musi być założony na dużej powietrzni i po obu stronach.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
201
Obsługa
6.6 PROFIBUS
3LHUZV]\Xľ\WNRZQLN
PDJLVWUDOL
RQ
RII
2VWDWQLXľ\WNRZQLNPDJLVWUDOL
RQ
RII
RQ
RII
7HUPLQDWRUPDJLVWUDOL
2GSRSU]HGQLHJR
Xľ\WNRZQLNDPDJLVWUDOL
7HUPLQDWRUPDJLVWUDOL
'RQDVWÛSQHJR
Xľ\WNRZQLNDPDJLVWUDOL
Rysunek 6-21 Położenie rezystorów zamykających magistralę
Przebieg kabli
:SURZDG]HQLHNDEOD352),%86
]JµU\GR
SRG]HVSRĄXHOHNWURQLF]QHJR
3RSURZDG]LÉSU]HZµGPDJLVWUDOL
]LVWQLHMÇFÇZLÇ]NÇNDEOLL
]DPRFRZDÉMÇ]DSRPRFÇ
ĄÇF]QLNµZNDEOL
3U]HZµGQDOHľ\
SRSURZDG]LÉEH]
ZW\F]NLPDJLVWUDOL
1DNĄDGNDHNUDQXMÇFD
Rysunek 6-22 Przebieg kabli
202
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
6.6.2
Sterowanie za pomocą PROFIBUS
Dioda diagnostyczna "DP1 (PROFIBUS)"
Dioda diagnostyczna PROFIBUS znajduje się na przedniej stronie podzespołu regulującego
CU320; odpowiednie znaczenia podano w poniższej tabeli.
Tabela 6-8
Opis diod
Kolor
Stan
-----
Wył.
Zielony
Światło ciągłe
Zielony
Czerwony
Opis
Cykliczna komunikacja (jeszcze) nie wystąpiła.
PROFIBUS jest gotowa do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna.
Światło
Cykliczna komunikacja nie odbywa się jeszcze całkowicie.
przerywane 0,5 Hz Ewentualna przyczyna: Master nie przekazuje wartości zadanych.
Światło ciągłe
Nastąpiło przerwanie komunikacji cyklicznej.
Ustawianie adresu PROFIBUS
Istnieją dwie możliwości ustawienia adresu PROFIBUS:
● Za pomocą przełącznika adresów (przełącznik DIP) umieszczonego na przedniej stronie
podzespołu regulującego pod zaślepką (patrz rozdział "Przyłącze PROFIBUS"). Parametr
p0918 służy tylko do odczytu i pokazuje ustawiony adres.
Zmiana przełącznika jest aktywna dopiero po włączeniu (POWER ON) podzespołu
regulującego.
● Poprzez podanie parametru p0918 na panelu operatorskim.
Jest to możliwe tylko przy adresie ustawionym za pomocą przełącznika adresów na 0 lub
127, tzn. wszystkie przełączniki od S1 do S7 są wówczas ustawione na ON lub OFF.
Zmiana parametrów jest wówczas natychmiast aktywna.
Tabela 6-9
Przełącznik adresów PROFIBUS
Przełącznik
Wartościowość
S1
20 = 1
S2
21 = 2
S3
22 = 4
S4
23 = 8
S5
24 = 16
S6
25 = 32
S7
26 = 64
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
:DUWRĝFLRZRĝÉ
21
2))
6
6
21
3U]\NĄDG
2))
203
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Ustawianie numeru identyfikacyjnego PROFIBUS
Numer identyfikacyjny PROFIBUS (PNO-ID) można ustawić za pomocą p2042.
SINAMICS może pracować z różnymi identyfikacjami na PROFIBUS. Pozwala to na
zastosowanie niezależnego od urządzenia PROFIBUS GSD (np. PROFIdrive VIK-NAMUR o
numerze ident. 3AA0 hex).
● 0: SINAMICS S/G
● 1: VIK-NAMUR
Nowe ustawienie jest aktywne dopiero po włączeniu (POWER ON), zresetowaniu lub
download.
Wskazówka
Z zalet Totally Integrated Automation (TIA) można korzystać tylko po wybraniu "0".
6.6.3
Monitorowanie zakłóceń w przesyłaniu telegramu
Opis
W przypadku zakłóceń w przesyłaniu telegramu i po upływie czasu kontroli (t_An) następuje
ustawienie bitu r2043.0 na wartość "1" i wysłanie ostrzeżenia A01920. Wyjście binektorowe
r2043.0 można wykorzystać np. do szybkiego zatrzymania.
Po upływie czasu opóźnienia (p2044) sygnalizowane jest zakłócenie F01910 i następuje
uruchomienie reakcji przeciwzakłóceniowej WYŁ3 (szybkie zatrzymanie). Jeśli nie powinna
nastąpić reakcja wyłączenia (WYŁ), to reakcja przeciwzakłóceniowa może nie być
sparametryzowana.
Zakłócenie F01910 można natychmiast potwierdzić. Napęd może pracować także bez
PROFIBUS.
S
U
7HOHJUDP\F\NOLF]QH
]PDVWHUD
7 $
S
W
6 4
7 )
5 4
Rysunek 6-23 Monitorowanie zakłóceń w przesyłaniu telegramu
204
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
6.6.4
Telegramy i dane procesu
Informacje ogólne
Poprzez wybór telegramu za pomocą parametru CU p0922 określa się dane procesu, które
mają być przesyłane pomiędzy komputerami master i slave.
Z punktu widzenia slave (SINAMICS) odbierane dane procesu są słowami odbieranymi, a
wysyłane dane procesu są słowami wysyłanymi.
Słowa odbierane i wysyłane składają się z następujących elementów:
• Słowa
odbierane:
• Słowa wysyłane:
Słowa sterujące i wartości zadane
Słowa stanu i wartości rzeczywiste
Przyporządkowanie standardowe "Profidrive"
W przypadku wybrania ustawienia wstępnego "Profidrive" przy wyborze poleceń i wartości
zadanych (patrz rozdział "Źródła poleceń / Ustawienie wstępne "Profidrive"") następuje
wybranie "dowolnego telegramu" (p0922 = 999).
Telegram odbiorczy zostaje sparametryzowany w następujący sposób (plan 622):
STW 1
N_ZADANE
Telegram nadawczy jest następujący (ustawienie standardowe, plan 623):
ZSW 1
N_RZECZYWI
STE
I_RZECZYWIS
TE
M_RZECZYWI
STE
P_RZECZYWI
STE
Fault
Nie ma potrzeby dokonywania innych ustawień celem korzystania z tych telegramów.
Definiowane przez użytkownika zestawienie telegramów
a: Telegramy standardowe
Telegramy standardowe zbudowane są zgodnie z profilem PROFIdrive V3 lub wewnętrzną
definicją firmy. Połączenie wewnętrzne danych procesu odbywa się w sposób automatyczny,
odpowiednio do ustawionych numerów telegramów w parametrze CU p0922.
Za pomocą parametru p0922 można ustawić następujące telegramy standardowe:
• p0922 = 1
-> Regulacja prędkości obrotowej, 2 słowa
• p0922 = 2
-> Regulacja prędkości obrotowej, 4 słowa
• p0922 = 3
-> Regulacja prędkości obrotowej, 1 czujnik położenia
• p0922 = 4
-> Regulacja prędkości obrotowej, 2 czujniki położenia
• p0922 = 20
-> Telegram NAMUR
• p0922 = 352
-> Telegram PCS7
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
205
Obsługa
6.6 PROFIBUS
W zależności od ustawienia w p0922 automatycznie ustawiany jest tryb interfejsu słowa
sterującego i słowa stanu:
● p0922 = 1, 352, 999:
STW 1/ZSW 1: Tryb interfejsu SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0
● p0922 = 20:
STW 1/ZSW 1: Tryb interfejsu PROFIdrive VIK-NAMUR, p2038 = 2
b. Telegramy dowolne (p0922 = 999)
Telegram odbiorczy i nadawczy można dowolnie zaprojektować poprzez połączenie słów
nadawczych i odbiorczych w technice BICO. Przyporządkowanie standardowe danych
procesu wykonane w punkcie a) pozostaje zachowane przy przestawianiu na p0922 = 999,
w każdej chwili można je jednak zmienić lub uzupełnić.
W celu zachowania profilu PROFIdrive należy jednak zachować następujące
przyporządkowanie:
● Połączenie słowa odbiorczego PZD 1 jako słowa sterującego 1 (STW 1)
● Połączenie słowa nadawczego PZD 1 jako słowa stanu 1 (ZSW 1)
Szczegóły dotyczące możliwości łączenia można znaleźć na schematach funkcyjnych
FP2460 i FP2470 oraz na schematach uproszczonych 620 - 622.
Budowa telegramów
Tabela 6-10 Budowa telegramów
Telegr.
PZD 1
PZD 2
1
STW 1
N_Zadane
_A
ZSW 1
N_Rzeczy
wiste_A
2
3
4
20
352
999
206
PZD 3
PZD 4
STW 1
N_Zadane_B
STW2
ZSW 1
N_Rzeczywiste_B
ZSW2
PZD 5
STW 1
N_Zadane_B
STW2
G1_STW
ZSW 1
N_Rzeczywiste_B
ZSW2
G1_ZSW
STW 1
N_Zadane_B
STW2
G1_STW
ZSW 1
N_Rzeczywiste_B
ZSW2
G1_ZSW
PZD 6
G1_XRZECZYWIST
E1
N_Zadane
_A
ZSW 1
N_Rzeczy Ia_Rzecz M_Rzeczyw P_Rzeczywi
wiste_A
ywiste_
iste_ GŁAD ste_ GŁAD
GŁAD
KOMU_
NAMUR
STW 1
N_Zadane
_A
PCS7_5
PCS7_6
ZSW 1
N_Rzeczy Ia_Rzecz M_Rzeczyw
wiste_A
ywiste_
iste_ GŁAD
GŁAD
WARN_
CODE
FAULT_
CODE
PCS7_4
PZD 8
PZD 9
PZD 10
G1_XRZECZY
WISTE2
Inne przyporządkowania, patrz FP2420
STW 1
PCS_3
PZD 7
STW 1
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
ZSW 1
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
wolne
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
6.6.5
Opis słów sterujących i wartości zadanych
Przegląd
Tabela 6-11 Przegląd słów sterujących i wartości zadanych
Skrót
Opis
Parametr
Schemat
funkcyjny
STW 1
Słowo sterujące 1 (tryb interfejsu SINAMICS /
MICROMASTER, p2038 = 0)
Patrz tabela "Słowo sterujące 1
(tryb interfejsu SINAMICS /
MICROMASTER, p2038 = 0)"
FP2442
STW 1
Słowo sterujące 1 (tryb interfejsu PROFIdrive
VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Patrz tabela "Słowo sterujące 1"
FP2441
STW 2
Słowo sterujące 2 (tryb interfejsu SINAMICS /
MICROMASTER, p2038 = 0)
N_Zadane_A
Wartość zadana prędkości obrotowej A (16 Bit)
p1070
FP3030
N_Zadane_B
Wartość zadana prędkości obrotowej B (32 Bit)
p1155
FP3080
PCS7_x
PCS7 – specyficzne wartości zadane
FP2444
Słowo sterujące 1 (STW 1) (tryb interfejsu SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0)
Tabela 6-12 Słowo sterujące 1 (tryb interfejsu SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0)
Bit
0
Znaczenie
0 = WYŁ1 (WYŁ1)
Objaśnienie
Warunek
pracy
BICO
0: Wyhamowanie na rampie powrotnej (p1121),
później blokada impulsu, następuje otwarcie
stycznika głównego (o ile istnieje).
1
BI: p0840
0: Blokada impulsu, następuje otwarcie stycznika
głównego (o ile istnieje)
1
BI: p0844
BI: p0845
1 = WŁ
1
0 = Powolne zatrzymanie
(WYŁ2)
1 = Brak powolnego
zatrzymania
Wskazówka: Sygnał sterujący WYŁ2 jest tworzony na podstawie koniunkcji "ORAZ" BI: p0844 i BI: p0845.
2
0 = Szybkie zatrzymanie
(WYŁ3)
0: Wyhamowanie na rampie szybkiego zatrzymania
(p1135), później blokada impulsu, następuje
otwarcie stycznika głównego (o ile istnieje).
1
BI: p0848
1 = Brak szybkiego
zatrzymania
Wskazówka: Sygnał sterujący WYŁ3 jest tworzony na podstawie koniunkcji "ORAZ" BI: p0848 i BI: p0849.
3
4
0 = Blokada działania
1 = Odblokowanie
działania
0 = Zerowanie generatora
funkcji rampy
1 = Odblokowanie
generatora funkcji rampy
1: Odblokowanie przemiennika częstotliwości,
odblokowanie impulsu, rozruch przy przyłożonej
wartości zadanej
1
BI: p0852
1
BI: p1140
0: Blokada impulsu, silnik obraca się coraz wolniej.
Ustawiony jest tryb "Gotowy do pracy".
0: Dla wyjścia generatora funkcji rampy ustawia się
wartość zadaną "0".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
207
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Bit
Znaczenie
Objaśnienie
Warunek
pracy
BICO
5
0 = Zamrożenie generatora 0: Aktualna wartość zadana jest zamrażana na
funkcji rampy
wyjściu generatora funkcji rampy
1 = Ponowne
odblokowanie generatora
funkcji rampy
1
BI: p1141
6
1 = Odblokowanie wartości
zadanej prędkości
obrotowej
1
BI: p1142
–
BI: p2103
0 = Zablokowanie wartości
zadanej prędkości
obrotowej
7
1: Wartość zadana prędkości obrotowej jest
odblokowana na wejściu generatora funkcji rampy.
0: Wartość zadana prędkości obrotowej jest
ustawiona na zero na wejściu generatora funkcji
rampy. Napęd zostaje wyhamowany odpowiednio
do czasu powrotu ustawionego w p1121.
0 -> 1 = Kwitowanie błędów Dodatnia zmiana zbocza kwituje wszystkie aktualne
zakłócenia
Wskazówka: Kwitowanie odbywa się przy zboczu 0/1 przez BI: p2103 lub BI: p2104 lub BI: p2105.
8
Zarezerwowany
–
–
9
Zarezerwowany
–
–
10
1 = Sterowanie przez PLC
1: Następuje przetwarzanie słów sterujących i
wartości zadanych przez PROFIBUS.
1
BI: p0854
0: Nie następuje przetwarzanie słów sterujących i
wartości zadanych przez PROFIBUS.
Wskazówka: Ten bit należy ustawić na "1" dopiero po powrotnym zgłoszeniu się slave PROFIBUS za pomocą
słowa stanu ZSW1.9 = "1".
11
1 = Zmiana kierunku obrotu 1: Lewoskrętnie
–
BI: p1113
12
Zarezerwowany
–
13
1 = Potencjometr silnika
wyżej
–
BI: p1035
14
1 = Potencjometr silnika
niżej
-
BI: p1036
0: Prawoskrętnie
–
Wskazówka:
Jeśli potencjometry silnika wyżej i niżej mają równocześnie wartość 0 lub 1, to następuje zamrożenie aktualnej
wartości zadanej.
15
Zarezerwowany
–
–
Warunek
pracy
BICO
Słowo sterujące 1 (STW 1) (tryb interfejsu PROFIdrive VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Tabela 6-13 Słowo sterujące 1 (tryb interfejsu PROFIdrive VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Bit
0
Znaczenie
0 = WYŁ1 (WYŁ1)
Objaśnienie
0: Wyhamowanie na rampie powrotnej (p1121),
później blokada impulsu, następuje otwarcie
stycznika głównego (o ile istnieje).
1
BI: p0840
0: Blokada impulsu, następuje otwarcie stycznika
głównego (o ile istnieje)
1
BI: p0844
BI: p0845
1 = WŁ
1
0 = Powolne zatrzymanie
(WYŁ2)
1 = Brak powolnego
zatrzymania
208
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Bit
Znaczenie
Objaśnienie
Warunek
pracy
BICO
Wskazówka: Sygnał sterujący WYŁ2 jest tworzony na podstawie koniunkcji "ORAZ" BI: p0844 i BI: p0845.
2
0 = Szybkie zatrzymanie
(WYŁ3)
0: Wyhamowanie na rampie szybkiego zatrzymania
(p1135), później blokada impulsu, następuje
otwarcie stycznika głównego (o ile istnieje).
1
BI: p0848
1 = Brak szybkiego
zatrzymania
Wskazówka: Sygnał sterujący WYŁ3 jest tworzony na podstawie koniunkcji "ORAZ" BI: p0848 i BI: p0849.
3
0 = Blokada działania
1 = Odblokowanie
działania
1: Odblokowanie przemiennika częstotliwości,
odblokowanie impulsu, rozruch przy przyłożonej
wartości zadanej
1
BI: p0852
1
BI: p1140
1
BI: p1141
1
BI: p1142
–
BI: p2103
0: Blokada impulsu, silnik obraca się coraz wolniej.
Ustawiony jest tryb "Gotowy do pracy".
4
0 = Zerowanie generatora
funkcji rampy
1 = Odblokowanie
generatora funkcji rampy
0: Dla wyjścia generatora funkcji rampy ustawia się
wartość zadaną "0".
5
0 = Zamrożenie generatora 0: Aktualna wartość zadana jest zamrażana na
funkcji rampy
wyjściu generatora funkcji rampy
1 = Ponowne
odblokowanie generatora
funkcji rampy
6
7
1 = Odblokowanie wartości
zadanej prędkości
obrotowej
0 = Zablokowanie wartości
zadanej prędkości
obrotowej
1: Wartość zadana prędkości obrotowej jest
odblokowana na wejściu generatora funkcji rampy.
0: Wartość zadana prędkości obrotowej jest
ustawiona na zero na wejściu generatora funkcji
rampy. Napęd zostaje wyhamowany odpowiednio
do czasu powrotu ustawionego w p1121.
0 -> 1 = Kwitowanie błędów Dodatnia zmiana zbocza kwituje wszystkie aktualne
zakłócenia
Wskazówka: Kwitowanie odbywa się przy zboczu 0/1 przez BI: p2103 lub BI: p2104 lub BI: p2105.
8
Zarezerwowany
–
–
9
Zarezerwowany
–
–
10
1 = Sterowanie przez PLC
1: Następuje przetwarzanie słów sterujących i
wartości zadanych przez PROFIBUS.
1
BI: p0854
0: Nie następuje przetwarzanie słów sterujących i
wartości zadanych przez PROFIBUS.
Wskazówka: Ten bit należy ustawić na "1" dopiero po powrotnym zgłoszeniu się slave PROFIBUS za pomocą
słowa stanu ZSW1.9 = "1".
11
1 = Zmiana kierunku obrotu 1: Lewoskrętnie
–
BI: p1113
12
Zarezerwowany
–
–
13
Zarezerwowany
–
–
14
Zarezerwowany
–
–
0: Prawoskrętnie
15
1 = Rekord 2
0 = Rekord 1
1: Rekord parametrów przełączenia (DDS) rekord 2
jest aktywny
–
BI: p0820
0: Rekord parametrów przełączenia (DDS) rekord 1
jest aktywny
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
209
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Wartość zadana prędkości obrotowej (N_Zadane_A)
● Wartość zadana prędkości obrotowej z rozdzielczością 16 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 15 określa znak poprzedzający wartości zadanej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość zadana
– Bit = 1 -> ujemna wartość zadana
● Wartość zadana prędkości obrotowej jest normowana za pomocą parametru p2000.
N_Zadane_A = 4000Heks lub 16384Dec = prędkość obrotowa w p2000
Wartość zadana prędkości obrotowej (N_Zadane_B)
● Wartość zadana prędkości obrotowej z rozdzielczością 32 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 31 określa znak poprzedzający wartości zadanej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość zadana
– Bit = 1 -> ujemna wartość zadana
● Wartość zadana prędkości obrotowej jest normowana za pomocą parametru p2000.
N_Zadane_B = 4000 0000Heks lub 1073741824Dec = prędkość obrotowa w p2000
PCS7 – specyficzne wartości zadane (PCS7 x)
W zależności od projektu przenoszone są tutaj np. wartości adaptacji KP regulatora
prędkości obrotowej, wartości przyspieszenia lub inne wartości zadane. Z reguły ww.
wielkości są normowane odpowiednio do ich zastosowania za pomocą parametrów od
p2000 do p2004.
210
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
6.6.6
Opis słów stanu i wartości rzeczywistych
Przegląd
Tabela 6-14 Przegląd słów stanu i wartości rzeczywistych
Skrót
Opis
Parametr
Schemat
funkcyjny
ZSW 1
Słowo stanu 1 (tryb interfejsu SINAMICS /
MICROMASTER, p2038 = 0)"
Patrz tabela "Słowo stanu 1 (tryb
interfejsu SINAMICS /
MICROMASTER, p2038 = 0)"
FP2452
ZSW 1
Słowo stanu 1 (tryb interfejsu PROFIdrive
VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Patrz tabela "Słowo stanu 1 (tryb
interfejsu PROFIdrive VIKNAMUR, p2038 = 2)"
FP2451
N_Rzeczywiste_A
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej A
(16 Bit)
r0063[0]
FP4715
N_Rzeczywiste_B
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej B
(32 Bit)
r0063
FP4710
Ia_Rzeczywiste
Wartość rzeczywista prądu
r0068[0]
FP6714
M_Rzeczywiste
Wartość rzeczywista momentu
r0080[0]
FP6714
P_Rzeczywiste
Wartość rzeczywista mocy
r0082[0]
FP6714
N_Rzeczywiste_G
ŁAD
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej
wygładzona
r0063[1]
FP4715
Ia_Rzeczywiste_G
ŁAD
Wartość rzeczywista prądu wygładzona
r0068[1]
FP6714
M_Rzeczywiste_G
ŁAD
Wartość rzeczywista momentu wygładzona
r0080[1]
FP6714
P_Rzeczywiste_G
ŁAD
Wartość rzeczywista mocy wygładzona
r0082[1]
FP6714
KOMU_NAMUR
Pasek bitów komunikatów VIK-NAMUR
r3113, patrz tabela "Pasek bitów
komunikatów NAMUR"
--
KOD_OSTRZ
Kod ostrzeżenia
r2132
FP8065
KOD_BŁĘDU
Kod błędu
r2131
FP8060
Słowo stanu 1 (tryb interfejsu SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0)
Tabela 6-15 Słowo stanu 1 (tryb interfejsu SINAMICS / MICROMASTER, p2038 = 0)
Bit
0
Znaczenie
Gotowość do włączenia
Objaśnienie
1
Gotowość do włączenia
BICO
BO: r0899.0
Włączone zasilanie elektryczne, zainicjalizowana
elektronika, stycznik sieciowy opadł w razie potrzeby,
zablokowane impulsy
1
Gotowość do pracy
0
Brak gotowości do włączenia
1
Gotowość do pracy
BO: r0899.1
Napięcie na module Line Module, tzn. stycznik sieciowy
włączony (jeśli istnieje), wytwarzane jest pole
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
211
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Bit
Znaczenie
Objaśnienie
0
Brak gotowości do pracy
1
Działanie odblokowane
Odblokowanie elektroniki i impulsów, następnie rozruch do
przyłożonej wartości zadanej
0
Działanie zablokowane
1
Aktywne zakłócenie
Zakłócenie napędu i brak działania Po skwitowaniu i
usunięciu przyczyny napęd przechodzi do stanu blokady
włączenia.
Istniejące zakłócenia działania umieszczone są w buforze
zakłóceń.
0
Brak aktywnego zakłócenia
Brak zakłóceń w buforze zakłóceń.
1
Brak aktywnego WYŁ2
BICO
Przyczyna: nie ma polecenia WŁ
2
Działanie odblokowane
3
Aktywne zakłócenie
4
5
Brak aktywnego WYŁ2 /
Aktywne powolne zatrzymanie
(WYŁ2)
0
BO: r0899.2
BO: r2139.3
BO: r0899.4
Aktywne powolne zatrzymanie (WYŁ2)
Istnieje polecenie WYŁ2.
0 = Szybkie zatrzymanie
aktywne (WYŁ3)
1
Brak aktywnego WYŁ3
0
Aktywne powolne zatrzymanie (WYŁ3)
Blokada włączenia
1
Blokada włączenia
BO: r0899.6
Ponowne uruchomienie jest możliwe jedynie poprzez WYŁ1 i
następujące po nim WŁ.
BO: r0899.5
Istnieje polecenie WYŁ3.
6
0
Brak blokady włączenia
Włączenie jest możliwe.
7
Aktywne ostrzeżenie
1
Aktywne ostrzeżenie
BO: r2139.7
Napęd nadal pracuje. Nie jest konieczne kwitowanie.
Istniejące ostrzeżenia umieszczone są w buforze ostrzeżeń.
0
Brak aktywnego ostrzeżenia
Brak ostrzeżeń w buforze ostrzeżeń.
8
Odchylenie wartości
1
rzeczywistej i zadanej prędkości
obrotowej w paśmie tolerancji
9
Wymagane sterowanie do PLC
zawsze jest "1"
10
Osiągnięto lub przekroczono
wartość porównawczą f lub n
Kontrola wartości rzeczywistej i zadanej w paśmie tolerancji BO: r2197.7
Wartość zadana w paśmie tolerancji; dopuszczalne
dynamiczne przekroczenie w górę lub w dół t < tmaks, tmaks
z możliwością parametryzacji. Patrz FP8010
0
Kontrola wartości rzeczywistej i zadanej nie w paśmie
tolerancji
1
Wymagane sterowanie
0
Praca na miejscu
1
Osiągnięto lub przekroczono wartość porównawczą f lub n
0
Nie osiągnięto wartości porównawczej f lub n
BO: r0899.9
BO: r2199.1
Wskazówka:
Komunikat jest sparametryzowany w następujący sposób:
p2141 wartość progowa
p2142 histereza
11
212
Nie osiągnięto granicy I, M lub
P/
osiągnięto granicę I, M lub P
1
Nie osiągnięto granicy I, M lub P
0
Osiągnięto granicę I, M lub P
BO: r1407.7
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Bit
Znaczenie
12
Zarezerwowany
13
Ostrzeżenie - Przegrzanie
silnika
14
Silnik obraca się do przodu
(n_rzeczyw >= 0)
15
Ostrzeżenie - Przeciążenie
termiczne przekształtnika
Objaśnienie
1
Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika aktywne
0
Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika nieaktywne
1
Silnik obraca się do przodu (n_rzeczyw ≥ 0)
0
Silnik nie obraca się do przodu (n_rzeczyw < 0)
1
Brak aktywnego ostrzeżenia
0
Ostrzeżenie - Przeciążenie termiczne przekształtnika
Aktywne jest ostrzeżenie dotyczące przegrzania
przekształtnika częstotliwości
BICO
BO: r2135.14
BO: r2197.3
BO: r2135.15
Słowo stanu 1 (tryb interfejsu PROFIdrive VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Tabela 6-16 Słowo stanu 1 (tryb interfejsu PROFIdrive VIK-NAMUR, p2038 = 2)
Bit
Znaczenie
0
Gotowość do włączenia
1
Gotowość do pracy
Objaśnienie
1
Gotowość do włączenia
Włączone zasilanie elektryczne, zainicjalizowana
elektronika, stycznik sieciowy opadł w razie potrzeby,
zablokowane impulsy
0
Brak gotowości do włączenia
1
Gotowość do pracy
Napięcie na module Line Module, tzn. stycznik sieciowy
włączony (jeśli istnieje), wytwarzane jest pole
0
BICO
BO: r0899.0
BO: r0899.1
Brak gotowości do pracy
Przyczyna: nie ma polecenia WŁ
2
Działanie odblokowane
1
Działanie odblokowane
BO: r0899.2
Odblokowanie elektroniki i impulsów, następnie rozruch do
przyłożonej wartości zadanej
3
Aktywne zakłócenie
0
Działanie zablokowane
1
Aktywne zakłócenie
Zakłócenie napędu i brak działania Po skwitowaniu i
usunięciu przyczyny napęd przechodzi do stanu blokady
włączenia.
Istniejące zakłócenia działania umieszczone są w buforze
zakłóceń.
0
BO: r2139.3
Brak aktywnego zakłócenia
Brak zakłóceń w buforze zakłóceń.
4
5
Brak aktywnego WYŁ2 /
Aktywne powolne zatrzymanie
(WYŁ2)
0 = Szybkie zatrzymanie
aktywne (WYŁ3)
1
Brak aktywnego WYŁ2
0
Aktywne powolne zatrzymanie (WYŁ2)
Istnieje polecenie WYŁ2.
1
Brak aktywnego WYŁ3
0
Aktywne powolne zatrzymanie (WYŁ3)
Istnieje polecenie WYŁ3.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
BO: r0899.4
BO: r0899.5
213
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Bit
6
Znaczenie
Blokada włączenia
Objaśnienie
1
BICO
BO: r0899.6
Blokada włączenia
Ponowne uruchomienie jest możliwe jedynie poprzez WYŁ1 i
następujące po nim WŁ.
0
Brak blokady włączenia
Włączenie jest możliwe.
7
Aktywne ostrzeżenie
1
Aktywne ostrzeżenie
BO: r2139.7
Napęd nadal pracuje. Nie jest konieczne kwitowanie.
Istniejące ostrzeżenia umieszczone są w buforze ostrzeżeń.
0
Brak aktywnego ostrzeżenia
Brak ostrzeżeń w buforze ostrzeżeń.
8
Odchylenie wartości
1
rzeczywistej i zadanej prędkości
obrotowej w paśmie tolerancji
9
Wymagane sterowanie do PLC
zawsze jest "1"
10
Osiągnięto lub przekroczono
wartość porównawczą f lub n
Kontrola wartości rzeczywistej i zadanej w paśmie tolerancji
BO: r2197.7
Wartość zadana w paśmie tolerancji; dopuszczalne
dynamiczne przekroczenie w górę lub w dół t < tmaks, tmaks
z możliwością parametryzacji. Patrz FP8010
0
Kontrola wartości rzeczywistej i zadanej nie w paśmie
tolerancji
1
Wymagane sterowanie
0
Praca na miejscu
1
Osiągnięto lub przekroczono wartość porównawczą f lub n
0
Nie osiągnięto wartości porównawczej f lub n
BO: r0899.9
BO: r2199.1
Wskazówka:
Komunikat jest sparametryzowany w następujący sposób:
p2141 wartość progowa
p2142 histereza
11
Nie osiągnięto granicy I, M lub
P/
osiągnięto granicę I, M lub P
12
Zarezerwowany
13
Ostrzeżenie - Przegrzanie
silnika
14
Silnik obraca się do przodu
(n_rzeczyw >= 0)
15
Zarezerwowany
214
1
Nie osiągnięto granicy I, M lub P
0
Osiągnięto granicę I, M lub P
1
Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika aktywne
0
Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika nieaktywne
1
Silnik obraca się do przodu (n_rzeczyw ≥ 0)
0
Silnik nie obraca się do przodu (n_rzeczyw < 0)
BO: r1407.7
BO: r2135.14
BO: r2197.3
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Pasek bitów komunikatów NAMUR
Tabela 6-17 Pasek bitów komunikatów NAMUR
Bit
Znaczenie
Sygnał 0
Nie
Sygnał 1
00
Błąd w elektronicznym układzie informacji przekształtnika / błąd SW
Tak
01
Błąd sieci
Nie
Tak
02
Przepięcie w obwodzie pośrednim
Nie
Tak
03
Błąd w elektronicznym układzie mocy przekształtnika
Nie
Tak
04
Przegrzanie prostownika silnika
Nie
Tak
05
Doziemienie
Nie
Tak
06
Przeciążenie silnika
Nie
Tak
07
Błąd magistrali
Nie
Tak
08
Zewnętrzne wyłączenie awaryjne
Nie
Tak
09
Błąd czujnika silnika
Nie
Tak
10
Wewnętrzny błąd komunikacji
Nie
Tak
11
Błąd zasilania
Nie
Tak
15
Inne błędy
Nie
Tak
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej (N_Rzeczywiste_A, N_Rzeczywiste_GŁAD)
● Wartość rzeczywista prędkości obrotowej z rozdzielczością 16 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 15 określa znak poprzedzający wartości rzeczywistej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość rzeczywista
– Bit = 1 -> ujemna wartość rzeczywista
● Wartość rzeczywista prędkości obrotowej jest normowana za pomocą parametru p2000.
N_Rzeczywiste_A = 4000Heks lub 16384Dec = prędkość obrotowa w p2000
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej (N_Rzeczywiste_B)
● Wartość rzeczywista prędkości obrotowej z rozdzielczością 32 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 31 określa znak poprzedzający wartości rzeczywistej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość rzeczywista
– Bit = 1 -> ujemna wartość rzeczywista
● Wartość rzeczywista prędkości obrotowej jest normowana za pomocą parametru p2000.
N_Rzeczywiste_B = 4000 0000Heks lub 1073741824Dec = prędkość obrotowa w p2000
Wartość rzeczywista prądu (Ia_Rzeczywiste, Ia_Rzeczywiste_GŁAD)
● Wartość rzeczywista prądu, wartość z rozdzielczością 16 bitów
● Wartość rzeczywista prądu jest normowana za pomocą parametru p2002.
Ia_Rzeczywiste = 4000Heks lub 16384Dec = prąd w p2002
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
215
Obsługa
6.6 PROFIBUS
Wartość rzeczywista momentu (M_Rzeczywiste, M_Rzeczywiste_GŁAD)
● Wartość rzeczywista momentu z rozdzielczością 16 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 15 określa znak poprzedzający wartości rzeczywistej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość rzeczywista
– Bit = 1 -> ujemna wartość rzeczywista
● Wartość rzeczywista momentu jest normowana za pomocą parametru p2003.
M_Rzeczywiste = 4000Heks lub 16384Dec = moment obrotowy w p2003
Wartość rzeczywista mocy (P_Rzeczywiste, P_Rzeczywiste_GŁAD)
● Wartość rzeczywista mocy z rozdzielczością 16 bitów wraz z bitem znaku
poprzedzającego
● Bit 15 określa znak poprzedzający wartości rzeczywistej:
– Bit = 0 -> dodatnia wartość rzeczywista
– Bit = 1 -> ujemna wartość rzeczywista
● Wartość rzeczywista mocy jest normowana za pomocą parametru p2004.
P_Rzeczywiste = 4000Heks lub 16384Dec = moc w p2004
Kod ostrzeżenia (KOD_OSTRZ)
Tutaj wyświetlany jest numer ostatniego i aktualnego jeszcze ostrzeżenia. Informacja
podawana jest w formie dziesiętnej, tzn. w przypadku wartości 7910Dec pojawia się
ostrzeżenie A07910 (Przegrzanie silnika).
Kod błędu (KOD_BŁĘDU)
Tutaj wyświetlany jest numer najstarszego, aktywnego jeszcze zakłócenia. Informacja
podawana jest w formie dziesiętnej, tzn. w przypadku wartości 7860Dec występuje
zakłócenie F07860 (Zakłócenie zewnętrzne 1).
216
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7
Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.1
Panel operatorski (AOP30) Przegląd struktury menu
Opis
Panel operatorski służy do
● parametryzacji (uruchomienia)
● obserwacji wielkości dotyczących stanu
● sterowania napędem
● diagnozowania zakłóceń działania i ostrzeżeń
Wszystkie funkcje są dostępne z menu.
Punktem wyjścia jest menu główne, które można zawsze wyświetlić za pomocą żółtego
przycisku MENU:
Okno dialogowe menu głównego:
Jest zawsze dostępne po naciśnięciu
przycisku „MENU”.
0(18*ă•:1(
0DVNDURERF]D
3DUDPHWU\]DFMD
3DPLÛÉ]DNĄ3DPLÛÉRVWU]
8UXFKRPLHQLH6HUZLV
:\EµUMÛ]\ND/DQJXDJHVHOHFWLRQ
3RPRF
)
)
)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
2.
)
Za pomocą przycisków "F2" i "F3" można
przemieszczać się pomiędzy
poszczególnymi punktami menu głównego.
)
217
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
Struktura menu panelu operatorskiego
0(18 0HQXJĄµZQH
$NW]DNĄµFHQLD
0DVNDURERF]D
/LVWD]DNĄµFHĆ
$NWRVWU]HľHQLD
3RMHG\QF]H'2
3DUDPHWU\]DFMD
:V]\VWNLH'2
:\EµUUHNRUGX
7UZDĄHSU]HMPRZDQLH
SDUDPHWUµZ
3DPLÛÉ]DNĄµFHĆ
3DPLÛÉRVWU]HľHĆ
8UXFKRPLHQLH
6HUZLV
/DQJXDJH-Û]\N/DQ
JXH,GLRPD/LQJXD
=DNĄµFHQLD
+LVWRULD]DNĄµFHĆ
2VWU]HľHQLD
+LVWRULDRVWU]HľHĆ
8UXFKRPLHQLH
QDSÛGX
8UXFKRPLHQLH
SRGVWDZRZH
8UXFKRPLHQLH
XU]ÇG]HQLD
8UXFKRPLHQLH
NRPSOHWQH
,GHQW\ILNDFMDVLOQLND
&RIQLM
F]DVSUDF\ZHQW
8VWDZLHQLD$23
8VWDZLHQLD
VWHURZDQLD
8VWDZLHQLD
Z\ĝZLHWODF]D
=GHILQLXM
PDVNÛURE
8VWDZ
GDWDJRG]
)RUPDWGDW\
&RIQLM
XVWDZLHQLD$23
*) 'ODZV]\VWNLFKRVWU]HľHĆ
'LDJQRVW\ND$23
L]DNĄµFHĆPRľQD
Z\ĝZLHWOLÉWHNVW\SRPRF\
2SURJUDPRZDQLH
:HUVMDED]\GDQ\FK
6WDQEDWHULL
%ORNDG\
]DEH]SLHF]DMÇFH
%ORNDGDREVĄXJL
7HVWNODZ
%ORNDGDSDUDPHWU\]DFML
3R]LRPGRVWÛSX
7HVW/('
Rysunek 6-24 Struktura menu panelu operatorskiego
218
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.2
Menu Maska robocza
Opis
W masce roboczej (oknie roboczym) zebrane są najważniejsze wielkości dotyczące stanu
urządzenia napędowego:
W dostarczonym urządzeniu wyświetlany jest stan działania napędu, kierunek obrotów,
godzina oraz standardowo cztery wielkości napędowe (parametry) w sposób numeryczny i
dwie za pomocą pasków do ciągłej obserwacji.
Istnieją dwie możliwości przejścia do maski roboczej:
1. Pod koniec rozruchu po włączeniu napięcia zasilającego.
2. Poprzez dwukrotne przyciśnięcie przycisku MENU i F5 "OK"
^9(&725`35$&$
1=$'
PLQ )B:<ă
3()(.7
N: 8B'&
1B5=(&=
>PLQ@
)
)
,B5=(&=
>$HII@
3RPRF
6
+]
9
=PLHĆ
VHO3DU
)
)
'LDJQR]D
)
Rysunek 6-25 Maska robocza
W przypadku wystąpienia zakłócenia następuje automatyczne przejście do okna zakłóceń
(patrz rozdział "Zakłócenia działania i ostrzeżenia").
W trybie lokalnym sterowania można wybrać numeryczny sposób wpisywania wartości
zadanej (F2: wartość zadana).
Za pomocą F3 "Zmień" można bezpośrednio wybrać menu "Zdefiniuj maskę roboczą".
Za pomocą F4 "Sel. par." można wybrać poszczególne parametry maski roboczej.
Przyciskiem F1 "Pomoc+" wyświetla się następnie odpowiedni numer parametru na liście
skrótów; istnieje także możliwość wyświetlenia opisu parametru.
Możliwości ustawienia
W menu Uruchomienie / Serwis - Ustawienia AOP - Zdefiniuj maskę roboczą można
dostosować sposób prezentacji i wyświetlone wartości do potrzeb (patrz rozdział
"Obsługa/Ustawienia AOP30").
6.7.3
Menu Parametryzacja
W menu Parametryzacja można dopasować ustawienia urządzenia.
Oprogramowanie napędu jest zbudowane w sposób modułowy. Poszczególne moduły
określa się mianem DO ("Drive Object", obiekt napędu).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
219
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
W G150 istnieją następujące DO:
• CU:
ogólne parametry podzespołu regulującego (CU320)
• WEKTOR:
układ regulacji napędu
• TM31:
moduł zaciskowy TM31
Parametry o takiej samej funkcji mogą występować w kilku obiektach napędu (DO) z takimi
samymi numerami parametrów (np. p0002).
AOP30 obsługuje urządzenia składające się z więcej niż jednego napędu (z tego punktu
widzenia zasilaniem regulowanym jest również "napęd"), w taki sposób, że za podstawowy
uznaje "aktualny napęd". Przełączenie jest możliwe w masce roboczej lub w menu głównym.
Odpowiedni przycisk funkcyjny jest opisany jako "Napęd".
Ten napęd określa
● maskę roboczą
● wyświetlanie zakłóceń działania i ostrzeżeń
● sterowanie (WŁ, WYŁ, ...) napędu
Zależnie od potrzeb można wybrać w AOP jeden z dwóch sposobów prezentacji:
1. Wszystkie parametry
wyświetlane są wówczas wszystkie parametry dostępne w urządzeniu. Obiekt napędu
(DO), do którego należy aktualnie wybrany parametr (przedstawiony odwrotnie)
wyświetlany jest u góry po lewej stronie okna w nawiasie klamrowym.
2. Wybór DO
W tym oknie można wcześniej wybrać obiekt napędu. Wyświetlone zostaną tylko
parametry danego obiektu napędu.
(W prezentacji listy ekspertów w programie STARTER jest tylko taki widok DO).
W obu przypadkach zakres prezentowanych parametrów zależy od ustawionego poziomu
dostępu. Poziom dostępu można ustawić w menu Blokady bezpieczeństwa, które otwiera się
po naciśnięciu przycisku z kluczem.
Do prostych zastosowań wystarczą parametry z poziomu 1 i 2.
Na poziomie 3 "Ekspert" można zmienić strukturę funkcji poprzez połączenie tzw.
parametrów BICO.
W menu Wybór rekordu można wybrać, który zestaw rekordów będzie aktualnie
WYŚWIETLANY na panelu operatorskim.
Parametry rekordu są oznaczone za pomocą liter c, d, m, e, p umieszczonych pomiędzy
numerem parametru a oznaczeniem parametru. Pierwszy wiersz od góry pokazuje, w formie
wyrównanej do prawej strony, które rekordy są wyświetlane w danej chwili.
W przypadku zmiany jednego z parametrów rekordu następuje przełączenie wyboru
rekordów.
:\EµUUHNRUGX
7\S
0D[
'ULYH
$23
'6SROHFHĆ
F
'6QDSÛGX
G
'6VLOQLND
P
3RPRF
:VWHF]
2.
)
)
)
)
)
Rysunek 6-26 Wybór rekordu
220
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.4
Menu Pamięć zakł./Pamięć ostrz.
Po wybraniu tego menu otwiera się okno z listą aktualnych zakłóceń działania i ostrzeżeń.
Dla każdego obiektu napędu (Drive Object) wyświetlane jest, czy istnieją aktualne
zakłócenia działania lub ostrzeżenia. W tym celu obok odpowiedniego Drive Object pojawia
się wyrażenie "Zakłócenie" lub "Ostrzeżenie".
Na niżej przedstawionym rysunku widać, że dla obiektu napędu "WEKTOR" istnieje obecnie
co najmniej jedno aktywne zakłócenie działania lub ostrzeżenie. Dwa pozostałe obiekty
napędu nie zgłaszają zakłóceń działania ani ostrzeżeń.
Pamięć zakłóceń/Pamięć ostrzeżeń
1DG]µUDODUPX
&8B*
9(&725
=DNĄµFHQLH 2VWU]HľHQLH
70
)
'RG
)
)
)
'LDJQR]D
)
Wyświetlanie diagnozy
^9(&725`3RNDľGLDJQRVW\NÛ
$NWXDOQH]DNĄµF
Poprzez przejście do odpowiedniego
wiersza i naciśnięcie przycisku F5 <OK>
wyświetlone zostaną odpowiednie
zakłócenia działania lub ostrzeżenia.
DNWXDOQHRVWU]Hľ
6WDUH]DNĄµF
VWDUHRVWU]Hľ
)
Poprzez przejście do wiersza aktywnych
ostrzeżeń lub zakłóceń działania i
naciśnięcie przycisku F5 <Diag> otwiera
się okno, w którym należy wybrać aktualne,
względnie stare zakłócenia działania lub
ostrzeżenia.
:VWHF]
2.
)
)
)
)
^9(&725`=DNĄµFHQLD
Przykładowo została wybrana lista
aktualnych zakłóceń działania.
Wyświetlanie aktualnych zakłóceń
działania
) =DNĄµFHQLH]HZQÛWU]QH
Wyświetlanych jest maksymalnie 8
aktualnych zakłóceń działania z numerem
zakłócenia i nazwą.
3RPRF
:VWHF]
3RWZ
)
)
)
)
)
Za pomocą F1 <Pomoc> można wyświetlić
dodatkowe informacje dotyczące przyczyny
zakłócenia i środków zaradczych.
Klawiszem F5 <Kwit> można skwitować
zakłócenie. Jeśli nie jest możliwe
skwitowanie zakłócenia działania, to
zakłócenie pozostaje.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
221
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.5
Menu Uruchomienie /Serwis
6.7.5.1
Uruchomienie napędu
Po dokonaniu takiego wyboru można rozpocząć z menu głównego nowe uruchomienie
napędu.
Uruchomienie podstawowe
Wczytywane i zapisywane w pamięci stałej są tylko parametry uruchomienia podstawowego.
Uruchomienie kompletne
Następuje kompletne uruchomienie wraz z podaniem danych silnika i czujnika, a następnie
wykonywane jest ponowne obliczenie ważnych parametrów silnika na podstawie danych
silnika. Następuje przy tym utrata wartości parametrów obliczonych podczas poprzedniego
uruchomienia.
Przy dokonaniu identyfikacji silnika następuje nadpisanie obliczonych wartości nowymi.
Identyfikacja silnika
Pojawia się okno wyboru do identyfikacji silnika.
Cofnij czas pracy went.
Po wymianie wentylatora należy wyzerować licznik czasu umożliwiający kontrolę czasu
pracy wentylatora.
6.7.5.2
Uruchomienie urządzenia
Uruchomienie urządzenia
W tym menu można bezpośrednio wprowadzić stan uruchomienia urządzenia. Tylko dzięki
temu jest możliwe np. przywrócenie standardowych ustawień parametrów.
6.7.5.3
Ustawienia AOP
Ustawienia sterowania
Definiuje ustawienia przycisków sterujących w trybie lokalnym (patrz rozdział
"Obsługa/Obsługa z panelu operatorskiego")
222
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
Ustaw. wyświetl.
W tym menu można ustawić podświetlenie, jego nasilenie i kontrast na wyświetlaczu.
Zdefiniuj maskę rob.
Przy pomocy tego menu można przechodzić między pięcioma maskami roboczymi. Można
ustawić parametry wyświetlane na wyświetlaczu.
0DVNDURERF]D
0DVNDURE7\S
ZDUWVĄXS
1LHDNW\ZQH
=GHILQLXMPDVNÛURE
0DVND
ZDUWVĄXS
0DVND7\S
)
0DVNDURERF]D:DUWRĝFL
U
3RPRF
:VWHF]
=PLHĆ
)
)
)
)
)
:]DGSRRJU
U
1DSGB:\MJĄDG
U
:\GHIHNWZ\JĄ
U
9GFJĄDG
3RPRF
)
:VWHF]
=PLHĆ
)
)
)
)
Rysunek 6-27 Zdefiniuj maskę rob.
Przyporządkowanie wpisów do pozycji maski widać na niżej przedstawionej ilustracji:
35$&$
:SLV
:SLV
35$&$
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
6
6
:SLV
:SLV
6
:SLV
:SLV
:SLV
:SLV
35$&$
:SLV
:SLV
:SLV
35$&$
35$&$
:SLV
6
:SLV
6
:SLV
Rysunek 6-28 Pozycje wpisów maski roboczej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
223
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.5.4
Listy sygnałów dla maski roboczej
W przedstawionych poniżej tabelach wyszczególniono niektóre ważne sygnały dla maski
roboczej wraz z odpowiednimi wielkościami referencyjnymi i przyporządkowaniem
standardowym podczas szybkiego uruchomienia.
Wektor obiektu
Tabela 6-18 Listy sygnałów dla maski roboczej - Wektor obiektu
Sygnał
Parametr
Skrót
Jednostka
Normalizacja (100% =...)
patrz poniższa tabela
Ustawienie standardowe (nr wpisu)
Wartość zadana prędkości obrotowej przed HLG
(1)
r1114
NZAD
1/min
p2000
Częstotliwość wyjściowa
(2)
r0024
F_WYŁ
Hz
Częstotliwość
referencyjna
Moc wygładzona
(3)
r0032
PEFEKT
kW
r2004
Napięcie obwodu pośredniego wygładzone
(4)
r0026
U_DC
V
p2001
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej
wygładzona
(5)
r0021
N_RZECZY
WISTE
1/min
p2000
Wartość rzeczywista bezwzględna prądu
wygładzona
(6)
r0027
I_RZECZY
WISTE
A
p2002
Temperatura silnika
(7)
r0035 1)
T_SIL
°C
Temperatura referencyjna
Temperatura przekształtnika częstotliwości
(8)
r0037
T_LT
°C
Temperatura referencyjna
Wartość rzeczywista momentu obrotowego
wygładzona
(9)
r0031
M_RZECZY
WISTE
Nm
p2003
(10)
r0025
U_WYŁ
V
p2001
Napięcie wyjściowe przekształtnika wygładzone
Do celów diagnostycznych
Wartość zadana prędkości obrotowej wygładzona
r0020
NZAD
1/min
p2000
Stopień wysterowania, wygładzony
r0028
WYST
%
Referencyjny stopień
wysterowania
Elektryczne elementy składowe wytwarzające pole
r0029
IDRZECZY
WISTE
A
p2002
Elektryczne elementy składowe wytwarzające moment
r0030
IQRZECZY
WISTE
A
p2002
Przeciążenie przekształtnika
Stopień obciążenia termicznego
r0036
LTI2T
%
100 % = wyłączenie
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej czujnika
silnika
r0061
N_RZECZY
WISTE
1/min
p2000
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej po filtrowaniu
r0062
NZAD
1/min
p2000
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej po
wygładzeniu
r0063
N_RZECZY
WISTE
1/min
p2000
Odchylenie regulacji
r0064
NRÓŻN
1/min
p2000
Częstotliwość poślizgu
r0065
FPOŚL
Hz
Częstotliwość
referencyjna
Częstotliwość wyjściowa
r0066
F_WYŁ
Hz
Częstotliwość
referencyjna
Napięcie wyjściowe
r0072
URZECZ
V
p2001
224
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
Sygnał
Parametr
Skrót
Jednostka
Normalizacja (100% =...)
patrz poniższa tabela
Stopień wysterowania
r0074
WYST
%
Referencyjny stopień
wysterowania
Wartość rzeczywista prądu wytwarzająca moment
r0078
IQRZECZY
WISTE
A
p2002
Wartość rzeczywista momentu
r0080
M_RZECZY
WISTE
Nm
p2003
Do zaawansowanych celów diagnostycznych
Stała wartość zadana prędkości obrotowej aktywna
r1024
1/min
p2000
Efektywna wartość zadana potencjometru silnika
r1050
1/min
p2000
Wynikająca wartość zadana prędkości obrotowej
r1119
NZAD
1/min
p2000
Wyjście regulatora n
r1508
NREGY
Nm
p2003
Udział I regulatora n
r1482
NREGI
Nm
p2003
Wartość zadana PROFIBUS
r2050
PBZAD
1/min
p2000
1) Przy
nieoprzyrządowanym czujniku temperatury wyświetlana jest wartość –200°C.
Normalizacja przy wektorze obiektu
Tabela 6-19 Normalizacja przy wektorze obiektu
Wielkość
Parametry normalizacji
Przyporządkowanie standardowe przy
szybkim uruchomieniu
Referencyjna prędkość
obrotowa
100 % = p2000
p2000 = maksymalna prędkość
obrotowa (p1082)
Napięcie referencyjne
100 % = p2001
p2001 = 1000 V
Prąd referencyjny
100 % = p2002
p2002 = granica prądu (p0640)
Referencyjny moment
obrotowy
100 % = p2003
p2003 = 2 x znamionowy moment
silnikowy
Moc referencyjna
100 % = r2004
r2004 = (p2003 x p2000 x π) / 30
Częstotliwość
referencyjna
100% = p2000 / 60
Referencyjny stopień
wysterowania
100 % = maksymalne napięcie wyjściowe bez
przesterowania
Przepływ referencyjny
100 % = przepływ znamionowy silnika
Temperatura referencyjna 100 % = 100 °C
Obiekt TM31
Tabela 6-20 Listy sygnałów dla maski roboczej - obiekt TM31
Sygnał
Parametr
Skrót
Jednostka
Normalizacja
(100 % = ...)
Wejście analogowe 0 [V, mA]
r4052[0]
AI_UI
V, mA
V: 100 V / mA: 100 mA
Wejście analogowe 1 [V, mA]
r4052[1]
AI_UI
V, mA
V: 100 V / mA: 100 mA
Wejście analogowe 0, wyskalowane
r4055[0]
AI_%
%
V: 100 V / mA: 100 mA
Wejście analogowe 1, wyskalowane
r4055[1]
AI_%
%
V: 100 V / mA: 100 mA
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
225
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
Ustaw data/godz. (dla stempla daty przy komunikatach o błędach)
W tym menu można ustawić datę i godzinę.
Dodatkowo można ustawić, czy ma być wykonywana synchronizacja pomiędzy AOP i
urządzeniem napędowym. Dzięki synchronizacji AOP -> Drive możliwe jest opatrzenie
komunikatów o błędach stemplem z datą i godziną.
● Brak (ustawienie standardowe)
Nie jest wykonywana synchronizacja czasów pomiędzy AOP i urządzeniem napędowym.
● AOP->Drive
– W przypadku włączenia tej opcji natychmiast jest wykonywana synchronizacja, przy
czym do urządzenia napędowego jest przesyłany aktualny czas AOP.
– Po każdym nowym rozruchu AOP do urządzenia napędowego przesyłany jest
aktualny czas AOP.
– Codziennie o 2 godz. (czas AOP) do urządzenia napędowego przesyłany jest aktualny
czas AOP.
● Drive->AOP
– W przypadku włączenia tej opcji natychmiast jest wykonywana synchronizacja, przy
czym do AOP jest przesyłany aktualny czas urządzenia napędowego.
– Po każdym nowym rozruchu AOP do AOP przesyłany jest aktualny czas urządzenia
napędowego.
– Codziennie o 2 godz. (czas AOP) do AOP przesyłany jest aktualny czas urządzenia
napędowego.
Format daty
W tym menu można ustawić format daty:
● DD.MM.RRRR: europejski format daty
● MM/DD/RRRR: północnoamerykański format daty
Cofnij ustawienia AOP
Wybranie tego punktu menu pozwala na przywrócenie następujących ustawień
standardowych AOP:
● Język
● Ustawienia wyświetlacza (jasność, kontrast)
● Maska robocza
● Ustawienia sterowania
UWAGA
W wyniku resetowania następuje natychmiastowa zmiana wszystkich dostosowanych
wartości na panelu operatorskim na ustawienia standardowe. W pewnych warunkach
może to być przyczyną niepożądanego działania szafy.
W związku z tym podczas przywracania ustawień standardowych należy zachować
największą ostrożność!
226
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.5.5
Diagnostyka AOP30
Oprogramowanie/Wersja bazy danych
Za pomocą tego menu można wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego (firmware) i
bazy danych.
Wersja bazy danych musi zgadzać się ze stanem oprogramowania napędu (do sprawdzenia
za pomocą parametru r0018).
Stan baterii
W tym menu można wyświetlić napięcie baterii w woltach i jako prezentację w formie paska.
Bateria podtrzymuje dane w bazie danych i aktualny czas.
Na ilustracji napięcia baterii przedstawiono napięcie baterii ≤ 2 V odpowiadające wartości 0
%, napięcie ≥ 3 V odpowiadające 100 % w formie procentowej.
Bezpieczeństwo danych jest zagwarantowane do napięcia baterii wynoszącego 2 V.
● Przy napięciu baterii ≤ 2,45 V w wierszu stanu wyświetlany jest komunikat "Wymiana
baterii".
● Przy napięciu baterii ≤ 2,30V pojawia się okno: "Ostrzeżenie - słabe baterie".
● Przy napięciu baterii ≤ 2 V pojawia się okno: "Uwaga: Bateria jest wyczerpana".
● Jeśli po długim okresie wyłączenia ze względu na zbyt niski poziom napięcia brakuje
czasu i/lub bazy danych, to ich utratę stwierdza się poprzez CRC-Chek przy włączeniu.
Powoduje to pojawienie się komunikatu dotyczącego wymiany baterii i późniejszego
załadowania bazy danych lub ustawienia czasu.
Wskazówki dotyczące wymiany baterii znajdują się w rozdziale "Konserwacja i
serwisowanie".
Test klaw.
W tym oknie sprawdza się działanie klawiszy. Naciśnięte klawisze wyświetlane są na ekranie
w formie symbolicznej klawiatury. Klawisze można naciskać w dowolnej kolejności. Okno
można opuścić (F4 "Wstecz") dopiero po naciśnięciu każdego klawisza przynajmniej jeden
raz.
Wskazówka
Test klawiszy można opuścić także poprzez naciśnięcie i dłuższe przytrzymanie dowolnego
klawisza.
Test LED
W tym oknie sprawdza się działanie 4 diod elektroluminescencyjnych.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
227
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.6
Language/Język/Langue/Idioma/Lingua
Panel operatorski wczytuje z napędu teksty dla różnych języków.
Za pomocą menu "Language/Język/Langue/Idioma/Lingua" można wybrać język, w którym
będzie odbywać się komunikacja z panelem operatorskim.
Wskazówka
Inne języki dla panelu obsługowego
Inne języki niż aktualnie dostępne w panelu obsługowym są dostępne na zamówienie.
6.7.7
Obsługa z panelu operatorskiego (tryb lokalny)
Przyciski sterujące aktywowane są poprzez przełączenie na tryb lokalny. Jeśli nie świeci się
zielona dioda LED w przycisku LOCAL-REMOTE (lokalny-zdalny), to znaczy, że jest
zepsuta.
Wskazówka
Jeśli aktywna jest funkcja "WYŁ w REMOTE", to miga dioda LED w przycisku LOCALREMOTE (lokalny-zdalny).
Za pomocą głównej jednostki sterującej lokalnie (LOCAL) następuje deaktywacja wszystkich
dodatkowych wartości zadanych.
Po przekazaniu głównej jednostki sterującej na panel operatorski nieaktywne są połączenia
BICO na bicie od 0 do 10 słowa sterującego układu sterowania przebiegiem (patrz schemat
funkcyjny 2501).
6.7.7.1
Przycisk LOCAL/REMOTE
Aktywacja trybu lokalnego: nacisnąć przycisk LOCAL
Tryb lokalny: świeci dioda LED
Tryb zdalny: dioda LED nie świeci, przyciski WŁ, WYŁ, JOG, zmiana kierunku obrotu,
szybciej, wolniej są nieaktywne.
Ustawienia: Menu - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Zapisz tryb LOCAL (ustawienie standardowe: Tak)
● Tak: przy wyłączaniu zasilania następuje zapisanie trybu pracy "LOCAL" lub "REMOTE" i
uruchomienie go po ponownym włączeniu.
● Nie: tryb pracy "LOCAL" lub "REMOTE" nie jest zapisywany. Podczas włączania napięcia
zasilającego następuje przełączenie na tryb zdalny "REMOTE".
WYŁ w REMOTE (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: przycisk WYŁ jest aktywny także przy sterowaniu napędem ze źródła zewnętrznego
w trybie zdalnym (PROFIBUS, listwa zacisków użytkownika, łączówka NAMUR).
OSTRZEŻENIE: nie jest to funkcja WYŁĄCZANIA AWARYJNEGO!
● Nie: przycisk WYŁ działa tylko w trybie lokalnym.
228
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
LOCAL/REMOTE też pracuje (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: przełączenie LOCAL/REMOTE jest możliwe także przy włączonym napędzie
(pracujący silnik).
● Nie: przed przełączeniem na tryb lokalny następuje sprawdzenie, czy napęd jest w stanie
pracy. Jeśli Tak następuje odmowa przełączenia wraz z komunikatem "Tryb lokalny
niemożliwy". Przed przełączeniem na tryb zdalny REMOTE następuje wyłączenie napędu
i ustawienie wartości zdanej na 0.
6.7.7.2
Przycisk WŁ / przycisk WYŁ
Przycisk WŁ: zawsze aktywny w trybie lokalnym, jeśli nie jest włączona blokada obsługi.
Przycisk WYŁ: w ustawieniach standardowych działa jako WYŁ1 = powrót na rampie
powrotnej (p1121), przy n = 0: odłączenie od napięcia (tylko jeśli istnieje stycznik główny)
Przycisk WYŁ jest aktywny w trybie lokalnym i gdy aktywna jest funkcja "WYŁ w REMOTE".
Ustawienia: Menu - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Czerw. klaw. WYŁ. działa jako: (Ustawienie standardowe: WYŁ1)
● WYŁ1: Powrót na rampie powrotnej (p1121)
● WYŁ2: natychmiastowa blokada impulsu, silnik obraca się coraz wolniej
● WYŁ3: powrót na rampie szybkiego zatrzymania (p1135)
6.7.7.3
Przełączenie lewa/prawa
Ustawienia: MENU - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Przełączenie lewa/prawa (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: w trybie lokalnym możliwe jest przełączenie lewa/prawa za pomocą przycisku
lewa/prawa.
● Nie: przycisk lewa/prawa nie działa w trybie lokalnym.
Ze względu na bezpieczeństwo przycisk lewa/prawa jest zablokowany w ustawieniach
standardowych (pompy i wentylatory mogą obracać się w normalnym trybie pracy tylko w
jednym kierunku).
Aktualnie wybrany kierunek obrotu wyświetlany jest w trybie "Praca" w trybie lokalnym za
pomocą strzałki umieszczonej obok trybu pracy.
Wskazówka
W przypadku zaktywowania przełączenia lewa/prawa konieczne jest wykonanie
dodatkowych ustawień.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
229
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.7.4
Funkcja impulsowania
Ustawienia: MENU - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Klaw. JOG (impulsowo) aktywny (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: przycisk impulsowania działa w trybie lokalnym w trybie "Gotowość do włączenia"
(nie podczas "Praca"). Następuje uzyskanie prędkości obrotowej, która jest ustawiona w
parametrze p1058.
● Nie: przycisk impulsowania nie działa w trybie lokalnym.
6.7.7.5
Wartość zadana wyżej / wartość zadana niżej
Przyciskami do zwiększania i zmniejszania można podawać wartość zadaną z
rozdzielczością 1 min-1 maksymalnej prędkości obrotowej.
Alternatywnie można wpisać wartość zadaną także w sposób numeryczny. W tym celu
należy nacisnąć F2 w masce roboczej. Pojawia się odwrotnie przedstawione pole edycji do
wpisania odpowiedniej prędkości obrotowej. Odpowiednią wartość wpisuje się z klawiatury
numerycznej. Klawisz F5 "OK" umożliwia zastosowanie wprowadzonej wartości zadanej.
W sposób numeryczny można podać każdą prędkość obrotową z przedziału pomiędzy
minimalną prędkością obrotową (p1080) i maksymalną prędkością obrotową (p1082).
Wpisywanie wartości zadanej odbywa się w trybie lokalnym w sposób unipolarny. Kierunek
obrotów można zmienić za pomocą przycisku "Przełączenie lewa/prawa".
● Kierunek obrotów w prawo i "Przycisk wyżej" oznacza:
wyświetlona wartość jest dodatnia i następuje zwiększenie częstotliwości wyjściowej.
● Kierunek obrotów w lewo i "Przycisk niżej" oznacza:
wyświetlona wartość jest ujemna i następuje zwiększenie częstotliwości wyjściowej.
6.7.7.6
Wartość zadana AOP
Ustawienia: MENU - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Zapisz wartość zadaną AOP (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: W trybie lokalnym następuje zapisanie ostatnio uzyskanej wartości zadanej (po
zwolnieniu przycisku WYŻEJ lub niżej lub po potwierdzeniu wpisu numerycznego).
Przy następnym WŁączeniu w trybie lokalnym następuje uzyskanie wartości zadanej
ostatnio zapisanej w pamięci. Proces ten ma miejsce, gdy w międzyczasie nastąpiło
przełączenie na tryb zdalny REMOTE lub gdy wyłączono napięcie zasilające.
Podczas przełączania z trybu zdalnego REMOTE na lokalny LOCAL przy włączonym
napędzie (pracujący silnik) następuje zastosowanie ostatnio przyłożonej wartości
rzeczywistej jako wartości wyjściowej i jej zapisanie.
W przypadku przełączenia z trybu zdalnego na lokalny przy wyłączonym napędzie,
stosowana jest ostatnio zapisana w pamięci wartość zadana AOP.
● Nie: Podczas WŁączania w trybie lokalnym zawsze następuje uzyskanie prędkości
obrotowej podanej w "Wartość zadana AOP". W przypadku przełączania z trybu zdalnego
REMOTE na lokalny LOCAL przy włączonym napędzie (pracujący silnik) jako wartość
zadana dla AOP ustawiana jest ostatnio przyłożona wartość rzeczywista jako wartość
wyjściowa.
230
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
AOP wart. zad. czas pełn. obr. (ustawienie standardowe: 10 s)
AOP wart. zad. czas powrotu (ustawienie standardowe: 10 s)
● Zalecenie: ustawić jak czas pełnego obrotu/powrotu (p1120 / p1121)
Zmiana czasów pełnego obrotu i powrotu nie wpływa na ustawienie parametrów p1120,
p1121, ponieważ jest to specyficzna dla AOP możliwość ustawienia.
Wartość zadana AOP (ustawienie standardowe: 0.000 min-1)
Wskazówka
Wewnętrzny generator funkcji rampy napędu zawsze jest aktywny.
Ustawienia: MENU - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Zablokuj tryb lokalny AOP (ustawienie standardowe: Nie)
● Tak: Wyłączona jest funkcja "Sterowanie z panelu operatorskiego". Przycisk
LOCAL/REMOTE jest nieaktywny.
● Nie: Przycisk LOCAL/REMOTE jest aktywny.
Wskazówka
Działanie trybu lokalnego można zablokować także na napędzie za pomocą parametru
p0806 (BI: blokowanie głównej jednostki sterującej).
Ustawienia: MENU - Uruchomienie /Serwis - Ustawienia AOP - Ustawienia sterowania
Kwitowanie błędów za pomocą AOP (ustawienie standardowe: Tak)
● Tak: Kwitowanie błędów jest możliwe tylko za pomocą AOP.
● Nie: Kwitowanie błędów za pomocą AOP jest zablokowane.
6.7.7.7
Nadzór timeout
W trybie lokalnym lub gdy aktywne jest "WYŁ w REMOTE" następuje wyłączenie napędu po
upływie 1 s od chwili rozłączenia przewodu transmisji danych pomiędzy AOP i napędem.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
231
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.7.8
Blokada obsługi / Blokada parametr.
Do ochrony przed przypadkowym wykorzystaniem przycisków sterujących i przed
niezamierzoną zmianą parametrów służy blokada obsługi i parametryzacji, którą uruchamia
się za pomocą przełącznika z kluczem. Włączone blokady zabezpieczające wyświetlane są
u góry po prawej stronie wyświetlacza za pomocą dwóch symboli klucza.
Tabela 6-21 Wyświetlanie blokady obsługi / blokady parametr.
Rodzaj blokady
Praca w trybie online
Praca w trybie offline
Brak blokady zabezpieczającej
Blok. obsł.
Blokada parametr.
Blokada obsługi + Blokada parametr.
Ustawienia
%ORNDGDSDUDPHWU
%ORNDG\EH]SLHF]HĆVWZD
%ORNREVĄ
1LHDNW\ZQH
%ORNDGDSDUDPHWU
1LHDNW\ZQH
=PLHĆ
3R]LRPGRVW
6WDQGDUG
=PLHĆ
)
:VWHF]
2.
)
)
)
)
+DVĄR
3RZWµU]KDVĄR
)
3RPRF
)
)
&
)
$QXOXM
2.
)
)
Rysunek 6-29 Ustawianie blokad zabezpieczających
Ustawienie "Blokada obsługi" można zmienić po bezpośrednim wybraniu danego pola
wyboru za pomocą <F5> "Zmień".
Po włączeniu "Blokady parametryzacji" należy podać hasło numeryczne i je powtórzyć.
Hasło należy podać także podczas deaktywacji.
Blokada obsługi (ustawienie standardowe: nieaktywny)
● Aktywny: Nadal istnieje wgląd do zawartości parametrów, nie ma jednak możliwości
zapisania wartości parametru w pamięci (komunikat: "Wskazówka: Blok. obsł. aktywna").
Klawisz WYŁ (czerwony) jest aktywny. Przyciski LOCAL/REMOTE, WŁ (zielony), JOG,
LEWA/PRAWA, WYŻEJ i NIŻEJ są nieaktywne.
Blokada parametryzacji (ustawienie standardowe: nieaktywny)
● Aktywny: Włączona zostaje blokada zmiany parametrów z ochroną za pomocą hasła.
Parametryzacja jest takim samym stanie, jak przy blokadzie obsługi. Przy próbie zmiany
wartości parametru pojawia się komunikat: "Wskazówka: Blok. param. akt.". Wszystkie
przyciski sterujące są nadal aktywne.
Poziom dostępu (ustawienie standardowe: Ekspert):
W celu kompaktowego przedstawienia niezbędnej kompleksowości możliwości
parametryzacji dostępnych w aplikacji, parametry wyświetlane są w formie przefiltrowanej, a
ich wybór odbywa się z odpowiedniego poziomu dostępu.
232
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
Do wykonania działań specjalnych konieczny jest poziom "Ekspert", z którego może
korzystać wyłącznie wykwalifikowany personel obsługujący.
6.7.8
Zakłócenia działania i ostrzeżenia
Wyświetlanie zakłóceń działania/ostrzeżeń
Napęd wskazuje błąd poprzez zgłoszenie odpowiedniego zakłócenia (zakłóceń) działania
i/lub ostrzeżenia (ostrzeżeń) na panelu operatorskim. Zakłócenia działania sygnalizowane są
poprzez zaświecenie się czerwonej diody "FAULT" i pojawienie się okna zakłóceń na
wyświetlaczu. Za pomocą F1-Pomoc można wyświetlić informacje o przyczynie zakłócenia i
sposobach jego usunięcia. Klawiszem F5-Kwit. można skwitować zakłócenie zapisane w
pamięci.
Istniejące ostrzeżenia sygnalizowane są poprzez zaświecenie się żółtej diody "ALARM",
dodatkowo w wierszu stanu panelu operatorskiego pojawia się odpowiednia wskazówka
dotycząca przyczyny.
Co to jest zakłócenie działania?
Zakłócenie działania to komunikat napędu o błędzie lub dziwnym (niepożądanym) stanie.
Przyczyną może być wewnętrzne zakłócenie przekształtnika częstotliwości, a także
zakłócenie zewnętrzne, wywołane np. przez układ kontroli temperatury uzwojenia silnika.
Zakłócenia działania pokazywane są na wyświetlaczu i mogą zostać przesłane przez
PROFIBUS do nadrzędnego systemu sterującego. Dodatkowo w ustawieniach
standardowych do jednego wyjścia przekaźnika przyporządkowany jest komunikat
"Zakłócenie działania przekształtnika". Po usunięciu przyczyny zakłócenia należy skwitować
komunikat o zakłóceniu.
Co to jest ostrzeżenie?
Ostrzeżenie jest reakcją na nieprawidłowy stan rozpoznany przez napęd, który nie powoduje
wyłączenia napędu i nie musi zostać skwitowany. Ostrzeżenia kwitują się samodzielnie, tzn.
gdy przyczyna znika, ostrzeżenia resetują się automatycznie.
Wyświetlanie zakłóceń działania i ostrzeżeń
Każde zakłócenie działania i ostrzeżenie zapisywane jest w buforze zakłóceń/ostrzeżeń
wraz z czasem wystąpienia. Stempel czasowy opiera się na względnym czasie systemowym
podawanym w milisekundach (r0969).
Za pomocą MENU – Pamięć zakł./Pamięć ostrz. można otworzyć okno przeglądowe, w
którym dla każdego obiektu napędu w systemie wyświetlony jest aktualny stan zakłócenia
działania i/lub ostrzeżenia.
Za pomocą F4 "Dalej" otwiera się menu wyskakujące z możliwościami "Wstecz" i "Kwit.".
Odpowiednią funkcję można wybrać za pomocą F2 i F3, a następnie wykonać za pomocą F5
"OK".
Funkcja "Kwit." wysyła sygnał kwitowania do każdego obiektu napędu.
Po skwitowaniu wszystkich zakłóceń gaśnie czerwona dioda FAULT.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
233
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
^9(&725`=DNĄµFHQLD
) =DNĄµFHQLH]HZQÛWU]QH
)
=DNĄµFHQLH]HZQÛWU]QH
:DUWRĝÉ]DNĄ[KH[
3U]\F]\QD
6\JQDĄ%,&2GODಱ=DNĄµFHQLH]HZQÛWU]QHರ
]RVWDĄZ\]ZRORQ\
ĜURGNL]DUDGF]H
3RPRF
:VWHF]
3RWZ
:VWHF]
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Rysunek 6-30 Okno do prezentacji zakłóceń
Klawiszem F5-Kwit. można skwitować zakłócenie zapisane w pamięci.
^9(&725`2VWU]HľHQLD
$ ,GHQWGDQ\FKVLOQLND
$ 2VWU]HľHQLH]HZQÛWU]QH
$NW\ZQH
$NW\ZQH
)
2VWU]HľHQLH]HZQÛWU]QH
:DUWRĝÉRVWU][KH[
3U]\F]\QD
6\JQDĄ%,&2GODಱ2VWU]HľHQLH]HZQÛWU]QHರ
]RVWDĄZ\]ZRORQ\
:DUXQHNGOD]HZQ
3RPRF
:VWHF]
&OHDU
:VWHF]
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Rysunek 6-31 Okno do prezentacji ostrzeżeń
Za pomocą F5-Clear można usunąć wszystkie nieaktywne już ostrzeżenia z pamięci
ostrzeżeń.
6.7.9
Zapisanie parametrów w pamięci stałej
Opis
Po zmianie parametrów na panelu operatorskim (w edytorze parametrów potwierdzenie za
pomocą OK) następuje najpierw zapisanie nowych wartości w pamięci ulotnej (RAM)
przekształtnika częstotliwości. Do chwili zapisania ich w pamięci stałej miga w prawym
górnym narożniku wyświetlacza AOP litera "S". W ten sposób urządzenie sygnalizuje, że
został zmieniony co najmniej 1 parametr, który nie został jeszcze zapisany w pamięci stałej.
Istnieją dwie możliwości rozpoczęcia zapisu zmienionych parametrów w pamięci stałej:
● Za pomocą <MENU> <Parametryzacja> <OK> <Trwałe zastosowanie parametrów>
uruchamia się zapis w pamięci stałej.
● Podczas potwierdzania ustawienia parametru przyciskiem OK należy przytrzymać
wciśnięty przycisk przez dłuższą chwilę (>1 s). Pojawia się wówczas pytanie, czy ma
nastąpić zapis w pamięci EEPROM.
Potwierdzenie "Tak" powoduje wykonanie zapisu. Wybranie "Nie" nie uruchamia zapisu
w pamięci stałej, co jest sygnalizowane za pomocą migającego "S".
W przypadku obu możliwości zapisu w pamięci stałej wszystkie niezapisane jeszcze trwale
zmiany są zapisywane w pamięci EEPROM.
234
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.7 Sterowanie z panelu operatorskiego
6.7.10
Zakłócenia parametryzacji
Jeśli podczas czytania lub zapisywania parametrów pojawia się błąd, to wyświetlane jest
okno z przyczyną błędu.
Pojawia się
Błąd zapisu parametru (d)pxxxx.yy:0xnn
i tekstowy opis rodzaju błędu parametryzacji.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
235
Obsługa
6.8 PROFINET IO
6.8
PROFINET IO
6.8.1
Włączenie trybu pracy online: STARTER przez PROFINET IO
Opis
Istnieje następująca możliwość pracy w trybie online przez PROFINET IO:
● Tryb pracy online przez IP
Wymagania
● STARTER w wersji ≥ 4.1.1
● Stan oprogramowania sprzętowego (firmware) ≥ 2.5.1
● CBE20
STARTER przez PROFINET IO (przykład)
=ĄÇF]H
352),1(7
67$57(5
3*3&
$GDSWHU
HWKHUQHWRZ\
352),1(7
&8
'HYLFH
,3
Rysunek 6-32 STARTER przez PROFINET (przykład)
Przebieg włączenia trybu pracy online za pomocą PROFINET
1. Ustawienie adresu IP w systemie Windows XP
Do PC/PG zostaje przyporządkowany stały wolny adres IP.
2. Ustawienia w programie STARTER
3. Przydzielanie adresu IP i nazwy dla złącza PROFINET urządzenia napędowego
Aby program STARTER mógł nawiązać komunikację musi nastąpić zainicjalizowanie
złącza PROFINET.
4. Wybór trybu pracy online w programie STARTER
236
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Ustawienie adresu IP w systemie Windows XP
Kliknięcie prawym przyciskiem myszki na pulpicie w „Otoczenie sieciowe” -> Właściwości ->
Dwukrotne kliknięcie myszką w kartę sieciową -> Właściwości -> Wybrać Internet Protocol
(TCP/IP) -> Właściwości -> Wpisanie adresów możliwych do dowolnego przyporządkowania.
Rysunek 6-33 Właściwości Internet Protocol (TCP/IP)
Ustawienia w programie STARTER
Komunikację przez PROFINET można ustawić w programie STARTER w następujący
sposób:
● Narzędzia -> Ustaw złącze PG/PC...
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
237
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Rysunek 6-34 Ustawianie złącza PG/PC
Przydzielanie adresu IP i nazwy dla złącza PROFINET urządzenia napędowego
Za pomocą programu STARTER można przydzielić adres IP i nazwę złącza PROFINET
(CBE20).
Wymagania:
● Bezpośredni przewód ethernetowy poprowadzić z PG/PC do złącza PROFINET Control
Unit CU320.
● Włączyć Control Unit CU320.
W programie STARTER należy wyszukać wszystkich dostępnych uczestników:
● Projekt -> Osiągalni uczestnicy
Wyszukane elementy są następnie wyświetlane w oknie dialogowym.
238
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Rysunek 6-35 STARTER - Osiągalni uczestnicy
W celu edycji wybranego elementu należy kliknąć jego pole prawym przyciskiem myszy
i wybrać opcję „Edycja uczestnika ethernetowego...”.
Rysunek 6-36 STARTER - Osiągalni uczestnicy - Edycja uczestnika ethernetowego
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
239
Obsługa
6.8 PROFINET IO
W następującym oknie dialogowym należy wprowadzić dowolną nazwę urządzenia, adres IP
i maskę podsieci.
Praca programu STARTER jest możliwa tylko wtedy, gdy maski podsieci zgadzają się ze
sobą.
Rysunek 6-37 STARTER - Edycja uczestnika ethernetowego
Po naciśnięciu przycisku „Przypisz nazwę”, po prawidłowym przypisaniu, pojawia się
następujące potwierdzenie.
Rysunek 6-38 STARTER - Udane przypisanie nazwy urządzenia
Po naciśnięciu przycisku „Przypisz konfigurację IP”, po prawidłowym przypisaniu, pojawia się
następujące potwierdzenie.
240
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Rysunek 6-39 STARTER - Udane przypisanie konfiguracji IP
Po zamknięciu okna dialogowego „Edycja uczestnika ethernetowego” w przeglądzie
uczestników widoczny jest dany uczestnik po aktualizacji (F5).
Rysunek 6-40 STARTER - Zakończona aktualizacja osiągalnych uczestników
Wskazówka
Adres IP i nazwa urządzenia są zapisywane przez Control Unit na karcie CompactFlash
w pamięci nieulotnej.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
241
Obsługa
6.8 PROFINET IO
6.8.2
Informacje ogólne o PROFINET IO
6.8.2.1
Informacje ogólne o PROFINET IO dla SINAMICS
Informacje ogólne
PROFINET IO jest otwartym standardem komunikacji dla przemysłowych sieci ethernet o
szerokim zakresie stosowania w dziedzinie automatyzacji produkcji i procesów.
PROFINET IO bazuje na sieci Industrial Ethernet i wykorzystuje standardy TCP/IP oraz IT.
Niezależność produkcji i otwartość jest gwarantowana dzięki następującym normom:
● Międzynarodowa norma IEC 61158
PROFINET IO jest zoptymalizowany dla szybkich, krytycznych czasowo transmisji danych
na platformie pola.
PROFINET
W ramach Totally Integrated Automation (TIA) PROFINET jest konsekwentną kontynuacją:
● PROFIBUS DP, sprawdzonej magistrali polowej,
oraz
● Industrial Ethernet, magistrali komunikacyjnej na platformie komórkowej.
Doświadczenia uzyskane na podstawie obu systemów połączono w PROFINET. PROFINET
jako oparty na ethernecie standard automatyzacji PROFIBUS International (PROFIBUS
Nutzerorganisation e.V.) definiuje niezależny od producenta model komunikacyjny i
techniczny.
Po podłączeniu Communication Board CBE20 przekształtnik SINAMICS G150 staje się
urządzeniem IO-Device w sensie PROFINET. Przy wykorzystaniu SINAMICS G150 i CBE20
można uruchomić komunikację przez PROFINET IO w czasie rzeczywistym (RT).
Wskazówka
PROFINET do zastosowań w technice napędowej unormowano i opisano w następującej
dokumentacji:
Literatura:
PROFIdrive Profile Drive Technology
Opis systemu PROFINET,
Numer katalogowy 6ES7398-8FA10-8AA0, 6ES7151-1AA10-8AA0
6.8.2.2
Komunikacja w czasie rzeczywistym (komunikacja RT) oraz komunikacja w trybie
izochronicznym (komunikacja IRT)
Komunikacja w czasie rzeczywistym
Jeśli w komunikacji bierze udział Supervisor, to uzyskuje się czasy pracy trwające zbyt długo
dla automatyzacji produkcji. Dlatego w komunikacji krytycznych czasowo danych
użytkowych IO, PROFINET nie wykorzystuje TCP/IP, lecz własny kanał czasu rzeczywistego
(RT).
242
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Definicja: Czas rzeczywisty (Real-Time, RT) oraz determinizm
Czas rzeczywisty oznacza, że system przetwarza zdarzenia zewnętrzne w zdefiniowanym
czasie.
Determinizm oznacza, ze system reaguje przewidywalnie (deterministycznie).
W sieciach przemysłowych ważne jest spełnienie obu tych wymagań. Spełnia je PROFINET.
PROFINET jest więc stworzony jako deterministyczna sieć w czasie rzeczywistym w
następujący sposób:
● Transmisja krytycznych czasowo danych odbywa się w zagwarantowanych przedziałach
czasowych. PROFINET oferuje w tym celu zoptymalizowany kanał komunikacyjny do
komunikacji w czasie rzeczywistym: Real Time, czas rzeczywisty (RT)
● Możliwe jest dokładne determinowanie (prognozowanie) momentu transmisji.
● Stwierdzono, że w tej samej sieci może odbywać się bezproblemowa komunikacja przy
wykorzystaniu innych protokołów standardowych.
Definicja: Komunikacja izochroniczna w czasie rzeczywistym (Isochronous Real-Time, IRT)
Isochronous Real Time Ethernet: Jest to związana z czasem rzeczywistym właściwość
PROFINET IO, dzięki której telegramy IRT transmitowane są w sposób deterministyczny, w
określonej kolejności przez zaplanowane drogi komunikacyjne, w celu uzyskania
maksymalnej możliwej synchronizacji i wydajności. Cecha ta jest określana także mianem
komunikacji zaplanowanej czasowo, przy której wykorzystuje się wiedzę o strukturze sieci.
IRT wymaga zastosowania specjalnych elementów sieciowych, wspomagających
zaplanowaną transmisję danych.
Poprzez zaimplementowanie procesu transmisji do ERTEC-ASICs (Enhanced Real-Time
Ethernet Controller) uzyskuje się czasy cykli wynoszące min. 500 μs oraz dokładność jittera
poniżej 1 μs.
QSF\NOPV
2EV]DU]HUH]HUZRZDQ\
.RPXQLNDFMDF\NOLF]QD
SODQRZDQD
6]HURNRĝÉPLQLPDOQD
.RPXQLNDFMDVSRQWDQLF]QD
*UDQLFDNRQWURORZDQD
*UDQLFDNRQWURORZDQD
Rysunek 6-41 Rozkład/rezerwacja szerokości pasma PROFINET IO IRT
Wskazówka
W chwili obecnej w pracy stacji S7-300 z napędami SINAMICS możliwa jest jedynie
komunikacja przez PROFINET IO w czasie rzeczywistym.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
243
Obsługa
6.8 PROFINET IO
6.8.2.3
Adresy
Definicja: Adres MAC
Do każdego urządzenia PROFINET przyporządkowuje się już w zakładzie produkcyjnym
obowiązujący na całym świecie, jednoznaczny identyfikator urządzenia. Takim 6-bitowym
identyfikatorem urządzenia jest adres MAC. Adres MAC obejmuje:
● 3-bitowy identyfikator producenta oraz
● 3-bitowy identyfikator urządzenia (numer bieżący).
Adres MAC można z reguły odczytać z przodu urządzenia.
Np.: 08-00-06-6B-80-C0
Adres IP
Aby urządzenie PROFINET mogło zadziałać jako element składowy sieci Industrial Ethernet,
potrzebuje dodatkowo jednoznacznego dla sieci adresu IP. Adres IP składa się z 4 liczb
dziesiętnych o zakresie wartości od 0 do 255. Liczby dziesiętne są oddzielone od siebie
kropką. Adres IP składa się z
● adresu (pod)sieci oraz
● adresu elementu składowego (ogólnie określanego też mianem hosta lub węzła
sieciowego).
Przydzielanie adresu IP
Warunkiem utworzenia połączenia i parametryzacji jest protokół TCP/IP. Do tego potrzebny
jest adres IP.
Adresy IP urządzeń IO-Device mogą być przydzielane przez kontroler IO i zawsze posiadają
tę samą maskę podsieci, co kontroler IO. Mogą być przydzielane w sposób rosnący
począwszy od adresu IP kontrolera IO. W razie potrzeby adres IP można zmienić ręcznie;
jest on zapisany w pamięci ulotnej.
Jeśli adres IP ma być zapisany w pamięci nieulotnej, to należy go przydzielić za pomocą
narzędzia Primary Setup Tool (PST).
Tę funkcję można wykonać także za pomocą HW-Konfig w STEP 7; funkcja nosi tutaj nazwę
"Edycja elementu składowego ethernetu".
Wskazówka
Jeśli sieć jest częścią składową istniejącej sieci firmowej ethernet, to o odpowiednie dane
(adres IP, maska podsieci i ewentualny router) należy zapytać administratora sieci.
Nazwy urządzeń
Dostarczone urządzenie IO-Device nie posiada nazwy urządzenia. Dopiero po nadaniu
nazwy urządzenia za pomocą Supervisor IO, urządzenie IO-Device może zostać
zaadresowane przez kontroler IO, np. do transmisji danych projektowych (m. in. adres IP)
podczas rozruchu lub do wymiany danych użytkowych podczas pracy cyklicznej.
244
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Wymiana Control Unit (jednostka kontrolna) CU320 (IO-Device)
Jeśli adres IP i nazwa urządzenia są zapisane w pamięci nieulotnej, to także te dane są
przekazywane na karcie pamięci (CF-Card) jednostki kontrolnej.
W razie konieczności całkowitej wymiany IO-Device z powodu uszkodzenia urządzenia lub
modułu, Control Unit automatycznie przeprowadzi parametryzację i konfigurację nowego
urządzenia lub modułu. Następnie przywrócona zostanie cykliczna wymiana danych
użytkowych. Karta CF pozwala na wymianę podzespołu w urządzeniu PROFINET w
przypadku jego awarii bez udziału Supervisor IO.
Definicja: Maska podsieci
Ustawione bity maski podsieci określają tę część adresu IP, która zawiera adres (pod)sieci.
Ogólnie obowiązuje następująca zasada:
● Adres sieci wynika z koniunkcji "ORAZ" adresu IP i maski podsieci.
● Adres elementu składowego wynika z koniunkcji "ORAZ-NIE" adresu IP i maski podsieci.
Przykład maski podsieci
Maska podsieci: 255.255.0.0 (dziesiętnie) = 11111111.11111111.00000000.00000000
(binarnie) adres IP: 140.80.0.2 Znaczenie: 2 pierwsze bity adresu IP oznaczają podsieć - a
więc 140.80. Dwa ostatnie bity adresują element składowy - a więc 0.2.
Router domyślny
Przekazywanie danych za pomocą TCP/IP do partnera znajdującego się poza własną
podsiecią odbywa się z wykorzystaniem domyślnego routera. W STEP 7, w oknie
dialogowym Właściwości złącza ethernetowego -> Parametry -> Transmisja w sieci, router
domyślny jest określany jako router. Routerowi domyślnemu STEP 7 przyporządkowuje
standardowo własny adres IP.
6.8.2.4
Transmisja danych
Właściwości
Communication Board CBE20 wspomaga pracę:
● IRT – Isochronous Real Time Ethernet
● RT – Real Time Ethernet
● standardowe usługi ethernetowe (TCP/IP, LLDP, UDP i DCP)
Telegram PROFIdrive do cyklicznej transmisji danych i usług acyklicznych
Dla każdego obiektu napędu urządzenia napędowego z cykliczną wymianą danych istnieją
telegramy do wysyłki i odbioru danych procesowych. Oprócz cyklicznej wymiany danych
istnieje możliwość wykorzystywania usług acyklicznych do parametryzacji i konfiguracji
napędu. Usługi acykliczne mogą być wykorzystywane przez Supervisor lub kontroler.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
245
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Całkowita długość ramki ethernetowej rośnie wraz z liczbą obiektów napędu urządzenia
napędowego.
Kolejność obiektów napędu w procesie transmisji danych
Kolejność obiektów napędu można wyświetlić poprzez listę w p0978[0...15], gdzie można ją
także zmienić.
Wskazówka
Kolejność obiektów napędu w HW-Konfig musi zgadzać się z kolejnością w napędzie
(p0978).
UWAGA
Topologia pierścieniowa jest niedopuszczalna.
6.8.3
Budowa sprzętu
6.8.3.1
Łączenie napędów SINAMICS z siecią PROFINET
Communication Board Ethernet CBE20
Podzespół opcji CBE20 należy podłączyć do slotu opcji CU320. CBE20 posiada 4 porty,
przez które można połączyć podsieć PROFINET.
Step 7 Routing z CBE20
CBE20 nie obsługuje Step 7 Routing pomiędzy PROFIBUS i PROFINET IO.
Podłączenie Supervisor
Istnieją różne możliwości pracy online w programie STARTER, które zostały przedstawione
poniżej w przykładowy sposób
246
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
7RSRORJLD
6XSHUYLVRU,2SU]H]352),1(7
6XSHUYLVRU
QS3&
(7
8U]ÇG]HQLH'HYLFH
QS6&38
&%(
3%
.RQWUROHU
QS6&38
3%
31
7RSRORJLD
6XSHUYLVRUQD352),%86NRQWUROHUD
6XSHUYLVRU
QS3&
3%
8U]ÇG]HQLH'HYLFH
QS&8
&%(
3%
.RQWUROHU
QS6&38
3%
31
7RSRORJLD
6XSHUYLVRUQD352),%86XU]ÇG]HQLD'HYLFH
6XSHUYLVRU
QS3&
3%
8U]ÇG]HQLH'HYLFH
QS&8
&%(
3%
Rysunek 6-42 Podłączenie Supervisor
UWAGA
SINAMICS nie obsługuje routingu PROFIBUS na PROFINET i odwrotnie.
UWAGA
W razie awarii modułu CBE20 (np. na skutek awarii zasilania) następuje przerwanie
komunikacji z poniższymi uczestnikami.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
247
Obsługa
6.8 PROFINET IO
6.8.4
Klasy czasu rzeczywistego
6.8.4.1
Klasy czasu rzeczywistego w PROFINET IO
Opis
PROFINET IO jest skalowalnym systemem czasu rzeczywistego pracującym w oparciu o
technologię ethernetu. Możliwość skalowania przejawia się w trzech klasach czasu
rzeczywistego.
Czas rzeczywisty (RT)
Komunikacja w czasie rzeczywistym wykorzystuje standard ethernetu. Dane przesyłane są
za pomocą priorytetowych telegramów etherntowych.
IRTflex (Funkcja SW zaplanowana dla FW2.5 SP1)
Telegramy są wysyłane cyklicznie w takcie deterministycznym (izochroniczny czas
rzeczywisty, IRT). Są one wymieniane w paśmie o szerokości zarezerwowanej przez sprzęt.
Na każdy cykl powstaje przedział czasowy IRT oraz standardowy ethernetowy przedział
czasowy.
IRTtop
Oprócz rezerwacji szerokości pasma istnieje także możliwość jeszcze jednej optymalizacji
za pomocą zdefiniowanej w czasie projektowania topologii komunikacji za pomocą
telegramów. Poprawia to jeszcze bardziej wydajność procesu wymiany i determinizm. W ten
sposób można jeszcze raz zoptymalizować lub zminimalizować przedział czasowy IRT w
stosunku do IRTflex.
Oprócz transmisji danych z synchronizacją taktowania przy IRT istnieje także możliwość
synchronizacji w urządzeniach poprzez aplikację (cykl regulacji położenia, cykl IPO). Jest to
warunek konieczny do regulacji osi i synchronizacji przez magistralę.
Tabela 6-22 Porównanie czasu rzeczywistego RT, IRTflex oraz IRTtop
Klasa czasu rzeczywistego
Czas rzeczywisty (RT)
IRTflex
IRTtop
Rodzaj transmisji
Przełączanie w oparciu o
adres MAC; możliwe
przesyłanie priorytetowych
telegramów RT przez
Ethernet-Prio (VLAN-Tag).
Przełączanie w oparciu o
adres MAC; rezerwacja
szerokości pasma poprzez
rezerwację przedziału
IRTflex, w którym przesyłane
są wyłącznie ramki IRTflex i
nie są przesyłane np. ramki
TCP/IP.
Przełączanie w oparciu o
ścieżkę na bazie planowania
topologicznego; brak
transmisji ramek TCP/IP w
przedziale IRTtop.
Przedział MinDevice
Typowy 2-8 msec
Typowy 1 msec
Pełna deterministyka istnieje
także przy 250 µsec.
Aplikacja z synchronizacją
taktowania
-
-
Tak
248
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Klasa czasu rzeczywistego
Czas rzeczywisty (RT)
IRTflex
IRTtop
Moment uruchomienia
aplikacji z synchronizacją
taktowania
-
Momenty odbioru danych nie
są dokładnie określone,
ustalony jest tylko początek i
koniec przedziału.
Moment odbioru danych
dokładnie zaplanowany.
Bezpośrednio potem można
uruchomić aplikację
synchroniczną (podobnie jak
DP).
Determinizm
Wariancja czasu transmisji
przez rozpoczęte telegramy
TCP/IP.
Gwarantowana transmisja
telegramów IRTflex w
aktualnym cyklu przez
zarezerwowaną szerokość
pasma.
Dokładnie zaplanowana
transmisja, dla dowolnej
topologii zagwarantowane są
momenty wysyłki i odbioru.
Ponowne załadowanie
projektu sieci po dokonaniu
zmian
-
Tylko wtedy, gdy należy
dopasować wielkość
przedziału IRTflex (możliwe
jest zachowanie rezerw).
Zawsze, gdy zmienia się
topologia lub powiązania
komunikacyjne.
Ruch poprzeczny (kontrolerkontroler)
-
-
Tak
Maksymalna głębokość
łączenia (liczba
przełączników w jednej linii)
10 przy 1 ms
20
20
Dokładność synchronizacji
-
Przesyłanie telegramu sync
w oprogramowaniu.
Przesyłanie telegramu sync
odbywa się w sprzęcie.
Dokładność <1 µs)
Możliwe taktowanie
nadawcze (uwaga na
ograniczenia specyficzne dla
urządzeń)
1000, 2000, 4000 µs
500 (w planach począwszy
od FW2.5 SP1), 1000, 2000,
4000 µs
500 (w planach począwszy
od FW2.5 SP1)/1000 – 4000
µs w krokach co 125 µs.
Wielkość kroku zależy od
kontrolera.
Ustawianie klasy czasu rzeczywistego
Kontroler IO określa, która klasa RT wspomaga odpowiedni system IO, poprzez ustawienie
klasy czasu rzeczywistego na interfejsie jej kontrolera. W przypadku ustawienia IRTtop nie
ma możliwości pracy urządzeń IRTflex-Device na kontrolerze IO i na odwrót. Urządzenia
RT-Device mogą pracować zawsze, także wtedy, gdy ustawione są klasy IRT.
Klasę RT dla odpowiedniego urządzenia PROFINET można ustawić w HW Konfig.
1. W HW Konfig należy dwukrotnie kliknąć w pozycję PROFINET-Board w danym
podzespole.
Pojawia się okno dialogowe Właściwości.
2. W zakładce Synchronizacja wybrać klasę czasu rzeczywistego w klasie RT.
3. Potwierdzić za pomocą OK.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
249
Obsługa
6.8 PROFINET IO
6.8.4.2
PROFINET IO z RT
PROFINET IO z RT jest optymalnym rozwiązaniem do podłączenia układów peryferyjnych
bez specjalnych wymagań dotyczących wydajności i synchronizacji taktowania. Jest to
rozwiązanie oparte także na standardowym ethernecie w urządzeniach i typowych
dostępnych na rynku przełącznikach przemysłowych jako elementach infrastruktury. Nie jest
konieczne specjalne wsparcie sprzętowe.
Bez synchronizacji taktowania
Standardowy ethernet nie obsługuje mechanizmów synchronizacji, w związku z tym w
PROFINET IO z RT nie jest możliwa praca z synchronizacją taktowania!
Możliwość pracy w czasie rzeczywistym jest porównywalna ze stosowanymi obecnie
rozwiązaniami PROFIBUS DP 12 MBaud, w których na tym samym przewodzie jest na tyle
duży udział szerokości pasma, że umożliwia równoległą transmisję usług IT.
Telegramy PROFINET IO posiadają priorytet wg IEEE802.1q w stosunku do telegramów IT.
Pozwala to na zagwarantowanie determinizmu niezbędnego w technice automatyzacji.
Wymiana danych
Komunikacja jest możliwa tylko w obrębie jednej sieci (podsieci).
Czas aktualizacji
Czas aktualizacji wynosi 1 ms, 2 ms oraz 4 ms. Rzeczywisty czas aktualizacji zależy od
obciążenia magistrali, stosowanych urządzeń i struktury ilościowej danych I/O. Czas
aktualizacji jest wielokrotnością taktowania nadawczego.
6.8.4.3
Projektowanie komunikacji RT w Simatic
Komunikacja RT z GSDML v1.0
Wymagania
Zaprojektowano np. CPU Simatic 300 o stanie wyjścia <2.5 z podsiecią PROFINET i za
pomocą pliku GSD dodano napęd SINAMICS S120 CBE20 Pilot RT.
Należy teraz wykonać parametryzację napędów i obiektów napędu (DO). Dla tej wersji
napędu telegramy należy dodawać etapami. Najpierw należy wstawić Parameter Access
Point, następnie telegram, a następnie znów Parameter Access Point i tak dalej.
Wskazówka
Kolejność w strukturze telegramów musi zgadzać się z kolejnością obiektów napędu w oknie
konfiguracji napędu w programie STARTER.
250
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Sposób postępowania
1. W katalogu sprzętowym wybrać wstawiony napęd.
2. Wpis Parameter Access Point przeciągnąć na pierwsze miejsce wtykowe w oknie stacji
napędu.
3. Dla pierwszego obiektu napędu (DO) przeciągnąć odpowiedni telegram cyklicznej
wymiany danych na następne miejsce wtykowe.
4. Powtórzyć punkty 2 i 3 dla każdego obiektu napędu, dla którego mają być wymieniane
dane cykliczne.
5. Po dodaniu wszystkich obiektów napędu należy zapisać i przełożyć projekt.
6. Przydzielanie nazw urządzeń.
Umieszczenie znacznika przy opcji "Przydzielanie adresu IP przez kontroler" powoduje
ulotne przydzielenie adresu IP przez kontroler IO i IO-Device w fazie rozruchu. W tym
celu nazwa projektowanego urządzenia musi zgadzać się z nazwą urządzenia IO-Device.
7. Tym samym zakończony został proces konfiguracji w HW-Konfig.
Komunikacja RT z GSDML v2.0
Wymagania
Zaprojektowano np. CPU 300 o stanie wyjścia 2.5 lub wyższym z PROFINET IO z podsiecią
RT i za pomocą pliku GSD dodano napęd SINAMICS S120 CBE20.
Należy teraz wykonać parametryzację napędów i obiektów napędu (DO). Dla tej wersji pliku
GSDML telegramy można dodawać kolejno.
Wskazówka
Kolejność w strukturze telegramów musi zgadzać się z kolejnością obiektów napędu w oknie
konfiguracji napędu w programie STARTER.
Sposób postępowania
1. W katalogu sprzętowym wybrać wstawiony napęd.
2. Dla pierwszego obiektu napędu (DO) przeciągnąć odpowiedni telegram cyklicznej
wymiany danych na następne miejsce wtykowe okna stacji. Następuje automatyczne
dodanie Parameter Access Point.
3. Powtórzyć punkt 2 dla każdego obiektu napędu, dla którego mają być wymieniane dane
cykliczne.
4. Po dodaniu wszystkich obiektów napędu należy zapisać i przełożyć projekt.
5. Dwukrotnie kliknąć myszką w dany obiekt napędu. Otwiera się okno właściwości IODevice.
Umieszczenie znacznika przy opcji "Przydzielanie adresu IP przez kontroler" powoduje
ulotne przydzielenie adresu IP przez kontroler IO i IO-Device w fazie rozruchu. W tym
celu nazwa projektowanego urządzenia musi zgadzać się z nazwą urządzenia IO-Device.
6. Tym samym zakończony został proces konfiguracji w HW-Konfig.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
251
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Komunikacja RT z Device OM
Wprowadzenie
Jeśli na stacji technicznej (PC) jest zainstalowana pełna wersja STEP 7 V5.4, to Device OM
instaluje się za pomocą programu instalacyjnego STARTER.
SIMOTION SCOUT także zawiera Device OM. Warunkiem jest pełna wersja STEP 7.
Wyjątkiem jest sytuacja, gdy zainstalowany jest SCOUT-Stand-Alone - wraz z nim jest
wówczas dostarczana wersja OEM STEP 7, umożliwiająca edycję projektów SIMOTION.
SCOUT zawiera program STARTER, za pomocą którego można uruchomić napędy. Dzięki
temu za pomocą SIMATIC CPU i PROFINET można także projektować napędy SINAMICS.
Device OM umożliwia komfortowe projektowanie obiektów napędu, które automatycznie
otrzymują informacje o routingu.
Wskazówka
Dla starszych stanów FW sterowników SIMATIC (np. CPU317 PN/DP < V2.4) można nadal
wykorzystywać pliki GSD napędów.
SIMATIC CPU z napędami SINAMICS oraz PROFINET IO z RT
W tym przykładzie opisano Device-OM w połączeniu z CPU319 oraz PROFINET IO z RT.
W celu uzyskania listy podzespołów SIMATIC S7, współpracujących z Device-OM, należy
zwrócić się do serwisu produktów firmy SIEMENS.
1. W katalogu sprzętowym otworzyć folder PROFINET IO –> Drives –> SINAMICS –>
odpowiedni napęd.
Wyświetlone są dostępne obiekty napędu SINAMICS Device-OM. Jeśli zainstalowane są
pliki GSD, to dodatkowo otwiera się katalog GSD.
2. Wybrać odpowiedni obiekt napędu (DO) i przeciągnąć na odpowiednie miejsce wtykowe
w oknie stacji. Zaplanowane miejsce wtykowe CPU jest teraz zaznaczone w kolorze
zielonym.
3. Przeciągnąć obiekt napędu na to miejsce wtykowe. Pojawia się okno dialogowe
Właściwości SINAMICS.
4. Zachować oprogramowanie sprzętowe (firmware) 2.5, potwierdzić za pomocą OK.
5. Dwukrotnie kliknąć myszką w dany obiekt napędu. Otwiera się okno właściwości IODevice.
Umieszczenie znacznika przy opcji "Przydzielanie adresu IP przez kontroler" powoduje
ulotne przydzielenie adresu IP przez kontroler IO i IO-Device w fazie rozruchu. W tym
celu nazwa projektowanego urządzenia musi zgadzać się z nazwą urządzenia IO-Device.
6. Obiekt napędu zostaje wstawiony wraz ze standardowo przewidzianym dla niego
telegramem 1. Ustawienia telegramu można zmieniać.
7. Dwukrotnie kliknąć myszką w pozycję telegramu.
Otwiera się okno dialogowe właściwości Telegramm_x.
8. Wybrać telegram dla danego obiektu napędu.
252
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
9. Dla każdego napędu wstawić kolejny obiekt napędu i zaprojektować odpowiedni
telegram.
10.Zakończony został proces konfiguracji telegramów cyklicznych.
Wskazówka
Obiekty napędu bez PZD nie transmitują danych procesowych; wykorzystywane są np.
do transmisji parametrów.
6.8.4.4
PROFINET IO z IRT - przegląd
Przegląd
PROFINET IO z IRT charakteryzuje się oddzielnymi przedziałami czasowymi do komunikacji
IRT, RT oraz TCP/IP. Gwarantuje to bardzo dokładna kontrola cyklu wspomagana
sprzętowo.
8G]LDĄ
,57L]RWRQLF]Q\
F]DVU]HF]\ZLVW\
8G]LDĄ
7&3,3
3U]HG]LDĄWDNWRZDQLD
QDGDZF]HJR
8G]LDĄ
,57L]RWRQLF]Q\
F]DVU]HF]\ZLVW\
8G]LDĄ
7&3,3
8G]LDĄ
,57L]RWRQLF]Q\
F]DVU]HF]\ZLVW\
3U]HG]LDĄWDNWRZDQLD
QDGDZF]HJR
8G]LDĄ
7&3,3
3U]HG]LDĄWDNWRZDQLD
QDGDZF]HJR
QSWDNWRZDQLHUHJXODWRUDSRĄRľHQLDPV
.RPXQLNDFMD
L]RFKURQLF]QD
'DQH,2
.RPXQLNDFMD
7&3,3
'DQH7&3,3
Rysunek 6-43 Komunikacja IRT - przegląd
PROFINET IO z IRT występuje w dwóch wersjach:
● IRTflex (flexible, czyli elastyczny) ze stałą rezerwacją szerokości pasma
● IRTtop (wydajność top) z zaplanowaną komunikacją IRT
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
253
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Synchronizacja czasu i praca z synchronizacją taktowania w PROFINET IO z IRTflex oraz IRTtop
Ponadto zapewnione zostaje wydajne, z synchronizacją taktowania (izochronicznie)
połączenie z aplikacją o niewielkim obciążeniu jednostki centralnej aplikacji (CPU).
Transmisja danych z synchronizacją taktowania o czasach cyklu dużo poniżej jednej
milisekundy przy odchyleniu od początku cyklu (jitter) mniejszym niż jedna mikrosekunda
umożliwia uzyskanie wystarczających rezerw mocy dla wymagających zastosowań Motion
Control.
W przeciwieństwie do standardowego ethernetu i PROFINET IO z RT, telegramy w
PROFINET IO z IRT są transmitowane w formie zaplanowanej czasowo.
Domena synchronizacyjna
Domenę synchronizacyjną można zaprojektować w HW-Konfig. SINAMICS S120 jest
urządzeniem IO-Device i musi być przypisany do sync master jako sync slave.
6.8.4.5
PROFINET IO z IRTflex
Opis
W PROFINET IO z IRTflex następuje zarezerwowanie maksymalnego zapotrzebowania na
szerokość pasma IRT urządzenia wraz z rezerwą dla całej sieci. Nie jest zdefiniowane, kiedy
który telegram i przez który port będzie transmitowany w oknie czasowym IRT.
8U]ÇG]HQLH
9ROO'XSOH[
&\NOPDJLVWUDOL
'HYLFH
'HYLFH
=DUH]HUZRZDQDV]HURNRĝÉSDVPD
3RWU]HEQDV]HURNRĝÉSDVPD
Rysunek 6-44 Przegląd komunikacji z IRTflex
Podobnie jak w przypadku PROFINET IO z IRTtop konieczna jest synchronizacja wszystkich
urządzeń na jednym wspólnym sync master. Suma wszystkich zsynchronizowanych
urządzeń tworzy domenę sychronizacyjną.
Taktowanie nadawcze
Jako taktowanie nadawcze można wybrać 0.5 ms (w planach począwszy od FW2.5
SP1)/1.0 ms, 2.0 ms i 4.0 ms.
254
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Obsługa
6.8 PROFINET IO
Kompatybilność
Domena synchronizacyjna może zawierać tylko urządzenia IRTtop lub tylko urządzenia
IRTflex.
Komunikacja pomiędzy i przez różne domeny synchronizacyjne jest możliwa przez
PROFINET RT. Jeśli nie zaprojektowano topologii, to należy ją pominąć także podczas
łączenia urządzeń w sposób wtykowy, w przeciwieństwie do IRTtop, w którym to przypadku
urządzenia muszą być łączone ze sobą zgodnie z zaprojektowaną topologią.
6.8.4.6
PROFINET IO z IRTtop
Do zastosowań Motion Control istotnie zwiększa się wydajność z PROFINET IRTtop.
Wspomaganie sprzętowe umożliwia znaczne zwiększenie wydajności w stosunku do
obecnych rozwiązań magistrali polowej. Poprzez czasowe zaplanowanie komunikacji za
pomocą telegramów w IRTtop jeszcze raz uzyskuje się istotną optymalizację transferu
danych w stosunku do IRTflex.
IRTtop nadaje się przede wszystkim do:
● regulacji i synchronizacji osi przez PROFINET
● szybkiego łączenia peryferiów z synchronizacją taktowania w krótkich czasach zaciskzacisk
W przypadku PROFINET IO z IRTtop konieczna jest synchronizacja wszystkich urządzeń na
jednym wspólnym sync master. Suma wszystkich zsynchronizowanych urządzeń tworzy
domenę sychronizacyjną.
Taktowanie nadawcze/czas aktualizacji
W tym czasie następuje transmisja wszystkich danych cyklicznych i acyklicznych (dane
IRTtop). Taktowanie nadawcze wynoszące 500 µs (w planach począwszy od FW2.5
SP1)/1 ms- 4 ms to maksymalny zakres, w którym można ustawić taktowanie nadawcze.
Rzeczywiste, możliwe od ustawienia taktowanie nadawcze, zależy od różnych czynników:
● od obciążenia magistrali
● od rodzaju zastosowanych urządzeń
● od mocy obliczeniowej systemu sterującego
● od obsługiwanego taktowania nadawczego w istniejących urządzeniach PROFINET
domeny synchronizacyjnej.
Typowym taktowaniem nadawczym jest np. 1 ms; można ją ustawić z podziałką 125 µs w
granicach 500 µs (w planach począwszy od FW2.5 SP1)/1 ms do 4 ms.
Transmisja danych zaplanowana czasowo
Pod pojęciem planowania czasowego rozumie się zdefiniowanie ścieżki komunikacyjnej i
dokładnych momentów transmisji dla danych przeznaczonych do transmisji. Poprzez
planowanie komunikacji uzyskuje się optymalne wykorzystanie szerokości pasma, a przez to
maksymalną możliwą wydajność. Poprzez czasowe zdefiniowanie momentów transmisji
uzyskuje się maksymalną jakość determinizmu, która stanowi zaletę przede wszystkim dla
połączenia aplikacji z synchronizacją taktowania.
Czasowe planowanie komunikacji odbywa się poprzez system techniczny. Do tego celu
służy algorytm planowania IRT. Wyniki planowania muszą zostać ściągnięte do każdego
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
255
Obsługa
6.8 PROFINET IO
kontrolera IO. Podczas rozruchu kontroler IO ładuje następnie wyniki planowania do IODevice. Na podstawie danych planowania odbywa się komunikcja z IRTtop.
Czasowo zaplanowana transmisja danych wymaga w PROFINET IO z IRTtop wspomagania
sprzętowego w formie komunikacyjnego ASIC (Application Specific Integrated Circuit). Aby
spontanicznie przesyłane telegramy IT nie powodowały zakłóceń komunikacji sterowanej
czasowo, zostaje zarezerwowana pewna część cyklicznej komunikacji wyłącznie do
transmisji IRTtop. Taki proces określa się terminem rezerwacji szerokości pasma. Pozostała
część cyklu komunikacyjnego może zostać wykorzystana do komunikacji RT lub IT.
Wymiana danych
Zasadniczo komunikacja jest możliwa także poza granicami sieci przez router. Jednak
PROFINET IO z IRTtop działa tylko w obrębie jednej domeny sychronizacyjnej.
256
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
7
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.1
Zawartość rozdziału
W tym rozdziale opisano działanie kanału wartości zadanej i regulację.
● Kanał wartości zadanej
– Zmiana kierunku obrotu
– Prędkość obrotowa wyciszania
– Minimalna prędkość obrotowa
– Ograniczenie prędkości obrotowej
– Generator funkcji rampy
● Sterowanie U/f
● Regulacja prędkości obrotowej bez czujnika / z czujnikiem
6
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
7
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
'LDJQRVW\ND
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
257
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
Schematy funkcyjne
Jako uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono w segregatorze z dokumentacją
zestaw uproszczonych schematów funkcyjnych do opisu sposobu działania.
Schematy są podzielone odpowiednio do rozdziałów instrukcji obsługi, numery arkuszy 7xx
podają zakres danego rozdziału.
W pewnych miejscach tego rozdziału zamieszczono odsyłacze do schematów funkcyjnych o
4-cyfrowych numerach arkuszy. Są one umieszczone na płycie CD zawierającej
dokumentację, dołączonej do "Podręcznika list SINAMICS", w którym szczegółowo opisano
całe działanie z przeznaczeniem dla doświadczonych użytkowników.
7.2
Kanał wartości zadanej
7.2.1
Dodawanie wartości zadanej
Opis
Dodatkową wartość zadaną można wykorzystywać do wprowadzania wartości korekty z
nadrzędnych układów regulacji. Można to rozwiązać poprzez punkt dodawania głównej
wartości / dodatkowej wartości zadanej w kanale wartości zadanej. Obydwie wielkości są
równocześnie wczytywane przez dwa oddzielne lub jedno źródło wartości zadanej i
dodawane w kanale wartości zadanej.
Schemat funkcyjny
FP 3030
Główna/dodatkowa wartość zadana, skalowanie wartości zadanej, funkcja
impulsowania
• p1070
Główna wartość zadana
• p1071
Skalowanie głównej wartości zadanej
• r1073
Aktywna główna wartość zadana
• p1075
Dodatkowa wartość zadana
• p1076
Skalowanie dodatkowej wartości zadanej
• r1077
Aktywna dodatkowa wartość zadana
• r1078
Aktywna całkowita wartość zadana
Parametr
258
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
7.2.2
Zmiana kierunku obrotu
Opis
Poprzez zmianę kierunku obrotu w kanale wartości zadanej napęd można użytkować w obu
kierunkach obrotu.
Używając parametru p1110 lub p1111 można zablokować ujemny lub dodatni kierunek
obrotu.
Wskazówka
W przypadku stwierdzenia, że podczas montażu kabli podłączono nieprawidłowe pole
wirujące i że nie można go skorygować poprzez późniejszą zamianę kabli silnikowych,
podczas uruchomienia napędu, przy użyciu parametru p1821 (Zmiana kierunku pola
wirującego), istnieje możliwość zmiany pola wirującego, a przez to zmiany kierunku obrotu
(patrz rozdział „Zmiana kierunku”).
Wymagania
Zmianę kierunku obrotu można uruchomić:
● w przypadku sterowania przez PROFIBUS za pomocą słowa sterującego 1, bit 11
● w przypadku sterowania z panelu operatorskiego przekształtnika częstotliwości (tryb
lokalny) za pomocą przycisku "Zmiana kierunku obrotu".
Wskazówka
Należy pamiętać, że w przypadku sterowania z AOP30 w ustawieniach standardowych
odblokowany jest tylko jeden kierunek obrotów.
Schemat funkcyjny
FP 3040
Ograniczenie kierunku obrotu i przełączanie kierunku obrotu
• p1110
Blokowanie ujemnego (przeciwnego do ruchu wskazówek zegara) kierunku
obrotów
• p1111
Blokowanie dodatniego (zgodnego z ruchem wskazówek zegara) kierunku
obrotów
• p1113
Zmiana kierunku
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
259
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
7.2.3
Wartości wyciszania, minimalna prędkość obrotowa
Opis
W przypadku napędów z regulacją prędkości obrotowej może się zdarzyć, że w zakresie
regulacji całego łańcucha napędowego znajdują się krytyczne prędkości obrotowe, w których
otoczeniu nie można poruszać się stacjonarnie. Oznacza to, że można pokonać ten obszar,
napęd nie może się jednak zatrzymać się, ponieważ może to spowodować wzbudzenie
drgań rezonansowych. Paski maskujące umożliwiają zablokowanie tych obszarów dla pracy
stacjonarnej. Punkty krytycznych prędkości obrotowych w łańcuchu napędowym mogą się
przesuwać z powodu procesów starzenia lub z przyczyn termicznych, dlatego należy
zablokować tutaj większy zakres regulacji. Paski maskujące posiadają histerezę, aby w ich
zakresie (prędkości obrotowe) nie dochodziło do ciągłych skoków prędkości obrotowej.
Poprzez podanie minimalnej prędkości obrotowej pojawia się możliwość zablokowania
określonego zakresu wokół prędkości min-1 dla pracy stacjonarnej.
Schemat przepływu sygnałów
3UÛGNRĝÉREURWRZDZ\FLV]DQLD
3UÛGNRĝÉREURWRZD
S
Z\FLV]DQLD
S
3UÛGNRĝÉREURWRZD
Z\FLV]DQLD
S
3UÛGNRĝÉREURWRZD
Z\FLV]DQLD
S
_\_
0LQLPDOQDSUÛGNRĝÉ
REURWRZD
S
=DGDQDBSRBRJUD
U
\
Z
[
\
Q=DGBSR0LQ2JUDQ
U
\
[
[
Z
Z
2JUDQLF]HQLHPLQLPDOQH
_[_
Z
6]HURNRĝÉSDVPD
S
Rysunek 7-1 Schemat przepływu sygnałów: Prędkości obrotowe wyciszania, minimalna prędkość
obrotowa
Schemat funkcyjny
FP 3050
260
Paski maskujące i ograniczenia prędkości obrotowej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
Parametr
7.2.4
• p1080
Minimalna prędkość obrotowa
• p1091
Prędkość obrotowa wyciszania 1
• p1092
Prędkość obrotowa wyciszania 2
• p1093
Prędkość obrotowa wyciszania 3
• p1094
Prędkość obrotowa wyciszania 4
• p1101
Szerokość pasma prędkości obrotowej wyciszania
• r1112
Wartość zadana prędkości obrotowej po ograniczeniu minimalnym
Ograniczenie prędkości obrotowej
Opis
Za pomocą ograniczenia prędkości obrotowej można ograniczyć maksymalną dopuszczalną
prędkość obrotową dla całego łańcucha napędowego w celu ochrony napędu i urządzenia
obciążającego / procesora przed uszkodzeniami na skutek zbyt wysokich obrotów.
Schemat przepływu sygnałów
*UDQLFDSUÛGNRĝFL
REURWRZHMZNLHU]JRGQ\P]
UXFKHPZVND]µZHN]HJDUD
S
Q=DGBSR0LQ2JUDQ
=DGDQHBSU]HGB+/*
U
U
*UDQLFDSUÛGNRĝFLREURWRZHMZNLHUSU]HFLZQ\PGRUXFKXZVND]µZHN]HJDUD
S
Rysunek 7-2 Schemat przepływu sygnałów: Ograniczenie prędkości obrotowej
Schemat funkcyjny
FP 3050
Paski maskujące i ograniczenia prędkości obrotowej
• p1082
Granica prędkości obrotowej
• p1083
Granica prędkości obrotowej w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (dodatnim)
• p1086
Granica prędkości obrotowej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (ujemnym)
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
261
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
7.2.5
Generator funkcji rampy
Opis
Generator funkcji rampy ogranicza prędkość zmiany wartości zadanej podczas rozruchu i
zatrzymywania napędu. Zapobiega to niepożądanym skokom wartości zadanej w łańcuchu
napędowym. Ustawiane dodatkowo czasy zaokrąglenia w dolnym i górnym zakresie
prędkości obrotowej poprawiają możliwości regulacji w odniesieniu do uderzeń obciążenia.
Umożliwia to ochronę elementów mechanicznych, takich jak wały i sprzęgła.
Czas pełnego obrotu i powrotu odnoszą się zawsze do maksymalnej prędkości obrotowej
(p1082). Możliwe dodatkowo do ustawienia czasy zaokrągleń mogą pozwolić uniknąć
przeskoku wartości rzeczywistej prędkości obrotowej podczas uzyskiwania wartości zadanej.
Umożliwia to poprawę jakości regulacji.
Uwaga: ustawienie zbyt dużych czasów zaokrągleń prowadzi do przeskoku wartości zadanej
przy skokowej redukcji wartości zadanej podczas pełnego obrotu. Zaokrąglenie działa także
podczas przejścia zerowego tzn. przy zmianie kierunku obrotu następuje redukcja
zaokrąglenia początkowego, czasu powrotu i zaokrąglenia końcowego wyjścia generatora
funkcji rampy do zera, a następnie uzyskanie nowej odwróconej wartości zadanej poprzez
zaokrąglenie początkowe, czas pełnego obrotu i zaokrąglenie końcowe. Przy szybkim
zatrzymaniu (WYŁ3) działają oddzielnie ustawiane czasy zaokrągleń. Faktyczne czasy
pełnego obrotu/powrotu wydłużają się wraz z aktywnym zaokrągleniem.
Typ zaokrąglenia można ustawić za pomocą parametru p1134 i oddzielnie włączać i
wyłączać za pomocą p1151.00 podczas przejścia zerowego.
Schemat przepływu sygnałów
+/*WBUR]UXFK
V
S
+/*7B:\P:HU
V
S
+/*7B2VW:HU
V
S
+/*WBSRZUµW
V
S
I
=DGDQHBSU]HGB+/*
U
Q=DGBSRB+/*
U
S
S
S
S
W
Rysunek 7-3 Schemat przepływu sygnałów: Generator funkcji rampy
Schemat funkcyjny
262
FP 3060
Prosty generator funkcji rampy
FP 3060
Rozszerzony generator funkcji rampy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.2 Kanał wartości zadanej
Parametr
• r1119
Wartość zadana na wejściu generatora funkcji rampy
• p1120
Czas pełnego obrotu generatora funkcji rampy
• p1121
Czas powrotu generatora funkcji rampy
• p1130
Początkowy czas zaokrąglenia generatora funkcji rampy
• p1131
Końcowy czas zaokrąglenia generatora funkcji rampy
• p1134
Typ zaokrąglenia generatora funkcji rampy
• p1135
Czas powrotu WYŁ3
• p1136
Początkowy czas zaokrąglenia WYŁ3
• p1137
Końcowy czas zaokrąglenia WYŁ3
• r1150
Generator funkcji rampy, wartość zadana prędkości obrotowej na wyjściu
• p1151
Konfiguracja generatora funkcji rampy
Wskazówka
Efektywny czas pełnego obrotu wydłuża się poprzez podanie początkowego i końcowego
czasu zaokrąglenia.
Efektywny czas pełnego obrotu = p1120 + (0,5 x p1130) + (0,5 x p1131)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
263
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
7.3
Sterowanie U/f
Opis
Najprostszym rozwiązaniem w procesie sterowania jest charakterystyka U/f. Polega to na
sterowaniu napięciem stojana silnika asynchronicznego lub synchronicznego proporcjonalnie
do częstotliwości stojana. Proces sprawdził się w przypadku wielu zastosowań bez dużych
wymagań w zakresie dynamiki, takich jak:
● pompy i wentylatory
● napędy taśm
● napędy wielosilnikowe
Zadaniem sterowania U/f jest utrzymywanie strumienia Φ w silniku na stałym poziomie. Jest
on proporcjonalny do prądu wzbudzenia Iµ lub stosunku napięcia U i częstotliwości f.
Φ ~ Iµ ~ U/f
Wytwarzany przez silnik asynchroniczny moment obrotowy M jest natomiast proprocjonalny
do iloczynu (a dokładniej do wektorowego iloczynu Φ x I) strumienia i prądu.
M~ΦxI
W celu wytworzenia maksymalnie dużego momentu obrotowego, silnik musi pracować przy
stałym, możliwie największym strumieniu. W celu utrzymania strumienia Φ na stałym
poziomie, należy podczas zmiany częstotliwości f zmienić proporcjonalnie także napięcie U,
aby przepływał stały prąd wzbudzenia Iµ. Na takich podstawach opiera się sterowanie
liniowe U/f.
Obszar osłabienia pola znajduje się powyżej znamionowej częstotliwości silnika, tam gdzie
osiągnięte zostaje napięcie maksymalne. Strumień i maksymalny moment obrotowy
zmniejszają się wraz ze wzrostem częstotliwości, co widać na niżej przedstawionym
schemacie.
803˓
=QDPLRQRZ\
SXQNWVLOQLND
0Q˓Q
83
83
0˓
I
=DNUHVXVWDZLDQLDQDSLÛFLD I =DNUHVXVWDZLDQLD I
Q
PDNV
SROD
Rysunek 7-4 Zakresy pracy i przebiegi charakterystyk silnika asynchronicznego przy zasilaniu z
przekształtnika częstotliwości
W przypadku charakterystyki U/f istnieje kilka możliwości, co pokazuje przedstawiona niżej
tabela.
264
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
Tabela 7-1
Wartość
parametru
0
p1300 Charakterystyki U/f
Znaczenie
Charakterystyka
liniowa
Zastosowanie/właściwości
Przypadek standardowy ze sterowanym
podwyższeniem napięcia
V
Vn
S 0
1
2
Charakterystyka
liniowa z regulacją
prądu strumienia
(flux current control,
FCC)
Charakterystyka
paraboliczna
Charakterystyka kompensująca spadki
napięcia rezystancji stojana przy
obciążeniach statycznych / dynamicznych
(regulacja prądu strumienia - flux current
control, FCC).
Znajduje zastosowanie przede wszystkim w
małych silnikach, ponieważ mają one
stosunkowo wysoką rezystancję stojana.
Charakterystyka uwzględniająca spadek
momentu obrotowego silnika (np. wentylator
/ pompa).
• Charakterystyka kwadratowa
(charakterystyka f²)
• Niskie zużycie energii, ponieważ niskie
napięcie powoduje także niewielkie
prądy i straty.
9
9PDNV
U
S
=DOHľQLHRG
SUÇGXREFLÇľHQLD
Charakterystyka
programowalna
Charakterystyka uwzględniająca spadek
momentu obrotowego silnika / urządzenia.
I
S
V
Vn
S 0
3
f
fn
f
fn
V
Vmax
r0071
p1327
p1325
p1323
p1321
r1315
f
0
5
f1
p1320
f4
f2
f3
p1322 p1324 p1326
f max
p1082
Napędy z dokładnym Charakterystyka (patrz wartość parametru 0) uwzględniająca specyficzne
nastawianiem
właściwości techniczne aplikacji (np. zastosowania w przemyśle tekstylnym),
częstotliwości
• przy której ograniczenie prądu (regulator Imax) wpływa jedynie na napięcie
wyjściowe, a nie na częstotliwość wyjściową lub
• działająca na zasadzie blokady kompensacji poślizgu.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
265
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
Wartość
parametru
6
19
Znaczenie
Zastosowanie/właściwości
Napędy z dokładnym
nastawianiem
częstotliwości i
regulacją prądu
strumienia (flux
current control, FCC)
Charakterystyka (patrz wartość parametru 1) uwzględniająca specyficzne
właściwości techniczne aplikacji (np. zastosowania w przemyśle tekstylnym),
• przy której ograniczenie prądu (regulator Imax) wpływa jedynie na napięcie
wyjściowe, a nie na częstotliwość wyjściową lub
• działająca na zasadzie blokady kompensacji poślizgu.
Niezależna wartość
zadana napięcia
Napięcie wyjściowe modułu Power Module można zadać niezależnie od
częstotliwości za pomocą parametru BICO p1330 od strony użytkownika, korzystając
ze złączy (np. wejście analogowe AI0 modułu TM31 –> p1330 = r4055[0]).
Dodatkowo kompensowane są spadki napięcia rezystancji stojana przy obciążeniach
statycznych / dynamicznych (regulacja prądu strumienia - flux current control, FCC).
Znajduje zastosowanie przede wszystkim w małych silnikach, ponieważ mają one
stosunkowo wysoką rezystancję stojana.
Schemat funkcyjny
FP 6300
Charakterystyka U/f i podwyższenie napięcia
• p1300
Tryb pracy sterowanie/regulacja
Parametr
266
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
7.3.1
Podwyższenie napięcia
Opis
Przy małych częstotliwościach wyjściowych charakterystyki U/f dostarczają jedynie
niewielkie napięcie wyjściowe.
Ponadto przy niskich częstotliwościach pojawiają się rezystancje omowe uzwojenia stojana,
których nie można pominąć w stosunku do reaktancji urządzenia, tzn. strumień magnetyczny
przy niskich częstotliwościach nie jest już proporcjonalny do prądu wzbudzenia lub stosunku
U/f.
Napięcie wyjściowe może więc być zbyt małe, aby
● wzbudzić silnik asynchroniczny,
● wytrzymać obciążenie,
● wyrównać spadki napięcia (straty omowe w rezystancjach uzwojeń) w systemie,
● pokonać moment przyczepności / wytworzyć moment przyspieszający / moment
hamujący
Istnieje możliwość wyboru, czy podwyższenie napięcia ma być stałe (p1310), czy ma działać
podczas przyspieszania (p1311).
1DSZ\MĝFLH,BPDNV
U 8BSRGZ\ľV]UD]HP
U
6WDĄHSRGZ\ľV]HQLHQDSLÛFLD
8BSRGZ\ľV]VWDĄH
S
0RW,B]QDPLRQRZH
S
5BZLUQLNDNW
U
8BSRGZ\ľV]SU]\VS
S
5R]UXFKDNW\ZQ\
S
3RGZ\ľV]HQLHQDSLÛFLDSU]\
SU]\VSLHV]HQLX
Rysunek 7-5 Całkowite podwyższenie napięcia
Wskazówka
Podwyższenie napięcia wpływa na wszystkie charakterystyki U/f (p1300) od 0 do 6.
UWAGA
Zbyt wysoka wartość podwyższenia napięcia może być przyczyną termicznego obciążenia
uzwojenia silnika.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
267
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
Stałe podwyższenie napięcia (p1310)
Podwyższenie napięcia działa w całym zakresie częstotliwości, a wartość spada w sposób
ciągły w stosunku do wysokich częstotliwości.
9
8IOLQLRZH
9PDNV
U
9Q
S
H
LRZ
H
F
\Mĝ
F
Z
LH
SLÛ
1D
DOQ
P
RU
IQ
8
9VWDĄH
9
VWDĄH
IQ
S
I
IPDNV
S[
OLF]EDSDUELHJXQµZ
SSUÇG]QDPLRQRZ\VLOQLND[
UDNWXDOQDUH]\VWDQFMDVWRMDQD[
SVWDĄHSRGZ\ľV]HQLHQDSLÛFLD
Rysunek 7-6 Stałe podwyższenie napięcia (przykład: p1300 = 0, p1310 >0, p1311 = 0)
268
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
Podwyższenie napięcia przy przyspieszeniu (p1311)
Podwyższenie napięcia jest aktywne tyko podczas procesu przyspieszania lub hamowania.
Podwyższenie napięcia jest aktywne tylko wtedy, gdy przyłożony jest sygnał "Rozruch
aktywny" (r1199.0 = 1).
8IOLQLRZH
9
9PDNV
U
9Q
S
H
LRZ
1D
9
H
Z
LH
F
SLÛ
F
\Mĝ
DOQ
P
U
QR
I
8
3U]\VS
I ]DGDQH
9
3U]\VSLHV]HQLH
SSUÇG]QDPLRQRZ\VLOQLND[
IQ
S
UDNWXDOQDUH]\VWDQFMDVWRMDQD[
IPDNV
S[
OLF]EDSDU
ELHJXQµZ
I
SSRGZ\ľV]HQLHQDSLÛFLDSU]\SU]\VSLHV]HQLX
Rysunek 7-7 Podwyższenie napięcia przy przyspieszeniu (przykład: p1300 = 0, p1310 = 0, p1311 > 0)
Schemat funkcyjny
FP 6300
Charakterystyka U/f i podwyższenie napięcia
• p0304
Napięcie znamionowe silnika
• p0305
Prąd znamionowy silnika
• r0395
Aktualna rezystancja stojana
• p1310
Stałe podwyższenie napięcia
• p1311
Podwyższenie napięcia przy przyspieszeniu
• r1315
Całkowite podwyższenie napięcia
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
269
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.3 Sterowanie U/f
7.3.2
Kompensacja poślizgu
Opis
Kompensacja poślizgu powoduje, że prędkość obrotowa silnika asynchronicznego jest
utrzymywana prawie na stałym poziomie niezależnie od obciążenia.
0
0
0
ෙI
I
I
Rysunek 7-8 Kompensacja poślizgu
Schemat funkcyjny
FP 6310
Tłumienie rezonansu i kompensacja poślizgu
• p1335
Kompensacja poślizgu
Parametr
p1335 = 0.0 %: Kompensacja poślizgu jest wyłączona.
p1335 = 100.0 %: Poślizg jest kompensowany całkowicie.
270
• p1336
Wartość graniczna kompensacji poślizgu
• r1337
Wartość rzeczywista kompensacji poślizgu
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4
Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez
czujnika / z czujnikiem
Opis
Regulacja wektorowa posiada następujące zalety w porównaniu ze sterowaniem U/f:
● Stabilność przy zmianach obciążenia i wartości zadanej
● Krótkie czasy regulacji przy zmianach wartości zadanej (-> lepsze sterowanie)
● Krótkie czasy regulacji przy zmianach obciążenia (-> lepsza reakcja przy zakłóceniach
działania)
● Przyspieszanie i hamowanie możliwe jest przy maksymalnym możliwym do ustawienia
momencie obrotowym
● Ochrona silnika poprzez możliwe do ustawienia ograniczenie prędkości obrotowej
zarówno w trybie silnikowym, jak i prądnicowym
● Regulacja momentu napędowego i hamującego niezależna od prędkości obrotowej
Ww. zalety uzyskuje się już bez sprzężenia zwrotnego prędkości obrotowej.
Regulację wektorową można stosować z czujnikiem prędkości obrotowej lub bez niego.
Wyszczególnione niżej kryteria stanowią punkt odniesienia, kiedy konieczne jest
zastosowanie czujnika rzeczywistej prędkości obrotowej:
● wymagana maksymalna dokładność prędkości obrotowej
● wymagana maksymalna dynamika
– lepsze sterowanie
– maksymalnie krótkie czasy regulacji przy wpływach zmiennych zakłócających
● wymagana regulacja momentu obrotowego w zakresie nastaw 1:10
● Zachowanie zdefiniowanego i/lub zmiennego momentu obrotowego przy prędkości
obrotowej poniżej ok. 10% znamionowej częstotliwości silnika p0310.
Ze względu na podawanie wartości zadanej regulacja wektorowa dzieli się na:
● regulację prędkości obrotowej
● regulację momentu obrotowego / prądu (w skrócie: regulacja momentu obrotowego)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
271
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.1
Regulacja wektorowa bez czujnika
Opis
W przypadku regulacji wektorowej bez czujnika (SLVC: Sensorless Vector Control) należy
określić położenie strumienia lub rzeczywistą prędkość obrotową na modelu elektrycznym.
Model opiera się na dostępnych prądach lub napięciach. Przy małych częstotliwościach (ok.
0 Hz) na modelu nie da się określić prędkości obrotowej.
Z tego względu i z powodu niepewności co do parametrów modelu, a także niedokładności
pomiarów, przełącza się w tym zakresie z trybu regulowanego na tryb sterowany.
Sterowanie przełączaniem pomiędzy trybem regulowanym / sterowanym odbywa się w
zależności od warunków czasowych i częstotliwościowych (p1755, p1756, p1758 tylko przy
silnikach asynchronicznych). Warunek czasowy nie jest konieczny, gdy częstotliwość
zadana na wejściu generatora funkcji rampy i częstotliwość rzeczywista wynoszą mniej niż
p1755 x (1 - (p1756 / 100 %)).
, IBDFW ,
S>PLQ@
SS>PLQ@
W
RWZDUW\REZµGUHJXODFML
]DPNQLÛW\REZµGUHJXODFML
S
W
Rysunek 7-9 Warunki przełączania
W sterowanym trybie pracy obliczona wartość rzeczywista prędkości obrotowej jest taka
sama, jak wartość zadana. W przypadku wiszących ciężarów lub procesów przyspieszania
należy zmodyfikować parametr p1610 (stałe zwiększanie momentu obrotowego) lub p1611
(zwiększanie momentu obrotowego przy przyspieszeniu), w celu wytworzenia przez napęd
występującego statycznego lub dynamicznego momentu obciążenia. Jeśli w przypadku
silników asynchronicznych parametr p1610 jest ustawiony na 0%, to występuje tylko prąd
wzbudzenia r0331, przy wartości 100% prąd znamiowy silnika p0305. W przypadku silników
synchronicznych ze wzbudzaniem stałym, przy parametrze 1610 = 0 % pozostaje w miejscu
prądu wzbudzania wartość prądu wysterowania wstępnego wyprowadzona z momentu
dodatkowego r1515. Aby napęd nie przechylił się podczas przyspieszania, można zwiększyć
p1611 lub skorzystać z wysterowania wstępnego przyspieszenia dla regulatora prędkości
obrotowej. Ma to również na celu nieprzeciążanie termiczne silnika przy małych
prędkościach obrotowych.
Regulacja wektorowa bez czujnika rzeczywistej prędkości obrotowej charakteryzuje się
następującymi cechami w zakresie małych częstotliwości:
● uregulowana praca do częstotliwości wyjściowej ok. 1 Hz
● uruchamianie w trybie regulowanym (bezpośrednio po wzbudzeniu napędu) (tylko silniki
asynchroniczne)
272
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Wskazówka
Wartość zadana prędkości obrotowej przed generatorem funkcji rampy musi być w tym
przypadku większa niż (p1755).
Dzięki regulowanej pracy do ok. 1 Hz (możliwość ustawienia za pomocą parametru p1755),
a także możliwości bezpośredniego uruchomienia lub hamowania przeciwprądem w trybie
regulowanym przy 0 Hz (możliwość ustawienia za pomocą parametru p1750), uzyskuje się
następujące zalety:
● nie ma potrzeby przełączania w obrębie regulacji (praca bez uderzeń, brak załamań
częstotliwości)
● możliwość regulacji momentu obrotowego - prędkości obrotowej do ok. 1 Hz
Wskazówka
W przypadku hamowania przeciwprądem lub uruchomienia w trybie regulowanym od 0
Hz należy uwzględnić, że przy zbyt długim przestoju (> 2 s lub > p1758) w zakresie 0 Hz,
układ regulacji automatycznie przełącza się z trybu regulowanego na tryb sterowany.
W przypadku silników synchronicznych ze wzbudzaniem stałym zarówno rozruch, jak i
hamowanie przeciwprądem, odbywa się zawsze w trybie sterowanym. Prędkości obrotowe
przełączania ustawione są standardowo na 10% i 5% znamionowej prędkości obrotowej
silnika. Przełączanie odbywa się bez żadnych warunków czasowych (nie jest analizowany
parametr p1758). Przyłożone momenty obciążenia (silnikowe lub prądnicowe) adaptowane
są w trybie sterowanym, co umożliwia przejście do trybu regulowanego także przy dużych
obciążeniach statycznych. Przy każdym ponownym zwolnieniu impulsu najpierw
identyfikowana jest pozycja wirnika.
Schemat funkcyjny
FP 6730
Interfejs do modułu silnika
• p0305
Prąd znamionowy silnika
• r0331
Prąd wzbudzenia silnika / prąd zwarciowy silnika
• p1610
Statyczna wartość zadana momentu obrotowego (SLVC)
• p1611
Moment dodatkowy przyspieszenia (SLVC)
• p1750
Konfiguracja modelu silnika
• p1755
Model silnika, prędkość obrotowa przełączania, tryb bezczujnikowy
• p1756
Model silnika, prędkość obrotowa przełączania, histereza
• p1758
Model silnika, czas oczekiwania na przełączanie, tryb regulowany, tryb
sterowany
• p1759
Model silnika, czas oczekiwania na przełączenie, tryb regulowany, tryb
sterowany
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
273
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.2
Regulacja wektorowa z czujnikiem
Opis
Zalety regulacji wektorowej z czujnikiem:
● Regulacja prędkości obrotowej do 0 Hz (a więc także w stanie zatrzymania).
● Stabilne działanie regulacyjne w całym zakresie prędkości obrotowej.
● Zachowanie zdefiniowanego i / lub zmiennego momentu obrotowego przy prędkości
obrotowej poniżej ok. 10% znamionowej prędkości silnika.
● W porównaniu z regulacją prędkości obrotowej bez czujnika dynamika napędów z
czujnikiem jest znacznie wyższa, ponieważ prędkość obrotowa jest mierzona w sposób
bezpośredni i wchodzi do modelu elementów elektrycznych.
Zmiana modelu silnika
W zakresie prędkości obrotowych p1752 x (100 % - p1756) oraz p1752 następuje zmiana
modelu pomiędzy modelem elektrycznym a modelem obserwatora. W zakresie modelu
elektrycznego, a więc przy niższych prędkościach obrotowych, dokładność momentu
obrotowego zależy od prawidłowego termicznego śledzenia rezystancji wirnika. W zakresie
modelu obserwatora i przy prędkościach obrotowych poniżej ok. 20% prędkości
znamionowej, dokładność momentu obrotowego zależy głównie od prawidłowego
termicznego śledzenia rezystancji stojana. Jeśli rezystancja przewodu doprowadzającego
wynosi więcej niż 20 ... 30 % całej rezystancji, to należy zapisać ją w p0352 przed
dokonaniem identyfikacji silnika (p1900/p1910).
Za pomocą p0620 = 0 można wyłączyć adaptację termiczną. Może to być konieczne w
sytuacji, gdy z podanych niżej przyczyn adaptacja nie może wystarczająco dokładnie
działać. Może tak być np. w przypadku, gdy nie jest wykorzystywany żaden czujnik KTY do
pomiaru temperatury, a temperatura w otoczeniu ulega silnym wahaniom, lub gdy
przegrzanie silnika (p0626 ... p0628) znacznie odbiega od ustawień standardowych ze
względu na jego konstrukcję.
Schemat funkcyjny
274
FP 4715
Rejestracja wartości rzeczywistej prędkości obrotowej i położenia bieguna,
czujnik silnika
FP 6030
Wartość zadana prędkości obrotowej, statyka
FP 6040
Regulator prędkości obrotowej
FP 6050
Adaptacja Kp_n-/Tn_n
FP 6060
Wartość zadana momentu
FP 6490
Regulacja prędkości obrotowej - konfiguracja
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.3
Regulator prędkości obrotowej
Opis
Obydwa procesy regulacji, z czujnikiem i bez (VC, SLVC), posiadają taką samą strukturę
regulatora prędkości obrotowej, która jako rdzeń zawiera następujące elementy składowe:
● regulator PI
● układ wstępnego wysterowania regulatora prędkości obrotowej
● statyka
Suma wielkości wyjściowych tworzy wartość zadaną momentu obrotowego, która jest
redukowana za pomocą układu ograniczania wartości zadanej prędkości obrotowej do
dopuszczalnej wielkości.
Regulator prędkości obrotowej otrzymuje swoją wartość zadaną (r0062) z kanału wartości
zadanej, wartość rzeczywistą (r0063) bezpośrednio z czujnika rzeczywistej prędkości
obrotowej przy regulacji prędkości obrotowej z czujnikiem (VC) lub pośrednio poprzez model
silnika przy regulacji prędkości obrotowej bez czujnika (SLVC). Różnica regulacyjna jest
wzmacniana przez regulator PI i wraz z wysterowaniem wstępnym tworzy wartość zadaną
momentu obrotowego.
Przy rosnącym momencie obciążenia, przy aktywnej statyce, następuje proporcjonalne
obniżenie wartości zadanej prędkości obrotowej, a w związku z tym odciążenie
pojedynczego napędu w obrębie zespołu (dwa silniki lub więcej, sprzężone w sposób
mechaniczny) przy zbyt dużym momencie.
6WDW\ND
SRGĄÇF]HQLH
U
U
:\VWHURZDQLH
ZVWÛSQH
5HJXODFMD
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
.S
7Q
U
U
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
U
3,
5HJXODWRU
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
U>@
U
U
:DUWRĝÉ
]DGDQD
PRPHQWX
REURWRZHJR
6/9&
7L
S
.S
S
7Q
S
9&
S
S
S
7L
U>@
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
DNW\ZQ\W\ONRZWHG\JG\]DNW\ZRZDQHMHVW
Z\VWHURZDQLHZVWÛSQH
S!
U
Rysunek 7-10 Regulator prędkości obrotowej
Optymalne ustawienie regulatora prędkości obrotowej można określić poprzez automatyczną
optymalizację regulatora prędkości obrotowej (p1900 = 1, pomiar podczas obrotu).
Jeśli podano moment bezwładności, to za pomocą automatycznej parametryzacji (p0340 =
4) można obliczyć regulator prędkości obrotowej (Kp, Tn). Parametry regulatora ustala się
zgodnie z optimum symetrycznym w następujący sposób:
Tn = 4 x Ts
Kp = 0,5 x r0345 / Ts = 2 x r0345 / Tn
Ts = suma małych czasów opóźnienia (obejmuje p1442 lub p1452).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
275
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Jeśli przy takich ustawieniach pojawiają się drgania, to należy ręcznie zmniejszyć
wzmocnienie regulatora prędkości obrotowej (Kp). Możliwe jest także zwiększenie
wygładzania wartości rzeczywistej prędkości obrotowej (stosuje się przy obiektach
bezprzekładniowych lub drganiach skrętnych o wysokiej częstotliwości) i ponowne
uruchomienie obliczania regulatora, ponieważ wartość ta jest wykorzystywana przy
obliczaniu Kp i Tn.
W procesie optymalizacji obowiązują następujące zależności:
● Zwiększenie Kp powoduje przyspieszenie regulatora i zmniejszenie przeskoku.
Następuje jednak wzmocnienie tętnienia sygnału i drgań w obwodzie regulacyjnym
prędkości obrotowej.
● Zmniejszenie Tn również powoduje przyspieszenie regulatora. Następuje wzmocnienie
przeskoku.
W przypadku ręcznego ustawiania regulacji prędkości obrotowej najprościej jest zdefiniować
najpierw dynamikę za pomocą Kp (oraz wygładzanie wartości rzeczywistej prędkości
obrotowej), aby później zredukować czas cofania tak bardzo, jak to możliwe. Należy przy
tym uważać, aby regulacja była stabilna także w obszarze osłabienia pola.
W przypadku drgań w regulacji prędkości obrotowej do ich wytłumienia wystarcza zazwyczaj
wydłużenie czasu wygładzania w p1452 przy pracy bez czujnika lub w p1442 przy pracy z
czujnikiem, ewentualnie redukcja wzmocnienia regulatora.
Wyjście całkujące regulatora prędkości obrotowej można obserwować poprzez r1482, a
ograniczone wyjście regulatora poprzez r1508 (wartość zadana momentu obrotowego).
Wskazówka
Dynamika w przypadku napędów bezczujnikowych jest znacznie zredukowana w
porównaniu z regulacją prędkości obrotowej z czujnikiem. Rzeczywista prędkość obrotowa
jest uzyskiwana poprzez obliczenie modelowe, obejmujące wielkości wyjściowe
przekształtnika częstotliwości, takie jak prąd i napięcie, obciążone poziomami zakłóceń. W
tym celu należy oczyścić rzeczywistą prędkość obrotową za pomocą algorytmów filtrowania
w oprogramowaniu.
Schemat funkcyjny
FP 6040
Regulator prędkości obrotowej
Parametr
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
276
r0062
r0063
p0340
r0345
p1442
p1452
p1460
p1462
p1470
p1472
r1482
r1508
p1960
CO: wartość rzeczywista prędkości obrotowej po filtrowaniu
CO: wartość rzeczywista prędkości obrotowej wygładzona
Automatyczne obliczanie parametrów regulacji
CO: znamionowy czas rozruchu silnika
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej - czas wygładzania (VC)
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej - czas wygładzania (SLVC)
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej z czujnikiem
Czas cofania regulatora prędkości obrotowej z czujnikiem
Tryb bezczujnikowy regulatora prędkości obrotowej - wzmocnienie P
Tryb bezczujnikowy regulatora prędkości obrotowej - czas powrotu
CO: wyjście momentu obrotowego regulatora prędkości obrotowej I
CO: wartość zadana momentu obrotowego przed momentem dodatkowym
Wybór optymalizacji regulatora prędkości obrotowej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Przykłady ustawień regulatora prędkości obrotowej
Poniżej podano kilka przykładowych ustawień regulatora prędkości obrotowej przy
bezczujnikowej regulacji wektorowej (p1300 = 20). Nie należy ich traktować jako ogólnie
obowiązujące i należy sprawdzać w zależności od zamierzonego działania regulacyjnego.
● Wentylatory (duże masy wirujące) i pompy
Kp (p1470) = 2 … 10
Tn (p1472) = 250 … 500 ms
Ustawienie Kp = 2 i Tn = 500 ms powoduje asymptotyczne zbliżenie rzeczywistej
prędkości obrotowej do zadanej prędkości obrotowej po skoku wartości zadanej.
Wystarczy to w przypadku wielu prostych procesów regulacyjnych pomp i wentylatorów.
● Młyny do rozdrabniania kamieni, separatory powietrzne (duże masy wirujące)
Kp (p1470) = 12 … 20
Tn (p1472) = 500 … 1000 ms
● Napędy ugniatarek
Kp (p1470) = 10
Tn (p1472) = 200 … 400 ms
Wskazówka
Zaleca się ręczne sprawdzenie efektywnego wzmocnienia regulatora prędkości obrotowej
(r1468) podczas pracy. Jeśli wartość zmienia się podczas pracy, to wykorzystywana jest
adaptacja Kp (p1400.5 = 1). Adaptację Kp można wyłączyć w razie potrzeby lub zmienić
jej sposób działania.
● Podczas pracy z czujnikiem (p1300 = 21)
W silnikach z przekładnią wartość wygładzania rzeczywistej prędkości obrotowej (p1442)
= 5 … 20 ms odpowiada za spokojną pracę.
7.4.3.1
Wysterowanie wstępne regulatora prędkości obrotowej (zintegrowane wysterowanie
wstępne z symetryzacją)
Opis
Sterowanie obwodem regulacyjnym prędkości obrotowej można poprawić poprzez obliczenie
momentu przyspieszenia z wartości zadanej prędkości obrotowej i wstępne zadanie go
regulatorowi prędkości obrotowej. Wartość zadaną momentu mv zadaje się / wysterowuje
wstępnie dla regulatora prądu poprzez człony dopasowawcze bezpośrednio jako dodatkowe
wielkości sterujące (odblokowanie za pomocą p1496).
Wartość zadaną momentu mv oblicza się z:
mv = p1496 x J x (dω/dt) = p1496 x p0341 x p0342 x (dω/dt), ω = 2πf
Moment bezwładności silnika p0341 oblicza się przy uruchomieniu. Współczynnik p0342
pomiędzy całkowitym momentem bezwładności J i momentem bezwładności silnika należy
obliczyć w sposób ręczny lub przy wykorzystaniu optymalizacji regulatora prędkości
obrotowej.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
277
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Wskazówka
W przypadku korzystania z optymalizacji regulatora prędkości obrotowej, moment
bezwładności określany jest całościowo w stosunku do silnika (p0342), a skalowanie
wysterowania wstępnego przyspieszenia (p1496) ustawiane jest na 100%.
Gdy p1400.2 = p1400.3 = 0 następuje automatyczne ustawienie symetryzacji wysterowania
wstępnego.
6WDW\ND
SRGĄÇF]HQLH
p1400.2
p1495
:\VWHURZDQLHZVWÛSQHSU]\VSLHV]DQLD
p0341 p0342
r 1515
r1518
1
0
Kp
1)
r 1084
p1428
p1496
p14291)
3,
=0
>0
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
DNW\ZQHW\ONRSU]\S DNW\ZQHW\ONRSU]\S Tn
-
Ti2)
Ti
r 1538
5HJXODWRU r1547[0]
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
r0079
:DUWRĝÉ]DGDQD
PRPHQWX
r1539
REURWRZHJR
r1547[1]
Ti2)
Kp
Tn
SLVC:
p1452
p1470
p1472
VC:
p1442
p1460
p1462
Rysunek 7-11 Regulator prędkości obrotowej z wysterowaniem wstępnym
W przypadku właściwego dopasowania regulator prędkości obrotowej musi regulować przy
przyspieszaniu tylko wielkości zakłócające w swoim obwodzie regulacji i uzyskuje to za
pomocą stosunkowo małych zmian wielkości nastawczych na wyjściu regulatora. Natomiast
zmiany wartości zadanej prędkości obrotowej są przesyłane z pominięciem regulatora
prędkości obrotowej i dzięki temu szybciej wykonywane.
Za pomocą współczynnika oceny p1496 można dopasować efektywność wielkości
wysterowania w zależności od zastosowania. Za pomocą p1496 = 100 % oblicza się
wysterowanie wstępne odpowiednio do momentu bezwładności silnika i obciążenia (p0341,
p0342). Aby regulator prędkości obrotowej nie pracował przeciwnie do podłączonej wartości
zadanej momentu, następuje automatyczne zastosowanie filtra symetrycznego. Stała czasu
filtra symetrycznego odpowiada zastępczemu czasowi opóźnienia obwodu regulatora
prędkości obrotowej. Wysterowanie wstępne regulatora prędkości obrotowej jest prawidłowo
ustawione (p1496 = 100 %, kalibracja poprzez p0342), gdy udział I regulatora prędkości
obrotowej (r1482) nie zmienia się podczas rozruchu lub powrotu w zakresie n > 20 % x
p0310. Przy wykorzystaniu wysterowania wstępnego jest więc możliwe przejście na inną
wartość zadaną prędkości obrotowej bez przeskoku (warunek: nie działa ograniczenie
momentu obrotowego i moment bezwładności pozostaje stały).
Jeśli następuje wysterowanie wstępne regulatora prędkości obrotowej przez podłączenie, to
wartość zadana prędkości obrotowej (r0062) jest opóźniana z tym samym wygładzaniem
(p1442 lub p1452) co wartość rzeczywista (r1445). Gwarantuje to, że podczas
przyspieszania nie powstanie różnica wartości zadanej i rzeczywistej (r0064) na wejściu
regulatora, uwarunkowana wyłącznie czasem trwania sygnału.
278
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Przy aktywowaniu wysterowania wstępnego prędkości obrotowej należy uważać, aby
wartość zadana prędkości obrotowej była ustawiona na stałe lub bez większego poziomu
zakłóceń (eliminacja uderzeń momentu obrotowego). Dzięki wygładzaniu wartości zadanej
prędkości obrotowej lub zaktywowaniu zaokrągleń generatora funkcji rampy p1130 – p1131
można wytworzyć odpowiedni sygnał.
Czas rozruchu r0345 (TRozruch) jest miarą całkowitego momentu bezwładności J urządzenia i
opisuje czas, w którym może nastąpić przyspieszenie nieobciążonego napędu ze
znamionowym momentem obrotowym silnika r0333 (MSil,znam) ze stanu nieruchomego do
znamionowej prędkości obrotowej silnika p0311 (nSil,znam).
r0435 = TRozruch = J x (2 x π x nSil,znam) / (60 x MSil,znam) = p0341 x p0342 x (2 x π x p0311) /
(60 x r0333)
Jeśli ww. warunki brzegowe zgadzają się z zastosowaniem, to czas rozruchu można
wykorzystywać jako najmniejszą wartość czasu pełnego obrotu lub czasu powrotu.
Wskazówka
Czasy pełnego obrotu lub powrotu (p1120; p1121) generatora funkcji rampy w kanale
wartości zadanej należy zasadniczo ustawiać tylko w taki sposób, aby w procesach
przyspieszania i hamowania prędkość obrotowa silnika mogła przybierać wartość zadaną. W
ten sposób zapewnione jest optymalne działanie wysterowania wstępnego regulatora
prędkości obrotowej.
Wysterowanie wstępne przyspieszenia przez wejście konektorowe (p1495) aktywuje się
poprzez ustawienie parametru p1400.2 = 1 oraz p1400.3 = 0. Do celów symetryzacji można
ustawić p1428 (czas bezruchu) i p1429 (stała czasu).
Schemat funkcyjny
FP 6031
Symetryzacja wysterowania wstępnego - model referencyjny/model
przyspieszenia
• p0311
Znamionowa prędkość obrotowa silnika
• r0333
Znamionowy moment obrotowy silnika
• p0341
Moment bezwładności silnika
• p0342
Całkowity stosunek momentu bezwładności do silnika
• r0345
Znamionowy czas rozruchu silnika
• p1400.2
Źródło wysterowania wstępnego przyspieszenia
Parametr
• p1428
Wysterowanie wstępne prędkości obrotowej - symetryzacja, czas bezruchu
• p1429
Wysterowanie wstępne prędkości obrotowej - symetryzacja, stała czasu
• p1496
Skalowanie wysterowania wstępnego przyspieszenia
• r1518
Moment przyspieszenia
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
279
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.3.2
Opis
Model referencyjny
Model referencyjny działa przy p1400.3 = 1 i p1400.2 = 0.
Model referencyjny służy do symulacji odcinka obwodu regulacyjnego prędkości obrotowej z
regulatorem prędkości obrotowej P.
Symulację odcinka można ustawić za pomocą parametrów od p1433 do p1435. Staje się
ona aktywna po połączeniu p1437 z wyjściem modelu r1436.
Model referencyjny opóźnia odchylenie wartości rzeczywistej od zadanej dla części całkowej
regulatora prędkości obrotowej, dzięki czemu istnieje możliwość stłumienia przebiegu
nieustalonego.
Model referencyjny można także zasymulować zewnętrznie i wykonać sprzężenie sygnału
zewnętrznego przez p1437.
6WDW\ND
SRGĄÇF]HQLH
:\VWHURZDQLHZVWÛSQHPRGHOXUHIHUHQF\MQHJR
p1433
p1435
r1436
p1437
Kp
Tn
r 1515
I
p1434
r 1084
-
-
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
P
-
3,
5HJXODWRU r1547[0]
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
r1547[1]
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
Ti
r 1538
r0079
:DUWRĝÉ]DGDQD
PRPHQWX
r 1539
REURWRZHJR
Ti
Kp
Tn
SLVC:
p1452
p1470
p1472
VC:
p1442
p1460
p1462
Rysunek 7-12 Model referencyjny
Schemat funkcyjny
FP 6031
Symetryzacja wysterowania wstępnego - model referencyjny/model
przyspieszenia
• p1400.3
Model referencyjny - udział I wartości zadanej prędkości obrotowej
Parametr
280
• p1433
Model referencyjny regulatora prędkości obrotowej - częstotliwość własna
• p1434
Model referencyjny regulatora prędkości obrotowej - tłumienie
• p1435
Model referencyjny regulatora prędkości obrotowej - czas bezruchu
• r1436
Model referencyjny regulatora prędkości obrotowej - wyjście wartości
zadanej prędkości obrotowej
• p1437
Model referencyjny regulatora prędkości obrotowej - wejście udziału I
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.3.3
Adaptacja regulatora prędkości obrotowej
Opis
Istnieją dwie możliwości adaptacji: swobodna adaptacja Kp_n oraz zależna od prędkości
obrotowej adaptacja Kp_n/Tn_n.
Swobodna adaptacja Kp_n jest aktywna także podczas pracy bez czujnika, a podczas pracy
z czujnikiem służy jako dodatkowy współczynnik dla zależnej od prędkości obrotowej
adaptacji Kp_n.
Zależna od prędkości obrotowej adaptacja Kp_n/Tn_n jest aktywna tylko podczas pracy z
czujnikiem i wpływa także na wartość Tn_n.
p1400.6
p1459
6\JQDĄDGDSWDFML
1 0
y
p1455
x
(0)
1
ZRGQLHVLHQLXGR
S[OXES[
6\JQDĄDGDSWDFML
x
p1458
p1456
p1457
p1466
p1400.5
(1)
0
p1460 0
=DOHľQDRGSUÛGNRĝFL
REURWRZHMDGDSWDFMD.SBQ
p1470
.SBQBDGDSW
1
1
p1400.0
p1461
EH]F]XMQLNRZD
UHJXODFMD
ZHNWRURZDDNW\ZQD
p1465
p1464
5HGXNFMDG\QDPLNL
2VĄDELHQLHSROD
W\ONRSU]\EH]F]XMQLNRZHM
UHJXODFMLZHNWRURZHM
1
0
GRUHJXODWRUD
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
1
p1463
p1400.5
p1462 0
p1472
1
=DOHľQDRGSUÛGNRĝFL
REURWRZHM
DGDSWDFMD7QBQ
1
0
7QBQBDGDSW
Rysunek 7-13 Swobodna adaptacja Kp
Podczas pracy w trybie bezczujnikowym istnieje możliwość ustawienia redukcji dynamiki w
obszarze osłabienia pola (p1400.0). Jest ona uaktywniana przy optymalizacji regulatora
prędkości obrotowej w celu uzyskania większej dynamiki w zakresie podstawowej prędkości
obrotowej.
Przykład adaptacji zależnej od prędkości obrotowej
Wskazówka
Tego typu dopasowanie jest możliwe tylko przy pracy z czujnikiem!
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
281
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Kp_n
Tn_ n
:]PRFQLHQLHSURSRUFMRQDOQH
&]DVFRIDQLD
p1463 x p1462
p1460
Kp_ n
]DGDSWDFMÇ
p1461 x p1460
1
p1462
Tn_ n
EH]DGDSWDFML
3
2
n
0
p1464
p1465
1
6WDĄ\GROQ\]DNUHVSUÛGNRĝFLREURWRZHM (n < p1464)
2
=DNUHVDGDSWDFML
3
6WDĄ\JµUQ\]DNUHVSUÛGNRĝFLREURWRZHM (n > p1465)
(p1464 < n < p1465)
Rysunek 7-14 Przykład adaptacji zależnej od prędkości obrotowej
Schemat funkcyjny
FP 6050
Adaptacja Kp_n-/Tn_n
Parametr
• p1400.5
Regulacja prędkości obrotowej - konfiguracja: Adaptacja Kp_n-/Tn_n
aktywna
Swobodna adaptacja Kp_n
• p1455
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej - sygnał adaptacji
• p1456
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej - adaptacja, punkt
zastosowania na dole
• p1457
Wzmocnienie P wzmacniacza prędkości obrotowej - adaptacja, punkt
zastosowania u góry
• p1458
Współczynnik adaptacji na dole
• p1459
Współczynnik adaptacji u góry
• p1470
Tryb bezczujnikowy regulatora prędkości obrotowej - wzmocnienie P
Zależna od prędkości obrotowej adaptacja Kp_n-/Tn_n (tylko VC)
• p1460
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość
obrotowa na dole
• p1461
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość
obrotowa u góry
• p1462
Czas powrotu regulatora prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość
obrotowa na dole
• p1463
Czas powrotu regulatora prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość
obrotowa u góry
• p1464
Regulator prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość obrotowa na dole
• p1465
Regulator prędkości obrotowej - adaptacyjna prędkość obrotowa u góry
• p1466
Wzmocnienie P regulatora prędkości obrotowej - skalowanie
Redukcja dynamiki - osłabienie pola (tylko SLVC)
• p1400.0 Regulacja prędkości obrotowej - konfiguracja: Automatyczna adaptacja
Kp/Tn aktywna
282
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.3.4
Statyka
Opis
Statyka (odblokowanie za pomocą p1492) powoduje, że przy zwiększającym się momencie
obciążenia następuje proporcjonalne obniżanie wartości zadanej prędkości obrotowej.
Statyka działa w sposób ograniczający moment w przypadku napędu sprzężonego
mechanicznie z inną prędkością obrotową (np. rolka prowadząca na trasie towaru).
W połączeniu z chwilową wartością zadaną prowadzącego napędu regulowanego
prędkością obrotową można zrealizować bardzo efektywny rozdział obciążenia, który
(w przeciwieństwie do regulacji chwilowej lub rozdziału obciążenia z nadsterowaniem
i ograniczeniem) przy odpowiedni ustawieniu opanowuje nawet miękkie sprzężenie
mechaniczne lub poślizg.
W przypadku napędów, które często przyspieszają lub hamują przy dużych zmianach
prędkości obrotowej, metodę tę można stosować jedynie w pewnych warunkach.
Statyczne sprzężenie zwrotne stosowane jest np. w sytuacji, gdy dwa lub więcej silników jest
sprzężonych w sposób mechaniczny lub pracuje na jednym wale i spełnia wymienione wyżej
warunki. Wyrównuje ono w tym przypadku różnice momentów obrotowych, które mogą
powstawać w wyniku sprzężenia mechanicznego, poprzez odpowiednie modyfikacje
prędkości obrotowych poszczególnych silników (odciążenie silnika następuje przy zbyt
dużym momencie).
p1488
6WDW\NDSRGĄÇF]HQLH
0
p1489
r1490
0
0
150 ms
1
1
0
**)
p1492
:\VWHURZDQLH
ZVWÛSQH
Kp
r1084
*)
-
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
r1087
Ti
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
*) DNW\ZQHW\ONRZWHG\JG\]DNW\ZRZDQHMHVW
Z\VWHURZDQLHZVWÛSQHS!
2
r1508
3
r1482
Tn
3,
5HJXODWRU
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
r1547[0]
r1538
r1547[1]
r1539
r0079
:DUWRĝÉ]DGDQD
PRPHQWX
REURWRZHJR
Ti
Kp
Tn
SLVC:
p1452
p1470
p1472
VC:
p1442
p1460
p1462
**) W\ONRSU]\6/9&
Rysunek 7-15 Regulator prędkości obrotowej ze statyką
Wymagania
● Wszystkie sprzężone napędy muszą pracować w regulacji wektorowej z regulacją
prędkości obrotowej (z czujnikiem lub bez czujnika rzeczywistej prędkości obrotowej).
● Dla napędów sprzężonych mechaniczne można używać tylko jednego (1) wspólnego
generatora funkcji rampy.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
283
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Schemat funkcyjny
FP 6030
Wartość zadana prędkości obrotowej, statyka
• r0079
Wartość zadana momentu obrotowego, razem
• r1482
Regulator prędkości obrotowej - wyjście momentu obrotowego I
• p1488
Wejście statyki - źródło
• p1489
Sprzężenie zwrotne statyki - skalowanie
• r1490
Sprzężenie zwrotne statyki - redukcja prędkości obrotowej
• p1492
Sprzężenie zwrotne statyki - odblokowanie
• r1508
Wartość zadana momentu obrotowego przed momentem dodatkowym
Parametr
7.4.4
Regulacja momentu obrotowego
Opis
W przypadku bezczujnikowej regulacji prędkości obrotowej (p1300 = 20) lub regulacji
prędkości obrotowej z czujnikiem (p1300 = 21) istnieje możliwość przełączenia na regulację
momentu obrotowego za pomocą parametru BICO p1501. Przełączanie pomiędzy regulacją
prędkości obrotowej i regulacją momentu obrotowego nie jest możliwe, gdy za pomocą
parametru p1300 = 22 lub 23 zostanie bezpośrednio wybrana regulacja momentu
obrotowego. Wartość zadaną lub dodatkową wartość zadaną momentu obrotowego można
ustawić za pomocą parametrów BICO p1503 (CI: wartość zadana momentu obrotowego) lub
p1511 (CI: dodatkowa wartość zadana momentu obrotowego). Moment dodatkowy działa
zarówno przy regulacji momentu obrotowego, jak i przy regulacji prędkości obrotowej. Ta
właściwość pozwala - przy wykorzystaniu dodatkowej wartości zadanej momentu
obrotowego - zrealizować moment wysterowania wstępnego przy regulacji prędkości
obrotowej.
Wskazówka
Z przyczyn bezpieczeństwa w chwili obecnej nie ma przyporządkowania do stałych wartości
zadanych momentu obrotowego.
W przypadku korzystania z energii prądnicowej i braku możliwości oddawania jej do sieci
należy zastosować moduł Braking Module z podłączonym opornikiem hamowania.
284
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Kp
:DUWRĝÉ]DGDQD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
-
Tn
3,
5HJXODWRU
SUÛGNRĝFL
REURWRZHM
Ti
r 1547[0]
r 1538
r 1547[1]
r 1539
r0079
0
1
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
:DUWRĝÉ]DGDQD
PRPHQWX
REURWRZHJR
0B]DGDQH
p1503[ C]
(0)
S 0BUHJ
≥1
p1501
0BUHJDNW\ZQH
[ FP2520.7] r1406.12
0BUHJDNW\ZQH
r1407.2
r 1515
0B'RGDWN
p1511[ C]
(0)
0B'RGDWNVNDO
p1512[C]
(0)
0B'RGDWN
0B'RGDWNVNDO
p1513[C]
(0)
Rysunek 7-16 Regulacja prędkości obrotowej/momentu obrotowego
Suma obu wartości zadanych momentu obrotowego jest ograniczona w taki sam sposób, jak
wartość zadana momentu obrotowego przy regulacji prędkości obrotowej. Powyżej
maksymalnej prędkości obrotowej (p1082) regulator ograniczający prędkość obrotową
obniża granice momentu obrotowego, aby zapobiec dalszemu przyspieszaniu napędu.
"Prawdziwa" regulacja momentu obrotowego (z samoczynnie ustawiającą się prędkością
obrotową) możliwa jest jedynie w regulowanym, ale nie w sterowanym, trybie bezczujnikowej
regulacji wektorowej. W trybie sterowanym wartość zadana momentu obrotowego zmienia
zadaną prędkość obrotową za pomocą integratora rozruchu (czas integracji ~ p1499 x
p0341 x p0342). Z tego powodu bezczujnikowa regulacja momentu obrotowego w zakresie
położenia spoczynkowego nadaje się tylko do zastosowań, wymagających tam momentu
przyspieszenia, a nie momentu obciążenia (np. napędy pojazdów). Tego ograniczenia nie
ma przy regulacji momentu obrotowego z czujnikiem.
Reakcje wyłączające (WYŁ)
● WYŁ1 i p1300 = 22, 23
– Reakcja jak przy WYŁ2
● WYŁ1, p1501 = sygnał "1" i p1300 ≠ 22, 23
– Brak własnej reakcji hamowania, reakcja hamowania odbywa się przez napęd
podający moment obrotowy.
– Po upływie czasu zamknięcia hamulców silnika (p1217) następuje usunięcie
impulsów. Położenie spoczynkowe jest rozpoznawane, gdy wartość zadana prędkości
obrotowej przekracza dolny próg prędkości obrotowej (p1226) lub po upływie czasu
kontroli (p1227) uruchomionego przy wartości zadanej prędkości obrotowej ≤ progowi
prędkości obrotowej (p1226).
– Zaktywowana zostaje blokada włączenia.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
285
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
● WYŁ2
– Natychmiastowe wygaszenie impulsu, napęd obraca się coraz wolniej.
– Następuje natychmiastowe zamknięcie ewentualnie sparametryzowanego hamulca
silnika.
– Zaktywowana zostaje blokada włączenia.
● WYŁ3
– Przełączenie na tryb pracy z regulacją prędkości obrotowej.
– Napęd zostaje zahamowany poprzez natychmiastowe podanie n_zadane = 0 na
rampie powrotnej AUS3 (p1135).
– Po rozpoznaniu położenia spoczynkowego następuje ewentualne zamknięcie
sparametryzowanego hamulca zatrzymywania silnika.
– Po upływie czasu zamknięcia hamulca silnika (p1217) następuje usunięcie impulsów.
Położenie spoczynkowe jest rozpoznawane, gdy wartość zadana prędkości obrotowej
przekracza dolny próg prędkości obrotowej (p1226) lub po upływie czasu kontroli
(p1227) uruchomionego przy wartości zadanej prędkości obrotowej ≤ progowi
prędkości obrotowej (p1226).
– Zaktywowana zostaje blokada włączenia.
Schemat funkcyjny
FP 6060
Wartość zadana momentu
• p0341
Moment bezwładności silnika
• p0342
Całkowity stosunek momentu bezwładności do silnika
• p1300
Tryb pracy sterowanie/regulacja
• p1499
Przyspieszenie przy regulacji momentu obrotowego - skalowanie
• p1501
Przełączanie regulacji prędkości obrotowej/momentu obrotowego
• p1503
Wartość zadana momentu obrotowego
• p1511
Dodatkowy moment obrotowy 1
• p1512
Dodatkowy moment obrotowy 1 - skalowanie
• p1513
Dodatkowy moment obrotowy 2
• p1514
Dodatkowy moment obrotowy 2 - skalowanie
• r1515
Dodatkowy moment obrotowy, razem
Parametr
286
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
7.4.5
Ograniczenie momentu obrotowego
Opis
r1526
p1520
p1521
*UDQLFH0
r1527
0LQ
r1538
r1407.8
p0640
*UDQLFH,
r1407.9
0DNV
p1530
p1531
r1539
*UDQLFH3
Rysunek 7-17 Ograniczenie momentu obrotowego
Wartość podaje maksymalny dopuszczalny moment, przy czym można sparametryzować
różne granice dla trybu silnikowego i prądnicowego.
• p0640
Granica prądu
• p1520
Granica momentu obrotowego u góry/silnikowa
• p1521
Granica momentu obrotowego na dole/prądnicowa
• p1522
Granica momentu obrotowego u góry/silnikowa
• p1523
Granica momentu obrotowego na dole/prądnicowa
• p1524
Granica momentu obrotowego u góry/silnikowa - skalowanie
• p1525
Granica momentu obrotowego na dole/prądnicowa - skalowanie
• p1530
Granica mocy silnikowa
• p1531
Granica mocy prądnicowa
Aktywne aktualnie wartości graniczne momentu obrotowego wyświetlane są w
następujących parametrach:
• r0067
Napęd - maksymalny prąd wyjściowy
• r1526
Granica momentu obrotowego u góry/silnikowa bez offsetu
• r1527
Granica momentu obrotowego na dole/prądnicowa bez offsetu
Wszystkie poniższe ograniczenia wpływają na wartość zadaną momentu obrotowego, która
jest przyłożona na wyjściu regulatora prędkości obrotowej w przypadku regulacji prędkości
obrotowej lub na wejściu momentu obrotowego w przypadku regulacji momentu obrotowego.
Poszczególne ograniczenia wykorzystują zawsze minimum lub maksimum. Minimum i
maksimum obliczane jest cyklicznie i wyświetlane w r1538 lub r1539.
• r1538
Aktywna granica momentu obrotowego u góry
• r1539
Aktywna granica momentu obrotowego na dole
Tym samym te wartości cykliczne ograniczają wartość zadaną momentu obrotowego na
wyjściu regulatora prędkości obrotowej / wejściu momentu obrotowego lub pokazują maks.
moment obrotowy możliwy w danej chwili. Ograniczanie wartości zadanej momentu
obrotowego wskazywane jest za pomocą parametru p1407:
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
287
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
• r1407.8
Aktywne ograniczenie momentu obrotowego u góry
• r1407.9
Aktywne ograniczenie momentu obrotowego na dole
Schemat funkcyjny
7.4.6
FP 6060
Wartość zadana momentu
FP 6630
Górna/Dolna granica momentu
FP 6640
Granice prądu/mocy/momentu
Silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym
Opis
Obsługiwane są silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym bez czujnika w
bezczujnikowym trybie pracy. Nie jest możliwy tryb regulowany podczas przestoju.
Typowe zastosowania to napędy bezpośrednie z silnikami o stałym momencie napędowym,
charakteryzujące się wysokim momentem obrotowym przy niskich prędkościach obrotowych,
np. silniki serii 1FW3 firmy Siemens. W odpowiednich zastosowaniach takie napędy
umożliwiają oszczędzanie przekładni i podatnych na zużycie części mechanicznych.
OSTRZEŻENIE
Gdy silnik się obraca wytwarzane jest napięcie. Do prac przy przekształtniku należy
bezpiecznie odłączyć silnik. Jeżeli nie jest to możliwe, to należy zabezpieczyć silnik np. za
pomocą hamulca zatrzymującego.
Cechy
● Osłabienie pola do ok. 1,2 x znamionowej prędkości obrotowej (zależnie od napięcia
przyłączeniowego przekształtnika i danych silnika, patrz też warunki brzegowe)
● Wychwytywanie (tylko przy zastosowaniu modułu VSM do rejestracji prędkości obrotowej
silnika i kąta fazowego (opcja K51)
● Wektorowa regulacja prędkości obrotowej/momentu obrotowego
● Wektorowe sterowanie U/f do celów diagnostycznych
● Identyfikacja silnika
● Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej (pomiar podczas obrotu)
288
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Warunki brzegowe
● Maksymalna prędkość obrotowa lub maksymalny moment obrotowy zależą od
dostępnego napięcia wyjściowego przekształtnika i przeciwnapięcia silnika (zasada
obliczania: EMK nie może przekroczyć Uznam, przekształtnik).
● Obliczenie maksymalnej prędkości obrotowej:
Q PDNV 9]QDP$& ™
™ N7 ™ ˭
obliczenie kT, patrz rozdział Uruchomienie
● Maksymalny moment obrotowy w zależności od napięcia na zaciskach i cykli zmiany
obciążenia można znaleźć w specyfikacjach silników / instrukcjach projektowych.
● Przy regulacji silnika synchronicznego ze wzbudzaniem stałym nie ma modelu
termicznego. Silnik jest chroniony przed przegrzaniem tylko przez czujniki temperatury
(PTC, KTY). W celu uzyskania wysokiej dokładności momentu obrotowego zaleca się
wykonywanie pomiaru temperatury silnika za pomocą czujnika temperatury (KTY).
Uruchomienie
Zaleca się następującą kolejność czynności przy uruchomieniu:
● Wykonanie konfiguracji napędu
Podczas uruchomienia za pomocą programu STARTER lub z panelu operatorskiego
AOP30 należy wybrać silnik synchroniczny ze wzbudzaniem stałym. Następnie należy
podać dane silnikowe wyszczególnione w poniższej tabeli. Na zakończenie należy
aktywować identyfikację silnika i optymalizację prędkości obrotowej (p1900). Kalibracja
czujnika aktywowana jest automatycznie wraz z identyfikacją silnika.
● Identyfikacja silnika (pomiar w stanie zatrzymania, p1910)
● Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej (pomiar podczas obrotu, p1960)
Dane silnika synchronicznego ze wzbudzaniem stałym
Tabela 7-2
Parametr
Dane silnika, tabliczka znamionowa
Opis
Uwaga
p0304
Napięcie znamionowe silnika
p0305
Prąd znamionowy silnika
p0307
Moc znamionowa silnika
p0310
Częstotliwość znamionowa silnika
p0311
Znamionowa prędkość obrotowa silnika
p0314
Liczba par biegunów silnika
Jeśli wartość nie jest znana, to można podać też
wartość "0".
p0316
Stała momentu obrotowego silnika
Jeśli wartość nie jest znana, to można podać też
wartość "0".
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Jeśli wartość nie jest znana, to można podać też
wartość "0".
Jednak wpisanie prawidłowej wartości umożliwia
dokładniejsze obliczenie indukcyjności rozproszenia
stojana (p0356, p0357).
289
Kanał wartości zadanej i regulacja
7.4 Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu obrotowego bez czujnika / z czujnikiem
Jeśli na tabliczce znamionowej lub w arkuszu danych brak stałej momentu obrotowego kT, to
można ją obliczyć w następujący sposób na podstawie danych znamionowych silnika lub
prądu w stanie zatrzymania I0 oraz momentu w stanie zatrzymania M0:
kT =
s
M
MN 60 min × PN
kT = 0
=
I0
IN
2π × nN × IN lub
Można wprowadzić dane opcjonalne silnika, jeśli są znane. W przeciwnym razie są one
szacowane na podstawie danych znajdujących się na tabliczce znamionowej lub ustalane w
procesie identyfikacji silnika względnie optymalizacji regulatora prędkości obrotowej.
Tabela 7-3
Dane silnika, tabliczka znamionowa
Parametr
Opis
Uwaga
p0320
Znamionowy prąd zwarciowy silnika
Używany jest do charakterystyki osłabienia pola
p0322
Maksymalna prędkość obrotowa silnika
Mechaniczna maksymalna prędkość obrotowa
p0323
Prąd maksymalny silnika
Ochrona przed rozmagnesowaniem
p0325
Identyfikacja położenia wirnika, prąd pierwsza faza -
p0327
Opcjonalny kąt obciążenia
Opcjonalnie, w przeciwnym razie pozostawić na 90°
p0328
Stała momentu reluktancji
-
p0329
Identyfikacja położenia wirnika, prąd
-
p0341
Moment bezwładności silnika
dla wstępnego wysterowania regulatora prędkości
obrotowej
p0344
Masa silnika
-
p0350
Rezystancja stojana w stanie zimnym
-
p0356
Indukcyjność poprzeczna stojana Lq
-
p0357
Indukcyjność wzdłużna stojana Ld
-
Ochrona w przypadku zwarcia
W przypadku zwarcia, które może wystąpić w przekształtniku lub kablu silnikowym,
obracające się urządzenie zasilałoby zwarcie do momentu zatrzymania. Do ochrony można
wykorzystać stycznik wyjściowy, znajdujący się możliwie blisko silnika. Jest to konieczne
przede wszystkim w sytuacji, gdy w przypadku awarii silnik może być dalej napędzany przez
obciążenie. Stycznik musi być wyposażony po stronie silnika w oprzewodowanie chroniące
przed przepięciem, celem uniknięcia uszkodzenia uzwojenia silnika na skutek odłączenia.
Do wysterowania stycznika wykorzystywany jest sygnał sterujący r0863.1 przez wolne
wyjście cyfrowe, styk komunikatu zwrotnego stycznika połączony jest przez wolne wejście
cyfrowe przy wykorzystaniu parametru p0864.
W przypadku awarii przekształtnika z reakcją wyłączeniową, w momencie zablokowania
impulsu silnika następuje dzięki temu odłączenie silnika od przekształtnika, co pozwala
uniknąć zasilania drugostronnego w miejscu awarii.
Schemat funkcyjny
290
FP 6721
Regulacja prądu - wartość zadana Id (PEM, p0300 = 2)
FP 6724
Regulacja prądu - regulator osłabienia pola (PEM, p0300 = 2)
FP 6731
Regulacja prądu - interfejs do modułów silnika (PEM, p0300 = 2)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
8
Zaciski na wyjściu
8.1
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Wyjścia analogowe
● Wyjścia cyfrowe
6
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
7
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
'LDJQRVW\ND
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
Schematy funkcyjne
Jako uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono w segregatorze z dokumentacją
zestaw uproszczonych schematów funkcyjnych do opisu sposobu działania.
Schematy są podzielone odpowiednio do rozdziałów instrukcji obsługi, numery arkuszy 8xx
podają zakres danego rozdziału.
W pewnych miejscach tego rozdziału zamieszczono odsyłacze do schematów funkcyjnych o
4-cyfrowych numerach arkuszy. Są one umieszczone na płycie CD zawierającej
dokumentację, dołączonej do "Podręcznika list SINAMICS", w którym szczegółowo opisano
całe działanie z przeznaczeniem dla doświadczonych użytkowników.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
291
Zaciski na wyjściu
8.2 Wyjścia analogowe
8.2
Wyjścia analogowe
Opis
Dostępne są dwa wyjścia analogowe na listwie zacisków użytkownika, służące do podania
wartości zadanych za pomocą sygnałów prądu i napięcia.
Ustawienie fabryczne:
● AO0: wartość rzeczywista prędkości obrotowej 0 – 20 mA
● AO1: wartość rzeczywista prądu silnika 0 – 20 mA
Schemat przepływu sygnałów
6\JQDĄ$2
S
&KDUDN[
&KDUDN[
S
:DUWRĝÉU]HF]\ZLVWD
SUÛGNRĝFLREURWRZHM
U
S
:\JĄDG]DQLH DNW8,
S
S
3UÇGZ\MĝFLRZ\
U
S
[
:\JĄDG]DQLH
0RFZ\MĝFLRZD
U
S
;
\
'
[ [
[
&KDUDN\
$29
\>@
\
&KDUDN\
1DSLÛFLHREZRGX
SRĝHGQLHJR
U
$2B7\S
U
;
$
\
$2$
:\MĝFLH
QDSLÛFLRZH
9
P$
6NDORZDQLH
:\MĝFLHSUÇGRZH
$22GQ
;
Rysunek 8-1 Schemat przepływu sygnałów: Wyjście analogowe 0
Schemat funkcyjny
FP 1840,
FP 9572
TM31 - wyjścia analogowe (AO 0 ... AO 1)
• p4071
Źródło sygnału dla wyjścia analogowego
• p4073
Czas wygładzania wyjścia analogowego
• r4074
Aktualne napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy
• p4076
Typ wyjścia analogowego
• p4077
Wartość x1 charakterystyki wyjść analogowych
• p4078
Wartość y1 charakterystyki wyjść analogowych
• p4079
Wartość x2 charakterystyki wyjść analogowych
• p4080
Wartość y2 charakterystyki wyjść analogowych
Parametr
292
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Zaciski na wyjściu
8.2 Wyjścia analogowe
8.2.1
Lista sygnałów dla sygnałów analogowych
Lista sygnałów dla wyjść analogowych
Tabela 8-1
Lista sygnałów dla wyjść analogowych
Sygnał
Parametr
Jednostka
Normalizacja (100% =...)
patrz poniższa tabela
Wartość zadana prędkości obrotowej przed filtrem
wartości zadanej
r0060
1/min
p2000
Prędkość obrotowa silnika niewygładzona
r0061
1/min
p2000
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej po
wygładzeniu
r0063
1/min
p2000
Częstotliwość wyjściowa
r0066
Hz
Częstotliwość referencyjna
Prąd wyjściowy
r0068
Aeff
p2002
Napięcie obwodu pośredniego
r0070
V
p2001
Wartość zadana momentu
r0079
Nm
p2003
Moc wyjściowa
r0082
kW
r2004
r0064
1/min
p2000
Do celów diagnostycznych
Odchylenie regulacji
Stopień wysterowania
r0074
%
Referencyjny stopień wysterowania
Wartość zadana prądu wytwarzająca moment
r0077
A
p2002
Wartość rzeczywista prądu wytwarzająca moment
r0078
A
p2002
Wartość zadana przepływu
r0083
%
Przepływ referencyjny
Wartość rzeczywista przepływu
r0084
%
Przepływ referencyjny
Wyjście regulatora n
r1480
Nm
p2003
Udział I regulatora n
r1482
Nm
p2003
Do zaawansowanych celów diagnostycznych
Normalizacje
Tabela 8-2
Normalizacje
Wielkość
Parametry normalizacji
Przyporządkowanie standardowe przy
szybkim uruchomieniu
Referencyjna prędkość
obrotowa
100 % = p2000
p2000 = maksymalna prędkość obrotowa
(p1082)
Napięcie referencyjne
100 % = p2001
p2001 = 1000 V
Prąd referencyjny
100 % = p2002
p2002 = granica prądu (p0640)
Referencyjny moment obrotowy
100 % = p2003
p2003 = 2 x znamionowy moment silnikowy
Moc referencyjna
100 % = r2004
r2004 = (p2003 x p2000 x π) / 30
Częstotliwość referencyjna
100 % = p2000 / 60
Referencyjny stopień
wysterowania
100 % = maksymalne napięcie
wyjściowe bez przesterowania
Przepływ referencyjny
100 % = przepływ znamionowy silnika
Temperatura referencyjna
100 % = 100 °C
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
293
Zaciski na wyjściu
8.2 Wyjścia analogowe
Zmiana wyjścia analogowego 0 z wyjścia prądowego na wyjście napięciowe –10 ... +10 V (przykład)
Wyjście napięciowe jest przyłożone na zacisku 1, masa na
zacisku 2
Ustawić typ wyjścia analogowego 0 na -10 V... +10 V
Zmiana wyjścia analogowego 0 z wyjścia prądowego na wyjście napięciowe –10 ... +10 V (przykład) z
ustawieniem charakterystyki
Wyjście napięciowe jest przyłożone na zacisku 1, masa na
zacisku 2
Ustawić Typ_TM31.AO [wyjście analogowe 0] na -10 V
...+10 V
Ustawić Char_TM31.AO x1 na 0.00 %
Ustawić Char_TM31.AO y1 na 0.000 V
Ustawić Char_TM31.AO x2 na 100.00 %
Ustawić Char_TM31.AO y2 na 10.000 V
294
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Zaciski na wyjściu
8.3 Wyjścia cyfrowe
8.3
Wyjścia cyfrowe
Opis
Istnieją 4 dwukierunkowe wyjścia cyfrowe (zacisk X541) i 2 wyjścia przekaźników (zacisk
X542). Wyjścia można w dużym zakresie dowolnie parametryzować.
Schemat przepływu sygnałów
2GZUµFHQLH
S
*RWRZRĝÉGRZĄÇF]HQLD
U
*RWRZRĝÉGRSUDF\
U
']LDĄDQLHRGEORNRZDQH
U
.RQLHFUR]UXFKXSRZURWX
U
S
S
S
'2
'2
;
S
S
S
S
S
','2
','2
','2
','2
0
;
Rysunek 8-2 Schemat przepływu sygnałów: Wyjścia cyfrowe
Ustawienia fabryczne
Tabela 8-3
Ustawienie standardowe wyjść cyfrowych
Wyjście cyfrowe
Zacisk
Ustawienia standardowe
DO0
X542: 2,3
"Impulsy odblokowane"
DO1
X542: 5,6
"Brak zakłóceń"
DI/DO8
X541: 2
"Gotowość do włączenia"
DI/DO9
X541: 3
DI/DO10
X541:4
DI/DO11
X541: 5
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
295
Zaciski na wyjściu
8.3 Wyjścia cyfrowe
Wybór możliwych połączeń dla wyjść cyfrowych
Tabela 8-4
Wybór możliwych połączeń dla wyjść cyfrowych
Sygnał
Bit w słowie
stanu 1
Parametr
1 = Gotowość do włączenia
0
r0889.0
1 = Gotowość do włączenia (obwód pośredni naładowany, impulsy zablokowane)
1
r0889.1
1 = Praca odblokowana (napęd działa zgodnie z n_zadane)
2
r0889.2
1 = Zakłócenie aktywne
3
r2139.3
0 = Powolne zatrzymanie aktywne (WYŁ2)
4
r0889.4
0 = Szybkie zatrzymanie aktywne (WYŁ3)
5
r0889.5
1 = Blokada włączenia
6
r0889.6
1 = Ostrzeżenie aktywne
7
r2139.7
1 = Odchylenie wartości rzeczywistej i zadanej prędkości obrotowej w paśmie
tolerancji (p2163, p2166)
8
r2197.7
1 = Sterowanie skierowane do PLC
9
r0899.9
1 = Osiągnięto lub przekroczono wartość porównawczą f lub n (p2141, p2142)
10
r2199.1
1 = Osiągnięto granicę I, M lub P (p0640, p1520, p1521)
11
r1407.7
Zarezerwowany
12
0 = Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika (A7910)
13
Zarezerwowany
14
0 = Ostrzeżenie - Przeciążenie termiczne modułu zasilającego (A5000)
15
r2129.14
r2129.15
1 = Impulsy odblokowane (przemiennik częstotliwości taktuje, napęd przewodzi
prąd)
r0899.11
1 = n_rzeczywiste ≤ p2155
r2197.1
1 = n_rzeczywiste > p2155
r2197.2
1 = Koniec rozruchu/powrotu
r2199.5
1 = n_rzeczywiste < p2161 (preferowane jako n_min- lub n=komunikat 0)
r2199.0
1 = Wartość zadana momentu < p2174
r2198.10
1 = Tryb lokalny aktywny (sterowanie z panelu operatorskiego)
r0807.0
0 = Silnik zablokowany
r2198.6
296
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
9
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.1
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Funkcje napędu:
identyfikacja silnika, regulacja Vdc, automatyka ponownego uruchomienia,
wychwytywanie, przełączanie silnika, charakterystyka tarcia, zwiększenie częstotliwości
wyjściowej, czas pracy, tryb symulacji, zmiana kierunku, przełączanie jednostek
● Funkcje zaawansowane:
regulator technologiczny, funkcja obejścia, zaawansowane sterowanie hamulcem,
zaawansowane funkcje kontrolne
● Funkcje kontrolne i zabezpieczające:
zabezpieczenie modułu zasilającego, kontrole termiczne i reakcje przeciążeniowe,
ochrona przed zablokowaniem, zabezpieczenie przed przechyleniem, termiczne
zabezpieczenie silnika
6
7
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
'LDJQRVW\ND
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
297
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.1 Zawartość rozdziału
Schematy funkcyjne
Jako uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono w segregatorze z dokumentacją
zestaw uproszczonych schematów funkcyjnych do opisu sposobu działania.
Schematy są podzielone odpowiednio do rozdziałów instrukcji obsługi, numery arkuszy 9xx
podają zakres danego rozdziału.
W pewnych miejscach tego rozdziału zamieszczono odsyłacze do schematów funkcyjnych o
4-cyfrowych numerach arkuszy. Są one umieszczone na płycie CD zawierającej
dokumentację, dołączonej do "Podręcznika list SINAMICS", w którym szczegółowo opisano
całe działanie z przeznaczeniem dla doświadczonych użytkowników.
298
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2
Funkcje napędu
9.2.1
Identyfikacja silnika i automatyczna optymalizacja regulatora prędkości obrotowej
Opis
Istnieją dwie możliwości identyfikacji silnika, które są zależne od siebie:
● pomiar w stanie zatrzymania z p1910 (identyfikacja silnika)
● pomiar podczas obrotu z p1960 (optymalizacja regulatora prędkości obrotowej)
W uproszczony sposób można je wybrać za pomocą p1900. Za pomocą p1900 = 2 wybiera
się pomiar w stanie zatrzymania (silnik nie obraca się). Za pomocą p1900 = 1 aktywuje się
dodatkowo pomiar podczas obrotu, p1900 = 1 ustawia p1910 = 1 i p1960 w zależności od
aktualnego rodzaju regulacji (p1300).
Parametr p1960 ustawiany jest w zależności od p1300:
● p1960 = 1, gdy p1300 = 20 lub 22 (regulacja bez czujnika)
● p1960 = 2, gdy p1300 = 21 lub 23 (regulacja z czujnikiem)
Pomiary sparametryzowane za pomocą p1900 uruchamiane są po odblokowaniu danego
napędu w następującej kolejności:
● Pomiar w stanie zatrzymania, po prawidłowym wykonaniu pomiaru blokada impulsu i
przywrócenie zerowego ustawienia parametru p1910.
● Kalibracja czujnika, po prawidłowym wykonaniu pomiaru blokada impulsu i przywrócenie
zerowego ustawienia parametru p1990.
● Pomiar podczas obrotu, po prawidłowym wykonaniu pomiaru blokada impulsu i
przywrócenie zerowego ustawienia parametru p1960.
● Po prawidłowym zakończeniu wszystkich pomiarów aktywowanych za pomocą p1900
następuje przywrócenie zerowego ustawienia tego parametru.
Wskazówka
Aby na stałe zapamiętać nowe ustawienie regulatora należy zapisać dane z p0977 lub
p0971 w pamięci nieulotnej na karcie CompactFlash.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy identyfikacji silnika można włączyć ruchy silnika z napędu.
Podczas uruchomienia muszą być sprawne funkcje wyłączania awaryjnego. Należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy, ponieważ
umożliwia to wyeliminowanie zagrożeń dla ludzi i maszyny.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
299
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.1.1
Pomiar w stanie zatrzymania
Opis
Identyfikacja silnika za pomocą p1910 służy do oznaczania parametrów silnika w stanie
zatrzymania (patrz też p1960: optymalizacja regulatora prędkości obrotowej):
● Dane ze schematu zastępczego p1910 = 1
● Charakterystyka magnesowania p1910 = 3
Z przyczyn technicznych i regulacyjnych zaleca się, aby koniecznie wykonać identyfikację
silnika, ponieważ na podstawie danych umieszczonych na tabliczce znamionowej można
tylko oszacować dane ze schematu zastępczego, rezystancję kabla silnika, napięcie w
kierunku przewodzenia IGTB lub kompensację czasów zablokowania IGBT. Tak więc bardzo
duże znaczenie dla stabilności bezczujnikowej regulacji wektorowej lub dla podwyższenia
napięcia przy charakterystyce U/f ma na przykład rezystancja stojana.
Identyfikację silnika należy wykonać przede wszystkim przy długich przewodach
doprowadzających lub w przypadku stosowania silników obcych. W przypadku uruchamiania
identyfikacji silnika po raz pierwszy, na podstawie danych z tabliczki znamionowej (dane
znamionowe) określane są następujące dane przy p1910 = 1:
● Dane ze schematu zastępczego
● Rezystancja całkowita obejmująca:
– rezystancję kabla elektroenergetycznego (Rkabel) oraz
– rezystancję stojana (RS)
● Napięcie w kierunku przewodzenia IGTB lub kompensacja czasów zablokowania IGBT
Dane na tabliczce znamionowej są wartościami inicjalizacyjnymi dla identyfikacji silnika,
dlatego do określenia powyższych danych niezbędne jest prawidłowe lub spójne
wprowadzenie danych z tabliczki znamionowej przy uwzględnieniu rodzaju podłączenia
(gwiazda/trójkąt).
Jeśli znana jest rezystancja przewodu doprowadzającego do silnika, to zaleca się podanie
jej jeszcze przed wykonaniem pomiaru w stanie zatrzymania (p0352), aby umożliwić odjęcie
jej od zmierzonej rezystancji całkowitej przy obliczaniu rezystancji stojana p0350.
Dzięki podaniu rezystancji kabla zwiększa się dokładność termicznej adaptacji rezystancji
przede wszystkim w przypadku długich przewodów doprowadzających. Odpowiada ona
przede wszystkim za działanie regulacji wektorowej bez czujnika przy mniejszych
prędkościach obrotowych.
300
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
3U]HNV]WDĄWQLN
F]ÛVWRWOLZRĝFL
S
S
.DEOHL
LQGXNF\MQRĝÉZVWÛSQD
S>0@
5.DEHO
&
.DEHO
S>0@
/
3RGĄÇF]HQLH
ZVWÛSQH
6LOQLN
S>0@
S>0@
S>0@ S>0@
/
56
/
˰6
S>0@
˰5
5
5
/
0
Rysunek 9-1 Schemat zastępczy silnika asynchronicznego i kabli
Jeśli istnieje filtr wyjściowy (patrz p0230) lub indukcyjność wstępna (p0353), to odpowiednie
dane także należy podać przed rozpoczęciem pomiaru w stanie zatrzymania.
Wartość indukcyjności zostanie wówczas odjęta od zmierzonej wartości całkowitej
rozroszenia. Przy filtrach sinusoidalnych mierzy się tylko rezystancję stojana, napięcie
progowe zaworu i czas zablokowania zaworu.
Wskazówka
Przy rozproszeniu wynoszącym 35 do 40 % impedancji silnika, dynamika regulacji prędkości
obrotowej i prądu jest ograniczona w obszarze granicy napięcia i w trybie osłabienia pola.
Wskazówka
Pomiar w stanie zatrzymania należy wykonać przy zimnym silniku. W p0625 należy podać
temperaturę otoczenia silnika, występującą podczas pomiaru (przy czujniku KTY: ustawić
p0600, p0601 i odczytać r0035). Jest to punkt odniesienia dla modelu termicznego i
termicznej adaptacji RS/RR.
Oprócz danych ze schematu zastępczego, za pomocą identyfikacji silnika (p1910 = 3)
można określić charakterystykę magnesowania silnika w przypadku silników
asynchronicznych. Ze względu na dużą dokładność, charakterystykę magnesowania należy
w miarę możliwości określać w ramach pomiaru podczas obrotu (bez czujnika: p1960 = 1, 3;
z czujnikiem: p1960 = 2, 4). Jeśli napęd pracuje w obszarze osłabienia pola, to
charakterystykę należy określić przede wszystkim przy regulacji wektorowej. Dzięki
charakterystyce magnesowania można dokładnie obliczyć prąd wytwarzający pole w
obszarze osłabienia pola i uzyskać w ten sposób większą dokładność momentu.
Wskazówka
Pomiar podczas obrotu (p1960) umożliwia w przypadku silników asynchronicznych
dokładniejsze wyznaczenie znamionowego prądu wzbudzenia oraz charakterystyki
nasycenia niż pomiar w stanie zatrzymania (p1910).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
301
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
3U]HSĄ\Z ˓>@
S
S
S
S
S S S
Lw>$@
Lw>@ U
S
Lw >@
Lw &KDUDNWHU\VW\NDPDJQHVRZDQLD
Rysunek 9-2 Charakterystyka magnesowania
Przebieg identyfikacji silnika
● Wpisać p1910 > 0, wyświetlane jest ostrzeżenie A07991.
● Po następnym włączeniu rozpoczyna się identyfikacjia.
● p1910 ponownie ustawia się na "0" (identyfikacja wykonana prawidłowo) lub wyświetlane
jest
zakłócenie F07990.
● r0047 pokazuje aktualny stan pomiaru.
Wskazówka
Aby na stałe zapamiętać nowe ustawienie regulatora należy zapisać dane z p0977 lub
p0971 w pamięci nieulotnej na karcie CompactFlash.
OSTRZEŻENIE
Przy identyfikacji silnika można włączyć ruchy silnika z napędu.
Podczas uruchomienia muszą być sprawne funkcje wyłączania awaryjnego. Należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy, ponieważ
umożliwia to wyeliminowanie zagrożeń dla ludzi i maszyny.
W procesie identyfikacji silnika określane są następujące parametry:
● p1910 = 1 i silnik asynchroniczny:
p0350, p0354, p0356, p0358, p0360, p1825, p1828, p1829, p1830
● p1910 = 3 i silnik asynchroniczny:
p0362 ... p0366
● p1910 = 1 i silnik synchroniczny ze wzbudzaniem stałym:
p0350, p0356, p0357, p1825, p1828, p1829, p1830
302
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.1.2
Pomiar podczas obrotu i optymalizacja regulatora prędkości obrotowej
Opis
"Pomiar podczas obrotu" można aktywować za pomocą p1960 lub p1900 = 1.
Podstawową różnicą pomiaru podczas obrotu jest optymalizacja regulatora prędkości
obrotowej, przy której następuje określenie momentu bezwładności napędu i ustawienie
regulatora prędkości obrotowej. W przypadku silników asynchronicznych mierzona jest także
charakterystyka nasycenia i znamionowy prąd wzbudzenia silnika.
Jeśli pomiaru podczas obrotu nie należy wykonywać przy prędkości obrotowej ustawionej w
p1965, to istnieje możliwość przestawienia tego parametru przed rozpoczęciem pomiaru.
Zaleca się większe prędkości obrotowe. To samo dotyczy prędkości obrotowej w p1961,
przy której określa się charakterystykę nasycenia i wykonuje test czujnika.
Regulator prędkości obrotowej ustawia się odpowiednio do współczynnika dynamiki p1967
zgodnie z symetrycznym optimum. p1967 należy ustawić przed optymalizacją; będzie on
teraz wpływać na obliczenia parametrów regulatora.
Jeśli podczas pomiaru okaże się, że przy podanym współczynniku dynamiki napęd nie
pracuje stabilnie lub tętnienia momentu obrotowego są za duże, to nastąpi automatyczna
redukcja dynamiki i wyświetlenie wyniku w r1968. Następnie należy sprawdzić, czy napęd
stabilnie pracuje w całym zakresie nastaw. W razie potrzeby należy zredukować dynamikę
lub odpowiednio sparametryzować Kp/Tn regulatora prędkości obrotowej.
Podczas uruchamiania maszyn asynchronicznych zaleca się następujący sposób
postępowania:
● Przed sprzęgnięciem obciążenia należy wykonać pełny "pomiar podczas obrotu" (bez
czujnika: p1960 = 1; z czujnikiem: p1960 = 2). Maszyna asynchroniczna jest
nieobciążona, dlatego należy oczekiwać bardzo dokładnych wyników charakterystyki
nasycenia lub znamionowego prądu wzbudzenia.
● Przy sprzężonym obciążeniu należy powtórzyć optymalizację regulatora prędkości
obrotowej za względu na zmieniony całkowity moment bezwładności. Odbywa się to
poprzez wybranie parametru p1960 (bez czujnika: p1960 = 3; z czujnikiem: p1960 = 4).
Podczas uruchamiania maszyn synchronicznych ze wzbudzaniem stałym należy wykonać
optymalizację regulatora prędkości obrotowej (p1960 = 2/4) przy sprzężonym obciążeniu.
Przebieg pomiaru podczas obrotu (p1960 > 0)
Należy wykonać następujące pomiary przy ustawionych odblokowaniach i następnym
poleceniu włączenia zgodnie z ustawieniami w p1959 oraz p1960.
● Test czujnika
Przy istniejącym czujniku prędkości obrotowej należy sprawdzić kierunek obrotów i liczbę
impulsów.
● Tylko przy silnikach asynchronicznych:
– Pomiar charakterystyki magnesowania (p0362 do p0369)
– Pomiar prądu wzbudzenia (p0320) i oznaczenie napięcia offestu przekształtnika do
kompensacji offsetu.
– Pomiar nasycenia indukcyjności rozproszenia i ustawienie adaptacji regulatora prądu
(p0391…p0393)
Jest on aktywowany automatycznie w silnikach 1LA1 i 1LA8 (p0300 = 11, 18) (patrz
p1959.5).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
303
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
● Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej
– p1470 i p1472, gdy p1960 = 1 (praca bez czujnika)
– p1460 i p1462, gdy p1960 = 2 (praca z czujnikiem)
– Wyłączenie adaptacji Kp
● Ustawienie wysterowania wstępnego przyspieszenia (p1496)
● Ustawienie całkowitego stosunku momentu bezwładności do silnika (p0342)
Wskazówka
Aby na stałe zapamiętać nowe ustawienie regulatora należy zapisać dane z p0977 lub
p0971 w pamięci nieulotnej na karcie CompactFlash.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy optymalizacji regulatora prędkości obrotowej następuje uruchomienie przez napęd
ruchów silnika osiągających maksymalną prędkość obrotową.
Podczas uruchomienia muszą być sprawne funkcje wyłączania awaryjnego. Należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy, ponieważ
umożliwia to wyeliminowanie zagrożeń dla ludzi i maszyny.
Wskazówka
Jeśli optymalizacja regulatora prędkości obrotowej jest wykonywana dla pracy bez
czujnika, to rodzaj regulacji jest automatycznie przestawiany na regulację prędkości
obrotowej bez czujnika, w celu umożliwienia wykonania testu czujnika.
Parametr
304
• r0047
Identyfikacja statusu
• p1300
Tryb pracy sterowanie/regulacja
• p1900
Identyfikacja danych silnika i pomiar podczas obrotu
• p1959
Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej - konfiguracja
• p1960
Wybór optymalizacji regulatora prędkości obrotowej
• p1961
Charakterystyka magnesowania - prędkość obrotowa do wyznaczenia
• p1965
Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej - prędkość obrotowa
• p1967
Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej - współczynnik dynamiki
• r1969
Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej - zidentyfikowany moment
bezwładności
• r3925
Identyfikacja prezentacji końcowej
• r3927
Słowo sterujące MotId
• r3928
Konfiguracja pomiaru podczas obrotu
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.2
Opis
Optymalizacja sprawności
Za pomocą optymalizacji sprawności przez p1580 można uzyskać następujące efekty:
● mniejsze straty silnika w obszarze obciążenia częściowego
● redukcja odgłosów pracy silnika
˓
]DGDQH
S
S
S[
S[
S[U
L T]DGDQH
S[U U
Rysunek 9-3 Optymalizacja sprawności
Aktywowanie tej funkcji ma sens tylko w sytuacji, gdy są niewielkie wymagania w zakresie
dynamiki (np. pompy i wentylatory).
Poprzez p1580 = 100 % redukuje się przepływ w urządzeniu podczas pracy na biegu
jałowym do połowy przepływu zadanego (p1570/2). W chwili obciążenia napędu przepływ
zadany rośnie liniowo wraz z obciążeniem i przy ok. r0077 = r0331 x p1570 uzyskuje
wartość zadaną ustawioną w p1570.
W obszarze osłabienia pola wartość końcowa redukowana jest przez aktualny stopień
osłabienia pola. Czas wygładzania (p1582) należy ustawić na ok. 100 do 200 ms.
Zróżnicowanie przepływu (patrz też p1401.1) jest automatycznie dezaktywowane
wewnętrznie po namagnesowaniu.
Schemat funkcyjny
FP 6722
Charakterystyka osłabienia pola, wartość zadana Id (ASM, p0300 = 1)
FP 6723
Regulacja osłabienia pola, regulacja przepływu w silnikach
asynchronicznych (p0300 = 1)
• r0077
Wartości zadane prądu tworzące momenty
• r0331
Prąd wzbudzenia silnika / prąd zwarciowy silnika (aktualny)
• p1570
Wartość zadana przepływu
• p1580
Optymalizacja sprawności
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
305
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.3
Regulacja Vdc
Opis
Za pomocą funkcji "Regulacja Vdc" można reagować odpowiednimi środkami przy
nadmiernym wzroście lub spadku napięcia obwodu pośredniego.
● Przepięcie w obwodzie pośrednim
– Typowa przyczyna:
napęd pracuje w trybie prądnicowym i wprowadza zbyt dużą ilość energii do obwodu
pośredniego.
– Przeciwdziałanie:
poprzez redukcję momentu prądnicowego można utrzymać napięcie obwodu
pośredniego w zakresie dopuszczalnych wartości.
Wskazówka
Jeśli podczas wyłączania lub przy szybkiej zmianie napięcia występują często awarie
z zakłóceniem F30002 "Przepięcie w obwodzie pośrednim", to pomoc może przynieść
podwyższenie współczynnika wzmocnienia dla regulatora Vdc p1250 (p1290), np. z
"1,00" na "2,00".
● Za niskie napięcie w obwodzie pośrednim
– Typowa przyczyna:
przerwanie dopływu napięcia sieciowego lub zasilania dla obwodu pośredniego.
– Przeciwdziałanie:
poprzez podanie momentu prądnicowego dla obracającego się napędu następuje
kompensacja istniejących strat i stabilizacja napięcia w obwodzie pośrednim. Proces
określa się jako buforowanie kinetyczne.
Buforowanie kinetyczne można podtrzymywać tylko przez czas dostarczania energii
uzyskiwanej na skutek ruchów napędu.
Właściwości
● Regulacja Vdc
– Składa się niezależnie z regulacji Vdc_maks i regulacji Vdc_min (buforowanie
kinetyczne).
– Posiada wspólny regulator PI. Za pomocą współczynnika dynamiki ustawia się
regulację Vdc_min i Vdc_maks niezależnie od siebie.
● Regulacja Vdc_min (buforowanie kinetyczne)
– Przy użyciu tej funkcji wykorzystuje się energię kinetyczną silnika do buforowania
napięcia obwodu pośredniego w przypadku krótkotrwałej przerwy w zasilaniu
sieciowym i do opóźniania napędu.
● Regulacja Vdc_maks
– Przy użyciu tej funkcji można opanować krótkotrwałe obciążenie prądnicowe bez
wyłączenia za pomocą funkcji "Przepięcie w obwodzie pośrednim".
– Stosowanie regulacji Vdc_maks ma sens tylko przy zasilaniu bez aktywnej regulacji
obwodu pośredniego i bez zasilania drugostronnego.
306
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Opis regulacji Vdc_min (buforowanie kinetyczne)
9GF
$ZDULDVLHFL
3U]\ZUµFHQLHVLHFLSRDZDULL
U
U
!
EH]]DNĄµFHQLD.,3
)
9
W
5HJXODWRU9GF
DNW\ZQ\
W
Q]DGDQH
!
PLQ
W
,T]DGDQH
&]DVWUZDQLDDZDULLVLHFL
VLOQLNRZH
SUÇGQLFRZH
W
Rysunek 9-4 Włączanie/wyłączanie regulacji Vdc_min (buforowanie kinetyczne)
Wskazówka
Aktywacja buforowania kinetycznego jest dopuszczalna w wersji A tylko w połączeniu z
zewnętrznym napięciem zasilającym!
Przy odblokowanej regulacji Vdc_min za pomocą p1240 = 2,3 (p1280), w przypadku awarii
sieci po przekroczeniu dolnej wartości progowej Vdc_min r1246 (r1286) zaktywowana
zostaje regulacja Vdc_min. Ogólnie biorąc, energię prądnicową (energię hamowania)
urządzenia napędowego wykorzystuje się przy zmniejszaniu prędkości obrotowej do
wspomagania obwodu pośredniego przekształtnika. Oznacza to, że przy aktywnej regulacji
Vdc_min prędkość obrotowa silnika nie podąża za wartością zadaną, lecz jest zmniejszana
aż do zatrzymania. SINAMICS pracuje do chwili przekroczenia dolnej granicy progu
wyłączania napięcia obwodu pośredniego (patrz ilustracja "Włączanie/wyłączanie regulacji
Vdc_min" <1>).
Wskazówka
Wszystkie wartości parametrów podane w nawiasach obowiązują dla sterowania U/f.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
307
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
● Sterowanie U/f
Regulator Vdc_min wpływa na kanał wartości zadanej prędkości obrotowej. Przy
włączonej regulacji Vdc_min zadana prędkość obrotowa napędu jest zmniejszana do
takiego stopnia, że napęd zaczyna działać w trybie prądnicowym.
● Regulacja prędkości obrotowej
Regulator Vdc_min działa na wyjście regulatora prędkości obrotowej i wpływa na wartość
zadaną prądu tworzącą moment. Przy włączonej regulacji Vdc_min wartość zadana
prądu tworząca moment jest zmniejszana do takiego stopnia, że napęd zaczyna działać
w trybie prądnicowym.
Przy awarii sieci spada napięcie obwodu pośredniego za względu na brak dopływu energii z
sieci. Po osiągnięciu progu napięcia obwodu pośredniego ustawionego za pomocą
parametru p1245 (p1285) zaktywowany zostaje regulator Vdc_min. Dzięki właściwościom
PID regulatora następuje zmniejszenie prędkości obrotowej silnika do takiego stopnia, żeby
energia prądnicowa napędu utrzymywała napięcie obwodu pośredniego na poziomie
ustawionym w p1245 (p1285). Energia kinetyczna napędu ma przy tym decydujące
znaczenie dla charakterystyki spadku prędkości obrotowej silnika, a tym samym także dla
długości buforowania. W przypadku napędu z masą wirującą (np. wentylator) czas
buforowania może wynosić kilka sekund, a w przypadku napędu z niewielką masą wirującą
(np. pompy) czas buforowania może zawierać się w przedziale 100 – 200 ms. Po
przywróceniu sieci następuje wyłączenie regulatora Vdc_min, a napęd na rampie generatora
funkcji rampy zaczyna pracować z zadaną prędkością obrotową. Przez cały czas włączenia
regulatora Vdc_min aktywny jest komunikat A7402 (Napęd: aktywny regulator minimalnego
napięcia obwodu pośredniego).
Jeśli napęd nie może już oddawać energii prądnicowej, ponieważ np. prędkość obrotowa
jest praktycznie bliska zatrzymania, to napięcie obwodu pośredniego nadal spada. Przy
przekroczeniu minimalnego napięcia obwodu pośredniego (patrz ilustracja
"Włączanie/wyłączanie regulatora Vdc_min" <1>) napęd wyłącza się z zakłóceniem F30003
(Moduł zasilający: za niskie napięcie obwodu pośredniego).
Jeśli podczas aktywnej regulacji Vdc_min zostanie przekroczony dolny próg prędkości
obrotowej ustawiony za pomocą parametru p1257 (p1297) (patrz ilustracja
"Włączanie/wyłączanie regulacji Vdc_min" <2>), to napęd zostanie wyłączony z F7405
(Napęd: przekroczona minimalna prędkość obrotowa dla buforowania kinetycznego).
Jeśli mimo odblokowanej regulacji Vdc_min dochodzi do wyłączenia z prezentowanym
zakłóceniem za niskie napięcie obwodu pośredniego (F30003) bez wcześniejszego
zatrzymania napędu, to konieczne może okazać się wykonanie optymalizacji regulatora za
pomocą współczynnika dynamiki p1247 (p1287). Podwyższenie współczynnika dynamiki w
p1247 (p1287) powoduje szybszą ingerencję regulatora. W większości przypadków powinno
jednak wystarczyć ustawienie standardowe tego parametru.
Za pomocą parametru p1256 = 1 (p1296) można włączyć kontrolę czasu buforowania
kinetycznego. Czas kontroli można ustawić za pomocą parametru p1255 (p1295). Jeśli
buforowanie (a więc awaria sieci) trwa dłużej niż ustawiony tutaj czas, to napęd wyłącza się
z błędem F7406 (Napęd: przekroczony maksymalny czas trwania buforowania
kinetycznego). Reakcja przeciwzakłóceniowa dla tego błędu jest ustawiona standardowo na
WYŁ3. Dzięki tej funkcji można więc uzyskać sterowane zatrzymanie napędu w przypadku
awarii sieci. Zbyt dużą ilość energii prądnicowej napędu może w tym przypadku odprowadzić
tylko za pomocą dodatkowego opornika hamowania.
308
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Opis regulacji Vdc_maks
>9@
3R]LRPZĄÇF]HQLD
9
GF
W
9GF UHJXODWRU
DNW\ZQ\
W
_Q_
Q
Q
U]HF]\ZLVWH
]DGDQH
W
,T]DGDQH
$
,
T]DGDQH
:DUWRĝÉ]DGDQDSUÇGX
Z\WZDU]DMÇFDPRPHQW
Rysunek 9-5 Włączanie/wyłączanie regulacji Vdc_maks
Poziom włączenia regulacji Vdc_maks (r1242 lub r1282) oblicza się w następujący sposób:
● przy wyłączonej automatycznej rejestracji poziomu włączenia (p1254 = 0)
r1242 (r1282) = 1,15 x p0210 (napięcie przyłączeniowe urządzeń, obwód pośredni)
● przy włączonej automatycznej rejestracji poziomu włączenia (p1254 = 1)
r1242 (r1282) = Vdc_maks - 50 V (Vdc_maks: próg przepięcia przekształtnika)
Schemat funkcyjny
FP 6220 (FP 6320)
Regulator Vdc_maks i regulator Vdc_min
• p1240 (p1280)
Konfiguracja regulatora Vdc
• r1242 (r1282)
Poziom włączenia regulatora Vdc_maks
• p1243 (p1283)
Współczynnik dynamiki regulatora Vdc_maks
• p1245 (p1285)
Poziom włączenia regulatora Vdc_min
• p1246 (p1286)
Poziom włączenia regulatora Vdc_maks
• p1247 (p1287)
Współczynnik dynamiki regulatora Vdc_min
• p1250 (p1290)
Wzmocnienie proporcjonalne regulatora Vdc
• p1251 (p1291)
Czas powrotu regulatora Vdc
• p1252 (p1292)
Czas wyprzedzenia regulatora Vdc
• (p1293)
Ograniczenie na wyjściu regulatora Vdc_min (sterowanie U/f)
• p1254 (p1294)
Automatyczna rejestracja poziomu włączenia regulatora Vdc_maks
• p1255 (p1295)
Próg czasu regulatora Vdc_min
• p1256 (p1296)
Reakcja regulatora Vdc_min
• p1257 (p1297)
Próg prędkości obrotowej regulatora Vdc_min
• r1258 (r1298)
Wyjście regulatora Vdc
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
309
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.4
Automatyka ponownego uruchomienia (WEA)
Opis
Automatyka ponownego uruchomienia służy do automatycznego ponownego włączenia
urządzenia wyłączonego na skutek zbyt niskiego napięcia w sieci lub awarii sieci. Następuje
automatyczne potwierdzenie wyświetlonego ostrzeżenia i ponowne automatyczne
uruchomienie napędu.
Podczas ponownego rozruchu napędu należy rozróżnić dwa przypadki.
● Normalny rozruch napędu zaczynający się ze stanu zatrzymania.
● Rozruch napędu z funkcją wychwytywania.
W przypadku napędów z małymi momentami bezwładności i obciążenia, które pozwalają
zatrzymać napęd w ciągu kilku sekund, np. napędy pomp z występującymi słupami wody,
zaleca się uruchomienie ze stanu zatrzymania.
Wskazówka
W przypadku napędów z dużymi momentami bezwładności (np. napędy wentylatorów)
można dodatkowo włączyć funkcję wychwytywania, umożliwiającą dołączenie do
obracającego się jeszcze silnika.
OSTRZEŻENIE
Gdy p1210 jest ustawione na wartości >1, może nastąpić automatyczny ponowny
rozruch silnika bez konieczności podawania polecenia włączenia.
W przypadku dłuższych awarii sieci i przy zaktywowanej automatyce ponownego
włączenia (p1210 > 1) napęd może przejść na dłuższy czas do stanu zatrzymania i
zostać omyłkowo potraktowany jako wyłączony.
Wejście do obszaru napędu będącego w takim stanie może spowodować śmierć,
ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne.
310
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Tryb automatyki ponownego uruchomienia
Tabela 9-1
Tryb automatyki ponownego uruchomienia
p1210
Tryb
Znaczenie
0
Zablokowanie automatyki
ponownego uruchomienia
Automatyka ponownego uruchomienia nieaktywna
1
Potwierdzanie wszystkich
zakłóceń działania bez
ponownego uruchomienia
Przy p1210 = 1 następuje automatyczne potwierdzenie
wszystkich istniejących zakłóceń po usunięciu ich
przyczyny. Jeśli po prawidłowym potwierdzeniu zakłócenia
pojawia się ono ponownie, to znowu następuje jego
automatyczne potwierdzenie. Pomiędzy prawidłowym
potwierdzeniem zakłócenia i ponownym wystąpieniem
zakłócenia musi upłynąć czas wynoszący co najmniej
p1212 + 1s, jeśli sygnał WŁ/WYŁ1 (słowo sterujące 1, bit 0)
ustawiony jest na poziomie wysokim (HIGH). Jeśli sygnał
WŁ/WYŁ1 ustawiony jest na poziomie niskim (LOW), to
czas, jaki upływa pomiędzy potwierdzeniem zakłócenia a
ponownym zakłóceniem, musi wynosić co najmniej 1. Przy
p1210 = 1 nie pojawia się żadne zakłócenie F07320 w
przypadku niepowodzenia przy próbie potwierdzenia, na
przykład z powodu zbyt często występujących zakłóceń.
4
Ponowne włączenie po
awarii sieci, brak kolejnych
prób rozruchu
Przy p1210 = 4 automatyczne ponowne uruchomienie
następuje tylko wtedy, gdy dodatkowo pojawiło się
zakłócenie F30003 w module silnika lub na wejściu
binektorowym p1208[1] przyłożony jest sygnał wysoki
(HIGH), lub w przypadku wystąpienia zakłócenia F06200
przy zasilaniu obiektu napędu (A_Infeed). Jeśli występują
jeszcze inne zakłócenia, to również następuje ich
potwierdzenie, a jeśli się powiedzie, to kontynuowana jest
próba rozruchu. Awaria zasilania elektrycznego CU 24 V
jest interpretowana jako awaria sieci.
6
Ponowne włączenie po
dowolnym zakłóceniu z
kolejnymi próbami rozruchu
Przy p1210 = 6 wykonywany jest automatyczny ponowny
rozruch po wystąpieniu dowolnego zakłócenia lub przy
p1208[0] = 1. Jeśli zakłócenia występują czasowo jedno po
drugim, to liczbę prób rozruchu określa się za pomocą
p1211. Kontrolę czasową ustawia się za pomocą p1213.
Próby rozruchu (p1211) i czas oczekiwania (p1212)
Za pomocą p1211 podaje się liczbę prób rozruchu. Liczba jest dekrementowana
wewnętrznie po każdym wykonanym potwierdzeniu zakłócenia (musi być ponownie
przyłożone napięcie sieciowe lub zasilanie zgłasza gotowość). Po wykonaniu liczby
sparametryzowanych prób rozruchu zgłaszane jest zakłócenie F07320.
Przy p1211 = x podejmowanych jest x + 1 prób rozruchu.
Wskazówka
Próba rozruchu rozpoczyna się w momencie wystąpienia zakłócenia.
Automatyczne potwierdzenie zakłócenia następuje w odstępach czasowych wynoszących
połowę czasu oczekiwania p1212.
Po wykonanym potwierdzeniu i przywróceniu napięcia następuje ponowne włączenie w
sposób automatyczny.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
311
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Próba rozruchu kończy się sukcesem po upływie jednej sekundy od chwili zakończenia
procesu wychwytywania i namagnesowania silnika (asynchronicznego) (r0056.4 = 1).
Dopiero wtedy zostaje zresetowany licznik rozruchów do wartości początkowej p1211.
Jeśli pomiędzy wykonanym potwierdzeniem a końcem próby rozruchu pojawiają się kolejne
zakłócenia, to licznik rozruchów jest także dekrementowany przy ich potwierdzaniu.
Czas kontroli przywracania sieci (p1213)
Czas kontroli rozpoczyna się w chwili rozpoznania zakłóceń. Jeśli nie zostały wykonane
automatyczne potwierdzenia, to czas kontroli płynie dalej. Jeśli po upływie czasu kontroli
napęd nie został prawidłowo uruchomiony (muszą być zakończone procesy wychwytywania i
namagnesowania silnika: r0056.4 = 1), to zgłaszane jest zakłócenie F07320. p1213 = 0
deaktywuje kontrolę.
Jeśli w p1213 zostanie ustawiona wartość mniejsza niż suma z p1212, czas
namagnesowania p0346 i dodatkowy czas oczekiwania podzielone przez wychwytywanie, to
zakłócenie F07320 będzie generowane przy każdym procesie ponownego uruchomienia.
Jeśli przy p1210 = 1 zostanie ustawiony w p1213 czas mniejszy niż p1212, to zakłócenie
F07320 będzie również generowane przy każdym procesie ponownego uruchomienia. Czas
kontroli należy wydłużyć, jeśli nie można natychmiast wykonać potwierdzenia występujących
zakłóceń (np. przy utrzymujących się ciągle zakłóceniach).
Parametr
• p1210
Tryb automatyki ponownego uruchomienia
• p1211
Automatyka ponownego uruchomienia - próba rozruchu
• p1212
Automatyka ponownego uruchomienia - czas oczekiwania, próba rozruchu
• p1213
Automatyka ponownego uruchomienia - kontrola, przywracanie sieci
Ustawienia
Aby podczas ponownego uruchamiania napędu nie włączyć silnika w opozycji faz, należy
najpierw odczekać przez czas rozmagnesowania silnika (t = 2,3 x stała czasu
magnesowania silnika). Jest to czas, który należy odczekać przed odblokowaniem
przemiennika częstotliwości i przyłożeniem napięcia do silnika.
312
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.5
Wychwytywanie
Opis
Funkcja "Wychwytywanie" (odblokowanie za pomocą p1200) umożliwia podłączenie
przekształtnika do obracającego się jeszcze silnika. W przypadku włączenia przekształtnika
bez wychwytywania nie zostałby wytworzony przepływ w silniku przy obracającym się
urządzeniu. Bez przepływu silnik nie wytwarza momentu obrotowego, dlatego może nastąpić
wyłączenie za względu na prąd przeciążeniowy (F07801).
Wychwytywanie określa najpierw prędkość obrotową silnika, przy której nastąpi inicjalizacja
sterowania U/f lub regulacji wektorowej. Tym samym wykonana zostanie synchronizacja
częstotliwości przekształtnika z częstotliwością silnika.
Przy "normalnym" podłączeniu przekształtnika zakłada się, że silnik stoi, przekształtnik
przyspiesza silnik ze stanu zatrzymania i następuje rozruch do zadanej wartości prędkości
obrotowej. Jednak w wielu przypadkach warunek ten nie jest spełniony.
Należy rozróżnić tutaj dwa przypadki:
1. Silnik obraca się z powodu wpływów zewnętrznych, takich jak przepływ wody w
napędach pomp lub przepływ powietrza w napędach wentylatorów. Napęd może
wówczas obracać się także w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu.
2. Napęd obraca się z powodu wcześniejszego wyłączenia, np. WYŁ2 lub awaria sieci. Ze
względu na energię kinetyczną zmagazynowaną w łańcuchu napędowym napęd obraca
się coraz wolniej. (Przykład: dmuchawa wyciągowa z dużym momentem bezwładności i
silnie opadającą charakterystyką w dolnym zakresie prędkości obrotowych.)
Uruchomienie wychwytywania odbywa się zależnie od wybranego ustawienia (p1200):
● po przywróceniu sieci przy zaktywowanej automatyce ponownego uruchomienia,
● po wyłączeniu za pomocą polecenia WYŁ2 (blokada impulsu) przy zaktywowanej
automatyce ponownego uruchomienia,
● przy przyłożeniu polecenia włączenia.
Wskazówka
Funkcję wychwytywania należy stosować w sytuacjach, gdy silnik jeszcze pracuje lub jest
napędzany przez obciążenie. W przeciwnym razie nastąpi wyłączenie z powodu prądu
przeciążeniowego (F7801).
Wskazówka
Wyższa wartość parametru p1203 (współczynnik prędkości szukania) powoduje
spłaszczenie krzywej szukania i tym samym wydłużenie czasu szukania. Niższa wartość
powoduje efekt przeciwny.
W silnikach o małym momencie bezwładności "Wychwytywanie" może przyczynić się do
niewielkiego przyspieszenia napędu.
"Wychwytywania" nie należy aktywować w przypadku napędów grupowych z powodu
różnych procesów związanych z wybiegiem poszczególnych silników.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
313
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.5.1
Wychwytywanie bez czujnika
Opis
W zależności od parametru p1200, po upływie czasu odwzbudzenia p0347 następuje
uruchomienie wychwytywania z maksymalną prędkością obrotową szukania nSzuk,maks(patrz
ilustracja "Wychwytywanie").
nSzuk,maks = 1,25 x nmaks (p1082)
Po zakończeniu wychwytywania procesy przebiegają odmiennie dla sterowania U/f i
regulacji wektorowej:
● Charakterystyka U/f (p1300 < 20):
wraz z prędkością szukania, wynikającą z parametru p1203, następuje zmniejszenie
częstotliwości szukania w zależności od prądu silnika. Przepływa wówczas możliwy do
sparametryzowania prąd szukania p1202. Jeśli częstotliwość szukania plasuje się w
pobliżu częstotliwości wirnika, to pojawia się minimum prądowe. Przy znalezionej
częstotliwości następuje namagnesowanie silnika. Następuje przy tym zwiększenie
napięcia wyjściowego w czasie magnesowania (p0346) do wartości napięcia,
wynikającego z charakterystyki U/f (patrz ilustracja "Wychwytywanie").
● Regulacja wektorowa bez czujnika prędkości obrotowej:
określenie prędkości obrotowej silnika odbywa się za pomocą obwodu regulującego
adaptacji prędkości obrotowej elektrycznego modelu silnika. Najpierw wytworzony zostaje
prąd szukania (p1202), a następnie na podstawie maksymalnej prędkości szukania
uruchomiony zostaje regulator. Na dynamikę regulatora można wpływać za pomocą
współczynnika prędkości szukania (p1203). Przy wystarczająco małym odchyleniu
regulatora adaptacji prędkości obrotowej kontynuowany jest proces namagnesowania,
którego czas trwania można sparametryzować w p0346.
Po upływie czasu wzbudzenia p0346 następuje ustawienie generatora funkcji rampy na
wartość rzeczywistą prędkości obrotowej i uruchomienie silnika z aktualną częstotliwością
zadaną.
3ROHFHQLH:ă:<ă
:ă
W
=DGDQDSUÛGNRĝÉ
REURWRZD
Q
Q
6]XNPDNV
6]XNDQLH
5R]PDJQHVRZDQLH
0DJQHVRZDQLH
Q
6]XNPDNV
5R]UXFK
W
S
Rysunek 9-6 Wychwytywanie
OSTRZEŻENIE
Przy zaktywowanym "Wychwytywaniu" (p1200) możne nastąpić przyspieszanie napędu
przez prąd szukania mimo stanu zatrzymania i wartości zadanej 0!
Wejście do obszaru roboczego silnika będącego w takim stanie może spowodować śmierć,
ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne.
314
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.5.2
Wychwytywanie z czujnikiem
Opis
Po zakończeniu wychwytywania procesy przebiegają odmiennie dla sterowania U/f i
regulacji wektorowej:
● Charakterystyka U/f (p1300 < 20):
Sposób postępowania jak w przypadku wychwytywania bez czujnika (patrz rozdział
"Wychwytywanie bez czujnika")
● Regulacja wektorowa z czujnikiem prędkości obrotowej:
prędkość obrotowa jest znana bezpośrednio, dlatego można natychmiast kontynuować
namagnesowanie przy dostępnej częstotliwości. Czas trwania procesu magnesowania
podany jest w p0346. Po upływie czasu wzbudzenia następuje ustawienie generatora
funkcji rampy na wartość rzeczywistą prędkości obrotowej i uruchomienie silnika z
aktualną zadaną prędkością obrotową.
OSTRZEŻENIE
Przy zaktywowanym "Wychwytywaniu" (p1200) możne nastąpić przyspieszanie napędu
przez prąd szukania mimo stanu zatrzymania i wartości zadanej 0!
Wejście do obszaru roboczego silnika będącego w takim stanie może spowodować
śmierć, ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne.
9.2.5.3
Parametr
• p1200
• p1202
Tryb pracy wychwytywania
• 0: Wychwytywanie jest nieaktywne
• 1: Wychwytywanie zawsze jest aktywne Uruchomienie w kierunku
wartości zadanej
• 2: Wychwytywanie jest aktywne po: włączeniu, błędzie, WYŁ2.
Uruchomienie w kierunku wartości zadanej
• 3: Wychwytywanie jest aktywne po: błędzie, WYŁ2. Uruchomienie w
kierunku wartości zadanej
• 4: Wychwytywanie zawsze jest aktywne Uruchomienie tylko w kierunku
wartości zadanej
• 5: Wychwytywanie jest aktywne po: włączeniu, błędzie, WYŁ2.
Uruchomienie tylko w kierunku wartości zadanej
• 6: Wychwytywanie jest aktywne po: błędzie, WYŁ2, uruchomieniu tylko w
kierunku wartości zadanej
Wychwytywanie - prąd szukania
• p1203
Wychwytywanie - prędkość szukania
• r1204
Wychwytywanie - status sterowania U/f
• r1205
Wychwytywanie - status regulacji wektorowej
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
315
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.6
Przełączanie silnika
9.2.6.1
Opis
Przełączanie rekordu silnika stosuje się np. do
● przełączania różnych silników
● adaptacji danych silnika
Wskazówka
W celu przełączenia silnika na silnik obracający się należy zaktywować funkcję
"Wychwytywanie".
9.2.6.2
Przykład przełączania silnika przy dwóch silnikach
Wymagania
● Proces pierwszego uruchomienia został zakończony.
● 2 rekordy silnika (MDS), p0130 = 2
● 2 rekordy napędu (DDS), p0180 = 2
● 2 wyjścia cyfrowe do sterowania stycznikiem pomocniczym
● 2 wejścia cyfrowe do kontroli stycznika pomocniczego
● 1 wejście cyfrowe do wybrania rekordu
● 2 styczniki pomocnicze ze stykami pomocniczymi (1 zestyk zwierny)
● 2 styczniki silnikowe z prowadzonymi przymusowo stykami pomocniczymi (1 styk
otwierający, 1 zestyk zwierny)
S1
U
U
U
S
K1 H
S>@
S>@
M
K1
K2
K 1H
K 2H
K2
3~
M
K2 H
K1
K2
K1
3~
Rysunek 9-7 Przykład przełączania silnika
316
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Tabela 9-2
Ustawienia dla przykładu przełączania silnika
Parametr
Ustawienia
Uwaga
p0130
2
Konfiguracja 2 rekordów silnika
p0180
2
Konfiguracja 2 rekordów napędu
p0186[0..1]
0, 1
Rekordy silnika zostają przyporządkowane do rekordów
napędu.
p0820
Wejście cyfrowe, wybór rekordu
napędu
p0821 do p0824
0
Wybiera się wejście cyfrowe do przełączania silnika przez
wybór rekordu napędu. Kodowanie jest binarne (p0820 = Bit
0 itd.).
p0826[0..1]
1, 2
Dowolnie rozróżniane numery oznaczają różne modele
termiczne.
p0827[0..1]
0, 1
Przyporządkowanie bitów p0830 do rekordów silnika. Jeśli
np. p0827[0] = 0, to w przypadku wybrania rekordu silnika
MDS0 poprzez DDS0 nastąpi ustawienie bitu p0830.0.
p0830.0 i p0830.1
Wyjścia cyfrowe - stycznik
pomocniczy
Wyjścia cyfrowe dla styczników pomocniczych przypisywane
są do bitów.
p0831[0..1]
Wejścia cyfrowe - styki
pomocnicze
Przypisywane są wejścia cyfrowe dla komunikatów zwrotnych
styczników silnika.
p0833.00 i .01
0, 0
Sterowanie połączeniami stycznika i wygaszanie impulsu
przejmuje napęd.
Przebieg procesu przełączania silnika
1. Wygaszanie impulsu:
po wybraniu nowego rekordu napędu za pomocą parametrów od p0820 do p0824
następuje wygaszenie impulsu.
2. Otwieranie stycznika silnika:
stycznik silnika 1 zostaje otwarty r0830 = 0 i ustawiony zostaje bit statusu "Przełączanie
silnika aktywne" (r0835.0).
3. Przełączanie rekordu napędu:
odpowiedni rekord zostaje zaktywowany (r0051 = rekord aktualnie działający, r0837 =
zainicjowany rekord).
4. Wysterowanie stycznika silnika:
po komunikacie zwrotnym (stycznik silnika otwarty) stycznika silnika 1 ustawiony zostaje
odpowiedni bit r0830 i następuje wysterowanie stycznika silnika 2.
5. Odblokowanie impulsów:
po komunikacie zwrotnym (stycznik silnika zamknięty) stycznika silnika 2 następuje
zresetowanie bitu "Przełączanie rekordu silnika aktywne" (r0835.0) i odblokowanie
impulsów. Proces przełączania silnika został zakończony.
9.2.6.3
Schemat funkcyjny
FP 8565
Rekordy napędu (Drive Data Set, DDS)
FP 8575
Rekordy silnika (Motor Data Set, MDS)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
317
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.6.4
9.2.7
Parametr
• r0051
Rekordu napędu DDS aktywny
• p0130
Rekordy silnika (MDS) liczba
• p0180
Rekordy napędu (DDS) liczba
• p0186
Rekordy silnika (MDS) numer
• p0819[0...2]
Kopiowanie rekordu napędu DDS
• p0820
BI: wybór rekordu napędu bit 0
• p0821
BI: wybór rekordu napędu bit 1
• p0822
BI: wybór rekordu napędu bit 2
• p0823
BI: wybór rekordu napędu bit 3
• p0824
BI: wybór rekordu napędu bit 4
• p0826
Przełączanie silnika - numer silnika
• p0827
Przełączanie silnika - słowo stanu, numer bitu
• p0828
Przełączanie silnika - komunikat zwrotny
• p0830
Przełączanie silnika - status
• p0831
Przełączanie silnika - komunikat zwrotny stycznika
• p0833
Przełączanie rekordu - konfiguracja
Charakterystyka tarcia
Opis
Charakterystyka tarcia służy do kompensacji momentu tarcia silnika i urządzenia roboczego.
Charakterystyka tarcia umożliwia wysterowanie wstępne regulatora prędkości obrotowej i
poprawia sterowanie.
Do charakterystyki tarcia wykorzystuje się 10 punktów podparcia. Współrzędne każdego
punktu podparcia opisane są za pomocą parametru prędkości obrotowej (p382x) i parametru
momentu obrotowego (p383x) (punkt podparcia 1 = p3820 i p3830).
Cechy
● Do przedstawienia charakterystyki tarcia służy 10 punktów podparcia.
● Funkcja automatyczna ułatwia zapisanie charakterystyki tarcia (rekord charakterystyki
tarcia).
● Wyjście konektorowe (r3841) można połączyć jako moment tarcia (p1569).
● Charakterystykę tarcia można aktywować lub deaktywować (p3842).
318
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Uruchomienie
W p382x są wstępnie podawane prędkości obrotowe do pomiaru w zależności od
maksymalnej prędkości obrotowej p1082 podczas pierwszego uruchomienia. Można je
zmienić odpowiednio do wymagań.
Za pomocą p3845 można aktywować automatyczny proces zapisu charakterystyki tarcia
(rekord). Zapisywanie charakterystyki rozpoczyna się wówczas wraz z następnym
odblokowaniem.
Możliwe są następujące ustawienia:
• p3845 = 0
Rekord charakterystyki tarcia deaktywowany
• p3845 = 1
Rekord charakterystyki tarcia aktywuje kierunek obrotu wszystkich
Charakterystyka tarcia jest rejestrowana w obu kierunkach obrotu.
Podawany jest i zapisywany w p383x wynik pomiaru dodatniego i
ujemnego.
• p3845 = 2
Rekord charakterystyki tarcia aktywuje dodatni kierunek obrotu (zgodnie
z ruchem wskazówek zegara)
• p3845 = 3
Rekord charakterystyki tarcia aktywuje ujemny kierunek obrotu
(przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy zapisywaniu charakterystyki tarcia następuje uruchomienie przez napęd ruchów
silnika osiągających maksymalną prędkość obrotową.
Podczas uruchomienia muszą być sprawne funkcje wyłączania awaryjnego. Należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy, ponieważ
umożliwia to wyeliminowanie zagrożeń dla ludzi i maszyny.
Schemat funkcyjny
FP 7010
Charakterystyka tarcia
• p3820
Charakterystyka tarcia, wartość n0
Parametr
• ...
• p3839
Charakterystyka tarcia, wartość M9
• r3840
Status charakterystyki tarcia
• r3841
Wyjście charakterystyki tarcia
• p3842
Aktywacja charakterystyki tarcia
• p3845
Aktywacja rekordu charakterystyki tarcia
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
319
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.8
Zwiększenie częstotliwości wyjściowej
9.2.8.1
Opis
Do zastosowań, dla których wymagane są wyższe częstotliwości wyjściowe, może być
konieczne podwyższenie częstotliwości impulsowania przekształtnika.
Konieczna może być także zmiana częstotliwości impulsowania, w celu uniknięcia
ewentualnych rezonansów.
Wraz ze wzrostem częstotliwości impulsowania rosną straty łączenia, dlatego przy
projektowaniu napędu należy uwzględnić współczynnik redukcji dla prądu wyjściowego.
Po zwiększeniu częstotliwości impulsowania następuje automatyczne zastosowanie nowych
prądów wyjściowych w procesie obliczania zabezpieczenia modułu zasilającego.
Wskazówka
Wykorzystanie filtra sinusoidalnego (opcja L15) należy wybrać za pomocą p0230 = 3 przy
uruchomieniu. Na skutek tego następuje ustawienie częstotliwości impulsowania na wartość
stałą 4 kHz lub 2,5 kHz, której nie można zmienić.
9.2.8.2
Standardowo ustawione częstotliwości impulsowania
Za pomocą podanych niżej, standardowo ustawionych częstotliwości impulsowania można
uzyskać podane maksymalne częstotliwości wyjściowe.
Tabela 9-3
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości
impulsowania
Moc przekształtnika
[kW]
Standardowa częstotliwość
impulsowania
[kHz]
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa
[Hz]
Napięcie sieciowe 3 AC 380 – 480 V
110 – 250
2
160
315 – 900
1,25
100
Napięcie sieciowe 3 AC 500 – 600 V
110 – 1000
1,25
100
Napięcie sieciowe 3 AC 660 – 690 V
75 – 1500
1,25
100
Standardowe częstotliwości impulsowania są równocześnie częstotliwościami minimalnymi.
Czasy próbkowania dla wejść i wyjść listwy zacisków użytkownika TM31 są ustawione
standardowo na 4000 µs; jest to równocześnie minimalna granica.
320
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.8.3
Zwiększenie częstotliwości impulsowania
Opis
Zwiększenie częstotliwości impulsowania można ustawiać praktycznie bezstopniowo w
zakresie pomiędzy standardową a maksymalną możliwą do ustawienia częstotliwością
impulsowania.
Po wpisaniu wybranej, nowej częstotliwości impulsowania w p0113 następuje sprawdzenie,
czy można ustawić daną częstotliwość impulsowania.
1. W tym celu wybrana wartość stosowana jest w formie następującego wzoru:
X = (0,5 x 1000 µs) / p0113
Jeśli wynik "X" jest całkowitą wielokrotnością liczby 1,25 µs, to wartość zostaje
zaakceptowana, jeśli nie, to pojawia się ostrzeżenie A1224 "Niezgodna częstotliwość
impulsowania".
2. W otrzymaniu wartości dopuszczalnej dla p0113 pomaga następujące obliczenie:
– Wynik "X" należy podzielić przez 1,25 µs, a otrzymany wynik zaokrąglić do następnej
liczby całkowitej.
– Z kolei należy pomnożyć wynik przez 1,25 µs i przekształcić w zalecaną częstotliwość
impulsowania przez odwrócenie powyższego równania.
– Zalecaną częstotliwość impulsowania należy zaokrąglić do 3 miejsc po przecinku i
wpisać do parametru p0113.
3. Następnie należy ustawić czas próbkowania listwy zacisków użytkownika TM31
(p4099[x]) na całkowitą wielokrotność czasu próbkowania p0115[0].
Należy uważać na minimalną granicę dla danego zakresu ustawień.
Przykład
Ustawienie fabryczne: 1,25 kHz, wybrana częstotliwość impulsowania: 1,3 kHz.
1. (0,5 x 1000 µs) / p0113 = 384,61538461 µs
nie jest całkowitą wielokrotnością liczby 1,25 µs i nie zostaje zaakceptowane.
2. Obliczenie p0113:
– 384,61538461 µs / 1,25 µs = 307,692307688 => 308
– 308 x 1,25 µs = 385 µs => r0114[1] = (0,5 x 1000 kHz) / 385 = 1,2987 kHz
– p0113 = 1,299 kHz
3. p0115[0] = 385 µs => p4099[0] = p4099[1] = p4099[2] = 11 x 385 µs = 4235 µs
Proces wykonywania ustawień do powyższego przykładu
1. Ustawić blokadę impulsów dla napędu
2. DO1 (CU320): p0009 = 3 (konfiguracja podstawowa napędu)
3. DO2 (WEKTOR): p0112 = 0 (Ekspert)
4. DO2 (WEKTOR): p0113 = 1,299 kHz -> wartość zostaje zaakceptowana
5. DO3 (TM31): p0112 = 0 (Ekspert)
6. DO3 (TM31): p4099[0] = p4099[1] = p4099[2] = 4235 -> wartości zostają zaakceptowane
7. DO1 (CU320): p0009 = 0 -> wykonywane są obliczenia, później następuje reset zwykły.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
321
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Wskazówka
Opisany wyżej przykład obowiązuje tylko dla SINAMICS G150 bez opcji G61 i bez
połączenia równoległego. W przypadku opcji G61 należy dodatkowo wykonać kroki 5 i 6
dla DO4 (2. TM31).
W przypadku szaf SINAMICS G150 połączonych równolegle należy wykonać kroki 3 i 4
dla DO2 (WEKTOR, lewa część szafy) i dla DO3 (WEKTOR, prawa część szafy). Kroki 5
i 6 należy wówczas wykonać dla DO4 (TM31) i ewentualnie dla DO5 (2. TM31).
9.2.8.4
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przez zwiększenie częstotliwości impulsowania
Maksymalne częstotliwości wyjściowe przez zwiększenie częstotliwości impulsowania
Poprzez pomnożenie całkowitej podstawowej częstotliwości impulsowania można uzyskać
następujące częstotliwości wyjściowe przy uwzględnieniu współczynników obniżenia
wartości znamionowych (derating):
Tabela 9-4
1)
9.2.8.5
322
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przez zwiększenie częstotliwości impulsowania
Częstotliwość impulsowania
[kHz]
Maksymalna częstotliwość wyjściowa
[Hz]
1,25
100
2
160
2,5
200
4
300 1)
5
300 1)
Maksymalna częstotliwość wyjściowa jest ograniczona przez układ regulacji do 300 Hz.
Parametry
• p0009
Uruchomienie urządzenia, filtr parametrów
• p0112
Czasy próbkowania, ustawienie wstępne p0115
• p0113
Wybór minimalnej częstotliwości impulsowania
• p0115
Czasy próbkowania
• p1800
Częstotliwość impulsowania
• p4099
Wejścia/wyjścia TM31, czas próbkowania
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.9
Czas pracy (licznik godzin pracy)
Czas pracy systemu, razem
Całkowity czas pracy systemu wyświetlany jest w p2114 (Control Unit). Indeks 0 wskazuje
czas pracy systemu w milisekundach, po osiągnięciu wartości 86.400.000 ms (24 godziny)
następuje wyzerowanie wartości. Indeks 1 wskazuje czas pracy systemu w dniach.
Wartość ta jest zapisywana przy wyłączeniu.
Po włączeniu urządzenia napędowego licznik nadal pracuje przy wykorzystaniu wartości
zapisanej podczas ostatniego wyłączenia.
Względny czas pracy systemu
Względny czas pracy systemu od ostatniego włączenia (POWER ON) wyświetlany jest w
p0969 (Control Unit). Wartość jest podawana w milisekundach, po 49 dniach licznik
przepełnia się.
Aktualna ilość godzin pracy silnika
Działanie liczników godzin pracy silnika p0650 (napęd) kontynuowane jest przy
odblokowaniu impulsu. Po zwolnieniu blokady impulsów następuje zatrzymanie licznika i
zapisanie wartości w pamięci.
Warunkiem zapisania danej wartości w pamięci jest CU320 o numerze katalogowym
6SL3040-....-0AA1 i wersja C lub wyższa.
Za pomocą p0651 = 0 następuje deaktywacja licznika.
Po nadejściu terminu konserwacji ustawionego w p0651, zgłaszane jest zakłócenie F01590.
Po wykonaniu konserwacji silnika należy ponownie ustawić termin konserwacji.
Licznik godzin pracy wentylatora
Godziny przepracowane przez wentylator w module zasilającym prezentowane są w p0251
(napęd).
Liczbę przepracowanych godzin podaną w tym parametrze można zresetować tylko do 0
(np. po wymianie wentylatora).
Okres eksploatacji wentylatora podaje się w p0252 (napęd).
500 godzin przed uzyskaniem tej liczby zgłaszane jest ostrzeżenie A30042.
p0252 = 0 deaktywuje kontrolę.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
323
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.10
Tryb symulacji
Opis
Tryb symulacji umożliwia przede wszystkim symulację napędu bez podłączonego silnika i
bez napięcia obwodu pośredniego. Należy przy tym pamiętać, że tryb symulacji może zostać
zaktywowany tylko pod faktycznym napięciem obwodu pośredniego wynoszącym 40 V. Jeśli
napięcie jest powyżej tego progu, to następuje anulowanie trybu symulacji i zgłaszany jest
komunikat o zakłóceniu F07826.
W trybie symulacji można sprawdzić komunikację z nadrzędnym układem automatyzacji.
Jeśli napęd ma podawać także wartości rzeczywiste, to należy uważać, aby podczas trybu
symulacji przełączyć go na tryb bezczujnikowy. Dzięki temu można wcześniej sprawdzić bez
silnika duże części oprogramowania SINAMICS, takie jak kanał wartości zadanej, układ
sterowania przebiegiem, komunikacja, funkcje technologiczne.
Kolejną możliwością zastosowania jest kontrola sprawności działania modułu zasilającego.
Przede wszystkim w zakresie urządzeń o mocy większej niż 75 kW (690 V) i 110 kW (400 V)
konieczne jest sprawdzenie po naprawie wysterowania półprzewodników mocy. Aby to
zrobić należy przyłożyć napięcie stałe mniejsze od napięć obwodów pośrednich (np. 12 V),
włączyć urządzenie, a następnie odblokować impulsy. Musi być możliwe wykonanie
wszystkich wzorów impulsowania podanych w rekordzie sterującym.
Program musi więc umożliwiać włączenie impulsów i uzyskanie różnych częstotliwości. Bez
czujnika prędkości obrotowej jest to zazwyczaj realizowane za pomocą sterowania U/f lub
regulacji bezczujnikowej.
Wskazówka
W trybie symulacji wyłączone są następujące funkcje:
• Identyfikacja danych silnika
• Identyfikacja danych silnika podczas obrotu, bez czujnika
• Identyfikacja spolaryzowania
Przy sterowaniu U/f i bezczujnikowej regulacji wektorowej nie jest wykonywane
wychwytywanie.
Uruchomienie
Tryb symulacji aktywuje się za pomocą p1272 = 1; muszą być spełnione następujące
warunki:
● Musi być zakończone pierwsze uruchomienie (przyporządkowanie standardowe:
standardowe silniki asynchroniczne).
● Napięcie obwodu pośredniego musi wynosić poniżej 40 V (uwaga na tolerancję rejestracji
obwodu pośredniego).
W trybie symulacji zgłaszane jest ostrzeżenie A07825 (zaktywowany tryb symulacji).
Parametr
• p1272
324
Tryb symulacji
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.11
Zmiana kierunku
Opis
Funkcja zmiany kierunku za pomocą p1821 umożliwia odwrócenie kierunku obrotu silnika,
zmianę pola wirującego bez zmiany faz w silniku i odwrócenie sygnałów czujnika za pomocą
p0410.
Zmianę kierunku za pomocą p1821 można rozpoznać po kierunku obrotu silnika.
Niezmieniona pozostaje wartość zadana i rzeczywista prędkości obrotowej, momentu, a
także względna zmiana położenia.
Zmiana kierunku można nastąpić tylko przy zablokowanych impulsach.
Zmianę kierunku można ustawić różnie dla każdego rekordu napędu.
Wskazówka
Przy przełączaniu rekordu napędu z różnie ustawioną zmianą kierunku i przy
odblokowanych impulsach zgłaszane jest zakłócenie F7434.
Wykonaną zmianę kierunku można obserwować poprzez kontrolę parametrów r0069 (prądy
fazowe) oraz r0089 (napięcie fazowe). Przy zmianie kierunku następuje utrata
bezwzględnego odniesienia do pozycji.
Schemat funkcyjny
FP 4704, 4715
Analiza czujnika
FP 6730, 6731
Regulacja prądu
• r0069
Wartość rzeczywista prądów fazowych
• r0089
Wartość rzeczywista napięcia fazowgo
• p1820
Zmiana kierunku obrotu faz wyjściowych
• p1821
Zmiana kierunku
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
325
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.12
Przełączanie jednostek
Opis
Za pomocą funkcji przełączania jednostek można przełączyć parametry i wielkości
procesowe dotyczące wpisywania i sposobu prezentacji na odpowiedni układ jednostek
(jednostki układu SI, jednostki amerykańskie lub jednostki odniesienia (%)).
Podczas przełączania jednostek obowiązują następujące warunki ramowe:
● Przełączanie jednostek jest możliwe tylko dla obiektu napędu "WEKTOR".
● Parametry tabliczki znamionowej przekształtnika lub silnika można przełączać pomiędzy
jednostkami układu SI i jednostkami amerykańskimi, ale nie na jednostki odniesienia.
● Po zmianie parametru przełączania następuje wspólna zmiana wszystkich parametrów
przyporządkowanych do jednej, zależnej od niego grupy jednostek i prezentowanie ich w
nowej jednostce.
● Do prezentacji wielkości technologicznych w regulatorze technologicznym istnieje
niezależny parametr przeznaczony do wyboru jednostki technologicznej (p0595).
● Jeśli funkcja przełączania jednostek została przełączona na wielkości referencyjne, a
następnie zostanie zmieniona wielkość referencyjna, to nie nastąpi zmiana wartości
procentowej zapisanej w parametrze.
Przykład:
– Stała prędkość obrotowa wynosząca 80% przy referencyjnej prędkości obrotowej
wynoszącej 1500 1/min odpowiada wartości 1200 1/min.
– Jeśli referencyjna prędkość obrotowa zostanie zmieniona na 3000 1/min, to
zachowana zostanie wartość 80%, co w takiej sytuacji oznacza 2400 1/min.
Ograniczenia
● Przy przełączaniu jednostek następuje zaokrąglenie do miejsc po przecinku. W
konsekwencji tego może nastąpić zmiana wartości pierwotnej o jedno miejsce po
przecinku.
● Jeśli wybrana zostanie prezentacja w jednostkach odniesienia, a następnie zmienione
zostaną parametry referencyjne (np. p2000), to wartość referencyjna zostanie
dopasowania do pewnych parametrów regulacyjnych, aby nie nastąpiła zmiana sposobu
regulacji.
● Jeśli podczas pracy w trybie offline w programie STARTER zmienione zostaną wielkości
referencyjne (od p2000 do p2007), to może nastąpić naruszenie granic wartości
parametrów, co przy ładowaniu do urządzenia napędowego prowadzi do zgłaszania
komunikatów o błędach.
326
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Przełączanie jednostek
Przełączanie jednostek jest możliwe na panelu AOP30 i w programie STARTER.
● Przełączenie jednostek na panelu AOP30 zawsze następuje natychmiast. Po zmianie
parametrów odpowiednie wartości wyświetlane są w nowych jednostkach.
● W przypadku obsługi za pomocą programu STARTER przełączenie jednostek można
wykonać tylko w trybie offline w oknie konfiguracji odpowiedniego obiektu napędu. Nowe
jednostki wyświetlane są dopiero po ściągnięciu (download) ("Załaduj projekt do systemu
docelowego") i załadowaniu (upload) ("Załaduj projekt do PG").
Grupy jednostek
Każdy możliwy do przełączenia parametr jest przyporządkowany do grupy jednostek, którą
można przełączyć w zależności od grupy w obrębie określonych granic.
Na liście parametrów w podręczniku list SINAMICS można odnaleźć przyporządkowanie i
grupy jednostek dla każdego parametru.
Grupy jednostek można przełączać pojedynczo za pomocą 4 parametrów (p0100, p0349,
p0505 i p0595).
Parametr
• p0010
Uruchomienie filtra parametrów
• p0100
Norma silnika (IEC/NEMA)
• p0349
Wybór układu jednostek dla danych ze schematu zastępczego silnika
• p0505
Wybór układu jednostek
• p0595
Wybór jednostki technologicznej
• p0596
Wielkość referencyjna jednostki technologicznej
• p2000
Częstotliwość referencyjna/prędkość obrotowa referencyjna
• p2001
Napięcie referencyjne
• p2002
Prąd referencyjny
• p2003
Referencyjny moment obrotowy
• p2004
Moc referencyjna
• p2005
Kąt referencyjny
• p2007
Przyspieszenie referencyjne
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
327
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
9.2.13
Obniżanie wartości znamionowych przy zwiększonej częstotliwości impulsowania
Opis
W celu zredukowania hałasów silnika lub zwiększenia częstotliwości wyjściowej można
zwiększyć częstotliwość impulsowania względem ustawienia fabrycznego.
Zwiększenie częstotliwości impulsowania powoduje zazwyczaj zredukowanie maksymalnego
prądu wyjściowego (patrz „Dane techniczne/Obniżenie wartości znamionowych (derating)
prądu w zależności od częstotliwości impulsowania”).
Podczas uruchamiania przekształtnika, zachowanie w razie przeciążenia jest automatycznie
ustawiane w taki sposób, że częstotliwość impulsowania jest redukowana w sposób
zmienny, aby żądana moc mogła zostać wytworzona.
Właściwości:
● W zależności od ustawienia parametru p0290 następuje reakcja na przeciążenie:
– p0290 = 0: Redukcja prądu wyjściowego lub częstotliwości wyjściowej
– p0290 = 1: Brak redukcji, odłączenie po osiągnięciu progu przeciążenia
– p0290 = 2: Redukcja prądu wyjściowego lub częstotliwości wyjściowej i częstotliwości
impulsowania (nie przez I²t)
– p0290 = 3: Redukcja częstotliwości impulsowania (nie przez I²t)
● W przypadku p0290 = 2, w razie przeciążenia najpierw redukowana jest częstotliwość
impulsowania tak długo, aż obniży się ona do znamionowej częstotliwości impulsowania,
a w następnej kolejności, przy wciąż występującym przeciążeniu, następuje redukcja
prądu wyjściowego.
● Redukcja częstotliwości impulsowania odbywa się w wielokrotnościach całkowitych
w odniesieniu do znamionowej częstotliwości impulsowania (5 kHz -> 2,5 kHz -> 1,25
kHz lub 4 kHz -> 2 kHz).
● Po wprowadzeniu w p1082 maksymalnej prędkości obrotowej obliczane jest, czy
częstotliwość impulsowania jest wystarczająca dla wprowadzonej maksymalnej prędkości
obrotowej, a w razie potrzeby częstotliwość impulsowania jest automatycznie zwiększana
do wymaganej wartości.
W przypadku przeciążenia również przy p0290 = 2 lub 3 nowa częstotliwość
impulsowania nie jest przekraczana, wywoływana jest następna reakcja (redukcja lub
wyłączenie prądu wyjściowego).
Wyjątki:
● W przypadku aktywowanego filtra sinusoidalnego (p0230 = 3, 4) takie zachowanie jest
niedopuszczalne, ponieważ fabrycznie ustawiona częstotliwość impulsowania (2,5 kHz
lub 4 kHz) nie może być przy tym przekroczona. Dlatego też możliwość wyboru dla
parametru p0290 jest w tym przypadku ograniczona do „0” i „1”.
Aktywacja zmiennej częstotliwości impulsowania
Podczas uruchamiania wartość parametru p0290 jest automatycznie ustawiana na „2”.
Powoduje to automatyczną aktywację redukcji częstotliwości impulsowania w razie
przeciążenia.
328
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.2 Funkcje napędu
Dezaktywacja zmiennej częstotliwości impulsowania
Ustawienie parametru p0290 na „0” lub „1” powoduje dezaktywację zmiennej częstotliwości
impulsowania.
Schemat funkcyjny
FP 8014
Sygnały i funkcje kontrolne – Termiczna kontrola elementu mocy
• r0036
Przeciążenie modułu zasilającego l2t
• r0037
CO: Temperatura modułu zasilającego
• p0230
Typ filtra napędu po stronie silnika
• p0290
Moduł zasilający, reakcja przeciążeniowa
• p1082
Maksymalna prędkość obrotowa
• r2135.13
Zakłócenie – Termiczne przeciążenie modułu zasilającego
• r2135.15
Ostrzeżenie – Przeciążenie termiczne modułu zasilającego
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
329
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3
Funkcje zaawansowane
9.3.1
Regulator technologiczny
Opis
Korzystając z modułu technologicznego "Regulator technologiczny" można wykonywać
proste funkcje regulacyjne np.:
● Regulacja poziomu napełnienia
● Regulacja temperatury
● Regulacja kompensatora
● Regulacja ciśnienia
● Regulacja przepływu
● Proste regulacje bez nadrzędnego układu sterowania
● Regulacja ciągu
Regulator technologiczny posiada następujące właściwości:
● dwie skalowalne wartości zadane
● skalowalny sygnał wyjściowy
● własne wartości stałe
● własny potencjometr silnika
● Ograniczenia wyjściowe można aktywować lub deaktywować za pomocą generatora
funkcji rampy.
● Udział D można włączyć w kanale odchylenia regulacji lub wartości rzeczywistej.
● Potencjometr silnika regulatora technologicznego jest aktywny tylko przy odblokowanych
impulsach napędu.
Regulator technologiczny jest wykonany jako regulator PID. Człon różniczkujący można
włączyć w kanale odchylenia regulacji lub w kanale wartości rzeczywistej (ustawienie
standardowe). Udziały P, I oraz D można ustawić oddzielnie.
Wartość 0 powoduje wyłączenie odpowiedniego napędu. Za pomocą dwóch wejść
konektorowych można przydzielić wartości zadane. Wartości zadane można skalować za
pomocą parametrów (p2255 i p2256).
Za pomocą generatora funkcji rampy w kanale wartości zadanej można ustawić czas
pełnego obrotu/powrotu przy wykorzystaniu parametrów (p2257 i p2258). Kanał wartości
zadanej i rzeczywistej posiada człon wygładzający; czas wygładzania można ustawić za
pomocą parametrów (p2261 i p2265).
Wartości zadane można przydzielić przy wykorzystaniu własnych stałych wartości zadanych
(od p2201 do p2215), potencjometru silnika lub przez magistralę polową (np. PROFIBUS).
Wysterowanie wstępne może być zasilane przez wejście konektorowe.
330
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
Wyjście można wyskalować za pomocą parametru (p2295); można zmienić orientację
regulującą. Można je ograniczyć za pomocą parametru (p2291 i p2292) i dowolnie połączyć
przez wyjście konektorowe (r2294).
Wartość zadana może być zasilana np. przez wejście analogowe TM31.
Jeśli z technicznego punktu widzenia regulacji konieczne jest zastosowanie regulatora PID,
to następuje włączenie udziału D odbiegającego od ustawienia standardowego na różnicę
wartości zadanej i rzeczywistej (p2263 = 1). Jest to konieczne zawsze wtedy, gdy udział D
ma działać także przy zmianach wielkości sterujących. Aktywacja udziału D następuje tylko
przy p2274 > 0.
Wskazówka
W przypadku wprowadzenia „0 sek.” jako czasu rozruchu lub czasu powrotu dla generatora
funkcji rampy regulatora technologicznego, aktualne wartości danego generatora funkcji
rampy zostają zamrożone.
Uruchomienie
Moduł funkcyjny "Regulator technologiczny" można zaktywować w trakcie działania kreatora
uruchomienia. Za pomocą parametru r0108.16 można sprawdzić aktywację.
Schemat funkcyjny
FP 7950
Regulator technologiczny – wartości stałe
FP 7954
Regulator technologiczny – potencjometr silnika
FP 7958
Regulator technologiczny - regulacja
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
331
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
Przykład regulacji poziomu napełnienia
Zadaniem jest utrzymywanie stałego poziomu napełnienia w zbiorniku.
Realizacja następuje poprzez pompę z regulowaną prędkością obrotową w połączeniu z
czujnikiem do rejestracji poziomu napełnienia.
Poziom napełnienia jest rozpoznawany przez wejście analogowe (np. AI0 TM31) i
przesyłany dalej do regulatora technologicznego. Wartość zadana poziomu napełnienia jest
zapisana w stałej wartości zadanej. Wynikająca z tego wielkość regulacji służy jako wartość
zadana dla regulatora prędkości obrotowej.
W niniejszym przykładzie stosowany jest moduł Terminal Module TM31.
&]XMQLN
;
U]HF]\ZLVWH
Rysunek 9-8 Regulacja poziomu napełnienia: aplikacja
;=DGDQH
7HFBUHJ.S 7HFBUHJ7Q
S S
*HQHUDWRUIXQNFML
UDPS\
7HFBUHJ
:DUWRĝÉ
]DGDQD
S
;5]HF]\ZLVWH
:DUWRĝÉ
U]HF]\ZLVWD
S
QB]DGDQH
S
7HFBUHJW\S
S
G
GW
Rysunek 9-9 Regulacja poziomu napełnienia: struktura regulatora
Parametry istotne dla regulacji
332
• p1155 = r2294
n_zadane1 wg HLG [FP 3080]
• p2253 = r2224
Aktywna wartość zadana regulatora technologicznego przez FSW
[FP 7950]
• p2263 = 1
Udział D w sygnale błędu [FP 7958]
• p2264 = r4055
Sygnał wartości rzeczywistej Xrzeczywiste przez AI0 modułu TM31 [FP
9566]
• p2280 = Kp
Oznaczanie wzmocnienia P poprzez optymalizację
• p2285 = Tn
Oznaczanie czasu powrotu poprzez optymalizację
• p2200 = 1
Regulator technologiczny odblokowany
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.2
Funkcja obejścia
Funkcja obejścia działa w formie wysterowania przez dwa styczniki przez wyjścia cyfrowe
przekształtnika i analizuje komunikaty zwrotne styczników przez wejścia cyfrowe (np. przez
TM31). Takie połączenie umożliwia napędzanie silnika przez przekształtnik lub bezpośrednio
z sieci. Wysterowanie styczników odbywa się przez przekształtnik; sygnały komunikatów
zwrotnych dot. położenia styczników muszą być doprowadzone z powrotem do
przekształtnika.
Funkcję obejścia można realizować na dwa sposoby:
● bez synchronizacji silnika z siecią oraz
● z synchronizacją silnika z siecią.
Dla wszystkich wersji obejścia obowiązują następujące wskazówki:
● W przypadku wyłączenia sygnałów słów sterujących "WYŁ2" lub "WYŁ3" następuje
również wyłączenie przełącznika obejścia.
● Wyjątkiem jest następująca sytuacja:
przełącznik obejścia może zostać w razie potrzeby zablokowany przez układ
nadrzędnego sterowania, tak że przekształtnik może zostać całkowicie odłączony (tzn.
wraz z układem regulacji elektronicznej), podczas gdy silnik napędzany jest z sieci.
Blokadę stycznika należy wykonać po stronie urządzenia.
● Podczas ponownego rozruchu przekształtnika po wyłączeniu (POWER OFF) następuje
analiza stanu stycznika obejścia. Dzięki temu przekształtnik może przejść po rozruchu
bezpośrednio do stanu "Gotowość do włączenia i obejście". Jest to możliwe tylko wtedy,
gdy obejście jest aktywowane przez sygnał sterujący, po rozruchu nadal jest przyłożony
sygnał sterujący (p1266) i aktywna jest funkcja "Automatyka ponownego uruchomienia
(WEA)" (p1200 = 4).
● Przejście przekształtnika do stanu "Gotowość do włączenia i obejście" po rozruchu ma
wyższy priorytet niż automatyka ponownego włączenia.
● Aktywne jest monitorowanie temperatury silnika za pomocą czujnika temperatury,
podczas gdy przekształtnik jest w jednym ze stanów "Gotowość do włączenia i obejście"
lub "Gotowość do pracy i obejście".
● Obydwa styczniki silnika muszą być przeznaczone do łączenia pod obciążeniem.
Wskazówka
Przykłady zamieszczone w poniższych opisach przedstawiają tylko podstawowe
łączenia, w celu wyjaśnienia podstawowego sposobu działania. Prawidłowe
rozplanowanie połączeń (styczniki, urządzenia i mechanizmy zabezpieczające) powinno
być zwymiarowane w sposób specyficzny dla instalacji.
Wymagania
Funkcja obejścia możliwa jest tylko przy bezczujnikowej regulacji prędkości obrotowej
(p1300 = 20) lub sterowaniu U/f (p1300 = 0...19) i zastosowaniu silnika asynchronicznego.
Uruchomienie funkcji obejścia
Funkcja obejścia jest elementem składowym modułu funkcyjnego "Regulator
technologiczny", który można zaktywować w trakcie działania kreatora uruchomienia. Za
pomocą parametru r0108.16 można sprawdzić aktywację.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
333
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.2.1
Obejście z synchronizacją z nakładaniem (p1260 = 1)
Opis
W przypadku włączenia "Obejścia z synchronizacją z nakładaniem (p1260 = 1)" silnik jest
przekazywany do sieci w formie zsynchronizowanej i ponownie odbierany. Podczas
przełączania dwa styczniki K1 i K2 są przez pewien czas zamykane równocześnie (phase
lock synchronization).
Dławik służy do odłączania od przekształtnika i napięcia sieciowego, wartość uk dla dławika
wynosi 10 % ± 2 %.
6LHÉ
3U]HNV]WDĄWQLN]
9ROWDJH6HQVLQJ
0RGXOH960
=DEH]SLHF]HQLH
'ĄDZLN
K1
K2
M
~
Rysunek 9-10 Przykład łączenia obejścia z synchronizacją z nakładaniem
Aktywacja
Funkcję obejścia z synchronizacją z nakładaniem (p1260 = 1) można zaktywować tylko za
pomocą sygnału sterującego; nie jest możliwe zaktywowanie za pomocą progu prędkości
obrotowej lub zakłócenia.
334
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
Parametryzacja
W przypadku włączenia funkcji obejścia z synchronizacją z nakładaniem (p1260 = 1) należy
ustawić jeszcze podane niżej parametry.
Tabela 9-5
Ustawienia parametrów dla funkcji obejścia z synchronizacją z nakładaniem
Parametr
Opis
p1266 =
Ustawienie sygnału sterującego przy p1267.0 = 1
p1267.0 = 1
p1267.1 = 0
Funkcja obejścia uruchamiana jest przez sygnał sterujący
p1269[0] =
Źródło sygnału dla komunikatu zwrotnego stycznika K1
p1269[1] =
Źródło sygnału dla komunikatu zwrotnego stycznika K2
p3800 = 1
Do synchronizacji wykorzystywane są napięcia wewnętrzne.
p3802 = r1261.2
Aktywacja synchronizacji jest uruchamiania przez funkcję obejścia.
Przebieg procesu przekazania
6LOQLN
3URFHVSU]HĄÇF]DQLD
SU]\
SU]HNV]WDĄWQLNVLHÉ
SU]HNV]WDĄWQLNX
6LOQLN
ZVLHFL
3URFHVSU]HĄÇF]DQLD
VLHÉSU]HNV]WDĄWQLN
6LOQLN
SU]\
SU]HNV]WDĄWQLNX
S
3ROHFHQLHREHMĝFLD
U
:\PDJDQDV\QFKURQL]DFMD
IXQNFMLREHMĝFLD
U
6\QFKURQL]DFMDRVLÇJQLÛWD
U
=DP\NDQLHVW\F]QLND.
S
6W\F]QLN.]DPNQLÛW\
U
=DP\NDQLHVW\F]QLND.
S
6W\F]QLN.]DPNQLÛW\
Rysunek 9-11 Wykres sygnałów obejścia z synchronizacją z nakładaniem
Przekazanie silnika do sieci
(wysterowanie stycznika K1 i K2 odbywa się przez przekształtnik):
● Stan wyjściowy jest następujący: stycznik K1 jest zamknięty, stycznik K2 jest otwarty, a
silnik jest napędzany przez przekształtnik.
● Ustawiony zostaje bit sterujący "Polecenie obejścia" (p1266) (np. przez nadrzędny układ
automatyzacji).
● Funkcja obejścia ustawia bit słowa sterującego "Synchronizacja" (r1261.2).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
335
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
● Bit zostaje ustawiony podczas pracy przekształtnika, dlatego zapoczątkowany zostaje
proces synchronizacji "Przekazanie silnika do sieci".
● Po zakończeniu synchronizacji silnika z częstotliwością sieciową, napięciem sieciowym i
położeniem faz sieci, algorytm synchronizacji zgłasza dany stan (r3819.2).
● Mechanizm obejścia analizuje dany sygnał i zamyka stycznik K2 (r1261.1 = 1). Analiza
sygnału odbywa się wewnętrznie, nie jest potrzebne okablowanie BICO.
● Po zgłoszeniu komunikatu zwrotnego dla stanu "zamknięty" przez stycznik K2 (r1269[1] =
1), następuje otwarcie stycznika K1 i przekształtnik blokuje impulsy. Przekształtnik jest
teraz w stanie "Gotowość do pracy i obejście".
● Po usunięciu polecenia włączenia w danej fazie, przekształtnik przechodzi do stanu
"Gotowość do włączenia i obejście". Jeśli istnieje odpowiedni stycznik, to następuje
odłączenie przekształtnika od sieci i rozładowanie obwodu pośredniego.
Wyłączenie silnika z pracy w sieci odbywa się w odwrotnej kolejności: Na początku procesu
stycznik K2 jest zamknięty, a stycznik K1 otwarty.
● Usunięty zostaje bit sterujący "Polecenie obejścia" (np. przez nadrzędny układ
automatyzacji).
● Funkcja obejścia ustawia bit słowa sterującego "Synchronizacja".
● Następuje odblokowanie impulsów. "Synchronizacja" jest ustawiana przez "odblokowanie
impulsów", dlatego przekształtnik interpretuje to jako polecenie odłączenia silnika od sieci
i jego przejęcia.
● Po zakończeniu synchronizacji przekształtnika z częstotliwością sieciową, napięciem
sieciowym i położeniem faz sieci, algorytm synchronizacji zgłasza dany stan.
● Mechanizm obejścia analizuje dany sygnał i zamyka stycznik K1. Analiza sygnału
odbywa się wewnętrznie, nie jest potrzebne okablowanie BICO.
● Po zgłoszeniu komunikatu zwrotnego dla stanu "zamknięty" przez stycznik K1, następuje
otwarcie stycznika K2 i silnik jest ponownie napędzany przez przekształtnik.
9.3.2.2
Obejście z synchronizacją bez nakładania (p1260 = 2)
Opis
W przypadku włączenia "Obejścia z synchronizacją bez nakładania (p1260 = 2)",
przeznaczony do zamknięcia stycznik K2 zostaje zamknięty dopiero po otwarciu stycznika
K1 (anticipatory type synchronization). Położenie faz napięcia silnika należy ustawić w taki
sposób, aby przed siecią istniał "wypust", z którym ma nastąpić synchronizacja; odbywa się
to poprzez ustawienie wartości zadanej synchronizacji (p3809). Na skutek wyhamowania
silnika w krótkim czasie, w którym obydwa styczniki są otwarte, podczas zamykania
stycznika K2 powstaje różnica faz i częstotliwości wynosząca w przybliżeniu zero.
Warunkiem prawidłowego działania jest odpowiednio duży moment bezwładności.
Dzięki określeniu wartości zadanej synchronizacji (p3809) można zrezygnować z
zastosowania dławika odsprzęgającego.
Musi być aktywna funkcja "Wychwytywania" (p1200 = 1).
336
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
6LHÉ
=DEH]SLHF]HQLH
3U]HNV]WDĄWQLN
K1
K2
M
~
=DEH]SLHF]HQLHSU]HG
UµZQRF]HVQ\P
]DPNQLÛFLHP
Rysunek 9-12 Przykład łączenia obejścia z synchronizacją bez nakładania
Aktywacja
Funkcję obejścia z synchronizacją bez nakładania (p1260 = 2) można zaktywować tylko za
pomocą sygnału sterującego; nie jest możliwe zaktywowanie za pomocą progu prędkości
obrotowej lub zakłócenia.
Parametryzacja
W przypadku włączenia funkcji obejścia z synchronizacją bez nakładania (p1260 = 2) należy
ustawić jeszcze podane niżej parametry.
Tabela 9-6
Ustawienia parametrów dla funkcji obejścia z synchronizacją bez nakładania
Parametr
Opis
p1266 =
Ustawienie sygnału sterującego przy p1267.0 = 1
p1267.0 = 1
p1267.1 = 0
Funkcja obejścia uruchamiana jest przez sygnał sterujący
p1269[0] =
Źródło sygnału dla komunikatu zwrotnego stycznika K1
p1269[1] =
Źródło sygnału dla komunikatu zwrotnego stycznika K2
p3800 = 1
Do synchronizacji wykorzystywane są napięcia wewnętrzne.
p3802 = r1261.2
Aktywacja synchronizacji jest uruchamiania przez funkcję obejścia.
p1200 = 1
Funkcja "Wychwytywania" zawsze jest aktywna.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
337
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.2.3
Obejście bez synchronizacji (p1260 = 3)
Opis
Przy przekazywaniu silnika do sieci następuje otwarcie stycznika K1 (po zablokowaniu
impulsów przekształtnika), następnie odczekany zostaje czas odwzbudzenia silnika, a
później następuje zamknięcie stycznika K2, dzięki czemu silnik jest napędzany bezpośrednio
z sieci.
Na skutek niezsynchronizowanego podłączenia silnika, podczas dołączania płynie prąd
wyrównawczy, który należy uwzględnić podczas projektowania urządzenia
zabezpieczającego (patrz ilustracja "Łączenie obejścia bez synchronizacji").
Podczas przejmowania silnika z sieci przez przekształtnik następuje najpierw otwarcie
stycznika K2, a po upływie czasu odwzbudzenia zamknięcie stycznika K1. Następnie
przekształtnik wychwytuje obracający się silnik i silnik jest napędzany przez przekształtnik.
Stycznik K2 musi być przeznaczony do łączenia pod obciążeniem indukcyjnym.
Styczniki K1 i K2 muszą być zabezpieczone przed równoczesnym zamknięciem.
Musi być aktywna funkcja "Wychwytywania" (p1200 = 1).
6LHÉ
=DEH]SLHF]HQLH
3U]HNV]WDĄWQLN
K1
K2
M
~
=DEH]SLHF]HQLHSU]HG
UµZQRF]HVQ\P
]DPNQLÛFLHP
Rysunek 9-13 Przykład łączenia obejścia bez synchronizacji
Aktywacja
Obejście bez synchronizacji (p1260 = 3) można uruchomić za pomocą następujących
sygnałów (p1267):
● Obejście przez sygnał sterujący (p1267.0 = 1):
włączenie obejścia następuje za pomocą sygnału cyfrowego (p1266), np. z nadrzędnego
układu automatyzacji. Po odjęciu sygnału cyfrowego następuje przełączenie na pracę
przekształtnika po upływie czasu opóźnienia usunięcia obejścia (p1263).
338
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
● Obejście przy progu prędkości obrotowej (p1267.1 = 1):
po uzyskaniu określonej prędkości obrotowej następuje przełączenie na obejście, tzn.
przekształtnik jest wykorzystywany jako przekształtnik rozruchowy. Warunkiem włączenia
obejścia jest wartość zadana prędkości obrotowej większa niż próg prędkości obrotowej
obejścia (p1265).
Ponowne przełączenie na pracę przekształtnika następuje, gdy wartość zadana (na
wejściu generatora funkcji rampy, r1119) spada poniżej progu prędkości obrotowej
obejścia (p1265). Warunek wartość zadana > wartości porównawczej zapobiega
natychmiastowemu ponownemu aktywowaniu obejścia w sytuacji, gdy po ponownym
przełączeniu na pracę przekształtnika rzeczywista prędkość obrotowa jest jeszcze
powyżej progu prędkości obrotowej obejścia (p1265).
Wielkości, takie jak czas obejścia, czas usunięcia obejścia, prędkość obrotowa obejścia i
źródło komunikatów dla przełączania ustawia się za pomocą parametrów.
Parametryzacja
Po włączeniu funkcji obejścia bez synchronizacji (p1260 = 3) należy ustawić jeszcze podane
niżej parametry.
Tabela 9-7
Ustawienia parametrów dla funkcji obejścia z synchronizacją bez nakładania
Parametr
Opis
p1262 =
Ustawienie czasu bezruchu obejścia
p1263 =
Ustawienie czasu bezruchu usunięcia obejścia
p1264 =
Ustawienie czasu opóźnienia obejścia
p1265 =
Ustawienie progu prędkości obrotowej przy p1267.1 = 1
p1266 =
Ustawienie sygnału sterującego przy p1267.0 = 1
p1267.0 =
p1267.1 =
Ustawienie sygnału wyzwalającego dla funkcji obejścia
p1269[1] =
Źródło sygnału dla komunikatu zwrotnego stycznika K2
p3800 = 1
Do synchronizacji wykorzystywane są napięcia wewnętrzne.
p3802 = r1261.2
Aktywacja synchronizacji jest uruchamiania przez funkcję obejścia.
p1200 = 1
Funkcja "Wychwytywania" zawsze jest aktywna.
9.3.2.4
Schemat funkcyjny
FP 7020
Synchronizacja
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
339
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.2.5
Parametr
Funkcja obejścia
• p1200
Tryb pracy wychwytywania
• p1260
Konfiguracja obejścia
• r1261
CO/BO: słowo sterujące/słowo statusu dla obejścia
• p1262
Czas bezruchu obejścia
• p1263
Czas opóźnienia usunięcia obejścia
• p1264
Czas opóźnienia obejścia
• p1265
Próg prędkości obrotowej dla obejścia
• p1266
BI: polecenie sterujące obejścia
• p1267
Obejście - konfiguracja źródła przełączania
• p1268
BI: komunikat zwrotny obejścia - synchronizacja zakończona
• p1269
BI: obejście - komunikat zwrotny przełącznika
• p1274
BI: obejście - czas kontroli przełącznika
Synchronizacja
340
• p3800
Aktywacja napędu sieciowego Sync
• p3801
Aktywacja napędu sieciowego Sync - numer obiektu napędu
• p3802
BI: odblokowanie napędu sieciowego Sync
• r3803
CO/BO: słowo sterujące napędu sieciowego Sync
• r3804
CO: częstotliwość docelowa napędu sieciowego Sync
• r3805
CO: różnica częstotliwości napędu sieciowego Sync
• p3806
wartość progowa różnicy częstotliwości napędu sieciowego Sync
• r3808
CO: różnica faz napędu sieciowego Sync
• p3809
wartość zadana faz napędu sieciowego Sync
• p3811
ograniczenie częstotliwości napędu sieciowego Sync
• r3812
CO: częstotliwość korekty napędu sieciowego Sync
• p3813
wartość progowa synchronizacji faz napędu sieciowego Sync
• r3814
CO: różnica napięcia napędu sieciowego Sync
• p3815
wartość progowa różnicy napięcia napędu sieciowego Sync
• r3819
CO/BO: słowo stanu napędu sieciowego Sync
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.3
Zaawansowane wysterowanie hamulców
Opis
Moduł funkcyjny "Zaawansowane wysterowanie hamulców" umożliwia kompleksowe
wysterowanie hamulców np. hamulców zatrzymania silnika i hamulców roboczych.
Hamulcem steruje się w następujący sposób, kolejność określa priorytet:
● Za pomocą parametru p1215
● Za pomocą parametrów binektorowych p1219[0..3] i p0855
● Za pomocą układu rozpoznawania położenia spoczynkowego
● Za pomocą połączenia konektorowego wartości progowej
Uruchomienie
Moduł funkcyjny "Zaawansowane wysterowanie hamulców" można zaktywować w trakcie
działania kreatora uruchomienia. Za pomocą parametru r0108.14 można sprawdzić
aktywację.
Parametr p1215 musi być ustawiony na "3", a hamulec zostać wysterowany przez wyjście
cyfrowe na listwie zacisków użytkownika TM31.
Schemat funkcyjny
FP 2704
Rozpoznawanie położenia spoczynkowego
FP 2707
Otwieranie i zamykanie hamulca
FP 2711
Wyjścia sygnałów
Przykład 1: Uruchomienie mimo zamkniętego hamulca
Przy włączaniu następuje natychmiastowe odblokowanie wartości zadanej (jeśli inne
odblokowania zostały już wykonane), także wtedy, gdy hamulec nie jest jeszcze otwarty
(p1152 = 1). Musi być przy tym rozdzielone ustawienie standardowe p1152 = r0899.15.
Napęd wytworzy najpierw moment w stosunku do zamkniętego hamulca; hamulec zostanie
otwarty dopiero po przekroczeniu progu hamowania 1 (p1221) przez moment silnika lub prąd
silnika (p1220).
Taka konfiguracja znajduje zastosowanie np. w sytuacji, gdy napęd zostanie sprzęgnięty z
naciągniętą taśmą (mechanizm podawania taśmy w przemyśle stalowym).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
341
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
Przykład 2: Hamulec awaryjny
Hamowanie awaryjne powinno odbywać się równocześnie w sposób elektryczny i
mechaniczny. Można to uzyskać, gdy jako sygnał wyzwalający hamowanie awaryjne
wykorzystywany jest WYŁ3:
p1219[0] = r0898.2 (WYŁ3 na "Natychmiastowe zamknięcie hamulca").
Aby przekształtnik nie pracował przeciwnie do hamulca, rampa WYŁ3 (p1135) powinna być
ustawiona na 0 sekund. Może powstawać energia prądnicowa, którą należy przekształcić w
ciepło za pomocą opornika hamowania.
Jest to typowy przykład zastosowania, np. w przypadku gładziarek (kalandrów), narzędzi
tnących, podwozi i pras.
Przykład 3: Hamulec roboczy przy napędach dźwigów
W przypadku podnośników ze sterowaniem ręcznym ważne jest, aby napęd natychmiast
reagował na ruchy dźwigni sterującej (sterownika). W związku z tym napęd jest włączany za
pomocą polecenia (p0840) (impulsy są odblokowane). Zablokowana jest wartość zadana
(p1142) i regulator prędkości obrotowej (p0856). Silnik jest namagnesowany. W związku z
tym odpada typowy dla silników prądu przemiennego czas magnesowania (1-2sek.).
Jako czas opóźnienia upływający od momentu wychylenia sterownika do chwili wykonania
ruchu silnika działa teraz tylko czas otwarcia hamulca. Po wychyleniu sterownika następuje
"zwolnienie wartości zadanej przez układ sterujący" (bit połączony z p1142, p1229.2,
p1224.0). Regulator prędkości obrotowej zostaje natychmiast odblokowany, po upływie
czasu otwarcia hamulca (p1216) następuje zwolnienie wartości zadanej prędkości
obrotowej. Przy ustawieniu zerowym sterownika wartość zadana prędkości obrotowej jest
zablokowana, napęd zjeżdża na rampie powrotnej generatora funkcji rampy. W chwili
spadku wartości poniżej granicy stanu zatrzymania (p1226) hamulec zamyka się. Po upływie
czasu zamknięcia hamulca (p1217) zostaje zablokowany regulator prędkości obrotowej
(silnik nie ma mocy!). Stosuje się zaawansowane sterowanie hamulcem z opisanymi poniżej
zmianami.
>[[[[@1XPHUVFKHPDWXIXQNF\MQHJR
S
>@
+DPXOHFGR]DWU]\P
S
!
>@
2GEORNRZDQLHLPSXOVX $OWHUQDW\ZD/8%
=DDZDQVZ\VWHU S
U
S
>@
:\QLNDOWHUQDW\Z\
2GEORNRZDQLH
/8%
UHJXODWRUDREURWµZ
GODKDPXOFD
ุ
S
U
!
>@
2GEORNRZDQLHZDUWRĝFL
]DGDQHMSUÛGNRĝFLREURWRZHM
RGEORNRZDQLHQB]DGDQH
S>&@
!
2GEORNRZDQLH
ZDUWRĝFL]DGDQHM
S
U
U
!2GEORNRZDQLHZDUWRĝFL]DGDQ\FK
SU]H]QDGU]ÛGQ\XNĄDGVWHUXMÇF\QS6
RGEORNRZDQLHZDUWRĝFL]DGDQHM
VWHURZQLNRGFK\ORQ\
Rysunek 9-14 Przykład hamulca roboczego napędu dźwigu
342
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
9.3.4
Zaawansowane funkcje kontrolne
Opis
Moduł funkcyjny "Zaawansowane funkcje kontrolne" umożliwia dodatkowo stosowanie
następujących funkcji kontrolnych:
● Monitorowanie wartości zadanej prędkości obrotowej: |n_zadane| ≤ p2161
● Monitorowanie wartości zadanej prędkości obrotowej: n_zadane > 0
● Kontrola obciążenia
Opis kontroli obciążenia
Funkcja umożliwia kontrolę przenoszenia siły pomiędzy silnikiem a urządzeniem roboczym.
Typowe zastosowania to pasy klinowe, pasy taśmowe lub łańcuchy obejmujące koła pasowe
lub koła łańcuchowe wałów napędowych i wałów odbioru mocy, przenoszące przy tym
prędkości obwodowe i siły obwodowe. Podczas kontroli obciążenia można stwierdzić
zarówno blokowanie urządzenia roboczego, jak i redukcję przenoszenia mocy.
Podczas kontroli obciążenia następuje porównanie aktualnej krzywej prędkości
obrotowej/momentu obrotowego z zaprogramowaną krzywą prędkości obrotowej/momentu
obrotowego (p2182 – p2190). Jeśli aktualna wartość znajduje się poza zaprogramowanym
zakresem tolerancji, to w zależności od parametru p2181 zgłaszane jest zakłócenie lub
ostrzeżenie. Zgłoszenie komunikatu o zakłóceniu lub komunikatu ostrzegawczego może być
opóźniane za pomocą parametru p2192. Pozwala to uniknąć nieprawidłowych alarmów,
powodowanych przez krótkotrwałe stany przejściowe.
0RPHQWREURWRZ\>1P@
S
S
S
S
0RPHQW
REURWRZ\
:DUWRĝÉ
U]HF]\ZLVWD
S
S
S
3UÛGNRĝÉREURWRZD
PLQ
S
S
S
U %LW $
S
W
S
Rysunek 9-15 Kontrola obciążenia (p2181 =1)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
343
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.3 Funkcje zaawansowane
Uruchomienie
Moduł funkcyjny "Zaawansowane funkcje kontrolne" można zaktywować w trakcie działania
kreatora uruchomienia. Za pomocą parametru r0108.17 można sprawdzić aktywację.
Schemat funkcyjny
FP 8010
Komunikaty dot. prędkości obrotowej
FP 8013
Kontrola obciążenia
• p2150
Prędkość obrotowa - histereza 3
• p2151
CI: wartość zadana prędkości obrotowej
• p2161
Wartość progowa prędkości obrotowej 3
• p2181
Kontrola obciążenia - reakcja
• p2182
Kontrola obciążenia - próg prędkości obrotowej 1
• p2183
Kontrola obciążenia - próg prędkości obrotowej 2
• p2184
Kontrola obciążenia - próg prędkości obrotowej 3
• p2185
Kontrola momentu obciążenia - próg prędkości obrotowej 1 u góry
Parametr
• ...
344
• p2190
Kontrola momentu obciążenia - próg prędkości obrotowej 3 na dole
• p2192
Kontrola obciążenia - czas opóźnienia
• r2198.4
BO: ZSW kontrola 2, |n_zadane| ≤ p2161
• r2198.5
BO: ZSW kontrola 2, n_zadane < 0
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4
Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4.1
Zabezpieczenie modułu zasilającego, ogólne
Opis
Moduły zasilające SINAMICS posiadają liczne zabezpieczenia elementów mocy.
Tabela 9-8
Ogólne zabezpieczenie elementów mocy
Ochrona przed
Środki zaradcze
Prąd przeciążeniowy 1)
Kontrola przy wykorzystaniu dwóch
progów:
• Przekroczenie pierwszego progu
•
Przepięcie
Przekroczenie drugiego progu
Reakcja
A30031, A30032, A30033
Zadziałało ograniczenie prądu jednej fazy.
Impulsowanie w danej fazie zostaje zablokowane na
jeden okres impulsu.
Przy zbyt częstym przekraczaniu następuje
F30017 -> WYŁ2
F30001 "Prąd przeciążeniowy" -> WYŁ2
Porównanie napięcia obwodu
pośredniego ze sprzętowym progiem
wyłączania
F30002 "Przepięcie" -> WYŁ2
Za niskie napięcie 1)
Porównanie napięcia obwodu
pośredniego ze sprzętowym progiem
wyłączania
F30003 "Za niskie napięcie" -> WYŁ2
Zwarcie 1)
Drugi próg kontroli pod względem prądu F30001 "Prąd przeciążeniowy" -> WYŁ2
przeciążeniowego
1)
Doziemienie
Kontrola Uce modułów IGBT
F30022 "Kontrola Uce" -> WYŁ2
Kontrola sumy wszystkich prądów
fazowych
Po przekroczeniu w górę progu w p0287:
F30021 "Moduł zasilający: doziemienie" -> WYŁ2
Wskazówka:
suma wszystkich prądów fazowych wyświetlana jest w
r0069[6], do pracy należy ustawić wyższą wartość w
p0287[1] niż suma prądów fazowych przy
nienaruszonej izolacji.
Rozpoznawanie
zakłócenia faz sieci 1)
F30011 "Zakłócenie faz sieci w głównym obwodzie
prądowym" -> WYŁ2
Progi kontroli są zapisane na stałe w przekształtniku częstotliwości i nie mogą zostać
zmienione przez użytkownika.
1)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
345
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4.2
Układy monitorowania temperatury i reakcje przeciążeniowe
Opis
Podstawowym zadaniem układu monitorowania temperatury modułu zasilającego jest
rozpoznawanie stanów krytycznych. Po przekroczeniu progów ostrzegawczych w górę do
dyspozycji są możliwe do sparametryzowania reakcje, pozwalające na dalszą pracę (np.
przy zredukowanej mocy) i zapobiegające natychmiastowemu wyłączeniu. Jednak
możliwości parametryzacji są jedynie działaniami poniżej progów wyłączania, które nie mogą
zostać zmienione przez użytkownika.
Do dyspozycji są następujące kontrole temperatury:
● Kontrola i²t – A07805 – F30005
Kontrola i²t służy do ochrony elementów składowych, wykazujących dużą termiczną stałą
czasu w porównaniu z półprzewodnikami. Przeciążenie w zakresie i²t występuje, gdy
obciążenie przekształtnika r0036 wykazuje wartość powyżej 100 % (obciążenie w % w
odniesieniu do pracy przy parametrach znamionowych).
● Temperatura chłodnicy – A05000 – F30004
Kontrola temperatury chłodnicy r0037 półprzewodników mocy (IGBT).
● Temperatura układu scalonego – A05001 – F30025
Pomiędzy warstwą blokującą IGBT i chłodnicą mogą występować znaczne różnice
temperatury. Takie różnice są uwzględniane i monitorowane poprzez temperaturę układu
scalonego r0037.
W przypadku wystąpienia obciążenia w zakresie jednej z trzech ww. kontroli zgłaszane jest
najpierw ostrzeżenie. Próg ostrzegawczy p0294 (kontrola i²t) można sparametryzować w
sposób względny do wartości wyłączenia.
Przykład
Próg ostrzegawczy do kontroli temperatury układu scalonego jest ustawiony standardowo na
15 kelwinów (K), a do kontroli chłodnicy i powietrza doprowadzanego na 5 K. Oznacza to, że
15 K lub 5 K poniżej progu ostrzegawczego spowoduje zgłoszenie ostrzeżenia "Przegrzanie,
przeciążenie".
Wraz z ostrzeżeniem rozpoczyna się reakcja sparametryzowana za pomocą p0290. W tej
sytuacji możliwymi reakcjami są:
● Zmniejszenie częstotliwości impulsowania (p0290 = 2, 3)
Jest to bardzo skuteczna metoda zmniejszania strat w module zasilającym, ponieważ
straty łączenia stanowią bardzo duży procent strat całkowitych. W przypadku wielu
zastosowań można tolerować czasowe zmniejszenie częstotliwości impulsowania na
korzyść podtrzymania procesu.
Wadą jest:
Obniżenie częstotliwości impulsowania powoduje zwiększenie falistości prądu, co może
pociągać za sobą zwiększenie falistości momentu na wale silnika (przy małym momencie
bezwładności) oraz zwiększenie poziomu hałasu. Zmniejszenie częstotliwości
impulsowania nie wpływa na dynamikę obwodu regulacji prądu, ponieważ czas
próbkowania regulacji prądu pozostaje stały!
● Zmniejszenie częstotliwości wyjściowej (p0290 = 0, 2)
Ten wariant posiada zalety w sytuacji, gdy nie jest pożądane zmniejszenie częstotliwości
impulsowania lub gdy jest już ustawiony najniższy stopień częstotliwości impulsowania.
Ponadto, obciążenie powinno mieć charakterystykę zbliżoną do wentylatora, tzn.
346
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
wykazywać kwadratową charakterystykę momentu przy zmniejszającej się prędkości
obrotowej. Obniżenie częstotliwości wyjściowej powoduje przy tym znaczne zmniejszenie
prądu wyjściowego przekształtnika i prowadzi do zmniejszenia strat w module
zasilającym.
● Brak zmniejszenia (p0290 = 1)
Tę opcję należy wybrać, gdy nie powinno nastąpić zmniejszenie częstotliwości
impulsowania ani redukcja prądu wyjściowego. Przekształtnik nie zmienia wówczas
swojego punktu roboczego po przekroczeniu progu ostrzegawczego, tak więc napęd
może nadal pracować do chwili osiągnięcia wartości wyłączenia. Po osiągnięciu progu
wyłączenia przekształtnik częstotliwości wyłącza się podając zakłócenie "Przegrzanie,
przeciążenie". Nie jest jednak zdefiniowany czas, jaki upływa do chwili wyłączenia zależy on od wielkości przeciążenia. Można jedynie zmienić próg ostrzegawczy, aby
uzyskać wcześniejszy komunikat ostrzegawczy i w razie potrzeby móc z zewnątrz
ingerować w proces napędowy (np. redukcja obciążenia, obniżenie temperatury
otoczenia).
Schemat funkcyjny
FP 8014
Kontrola termiczna elementu mocy
• r0036
Przeciążenie modułu zasilającego
• r0037
Temperatura modułu zasilającego
• p0290
Reakcja przeciążeniowa modułu zasilającego
• p0294
Próg ostrzegawczy przeciążenia i²t modułu zasilającego
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
347
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4.3
Ochrona przed zablokowaniem
Opis
Komunikat o błędzie "Silnik zablokowany" zgłaszany jest tylko wtedy, gdy prędkość
obrotowa napędu jest poniżej progu prędkości obrotowej możliwego do ustawienia w p2175.
W przypadku regulacji wektorowej konieczne jest jeszcze spełnienie warunku, że regulator
prędkości obrotowej znajduje się przy ograniczeniu, w przypadku sterowania U/f musi zostać
osiągnięta granica prądu.
Po upływie czasu opóźnienia włączenia p2177 zgłaszany jest komunikat "Silnik
zablokowany" i zakłócenie F7900.
0.00...210 000.00 1/min
p2175 (120.00)
QBU]HF]\ZLVWH
QBU]HF]\ZLVWHS
r2169
S! !UHJXODFMHZHNWRURZH
S!FKDUDNWHU\VW\NL8I
6SRVµEUHJXODFML
p1300
5HJXODWRUSUÛGNRĝFLREURWRZHMSU]\RJUDQLF]HQLX
r1407.7
&
≥20
T
6LOQLN]DEORNRZDQ\
0
r2198.6
<20
*UDQLFDSUÇGXRVLÇJQLÛWD
F7900
&
r1305.12
p2177 (1.000)
0.000...65.000 s
2SµļQLHQLHZĄÇF]HQLD
Rysunek 9-16 Ochrona przed zablokowaniem
Schemat funkcyjny
FP 8012
Komunikaty i kontrole - komunikaty dot. momentu obrotowego, silnik
zablokowany/przechylony
• p2175
Próg prędkości obrotowej, silnik zablokowany
• p2177
Czas opóźnienia, silnik zablokowany
Parametr
348
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4.4
Zabezpieczenie przed przechyleniem (tylko przy regulacji wektorowej)
Opis
Gdy przy regulacji prędkości obrotowej z czujnikiem zostanie przekroczony ustawiony w
p1744 próg prędkości obrotowej umożliwiający rozpoznanie przechylenia, to ustawiany jest
r1408.11 (adaptacja prędkości obrotowej, odchylenie prędkości obrotowej).
Gdy w zakresie małych prędkości obrotowych (mniejszych niż p1755 x p1756) zostanie
przekroczona ustawiona w p1745 wartość progowa błędu, to ustawiany jest r1408.12 (silnik
przechylony).
Jeśli ustawiony jest jeden z tych dwóch sygnałów, to po upływie czasu opóźnienia w p2178
zgłaszane jest zakłócenie F7902 (silnik przechylony).
3UµJSUÛGNRĝFLREURWRZHM
UR]SR]QDZDQLHSU]HFK\OHQLD W\ONRSU]\UHJXODFMLSUÛGNRĝFLREURWRZHM]F]XMQLNLHP
0.00...210 000.00 1/min
p1744 (100.00)
$GDSWDFMDSUÛGNRĝFLREURWRZHMRGFK\OHQLHSUÛGNRĝFLREURWRZHM
r1408.11
.RQWURODSU]HFK\OHQLD
6LOQLNSU]HFK\ORQ\
T
≥1
0
6LOQLNSU]HFK\ORQ\
r2198.7
F7902
r1408.12
p2178 (0.010)
0.000... 1.000 s
2SµļQLHQLHZĄÇF]HQLD
p1745 (5.0)
0.0...1000.0 %
:DUWRĝÉSURJRZDEĄÛGX
UR]SR]QDZDQLHSU]HFK\OHQLD
Rysunek 9-17 Zabezpieczenie przed przechyleniem
Schemat funkcyjny
FP 6730
Regulacja prądu
FP 8012
Komunikaty i kontrole - komunikaty dot. momentu obrotowego, silnik
zablokowany/przechylony
• r1408
CO/BO: regulacja - słowo stanu 3
• p1744
Model silnika, próg prędkości obrotowej, rozpoznawanie przechylenia
Parametr
• p1745
Model silnika, wartość progowa błędu, rozpoznawanie przechylenia
• p1755
Model silnika, prędkość obrotowa przełączania, tryb bezczujnikowy
• p1756
Model silnika, prędkość obrotowa przełączania, histereza
• p2178
Czas opóźnienia, silnik przechylony
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
349
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4.5
Termiczne zabezpieczenie silnika
Opis
Podstawowym zadaniem termicznego zabezpieczenia silnika jest rozpoznawanie stanów
krytycznych. Po przekroczeniu progów ostrzegawczych w górę do dyspozycji są możliwe do
sparametryzowania reakcje (p0610), pozwalające na dalszą pracę (np. przy zredukowanej
mocy) i zapobiegające natychmiastowemu wyłączeniu.
Przebieg sygnału przedstawiono na schemacie 902.
● Zabezpieczenie może działać także bez czujnika temperatury (p4100 = 0). Temperaturę
różnych części silnika (stojan, żelazo, wirnik) oznacza się pośrednio przy wykorzystaniu
modelu temperatury.
● Poprzez podłączenie czujników temperatury (KTY84 lub PTC100 na listwie zacisków
użytkownika (TM31) zacisk X522:7(+)/8(-)) oznaczanie temperatury silnika odbywa się w
sposób bezpośredni. Dzięki temu po ponownym włączeniu lub po awarii sieci
natychmiast dostępne są dokładne wartości temperatury początkowej.
Pomiar temperatury przez KTY
Podłączenie następuje w kierunku przepuszczania diody na listwie zacisków użytkownika
(TM31) na zaciskach X522:7 (anoda) i X522:8 (katoda). Zmierzona wartość temperatury jest
ograniczana do zakresu od –48 °C do +248 °C i udostępniana do dalszej analizy.
● Ustawienie typu czujnika temperatury KTY: p4100 = 2
● Aktywacja pomiaru temperatury silnika za pomocą czujnika zewnętrznego: p0600 = 10
● Po osiągnięciu progu ostrzegawczego (możliwość ustawienia za pomocą p0604,
ustawienie standardowe 120 C) zgłaszane jest ostrzeżenie A7910.
● Za pomocą parametru p0610 można ustawić sposób, w jaki napęd ma reagować na
zgłoszone ostrzeżenie:
– 0: brak reakcji, tylko ostrzeżenie, brak redukcji I_maks
– 1: ostrzeżenie z redukcją I_maks i zakłócenie (F7011)
– 2: ostrzeżenie i zakłócenie (F7011), brak redukcji I_maks
● Po osiągnięciu progu zakłóceń (możliwość ustawienia za pomocą p0605, ustawienie
standardowe 155 °C) zgłaszane jest ostrzeżenie F7011 w połączeniu z ustawieniem w
p0610.
350
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
Pomiar temperatury przez PTC
Podłączenie odbywa się na listwie zacisków użytkownika (TM31) zacisk X522:7/8. Wartość
progowa przełączenia na ostrzeżenie lub zakłócenie wynosi 1650 Ω. W przypadku
przekroczenia progu następuje wewnętrzna zmiana ze sztucznie wytworzonej wartości
temperatury wynoszącej –50 °C na +250 °C, a dana wartość jest udostępniana do dalszej
analizy.
● Ustawienie typu czujnika temperatury KTY: p4100 = 1
● Aktywacja pomiaru temperatury silnika za pomocą czujnika zewnętrznego: p0600 = 10
● Po zadziałaniu PTC zgłaszane jest ostrzeżenie A7910.
● Po upływie czasu oczekiwania w p0606 zgłaszane jest zakłócenie F7011.
Kontrola czujnika pod względem przerwania przewodu lub zwarcia
Jeśli wartość temperatury podczas kontroli temperatury silnika znajduje się poza
przewidzianym zakresem od –50 °C do +250 °C, to znaczy, że nastąpiło przerwanie
przewodu czujnika lub jego zwarcie, zgłaszane jest wówczas ostrzeżenie A07915
"Ostrzeżenie, błąd czujnika temperatury". Po upływie czasu oczekiwania w p0607 zgłaszane
jest zakłócenie F07016 "Zakłócenie, błąd czujnika temperatury".
Zakłócenie F07016 można ukryć za pomocą p0607 = 0. Jeśli podłączony jest silnik
asynchroniczny, to napęd nadal pracuje przy wykorzystaniu danych obliczonych na
podstawie modelu termicznego silnika.
W przypadku rozpoznania, że nie jest podłączony czujnik temperatury silnika ustawiony w
p0600, zgłaszane jest ostrzeżenie A07820 "Czujnik temperatury niepodłączony".
Schemat funkcyjny
FP 8016
Kontrola termiczna silnika
FP 9576
TM31 - Analiza temperatury KTY/PTC
FP 9577
TM31 - Kontrola czujnika KTY/PTC
• p0600
Czujnik temperatury silnika do monitorowania
• p0604
Przegrzanie silnika, próg zakłóceń
• p0605
Przegrzanie silnika, próg ostrzegawczy
• p0606
Przegrzanie silnika, próg czasowy
• p0607
Błąd czujnika temperatury, próg czasowy
• p0610
Przegrzanie silnika, reakcja przy przekroczeniu temperatury
• p4100
Analiza temperatury, typ czujnika
Parametr
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
351
Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające
9.4 Funkcje kontrolne i zabezpieczające
352
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
10
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.1
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Wskazówki dotyczące usunięcia przyczyny w przypadku wystąpienia błędu
● Dział serwisu i doradztwa firmy Siemens AG
6
.DQDĄZDUWRĝFL
]DGDQHM
7
5
5HJXODFMD
M
~
3DQHORSHUDWRUVNLV]DI\
352),%86
8
=DFLVNLZHMĝFLRZH$70
=DFLVNLQDZ\MĝFLX
-A60
=DFLVNL1DPXU;
'LDJQRVW\ND
=DNĄµFHQLD 10
G]LDĄDQLDRVWU]HľHQLD
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
.RQWUROH
)XQNFMH
9
)XQNFMH
]DEH]SLHF]DMÇFH
353
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
10.2
Diagnostyka
Opis
W tym rozdziale opisano sposób postępowania w celu ograniczenia przyczyn błędów i
podjęcia środków prowadzących do ich usunięcia.
Wskazówka
W przypadku wystąpienia błędów lub nieprawidłowego działania urządzenia należy starannie
sprawdzić możliwe przyczyny i podjąć stosowne środki. Jeśli nie można znaleźć przyczyn
błędów lub jeśli wykryto uszkodzone części, to należy skontaktować się z serwisem firmy
Siemens w odpowiednim oddziale lub punkcie obsługi klienta i dokładnie opisać okoliczności
wystąpienia błędów.
354
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
10.2.1
Diagnostyka za pomocą diod LED
Podzespół regulujący CU320 (-A10)
Tabela 10-1 Opis diod podzespołu CU320
Dioda
Kolor
Stan
Opis
---
WYŁ
Zielony
Światło ciągłe
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna
DRIVE-CLiQ.
Control Unit czeka na pierwsze uruchomienie.
Zapisywanie na karcie pamięci CompactFlash.
RDY
(Ready)
Czerwony
Zielony
czerwony
Pomarańcz
owy
---
DP1
(PROFIdrive,
praca cykliczna)
OPT
(opcja)
Zielony
Czerwony
Pomarańcz
owy
---
Zielony
Czerwony
MOD
---
Światło
przerywane 2 Hz
Światło ciągłe
Istnieje co najmniej jedno zakłócenie tego elementu.
Światło
Nie jest włożona karta CompactFlash.
przerywane 0,5 Hz Błąd inicjowania (np. nie można załadować oprogramowania
sprzętowego do pamięci RAM).
Światło
Control Unit 320 jest gotowy do pracy.
przerywane
Brakuje jednak licencji na oprogramownie.
0,5 Hz
Światło ciągłe
Trwa ładowanie systemu i nawiązywanie komunikacji DRIVE-CLiQ
Światło
Trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego podłączonych
przerywane 0,5 Hz elementów DRIVE-CLiQ.
Światło
Zakończono aktualizację oprogramowania sprzętowego
przerywane 2 Hz
elementów składowych. Oczekiwanie na włączenie (POWER ON)
poszczególnych elementów składowych.
WYŁ
Komunikacja cykliczna (jeszcze) nie wystąpiła.
Wskazówka:
PROFIdrive jest gotowy do komunikacji, jeśli gotowa jest jednostka
kontrolna (patrz dioda RDY).
Światło ciągłe
Odbywa się komunikacja cykliczna.
Światło
Komunikacja cykliczna nie odbywa się jeszcze całkowicie.
przerywane 0,5 Hz Możliwe przyczyny:
- Kontroler nie przekazuje wartości zadanych.
- Podczas pracy z synchronizacją taktowania z kontrolera nie jest
przekazywany lub jest przekazywany nieprawidłowy Global
Control (GC).
Światło ciągłe
Nastąpiło przerwanie komunikacji cyklicznej.
Światło
Oprogramowanie sprzętowe, błąd sumy kontrolnej (błąd CRC)
przerywane 2 Hz
WYŁ
Zasilanie elektryczne elektroniki poza dopuszczalnym zakresem
tolerancji.
Element składowy nie jest gotowy do pracy.
Nie istnieje Option Board lub nie zdefiniowano odpowiedniego
obiektu napędu.
Światło ciągłe
Option Board jest gotowy do pracy.
Światło
Zależnie od zastosowanego Option Board.
przerywane 0,5 Hz
Światło ciągłe
Istnieje co najmniej jedno zakłócenie tego elementu.
Option Board niegotowy (np. po włączeniu).
WYŁ
Zarezerwowany
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
355
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
Listwa zacisków użytkownika TM31 (-A60)
Tabela 10-2 Opis diod listwy TM31
Dioda
RDY
Kolor
Opis
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Zielony
Światło ciągłe
Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna
DRIVE-CLiQ.
Pomarańczowy
Światło ciągłe
Trwa nawiązywanie komunikacji DRIVE-CLiQ
Czerwony
Światło ciągłe
Istnieje co najmniej jedno zakłócenie tego elementu.
Wskazówka:
Dioda zostaje wysterowana niezależnie od przeprojektowania
odpowiednich komunikatów.
Zielony
czerwony
Światło
przerywane 0,5
Hz
Trwa ściąganie oprogramowania sprzętowego.
Światło
przerywane 2
Hz
Zakończono ściąganie oprogramowania sprzętowego. Oczekiwanie na
włączenie (POWER ON).
Światło
przerywane 2
Hz
Zaktywowane jest rozpoznawanie elementów składowych za pomocą
diody LED (p0154).
Wskazówka:
Obydwie możliwości zależą od stanu diody podczas aktywacji za
pomocą p0154 = 1.
Zielony
pomarańczowy
lub
czerwony
pomarańczowy
356
Stan
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
Control-Interface Board - moduł złączy w Power Module (-U1)
Tabela 10-3 Opis diod podzespołu Control Interface Board
Dioda, stan
H200
Opis
H201
Wył.
Wył.
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza dopuszczalnym zakresem
tolerancji.
Zielony
Wył.
Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna DRIVE-CLiQ.
Pomarańczowy Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna DRIVE-CLiQ.
Przyłożone jest napięcie obwodu pośredniego.
Czerwony
Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna DRIVE-CLiQ.
Napięcie obwodu pośredniego jest za duże.
Pomarańczowy
Pomarańczowy Trwa nawiązywanie komunikacji DRIVE-CLiQ
Czerwony
---
Istnieje co najmniej jedno zakłócenie tego elementu.
Wskazówka:
Dioda zostaje wysterowana niezależnie od przeprojektowania odpowiednich
komunikatów.
Światło
przerywane 0,5
Hz:
Zielony
czerwony
---
Trwa ściąganie oprogramowania sprzętowego.
Światło
przerywane 2
Hz:
Zielony
czerwony
---
Zakończono ściąganie oprogramowania sprzętowego. Oczekiwanie na włączenie
(POWER ON).
Światło
przerywane 2
Hz:
Zielony
pomarańczowy
lub
czerwony
pomarańczowy
---
Zaktywowane jest rozpoznawanie elementów składowych za pomocą diody LED
(p0124).
Wskazówka:
Obydwie możliwości zależą od stanu diody podczas aktywacji za pomocą p0124 = 1.
OSTRZEŻENIE
Niezależnie od stanu diody "H201" zawsze może być przyłożone niebezpieczne napięcie
obwodu pośredniego.
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na odpowiednich elementach
składowych!
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
357
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
SMC30 - analiza czujnika (-A81)
Tabela 10-4 Opis diod modułu SMC30
Dioda
RDY
OUT>5 V
Kolor
Stan
Opis
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Zielony
Światło ciągłe
Element jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja cykliczna
DRIVE-CLiQ.
Pomarańczowy
Światło ciągłe
Trwa nawiązywanie komunikacji DRIVE-CLiQ
Czerwony
Światło ciągłe
Istnieje co najmniej jedno zakłócenie tego elementu.
Wskazówka:
Dioda zostaje wysterowana niezależnie od przeprojektowania
odpowiednich komunikatów.
Zielony
czerwony
Światło
przerywane 0,5
Hz
Trwa ściąganie oprogramowania sprzętowego.
Światło
przerywane 2
Hz
Zakończono ściąganie oprogramowania sprzętowego. Oczekiwanie na
włączenie (POWER ON).
Zielony
pomarańczowy
lub
czerwony
pomarańczowy
Światło
przerywane 2
Hz
Zaktywowane jest rozpoznawanie elementów składowych za pomocą
diody LED (p0144).
Wskazówka:
Obydwie możliwości zależą od stanu diody podczas aktywacji za
pomocą p0144 = 1.
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Zasilanie systemu pomiarowego ≤ 5 V (tylko przy gotowości do pracy).
Pomarańczowy
Światło ciągłe
Istnieje zasilanie elektryczne elektroniki systemu pomiarowego.
Zasilanie systemu pomiarowego > 5 V.
Uwaga:
Należy sprawdzić, czy podłączony czujnik może pracować pod
napięciem 24 V.
Podłączenie czujnika przeznaczonego do pracy przy zasilaniu 5 V do
zasilania 24 V może być przyczyną zniszczenia jego elektroniki.
CBE20 – Communication Board Ethernet (opcja G33)
Tabela 10-5 Opis diod modułu CBE20
Dioda
Link Port
Activity
Port
358
Kolor
Stan
Opis
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Zielony
Światło ciągłe
Do portu x podłączone jest inne urządzenie i istnieje połączenie fizyczne.
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Żółty
Światło ciągłe
Element składowy aktywny (trwa rozładowanie obwodu pośredniego za
pomocą opornika hamowania).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
Dioda
Fault
Sync
OPT na
jednostce
kontrolnej
Kolor
Stan
Opis
---
WYŁ
Gdy dioda Link Port ma kolor zielony:
CBE20 działa bezawaryjnie, trwa wymiana danych ze skonfigurowanym
kontrolerem IO.
Czerwony
Światło
przerywane
- Upłynął czas zadziałania układu kontroli.
- Komunikacja jest przerwana.
- Adres IP jest nieprawidłowy.
- Nieprawidłowe projektowanie lub brak projektowania.
- Nieprawidłowa parametryzacja.
- Nieprawidłowa nazwa urządzenia lub jej brak.
- Brak/wyłączony kontroler IO, ale istnieje połączenie z ethernetem.
- Inne błędy CBE20.
Światło ciągłe
Błąd magistrali CBE20
- Brak fizycznego połączenia z podsiecią/przełącznikiem.
- Nieprawidłowa prędkość transmisji.
- Nie jest zaktywowana pełna transmisja dwukierunkowa.
---
WYŁ
Gdy dioda Link Port ma kolor zielony:
System zadaniowy jednostki kontrolnej nie jest zsynchronizowany z
taktowaniem IRT. Generowany jest wewnętrzny takt zastępczy.
Zielony
Światło
przerywane
System zadaniowy jednostki kontrolnej zsynchronizował się z
taktowaniem IRT i trwa wymiana danych.
Światło ciągłe
System zadaniowy i MC-PLL zsynchronizowane z taktowaniem IRT.
---
WYŁ
Brak zasilania elektrycznego elektroniki lub zasilanie poza
dopuszczalnym zakresem tolerancji.
Communication Board uszkodzony lub niepodłączony.
Zielony
Światło ciągłe
Communication Board jest gotowy do pracy i odbywa się komunikacja
cykliczna.
Światło
przerywane 0,5
Hz
Communication Board jest gotowy do pracy, ale jeszcze nie odbywa się
komunikacja cykliczna.
Możliwe przyczyny:
- Istnieje co najmniej jedno zakłócenie.
- Trwa nawiązywanie komunikacji.
Światło ciągłe
Nie odbywa się jeszcze komunikacja cykliczna przez PROFINET.
Możliwa jest jednak komunikacja acykliczna. SINAMICS czeka na
telegram parametryzacji/konfiguracji.
Światło
przerywane 0,5
Hz
Ściąganie oprogramowania sprzętowego do CBE20 zakończyło się
błędem.
Możliwe przyczyny:
- CBE20 jest uszkodzony.
- Uszkodzona jest karta pamięci CompactFlash jednostki kontrolnej.
CBE20 nie może być wykorzystywany w tym stanie.
Światło
przerywane 2,5
Hz
Występują zakłócenia komunikacji pomiędzy jednostką kontrolną i
CBE20.
Możliwe przyczyny:
- CBE20 ściągnięty po rozruchu.
- CBE20 jest uszkodzony.
Światło
przerywane 2,5
Hz
Trwa ściąganie oprogramowania sprzętowego.
Czerwony
Pomarańczowy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
359
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
10.2.2
Diagnostyka za pomocą parametrów
Wszystkie obiekty: ważne parametry diagnostyczne (szczegóły patrz podręcznik list)
Parametr
Nazwa
Opis
r0945
Kod zakłócenia
Wyświetlanie numeru zakłócenia działania. Indeks 0 informuje o najnowszym przypadku zakłócenia (ostatnie
zakłócenie).
r0948
Czas wystąpienia zakłócenia w milisekundach
Wyświetlanie czasu pracy systemu w ms, w którym pojawiło się zakłócenie.
r0949
Wartość zakłócenia
Wyświetlanie dodatkowej informacji dot. występującego zakłócenia działania. Ta informacja jest potrzebna
do precyzyjnego zdiagnozowania zakłócenia działania.
r2109
Czas usunięcia zakłócenia w milisekundach
Wyświetlanie czasu pracy systemu w ms, w którym usunięto zakłócenie.
r2123
Czas wystąpienia ostrzeżenia w milisekundach
Wyświetlanie czasu pracy systemu w ms, w którym pojawiło się ostrzeżenie.
r2124
Wartość ostrzeżenia
Wyświetlanie dodatkowej informacji dot. występującego ostrzeżenia. Ta informacja jest potrzebna do
precyzyjnego zdiagnozowania ostrzeżenia.
r2125
Czas usunięcia ostrzeżenia w milisekundach
Wyświetlanie czasu pracy systemu w ms, w którym usunięto ostrzeżenie.
CU320: ważne parametry diagnostyczne (szczegóły patrz podręcznik list)
Parametr
Nazwa
Opis
r0002
Kontrolka pracy jednostki kontrolnej (Control Unit)
Kontrolka pracy jednostki kontrolnej (Control Unit)
r0018
Wersja oprogramowania sprzętowego (firmware) jednostki kontrolnej
Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego (firmware) jednostki kontrolnej Z opisu parametrów w
podręczniku list można odczytać parametry wyświetlania wersji oprogramowania sprzętowego dla innych
podłączonych elementów składowych.
r0721
Wejścia cyfrowe, wartość rzeczywista dla zacisku
Wyświetlanie wartości rzeczywistej na zaciskach wejść cyfrowych jednostki kontrolnej CU. Ten parametr
przedstawia wartość rzeczywistą bez wpływu trybu symulacji wejść cyfrowych.
r0722
Status wejść cyfrowych (CU)
Wyświetlanie statusu wejść cyfrowych jednostki kontrolnej (CU). Ten parametr przedstawia status wejść
cyfrowych pod wpływem trybu symulacji wejść cyfrowych.
r0747
Status wyjść cyfrowych (CU)
Wyświetlanie statusu wyjść cyfrowych jednostki kontrolnej (CU). Ten parametr przedstawia status wejść
cyfrowych pod wpływem trybu symulacji wejść cyfrowych.
r2054
360
Stan Profibus
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
Nazwa
Przedstawienie stanu złącza Profibus
r9976[0..7]
Obciążenie systemu
Przedstawienie obciążenia systemu.
Poszczególne wartości (obciążenie obliczeniowe i obciążenie cykliczne) mierzone są w krótkich przedziałach
czasowych, na podstawie których obliczane jest maksimum, minimum oraz wartość uśredniona i
prezentowane w odpowiednich indeksach. Ponadto wyświetlany jest stopień obciążenia pamięci danych i
pamięci programu.
Wektor: ważne parametry diagnostyczne (szczegóły patrz podręcznik list)
Parametr
Nazwa
Opis
r0002
Wyświetlacz trybu pracy
Wartość podaje informację o aktualnym trybie pracy i warunkach przejścia do następnego trybu.
r0020
Wartość zadana prędkości obrotowej wygładzona
Wyświetlanie aktualnej wygładzonej wartości zadanej prędkości/prędkości obrotowej na wejściu regulatora
prędkości/prędkości obrotowej lub charakterystyki U/f (za interpolatorem).
r0021
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej wygładzona
Wyświetlanie wygładzonej wartości rzeczywistej prędkości obrotowej/prędkości silnika.
r0026
Napięcie obwodu pośredniego wygładzone
Wyświetlanie wygładzonej wartości rzeczywistej obwodu pośredniego.
r0027
Wartość rzeczywista bezwzględna prądu wygładzona
Wyświetlanie wygładzonej wartości rzeczywistej prądu.
r0031
Wartość rzeczywista momentu obrotowego wygładzona
Wyświetlanie wygładzonej wartości rzeczywistej momentu obrotowego.
r0035
Temperatura silnika
Przy r0035 nierównym -200.0 °C obowiązuje:
• to jest aktualne wskazanie temperatury.
• Podłączony jest czujnik KTY.
• W przypadku silnika asynchronicznego zaktywowany jest termiczny model silnika (p0600 = 0 lub p0601 =
0).
Przy r0035 równym -200.0 °C obowiązuje:
• to jest nieaktualne wskazanie temperatury (błąd czujnika temperatury).
• Podłączony jest czujnik PTC.
W przypadku silnika synchronicznego zaktywowany jest termiczny model silnika (p0600 = 0 lub p0601 = 0).
r0037
Temperatura modułu zasilającego
Wyświetlanie zmierzonej temperatury w module zasilającym.
r0046
Napęd, brak odblokowania
Wyświetlanie brakujących odblokowań, które uniemożliwiają uruchomienie układu regulacji napędu.
r0049
Rekord silnika/czujnika aktywny (MDS, EDS)
Wyświetlanie aktywnego rekordu silnika (MDS) i aktywnych rekordów czujników (EDS).
r0050
Rekord poleceń aktywny (CDS)
Wyświetlanie aktywnego rekordu poleceń (CDS).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
361
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
Nazwa
r0051
Rekord napędu aktywny (DDS)
Wyświetlanie aktywnego rekordu napędu (DDS).
r0206
Moduł zasilający, moc znamionowa
Wyświetlanie mocy znamionowej modułu zasilającego dla różnych cykli zmiany obciążenia.
r0207
Moduł zasilający, prąd znamionowy
Wyświetlanie prądu znamionowego modułu zasilającego dla różnych cykli zmiany obciążenia.
r0208
Moduł zasilający, znamionowe napięcie sieciowe
Wyświetlanie znamionowego napięcia sieciowego modułu zasilającego.
TM31: ważne parametry diagnostyczne (szczegóły patrz podręcznik list)
Parametr
Nazwa
Opis
r0002
Kontrolka pracy TM31
Kontrolka pracy dla Terminal Module 31 (TM31).
r4021
Wejścia cyfrowe, wartość rzeczywista dla zacisku
Wyświetlanie wartości rzeczywistej na zaciskach wejść cyfrowych modułu TM31. Ten parametr przedstawia
wartość rzeczywistą bez wpływu trybu symulacji wejść cyfrowych.
r4022
Status wejść cyfrowych
Wyświetlanie statusu wejść cyfrowych modułu TM31. Ten parametr przedstawia status wejść cyfrowych pod
wpływem trybu symulacji wejść cyfrowych.
r4047
Status wyjść cyfrowych
Wyświetlanie statusu wyjść cyfrowych modułu TM31. Uwzględniane jest odwrócenie za pomocą p4048.
Dodatkowe parametry diagnostyczne w przypadku przekształtników częstotliwości w wykonaniu
szafowym o dużej mocy (szczegóły patrz podręcznik list)
W przypadku przedstawionych poniżej przekształtników częstotliwości istnieją dodatkowe
parametry diagnostyczne, dostarczające szczegółowych informacji o poszczególnych
modułach Power Module przy połączeniu równoległym.
● przy 3 AC 380 V – 480 V:
6SL3710-2GE41-1AA0, 6SL3710-2GE41-4AA0, 6SL3710-2GE41-6AA0
● przy 3 AC 500 V – 600 V:
6SL3710-2GF38-6AA0, 6SL3710-2GF41-1AA0, 6SL3710-2GF41-4AA0
● przy 3 AC 660 V – 690 V:
6SL3710-2GH41-1AA0, 6SL3710-2GH41-4AA0, 6SL3710-2GH41-5AA0
r7000 - r7322
362
Parametry specjalne dla modułów Power Module przy połączeniu
równoległym
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.2 Diagnostyka
10.2.3
Prezentacja i usuwanie błędów
Urządzenie posiada dużą ilość funkcji zabezpieczających, chroniących napęd przed
uszkodzeniem w przypadku błędu (zakłócenia i ostrzeżenia).
Wyświetlanie zakłóceń działania/ostrzeżeń
Napęd wskazuje błąd poprzez zgłoszenie odpowiedniego zakłócenia (zakłóceń) działania
i/lub ostrzeżenia (ostrzeżeń) na panelu operatorskim AOP30. Zakłócenia działania
sygnalizowane są poprzez zaświecenie się czerwonej diody "FAULT" i pojawienie się okna
zakłóceń na wyświetlaczu. Za pomocą F1-Pomoc można wyświetlić informacje o przyczynie
zakłócenia i sposobach jego usunięcia. Klawiszem F5-Kwit. można skwitować zakłócenie
zapisane w pamięci.
Istniejące ostrzeżenia sygnalizowane są poprzez miganie żółtej diody "ALARM", dodatkowo
w wierszu stanu panelu operatorskiego pojawia się odpowiednia wskazówka dotycząca
przyczyny.
Każde zakłócenie działania i ostrzeżenie zapisywane jest w buforze zakłóceń/ostrzeżeń
wraz z czasem wystąpienia. Stempel czasowy opiera się na względnym czasie systemowym
podawanym w milisekundach (r0969).
Na AOP30 można zapisać błąd wraz z datą i godziną, jeżeli dokonano ustawienia "Ustaw
data/godz. - Synchronizacja AOP -> Drive".
Co to jest zakłócenie działania?
Zakłócenie działania to komunikat napędu o błędzie lub dziwnym (niepożądanym) stanie.
Przyczyną może być wewnętrzne zakłócenie przekształtnika częstotliwości, a także
zakłócenie zewnętrzne, wywołane np. przez układ kontroli temperatury uzwojenia silnika
asynchronicznego. Zakłócenia działania pokazywane są na wyświetlaczu i mogą zostać
przesłane przez PROFIdrive do nadrzędnego systemu sterującego. Dodatkowo w
ustawieniach standardowych do jednego wyjścia przekaźnika przyporządkowany jest
komunikat "Zakłócenie działania przekształtnika". Po usunięciu przyczyny zakłócenia należy
skwitować komunikat o zakłóceniu.
Co to jest ostrzeżenie?
Ostrzeżenie jest reakcją na nieprawidłowy stan rozpoznany przez napęd, który nie powoduje
wyłączenia napędu i nie musi zostać skwitowany. Ostrzeżenia kwitują się samodzielnie, tzn.
gdy przyczyna znika, ostrzeżenia resetują się automatycznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
363
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.3 Przegląd zakłóceń działania i ostrzeżeń
10.3
Przegląd zakłóceń działania i ostrzeżeń
Napęd wskazuje błąd poprzez zgłoszenie odpowiedniego zakłócenia (zakłóceń) działania
i/lub ostrzeżenia (ostrzeżeń). Zakłócenia działania lub ostrzeżenia zestawione są na liście
zakłóceń/ostrzeżeń. Na liście przedstawione są następujące kryteria:
● Numer zakłócenia/ostrzeżenia dla danego błędu
● Standardowa reakcja napędu
● Opis możliwych przyczyn zakłócenia działania lub ostrzeżenia
● Opis możliwego sposobu usunięcia błędu
● Standardowe kwitowanie zakłócenia działania po usunięciu przyczyny
Wskazówka
Lista zakłóceń działania i ostrzeżeń znajduje się na płycie CD z dokumentacją!
Są tam również opisane możliwe reakcje na błąd (WYŁ1, WYŁ2, ...).
10.3.1
"Ostrzeżenie zewnętrzne 1"
Przyczyny
Komunikat ostrzegawczy A7850 "Zakłócenie zewnętrzne 1" jest zgłaszany przez
następujące opcjonalne urządzenia zabezpieczające znajdujące się w szafie:
● Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik, ostrzeżenie (opcja L83)
● Urządzenie przetwarzające PT100 (opcja L86)
Przeciwdziałanie
W przypadku zgłoszenia błędu zaleca się następujący sposób postępowania:
1. Zlokalizowanie przyczyny w procesie kontroli wymienionych urządzeń (prezentacja na
wyświetlaczu lub diody LED).
2. Sprawdzenie prezentacji błędu przez odpowiednie urządzenie zabezpieczające i
ustalenie występującego błędu.
3. Usunięcie występującego błędu przy pomocy odpowiedniej instrukcji obsługi, zakładka
"Dodatkowe instrukcje obsługi".
364
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.3 Przegląd zakłóceń działania i ostrzeżeń
10.3.2
"Zakłócenie zewnętrzne 1"
Przyczyny
Komunikat o błędzie F7860 "Zakłócenie zewnętrzne 1" jest zgłaszany przez następujące
opcjonalne urządzenia zabezpieczające znajdujące się w szafie:
● Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik, wyłączenie (opcja L84)
● Urządzenie przetwarzające PT100 (opcja L86)
Przeciwdziałanie
W przypadku zgłoszenia błędu zaleca się następujący sposób postępowania:
1. Zlokalizowanie przyczyny w procesie kontroli wymienionych urządzeń (prezentacja na
wyświetlaczu lub diody LED).
2. Sprawdzenie prezentacji błędu przez odpowiednie urządzenie zabezpieczające i
ustalenie występującego błędu.
3. Usunięcie występującego błędu przy pomocy odpowiedniej instrukcji obsługi, zakładka
"Dodatkowe instrukcje obsługi".
10.3.3
"Zakłócenie zewnętrzne 2"
Przyczyny
Komunikat o błędzie F7861 "Zakłócenie zewnętrzne 2" jest zgłaszany, gdy opornik
hamowania podłączony w opcji L61 lub L62 jest przeciążony termicznie, co powoduje
zadziałanie wyłącznika cieplnego. Następuje wyłączenie napędu za pomocą WYŁ2.
Przeciwdziałanie
Należy usunąć przyczynę przeciążenia opornika hamowania i skwitować komunikat o
błędzie.
10.3.4
"Zakłócenie zewnętrzne 3"
Przyczyny"
Komunikat o błędzie F7862 "Zakłócenie zewnętrzne 3" jest zgłaszany, gdy zamontowany w
opcji L61 lub L62 moduł Braking Unit zgłasza zakłócenie. Następuje wyłączenie napędu za
pomocą WYŁ2.
Przeciwdziałanie
Należy usunąć przyczynę przeciążenia modułu Braking Unit i skwitować komunikat o
błędzie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
365
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.4 Serwis i doradztwo techniczne
10.4
Serwis i doradztwo techniczne
Infolinia serwisu i doradztwa technicznego
Potrzebują Państwo pomocy i nie wiedzą, do kogo się zwrócić. Zadbamy się o to, aby
pomoc nadeszła szybko.
Infolinia umożliwia uzyskanie fachowej pomocy właściwego specjalisty w Państwa pobliżu.
Infolinia, np. w Niemczech, pomaga przez 365 dni w roku, przez całą dobę, w języku
niemieckim i angielskim.
Tel.: 0180 50 50 111
Doradztwo techniczne online
Nasz dział doradztwa technicznego online służy Państwu pomocą szybko i efektywnie przez całą dobę, na całym świecie, w pięciu językach. Obszerny, dostępny w każdej chwili
system informacyjny w internecie, począwszy od doradztwa w zakresie produktu, poprzez
świadczenia serwisowe i doradcze, a skończywszy na narzędziach doradczych w sklepie.
Dział doradztwa technicznego online oferuje cały szereg informacji technicznych:
● FAQ, porady i wskazówki, materiały do ściągnięcia, aktualności
● Podręczniki
● Programy pomocnicze i produkty informatyczne
● http://www.siemens.de/automation/service&support
Serwis na miejscu
Państwa urządzenie nie działa i potrzebują Państwo szybkiej pomocy na miejscu. Na całym
świecie, w Państwa pobliżu, posiadamy specjalistów, dysponujących niezbędną wiedzą i
doświadczeniem.
Dzięki gęstej sieci serwisu jesteśmy do Państwa dyspozycji w krótkim czasie - kompetentnie,
szybko, niezawodnie.
W Niemczech można zamówić wizytę specjalisty przez 365 dni w roku i przez całą dobę.
Tel.: 0180 50 50 444
Oczywiście oferujemy Państwu także umowy serwisowe specjalnie dostosowane do danych
wymagań. W tym celu należy zwrócić się do właściwej dla Państwa placówki firmy Siemens.
366
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.4 Serwis i doradztwo techniczne
Części zamienne i naprawy
Nasza światowa sieć magazynów części zamiennych i warsztatów naprawczych reaguje
szybko i niezawodnie przy wykorzystaniu najnowocześniejszej logistyki.
W okresie eksploatacji urządzenia świadczymy liczne usługi naprawcze i serwisowe, będące
dla Państwa gwarancją bezpiecznej eksploatacji urządzenia, i zapewniamy kompetentne
doradztwo w przypadku problemów technicznych z szerokim spektrum świadczeń
dostosowanych do potrzeb w zakresie naszych produktów i systemów.
W przypadku pytań dotyczących napraw i części zamiennych można kontaktować się z nami
pod nast. numerem telefonu (w Niemczech)
Tel.: 0180 50 50 448
Poza godzinami pracy i w weekendy do Państwa dyspozycji jest nasz telefon dyżurny w
zakresie części zamiennych.
Doradztwo techniczne
Porady techniczne dotyczące zastosowania produktów, systemów i rozwiązań w technice
napędów i technice automatyzacji uzyskają Państwo w języku niemieckim i angielskim.
W przypadku specyficznych problemów, kompetentni, przeszkoleni i doświadczeni
specjaliści są do Państwa dyspozycji w formie teleserwisu i wideokonferencji.
Free Contact – droga do bezpłatnego doradztwa technicznego
● w Europie/Afryce
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Faks: +49 (0)180 50 50 223
Internet: http://www.siemens.de/automation/support-request
● w Ameryce
Tel.: +14232622522
Faks: +14232622289
E-mail: [email protected]
● w krajach Azji/Pacyfiku
Tel.: +86 1064 757575
Faks: +86 1064 747474
E-mail: [email protected]
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
367
Diagnostyka / zakłócenia działania i ostrzeżenia
10.4 Serwis i doradztwo techniczne
368
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.1
11
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Prace konserwacyjne i serwisowe, które należy regularnie wykonywać w celu
zagwarantowania prawidłowego działania przekształtnika częstotliwości.
● Wymiana części urządzenia w przypadku serwisowania
● Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich
● Rozszerzenie oprogramowania sprzętowego przekształtnika
● Załadowanie nowego oprogramowania sprzętowego panelu operatorskiego z komputera
PC
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych przy przekształtniku
odłączonym od napięcia należy odczekać 5 minut od chwili odłączenia napięcia
zasilającego. Jest to czas potrzebny na rozładowanie kondensatorów do bezpiecznej
wartości (< 25 V) po odłączeniu napięcia.
Przed rozpoczęciem pracy należy jeszcze dodatkowo zmierzyć napięcie po upływie 5
minut! Napięcie można zmierzyć na zaciskach obwodu pośredniego DCP i DCN.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy podłączonym zewnętrznym napięciu zasilającym dla poszczególnych opcji (L50 /
L55) lub przy zewnętrznym zasilaniu pomocniczym AC 230 V do przekształtnika
częstotliwości nadal doprowadzane jest niebezpieczne napięcie także przy wyłączonym
wyłączniku głównym.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
369
Konserwacja i serwisowanie
11.2 Konserwacja
11.2
Konserwacja
Przekształtnik częstotliwości składa się w przeważającej części z elementów
elektronicznych, w związku z tym poza wentylatorem/wentylatorami praktycznie nie ma w
nim części podlegających zużyciu i wymagających konserwacji lub serwisowania.
Konserwacja jest wykonywana celem utrzymania zadanego stanu przekształtnika. Należy
regularnie usuwać zabrudzenia i wymieniać części podlegające zużyciu.
Ogólnie należy zwrócić uwagę na następujące punkty:
11.2.1
Czyszczenie
Nagromadzony kurz
Kurz nagromadzony we wnętrzu szafy powinien być starannie usuwany w regularnych
odstępach czasu, a przynajmniej raz w roku, przez wykwalifikowany personel, który
przestrzega wymaganych przepisów bezpieczeństwa. Czyszczenie należy wykonać za
pomocą pędzla lub odkurzaczem, a w miejscach niedostępnych - strumieniem suchego
powietrza pod ciśnieniem (maks. 1 bar).
Wentylacja
Szczeliny wentylacyjne szafy nie mogą być zasłonięte. Należy zagwarantować prawidłowe
działanie wentylatora.
Zaciski kabli i zaciski ze śrubą
Wszystkie zaciski kabli i zaciski ze śrubą należy regularnie kontrolować pod względem
prawidłowego osadzenia; w razie konieczności dokręcić. Należy sprawdzać, czy kable nie są
uszkodzone. Uszkodzone części należy natychmiast wymienić.
Wskazówka
Faktyczne okresy czasu, w których należy powtarzać czynności konserwacyjne, zależą od
warunków montażowych (miejsce zamontowania szafy i jej otoczenie) oraz od warunków
eksploatacji.
Firma Siemens umożliwia zawarcie umowy serwisowej. Odpowiednie informacje mogą
Państwo uzyskać w odpowiednim oddziale firmy lub w punkcie obsługi klienta.
370
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.3 Serwisowanie
11.3
Serwisowanie
Do zakresu serwisowania zalicza się działania służące zachowaniu i przywróceniu stanu
roboczego urządzenia.
Potrzebne narzędzia
Następujące narzędzia są potrzebne do wykonania ewentualnej wymiany części:
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 10
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 13
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 16/17
● Klucz płaski lub nasadowy, rozmiar 18/19
● Klucz imbusowy, rozmiar 8
● Klucz dynamometryczny do 50 Nm
● Śrubokręt, rozmiar 1/2
● Wkrętak torx T20
● Wkrętak torx T30
Momenty dokręcające dla części przewodzących prąd
Podczas dokręcania połączeń części przewodzących prąd (przyłącza obwodu pośredniego,
przyłącza silnikowe, szynoprzewody ogólnie) obowiązują podane niżej momenty
dokręcające.
Tabela 11-1 Momenty dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd
Śruba
Moment obrotowy
M6
6 Nm
M8
13 Nm
M10
25 Nm
M12
50 Nm
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
371
Konserwacja i serwisowanie
11.3 Serwisowanie
11.3.1
Podest montażowy
Opis
Podest montażowy jest przeznaczony do montażu i demontażu bloków mocy.
Podest montażowy jest urządzeniem pomocniczym do montażu, które umieszcza się przed
modułem i mocuje do niego. Za pomocą szyn teleskopowych można dopasować mechanizm
wysuwany do wysokości montażu odpowiednich bloków mocy. Po rozłączeniu połączeń
mechanicznych i elektrycznych można wyciągnąć blok mocy z modułu. Blok mocy jest
prowadzony i oparty na prowadnicach mechanizmów wysuwanych.
Rysunek 11-1 Podest montażowy
Numer katalogowy
Numer katalogowy podestu montażowego to 6SL3766-1FA00-0AA0.
372
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.3 Serwisowanie
11.3.2
Transport bloków mocy za pomocą dźwigu i odpowiednich uchwytów
Uchwyty do transportu dźwigiem
Bloki mocy wyposażone są w uchwyty do transportu dźwigiem, które służą do przenoszenia
ich za pomocą uprzęży dźwigowej podczas wymiany.
Położenie uchwytów do transportu dźwigiem jest oznaczone na przedstawionych niżej
schematach za pomocą strzałek.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o konieczności stosowania uprzęży dźwigowej z przebiegającymi pionowo
linami lub łańcuchami, w przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie obudowy.
OSTROŻNIE
Niedopuszczalne jest wykorzystywanie szynoprzewodów bloków mocy jako uchwytów
transportowych lub elementów do zamocowania uprzęży dźwigowej służącej do transportu.
Rysunek 11-2 Uchwyty do transportu dźwigiem w bloku mocy o wielkości FX, GX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
373
Konserwacja i serwisowanie
11.3 Serwisowanie
Rysunek 11-3 Uchwyty do transportu dźwigiem w bloku mocy o wielkości HX, JX
Wskazówka
W bloku mocy o wielkości HX, JX przedni uchwyt do transportu dźwigiem umieszczony jest
za szynoprzewodem.
374
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4
Wymiana części
OSTRZEŻENIE
Podczas transportu urządzenia należy pamiętać o następujących rzeczach:
• Urządzenia są ciężkie, a ich środek ciężkości przesunięty do góry.
• Duży ciężar urządzeń wymaga ostrożnego postępowania i przeszkolonego personelu.
• Nieprawidłowe podnoszenie i transportowanie urządzeń może być przyczyną
poważnych obrażeń ciała lub śmierci, a także znacznych szkód materialnych.
OSTRZEŻENIE
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym pracują pod wysokim napięciem.
Wszystkie prace przyłączeniowe należy wykonywać po odłączeniu napięcia!
Wszystkie prace przy urządzeniu powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby. Skutkiem nieprzestrzegania ww. wskazówek może być śmierć,
poważne obrażenia ciała lub znaczne szkody materialne.
Prace na otwartym urządzeniu należy wykonywać zgodnie z instrukcją, ponieważ może być
przyłożone zewnętrzne napięcie zasilania. Także po zatrzymaniu silnika styki listwy i styki
sterujące mogą być pod napięciem.
Ze względu na kondensatory obwodów pośrednich urządzenie jest pod napięciem jeszcze
do 5 minut po wyłączeniu. W związku z tym otwarcie urządzenia jest dopuszczalne dopiero
po upływie odpowiedniego czasu.
11.4.1
Wymiana mat filtracyjnych
Maty filtracyjne należy regularnie kontrolować. Jeśli nagromadzona duża ilość zabrudzeń nie
gwarantuje odpowiedniego dopływu powietrza, to maty należy wymienić.
Wskazówka
Wymiana mat filtracyjnych jest istotna tylko w opcji M23, M43 lub M54.
W przypadku nieprzestrzegania warunków wymiany zabrudzonych mat filtracyjnych może
następować przedwczesne wyłączanie termiczne napędu.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
375
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.2
Wymiana bloku mocy, wielkość FX
Wymiana bloku mocy
Rysunek 11-4 Wymiana bloku mocy, wielkość FX
376
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Rozłączyć przyłącze odejścia silnika (3 śruby).
2. Rozłączyć przyłącze zasilania sieciowego (4 śruby).
3. Wyjąć górne śruby mocujące (2 śruby).
4. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby).
5. Usunąć przewody DRIVE-CLiQ i rozłączyć połączenie z CU320 (5 wtyczek).
6. Zdjąć uchwyty CU320 (1 śruba i 2 nakrętki), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS
oraz połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i wyjąć CU320.
7. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (5 wtyczek).
8. Odłączyć wtyczki termoelementu.
9. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
377
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.3
Wymiana bloku mocy, wielkość GX
Wymiana bloku mocy
Rysunek 11-5 Wymiana bloku mocy, wielkość GX
378
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Rozłączyć przyłącze odejścia silnika (3 śruby).
2. Rozłączyć przyłącze zasilania sieciowego (3 śruby).
3. Wyjąć górne śruby mocujące (2 śruby).
4. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby).
5. Zdjąć uchwyt CU320 (1 nakrętka), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS oraz
połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i ostrożnie wyjąć CU320.
6. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów (5 wtyczek) i otworzyć złączki kabli
przewodów sygnałowych (2 złączki).
7. Odłączyć wtyczki termoelementu.
8. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
379
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.4
Wymiana bloku mocy, wielkość HX
Wymiana lewego bloku mocy
Rysunek 11-6 Wymiana bloku mocy, wielkość HX, lewy blok mocy
380
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdemontować szynoprzewód (6 śrub)
2. Rozłączyć przyłącze obwodu pośredniego (8 nakrętek)
3. Wyjąć górną śrubę mocującą (1 śruba)
4. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby)
5. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (3 wtyczki)
6. Rozłączyć przyłącze przekładnika prądowego i odpowiednie przyłącze PE (1 wtyczka)
7. Rozłączyć przyłącze obwodu pośredniego (1 nakrętka)
8. Odłączyć przewody mocy (6 śrub)
9. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
381
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Wymiana prawego bloku mocy
Rysunek 11-7 Wymiana bloku mocy, wielkość HX, prawy blok mocy
382
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdemontować szynoprzewody (12 śrub)
2. Rozłączyć przyłącze obwodu pośredniego (8 nakrętek)
3. Wyjąć górną śrubę mocującą (1 śruba)
4. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby)
5. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (3 wtyczki)
6. Rozłączyć przyłącze przekładnika prądowego i odpowiednie przyłącze PE (2 wtyczki)
7. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
383
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.5
Wymiana bloku mocy, wielkość JX
Wymiana lewego bloku mocy
Rysunek 11-8 Wymiana bloku mocy, wielkość JX, lewy blok mocy
384
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Rozłączyć przyłącze obwodu pośredniego (8 nakrętek)
2. Wyjąć górną śrubę mocującą (1 śruba)
3. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby)
4. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (2 wtyczki)
5. Odłączyć przewody mocy (6 śrub)
6. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
385
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Wymiana prawego bloku mocy
Rysunek 11-9 Wymiana bloku mocy, wielkość JX, prawy blok mocy
386
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp do bloku mocy
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdemontować szynoprzewód (8 śrub)
2. Rozłączyć przyłącze obwodu pośredniego (8 nakrętek)
3. Wyjąć górną śrubę mocującą (1 śruba)
4. Wyjąć dolne śruby mocujące (2 śruby)
5. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (2 wtyczki)
6. Rozłączyć przyłącze przekładnika prądowego i odpowiednie przyłącze PE (1 wtyczka)
7. Odkręcić 2 śruby mocujące wentylator i w tej pozycji zamocować podest montażowy do
bloku mocy.
Teraz można wyciągnąć blok mocy.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania bloku mocy należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów
sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
387
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.6
Wymiana Control Interface Board, wielkość FX
Wymiana Control-Interface Board
Rysunek 11-10
388
Wymiana Control Interface Board, wielkość FX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdjąć uchwyty CU320 (1 śruba i 2 nakrętki), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS
oraz połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i wyjąć CU320.
2. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (5 wtyczek).
3. Usunąć przewody DRIVE-CLiQ i rozłączyć połączenie z CU320 (5 wtyczek).
4. Wyjąć śruby mocujące wsuwaną płytę elektroniczną (2 śruby).
Przy wysuwaniu płyty elektronicznej należy kolejno rozłączyć jeszcze 5 wtyczek (2 u
góry, 3 na dole).
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Następnie można wymontować Control Interface Board z płyty elektronicznej.
OSTROŻNIE
Podczas odłączania wtyczek kabla taśmowego należy ostrożnie naciskać dźwignię
blokującą przy wtyczce (np. śrubokrętem), aby nie uszkodzić mechanizmu blokującego.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Podczas podłączania wtyczek z mechanizmem blokującym należy uważać, aby dźwignia
blokująca odpowiednio zaskoczyła po podłączeniu.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
389
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.7
Wymiana Control Interface Board, wielkość GX
Wymiana Control-Interface Board
Rysunek 11-11
390
Wymiana Control Interface Board, wielkość GX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdjąć uchwyt CU320 (1 nakrętka), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS oraz
połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i ostrożnie wyjąć CU320.
2. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (5 wtyczek).
3. Usunąć przewody DRIVE-CLiQ i rozłączyć połączenie z CU320 (5 wtyczek).
4. Wyjąć śruby mocujące wsuwaną płytę elektroniczną (2 śruby).
Przy wysuwaniu płyty elektronicznej należy kolejno rozłączyć jeszcze 5 wtyczek (2 u
góry, 3 na dole).
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Następnie można wymontować Control Interface Board z płyty elektronicznej.
OSTROŻNIE
Podczas odłączania wtyczek kabla taśmowego należy ostrożnie naciskać dźwignię
blokującą przy wtyczce (np. śrubokrętem), aby nie uszkodzić mechanizmu blokującego.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Podczas podłączania wtyczek z mechanizmem blokującym należy uważać, aby dźwignia
blokująca odpowiednio zaskoczyła po podłączeniu.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
391
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.8
Wymiana Control Interface Board, wielkość HX
Wymiana Control-Interface Board
Rysunek 11-12
392
Wymiana Control Interface Board, wielkość HX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdjąć uchwyt CU320 (1 nakrętka), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS oraz
połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i ostrożnie wyjąć CU320.
2. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (5 wtyczek).
3. Usunąć przewody DRIVE-CLiQ i rozłączyć połączenie z CU320 (5 wtyczek).
4. Wyjąć śruby mocujące wsuwaną płytę elektroniczną (2 śruby).
Przy wysuwaniu płyty elektronicznej należy kolejno rozłączyć jeszcze 5 wtyczek (2 u
góry, 3 na dole).
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Następnie można wymontować Control Interface Board z płyty elektronicznej.
OSTROŻNIE
Podczas odłączania wtyczek kabla taśmowego należy ostrożnie naciskać dźwignię
blokującą przy wtyczce (np. śrubokrętem), aby nie uszkodzić mechanizmu blokującego.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Podczas podłączania wtyczek z mechanizmem blokującym należy uważać, aby dźwignia
blokująca odpowiednio zaskoczyła po podłączeniu.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
393
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.9
Wymiana Control Interface Board, wielkość JX
Wymiana Control-Interface Board
Rysunek 11-13
394
Wymiana Control Interface Board, wielkość JX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Zdjąć uchwyt CU320 (1 nakrętka), ewentualnie rozłączyć wtyczkę PROFIBUS oraz
połączenie z panelem operatorskim (-X140 na CU320) i ostrożnie wyjąć CU320.
2. Rozłączyć połączenia wtykowe światłowodów i przewodów sygnałowych (5 wtyczek).
3. Usunąć przewody DRIVE-CLiQ i rozłączyć połączenie z CU320 (5 wtyczek).
4. Wyjąć śruby mocujące wsuwaną płytę elektroniczną (2 śruby).
Przy wysuwaniu płyty elektronicznej należy kolejno rozłączyć jeszcze 5 wtyczek (2 u
góry, 3 na dole).
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Następnie można wymontować Control Interface Board z płyty elektronicznej.
OSTROŻNIE
Podczas odłączania wtyczek kabla taśmowego należy ostrożnie naciskać dźwignię
blokującą przy wtyczce (np. śrubokrętem), aby nie uszkodzić mechanizmu blokującego.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Podczas podłączania wtyczek z mechanizmem blokującym należy uważać, aby dźwignia
blokująca odpowiednio zaskoczyła po podłączeniu.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
395
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.10
Wymiana wentylatora, wielkość FX
Wymiana wentylatora
Rysunek 11-14
396
Wymiana wentylatora, wielkość FX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Wyjąć śruby mocujące wentylator (2 śruby)
2. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
397
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.11
Wymiana wentylatora, wielkość GX
Wymiana wentylatora
Rysunek 11-15
398
Wymiana wentylatora, wielkość GX
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Wyjąć śruby mocujące wentylator (3 śruby)
2. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
399
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.12
Wymiana wentylatora, wielkość HX
Wymiana wentylatora, lewy blok mocy
Rysunek 11-16
400
Wymiana wentylatora, wielkość HX, lewy blok mocy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Odłączyć szyny miedziane (6 śrub)
2. Wyjąć śruby mocujące wentylator (3 śruby)
3. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
401
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Wymiana wentylatora, prawy blok mocy
Rysunek 11-17
402
Wymiana wentylatora, wielkość HX, prawy blok mocy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Odłączyć szyny miedziane (12 śrub)
2. Wyjąć śruby mocujące wentylator (3 śruby)
3. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
403
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.13
Wymiana wentylatora, wielkość JX
Wymiana wentylatora, lewy blok mocy
Rysunek 11-18
404
Wymiana wentylatora, wielkość JX, lewy blok mocy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Odłączyć szyny miedziane (6 śrub)
2. Wyjąć śruby mocujące wentylator (3 śruby)
3. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
405
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Wymiana wentylatora, prawy blok mocy
Rysunek 11-19
406
Wymiana wentylatora, wielkość JX, prawy blok mocy
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Opis
Średni okres użytkowania wentylatora urządzenia wynosi 50.000 godzin. Faktyczny okres
użytkowania zależy jednak od różnych czynników, takich jak temperatura otoczenia oraz
rodzaj ochrony przekształtnika, i w pewnych przypadkach może wykazywać odchylenia od
podanej wyżej wartości.
Wentylatory należy wymieniać w odpowiednich terminach, aby zagwarantować
dyspozycyjność przekształtnika.
Czynności przygotowawcze
● Odłączyć przekształtnik od napięcia
● Umożliwić swobodny dostęp
● Zdjąć osłonę ochronną
Czynności związane z demontażem
Numery poszczególnych czynności odpowiadają cyfrom na schemacie.
1. Odłączyć szyny miedziane (8 śrub)
2. Wyjąć śruby mocujące wentylator (3 śruby)
3. Odłączyć przewody doprowadzające (1 x "L", 1 x "N")
Teraz można ostrożnie wyciągnąć wentylator.
OSTROŻNIE
Podczas wyciągania należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów sygnałowych.
Czynności związane z montażem
Montaż odbywa się analogicznie jak demontaż, ale w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Należy bezwzględnie przestrzegać momentów dokręcających podanych w tabeli "Momenty
dokręcające dla połączeń części przewodzących prąd".
Ostrożnie podłączyć wszystkie wtyczki i sprawdzić połączenia pod względem prawidłowego
osadzenia.
Połączenia śrubowe osłony ochronnej należy dokręcać ręcznie.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
407
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.14
Wymiana bezpieczników wentylatora (-U1 -F10 / -U1 -F11)
Numery katalogowe uszkodzonych bezpieczników wentylatora podane są na liście części
zamiennych.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy usunąć przyczynę jego
uszkodzenia.
11.4.15
Wymiana bezpieczników w układzie pomocniczego zasilania elektrycznego (-A1 F11 / -A1 -F12)
Numery katalogowe uszkodzonych bezpieczników w układzie pomocniczego zasilania
elektrycznego podane są na liście części zamiennych.
OSTRZEŻENIE
Należy wykonać następujące czynności:
• Wyłączyć najpierw napięcie w układzie pomocniczego zasilania elektrycznego.
• Usunąć przyczynę awarii.
• Następnie wymienić bezpiecznik.
11.4.16
Wymiana bezpiecznika -A1 -F21
1. Otworzyć szafę
2. Wyjąć uszkodzony bezpiecznik
3. Założyć nowy bezpiecznik i zamknąć uchwyt bezpiecznika
4. Zamknąć szafę
Numery katalogowe uszkodzonych bezpieczników podane są na liście części zamiennych.
OSTRZEŻENIE
Należy wykonać następujące czynności:
• Wyłączyć najpierw napięcie w układzie pomocniczego zasilania elektrycznego.
• Usunąć przyczynę awarii.
• Następnie wymienić bezpiecznik.
408
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
11.4.17
Wymiana panelu operatorskiego szafy
1. Odłączyć urządzenie od napięcia
2. Otworzyć szafę
3. Odłączyć napięcie zasilające i przewód komunikacyjny od panelu operatorskiego
4. Rozłączyć elementy mocujące panel operatorski
5. Wyciągnąć panel
6. Założyć nowy panel
7. Pozostałe prace wykonać w odwrotnej kolejności
11.4.18
Wymiana baterii buforowej panelu operatorskiego przekształtnika
Tabela 11-2 Dane techniczne baterii buforowej
Typ
Bateria litowa CR2032 3V
Producent
Maxell, Sony, Panasonic
Pojemność znamionowa
220 mAh
Dopuszczalny maksymalny prąd ładowania
10 mA (na panelu operatorskim ograniczony do
wartości <2 mA)
Samoistne rozładowanie w temp. 20 °C
1 %/rok
Okres użytkowania (w trybie backup)
> 1 rok w temp. 70 °C; >1,5 roku w temp. 20 °C
Okres użytkowania (w trybie pracy)
> 2 lata
Wymiana
1. Odłączyć urządzenie od napięcia
2. Otworzyć szafę
3. Odłączyć napięcie zasilające DC 24 V i przewód komunikacyjny od panelu
operatorskiego
4. Otworzyć pokrywę komory na baterie
5. Wyjąć stare baterie
6. Założyć nowe baterie
7. Zamknąć pokrywę komory na baterie
8. Podłączyć napięcie zasilające DC 24 V i przewód komunikacyjny
9. Zamknąć szafę
OSTRZEŻENIE
Aby podczas wymiany baterii nie nastąpiła utrata danych należy wymienić je w czasie
nieprzekraczającym 1 minuty.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
409
Konserwacja i serwisowanie
11.4 Wymiana części
Rysunek 11-20
410
Wymiana baterii buforowej panelu operatorskiego przekształtnika
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.5 Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich
11.5
Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich
Opis
Po przestoju urządzeniu trwającym ponad dwa lata należy ponownie wykonać proces
formowania kondensatorów obwodów pośrednich. Jeśli proces zostanie pominięty, to
podczas włączania napięcia sieciowego może nastąpić uszkodzenie urządzenia.
Jeśli urządzenie jest uruchamiane przed upływem dwóch lat od momentu produkcji, to nie
ma potrzeby ponownego formowania kondensatorów obwodów pośrednich. Datę produkcji
można odczytać z numeru produktu podanego na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia,
patrz rozdział "Przegląd urządzeń".
Wskazówka
Czas przechowywania należy liczyć od daty produkcji, a nie od daty dostawy urządzenia.
Sposób postępowania
Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich polega na przyłożeniu napięcia
znamionowego bez obciążenia na co najmniej 30 minut w temperaturze pokojowej.
● Podczas pracy przez PROFIBUS:
– Bit 3 słowa sterującego 1 (odblokowanie pracy) ustawić na stałe na "0".
– Włączyć przekształtnik za pomocą sygnału Wł. (bit 0 słowa sterującego), wszystkie
inne bity muszą być ustawione w sposób umożliwiający pracę przekształtnika.
– Po upływie czasu oczekiwania wyłączyć przekształtnik i przywrócić pierwotne
ustawienie PROFIBUS.
● Podczas pracy przez listwę zaciskową:
– Ustawić p0852 n "0" (ustawieniem standardowym jest "1").
– Włączyć przekształtnik (przez wejście cyfrowe 0 listwy zacisków użytkownika).
– Po upływie czasu oczekiwania wyłączyć przekształtnik i przywrócić pierwotne
ustawienie p0852.
Wskazówka
W lokalnym trybie pracy (LOCAL) za pomocą panelu AOP30 nie jest możliwe
przeprowadzenie procesu formowania.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
411
Konserwacja i serwisowanie
11.6 Komunikaty po wymianie elementów DRIVE-CLiQ
11.6
Komunikaty po wymianie elementów DRIVE-CLiQ
Po wymianie elementów DRIVE-CLiQ (Control Interface Board, TM31, SMCxx) z reguły nie
pojawia się żaden komunikat po włączeniu, ponieważ wymieniony element zostaje
rozpoznany podczas rozruchu i zaakceptowany jako identyczny.
Jeśli jednak niespodziewanie pojawia się komunikat z kategorii "Błąd topologiczny", to
znaczy, że w procesie wymiany wystąpił jeden z wyszczególnionych niżej błędów:
● Zamontowano Control Interface Board z różnymi danymi dot. oprogramowania
sprzętowego (firmware).
● Podczas podłączania przewodów DRIVE-CLiQ zamieniono przyłącza.
Automatyczna aktualizacja oprogramowania sprzętowego (firmware)
Począwszy od wersji 2.5 oprogramowania sprzętowego, po włączeniu elektroniki może
nastąpić automatyczna aktualizacja oprogramowania sprzętowego wymienionych elementów
DRIVE-CLiQ.
● Podczas automatycznej aktualizacji firmware powoli miga dioda "RDY" jednostki
kontrolnej CU w kolorze pomarańczowym (0,5 Hz) oraz dioda odpowiedniego elementu
DRIVE-CLiQ - powoli, w kolorze zielonym i czerwonym (0,5 Hz).
● Po zakończeniu automatycznej aktualizacji oprogramowania sprzętowego szybko miga
dioda "RDY" jednostki kontrolnej CU w kolorze pomarańczowym (2 Hz) oraz dioda
odpowiedniego elementu DRIVE-CLiQ - szybko, w kolorze zielonym i czerwonym (2 Hz).
● Na zakończenie automatycznej aktualizacji oprogramowania sprzętowego należy
ponownie włączyć urządzenie (POWER ON, czyli wyłączyć i ponownie włączyć).
412
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Konserwacja i serwisowanie
11.7 Rozszerzenie oprogramowania sprzętowego przekształtnika
11.7
Rozszerzenie oprogramowania sprzętowego przekształtnika
Poprzez rozszerzenie oprogramowania sprzętowego, np. poprzez założenie nowej karty
pamięci CompactFlash z nową wersją oprogramowania sprzętowego, konieczne może
okazać się także rozszerzenie oprogramowania sprzętowego elementów DRIVE-CLiQ
znajdujących się w szafie.
Rozszerzenie oprogramowania sprzętowego elementów DRIVE-CLiQ odbywa się
samoczynnie w procesie automatycznej aktualizacji firmware po rozpoznaniu przez system
takiej konieczności.
Przebieg automatycznej aktualizacja oprogramowania sprzętowego (firmware)
1. Podczas automatycznej aktualizacji firmware powoli miga dioda "RDY" jednostki
kontrolnej CU320 w kolorze pomarańczowym (0,5 Hz).
2. W razie potrzeby następuje także aktualizacja oprogramowania sprzętowego w
poszczególnych elementach DRIVE-CLiQ - w tym czasie miga powoli dioda
odpowiedniego elementu w kolorze zielonym i czerwonym (0,5 Hz).
3. Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania sprzętowego jednego z elementów DRIVECLiQ miga szybko dioda odpowiedniego elementu w kolorze zielonym i czerwonym (2
Hz).
4. Po zakończeniu całej aktualizacji firmware szybko miga dioda jednostki kontrolnej CU320
w kolorze pomarańczowym (2 Hz).
5. Na zakończenie automatycznej aktualizacji oprogramowania sprzętowego należy
ponownie włączyć urządzenie (POWER ON, czyli wyłączyć i ponownie włączyć).
Wskazówka
Podczas rozszerzania oprogramowania nie wolno wyłączyć zasilania poszczególnych
elementów.
OSTROŻNIE
Nowe oprogramowanie sprzętowe można zainstalować tylko wtedy, gdy występują
problemy z przekształtnikiem.
Nie można wykluczyć, że po zaktualizowaniu oprogramowania wystąpią problemy.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
413
Konserwacja i serwisowanie
11.8 Załadowanie nowego oprogramowania sprzętowego panelu operatorskiego z komputera PC
11.8
Załadowanie nowego oprogramowania sprzętowego panelu
operatorskiego z komputera PC
Opis
Załadowanie oprogramowania sprzętowego do AOP może być konieczne w sytuacji, gdy
trzeba poprawić działanie panelu lub usunąć błąd w AOP.
Jeśli po włączeniu napędu na karcie pamięci CompactFlash zostanie znaleziona nowa
wersja firmware, na AOP30 pojawi się pytanie, czy załadować nowe oprogramowanie
sprzętowe. Na pytanie należy odpowiedzieć "TAK".
Nastąpi wówczas automatyczne załadowanie oprogramowania sprzętowego do panelu
operatorskiego, przy czym pojawi się przedstawione niżej okno.
6,(0(166,1$0,&6
7UZDĄDGRZDQLHRSURJUDPRZDQLD
3URV]ÛQLHRGĄÇF]DÉ]DVLODQLD
QDSLÛFLHP
)
)
Rysunek 11-21
)
)
)
Załadowanie okna dialogowego oprogramowania sprzętowego
Jeśli proces ładowania oprogramowania sprzętowego nie powiódł się, to można je
załadować ręcznie w opisany poniżej sposób.
Program do załadowania LOAD_AOP30 oraz plik oprogramowania firmowego można
znaleźć na płycie CD.
Sposób postępowania podczas ładowania oprogramowania sprzętowego
1. Utworzyć połączenie RS232 pomiędzy komputerem PC a panelem AOP30
2. Przygotować napięcie zasilające DC 24 V
3. Uruchomić program LOAD_AOP30 na komputerze PC
4. Wybrać port wykorzystywany w komputerze (COM1, COM2)
5. Wybrać oprogramowanie sprzętowe (AOP30.H86) i otworzyć kliknięciem
6. Zgodnie ze wskazówkami w oknie stanu programu włączyć napięcie zasilające AOP30
przy wciśniętym czerwonym przycisku (O).
7. Następuje automatyczne uruchomienie procesu ładowania
8. Wykonać POWER ON (wyłączyć i ponownie włączyć napięcie zasilające)
414
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.1
12
Zawartość rozdziału
W niniejszym rozdziale opisano:
● Ogólne i specyficzne dane techniczne urządzeń.
● Informacje o ograniczeniach przy użytkowaniu urządzeń w niekorzystnych warunkach
klimatycznych (redukcja mocy).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
415
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
12.2
Dane ogólne
Tabela 12-1 Ogólne dane techniczne
Dane elektryczne
Częstotliwość sieciowa
Częstotliwość wyjściowa
Znamionowy współczynnik
mocy
- drganie zasadnicze
- ogółem
Sprawność przekształtnika
częstotliwości
Łączenie na wejściu
Dane mechaniczne
Stopień ochrony
Klasa ochrony
Rodzaj chłodzenia
Poziom ciśnienia
akustycznego
Ochrona przed dotknięciem
System szaf
Powłoka lakiernicza
Zgodność z normami
Normy
Znak CE
Zabezpieczenie przed
zakłóceniami radiowymi
47 Hz do 63 Hz
0 Hz do 300 Hz
≥ 0,98
0,93 do 0,96
> 98 %
1 raz co 3 minuty
IP20 (wyższe stopnie ochrony do IP54 opcjonalnie)
wg EN 50178 część 1
Wymuszone chłodzenie powietrzem
≤ 75 dB(A) przy częstotliwości znamionowej 50 Hz
≤ 78 dB(A) przy częstotliwości znamionowej 60 Hz
BGV A 3
Rittal TS 8, drzwi z zamkiem dwunoskowym
Lakier RAL 7035 (ochrona wnętrza przed uszkodzeniami)
EN 60 146-1, EN 61 800-2, EN 61 800-3, EN 50 178, EN 60 204-1, EN 60 529
zgodnie z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG oraz
dyrektywą niskonapięciową 73/23/EWG
zgodnie z normą dot. produktów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej dla
napędów pracujących ze zmienną prędkością obrotową EN 61 800-3,
kategoria C3 (opcjonalnie kategoria C2 (L00)) 1)
Warunki otoczenia
Temperatura otoczenia
Podczas pracy
0 °C do +40 °C
do + 50 °C z obniżeniem
wartości znamionowych
(derating)
5 % do 95 %
Podczas przechowywania
-25 °C do +55 °C
Podczas transportu
-25 °C do +70 °C
od –40 °C przez 24 godziny
Względna wilgotność
5 % do 95 %
5 % do 95 % w temp. 40 °C
powietrza
(skraplanie niedozwolone)
odpowiada klasie
3K3 wg IEC 60 721-3-3
1K4 wg IEC 60 721-3-1
2K3 wg IEC 60 721-3-2
Wysokość miejsca
do 2000 m nad poziomem morza bez redukcji mocy,
ustawienia urządzenia n.p.m. > 2000 m nad poziomem morza z redukcją mocy (patrz rozdział "Obniżenie wartości
znamionowych (derating)")
Wytrzymałość mechaniczna
Naprężenie wywołane przez
drgania
- wychylenie
0,075 mm przy 10 Hz do 58
1,5 mm przy 5 Hz do 9 Hz
3,1 mm przy 5 Hz do 9 Hz
Hz
- przyspieszenie
10 m/s² przy > 58 Hz do 200 5 m/s² przy > 9 Hz do 200 Hz 10 m/s² przy > 9 Hz do 200
Hz
Hz
Naprężenie wywołane przez
uderzenia
100 m/s² przy 11 ms
40 m/s² przy 22 ms
100 m/s² przy 11 ms
- przyspieszenie
1) obowiązuje
416
dla przewodów o długości do 100 m.
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
12.2.1
Obniżenie wartości znamionowych (derating)
Obniżenie wartości znamionowych prądu w zależności od wysokości miejsca ustawienia n.p.m. i
temperatury otoczenia
Dla przekształtników częstotliwości pracujących na wysokości >2000 m nad poziomem
morza można obliczyć maksymalny dopuszczalny prąd wyjściowy na podstawie
przedstawionej niżej tabeli. Następuje tutaj kompensacja wysokości miejsca ustawienia i
temperatury otoczenia. Należy też uwzględnić wybrany stopień ochrony przekształtników.
Tabela 12-2 Obniżenie wartości znamionowych prądu (derating) w zależności od temperatury otoczenia (temperatura
powietrza doprowadzanego na wejściu przekształtnika częstotliwości) oraz wysokości miejsca ustawienia
urządzeń n.p.m. w stopniu ochrony IP20 / IP21/ IP23 / IP43
Wysokość miejsca
ustawienia
urządzenia nad
poziomem morza w
metrach
Temperatura otoczenia w °C
20
25
30
0 do 2000
40
100 %
do 2500
100 %
do 3000
100 %
100 %
97,8 %
45
50
95,0 %
87,0 %
96,3 %
91,4 %
83,7 %
96,2 %
92,5 %
87,9 %
80,5 %
96,7 %
92,3 %
88,8 %
84,3 %
77,3 %
92,7 %
88,4 %
85,0 %
80,8 %
74,0 %
100 %
do 3500
do 4000
35
Tabela 12-3 Obniżenie wartości znamionowych prądu (derating) w zależności od temperatury otoczenia (temperatura
powietrza doprowadzanego na wejściu przekształtnika częstotliwości) oraz wysokości miejsca ustawienia
urządzeń n.p.m. w stopniu ochrony IP54
Wysokość miejsca
ustawienia
urządzenia nad
poziomem morza w
metrach
Temperatura otoczenia w °C
20
25
0 do 2000
30
35
40
95,0 %
87,5 %
80,0 %
96,3 %
91,4 %
84,2 %
77,0 %
92,5 %
87,9 %
81,0 %
74,1 %
100 %
do 2500
100 %
do 3000
100 %
96,2 %
45
50
do 3500
100 %
96,7 %
92,3 %
88,8 %
84,3 %
77,7 %
71,1 %
do 4000
97,8 %
92,7 %
88,4 %
85,0 %
80,8 %
74,7 %
68,0 %
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
417
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
Obniżenie wartości znamionowych (derating) napięcia w zależności od wysokości miejsca ustawienia
n.p.m.
Oprócz deratingu prądu należy także uwzględnić derating napięcia na wysokości >2000 m npm.
Tabela 12-4 Obniżenie wartości znamionowych (derating) napięcia w zależności od wysokości miejsca ustawienia n.p.m.,
3 AC 380 V – 480 V
Wysokość miejsca ustawienia urządzenia
nad poziomem morza w metrach
0 do 2000
do 2250
do 2500
do 2750
do 3000
do 3250
do 3500
do 3750
do 4000
Znamionowe napięcie wejściowe przekształtnika częstotliwości
380 V
400 V
460 V
480 V
100 %
100 %
100 %
100 %
98 %
100 %
95 %
100 %
97 %
93 %
100 %
98 %
93 %
89 %
100 %
95 %
91 %
87 %
98 %
94 %
91 %
89 %
85 %
83 %
96 %
94 %
90 %
88 %
85 %
82 %
79 %
96 %
80 %
76 %
92 %
420 V
87 %
440 V
83 %
Tabela 12-5 Obniżenie wartości znamionowych (derating) napięcia w zależności od wysokości miejsca ustawienia n.p.m.,
3 AC 500 V – 600 V
Wysokość miejsca ustawienia urządzenia
nad poziomem morza w metrach
Znamionowe napięcie wejściowe przekształtnika częstotliwości
0 do 2000
do 2250
do 2500
do 2750
do 3000
do 3250
do 3500
do 3750
do 4000
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
500 V
525 V
575 V
600 V
98 %
94 %
91 %
98 %
94 %
91 %
87 %
100 %
100 %
100 %
100 %
Tabela 12-6 Obniżenie wartości znamionowych (derating) napięcia w zależności od wysokości miejsca ustawienia n.p.m.,
3 AC 660 V – 690 V
Wysokość miejsca ustawienia urządzenia
nad poziomem morza w metrach
418
Znamionowe napięcie wejściowe przekształtnika częstotliwości
660 V
690 V
0 do 2000
do 2250
do 2500
do 2750
do 3000
do 3250
do 3500
100 %
98 %
94 %
91 %
89 %
85 %
100 %
96 %
94 %
90 %
88 %
85 %
82 %
do 3750
do 4000
-
-
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
Obniżenie wartości znamionowych (derating) prądu w zależności od częstotliwości impulsowania
Przy zwiększaniu częstotliwości impulsowania należy uwzględnić derating dla prądu
wyjściowego. Współczynnik deratingu należy stosować do prądów, wyszczególnionych w
danych technicznych szafy.
Tabela 12-7 Współczynnik deratingu prądu wyjściowego w zależności od częstotliwości impulsowania dla urządzeń o
znamionowej częstotliwości impulsowania wynoszącej 2 KHz.
Nr katalogowy
6SL3710-...
Moc
[kW]
Prąd wyjściowy
przy 2 kHz [A]
Współczynnik deratingu przy 4 kHz
Napięcie przyłączeniowe 3 AC 380 – 480 V
1GE32-1_A0
110
210
82 %
1GE32-6_A0
132
260
83 %
1GE33-1_A0
160
310
88 %
1GE33-8_A0
200
380
87 %
1GE35-0_A0
250
490
78 %
Tabela 12-8 Współczynnik deratingu prądu wyjściowego w zależności od częstotliwości impulsowania dla urządzeń o
znamionowej częstotliwości impulsowania wynoszącej 1,25 KHz.
Nr katalogowy
6SL3710-...
Moc
[kW]
Prąd wyjściowy
przy 1,25 kHz [A]
Współczynnik
deratingu
przy 2,5 kHz
Współczynnik
deratingu
przy 5 kHz
Napięcie przyłączeniowe 3 AC 380 – 480 V
1GE36-1_A0
315
605
72 %
60 %
1GE37-5_A0
400
745
72 %
60 %
1GE38-4_A0
450
840
79 %
60 %
1GE41-0_A0
560
985
87 %
60 %
2GE41-1AA0
630
1120
72 %
60 %
2GE41-4AA0
710
1380
72 %
60 %
2GE41-6AA0
900
1560
79 %
60 %
Napięcie przyłączeniowe 3 AC 500 – 600 V
1GF31-8_A0
110
175
87 %
60 %
1GF32-2_A0
132
215
87 %
60 %
1GF32-6_A0
160
260
88 %
60 %
1GF33-3_A0
200
330
82 %
55 %
1GF34-1_A0
250
410
82 %
55 %
1GF34-7_A0
315
465
87 %
55 %
1GF35-8_A0
400
575
85 %
55 %
1GF37-4_A0
500
735
79 %
55 %
1GF38-1_A0
560
810
72 %
55 %
2GF38-6AA0
630
860
87 %
55 %
2GF41-1AA0
710
1070
85 %
55 %
2GF41-4AA0
1000
1360
79 %
55 %
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
419
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
Prąd wyjściowy
przy 1,25 kHz [A]
Współczynnik
deratingu
przy 2,5 kHz
Napięcie przyłączeniowe 3 AC 660 – 690 V
Współczynnik
deratingu
przy 5 kHz
Nr katalogowy
6SL3710-...
Moc
[kW]
1GH28-5_A0
75
85
89 %
60 %
1GH31-0_A0
90
100
88 %
60 %
1GH31-2_A0
110
120
88 %
60 %
1GH31-5_A0
132
150
84 %
55 %
1GH31-8_A0
160
175
87 %
60 %
1GH32-2_A0
200
215
87 %
60 %
1GH32-6_A0
250
260
88 %
60 %
1GH33-3_A0
315
330
82 %
55 %
1GH34-1_A0
400
410
82 %
55 %
1GH34-7_A0
450
465
87 %
55 %
1GH35-8_A0
560
575
85 %
55 %
1GH37-4_A0
710
735
79 %
55 %
1GH38-1_A0
800
810
72 %
55 %
2GH41-1AA0
1000
1070
85 %
55 %
2GH41-4AA0
1350
1360
79 %
55 %
2GH41-5AA0
1500
1500
72 %
55 %
Odpowiednie współczynniki deratingu dla częstotliwości impulsowania w obszarze pomiędzy
wartościami stałymi można określić w procesie interpolacji liniowej.
Wykorzystywany jest następujący wzór:
Przykład:
Szukany jest współczynnik deratingu przy X2 = 2 kHz dla 6SL3710-1GE41-0_A0.
X0 = 1,25 kHz, Y0 = 100 %, X1 = 2,5 kHz, Y1 = 87 %, X2 = 2 kHz, Y2 = ??
෥
< N+] ෥ N+] N+] ෥ N+]
N+]
N+] ෥ :VSµĄF]\QQLNGHUDWLQJX
100 %
?? %
87 %
75 %
60 %
50 %
25 %
N+]
N+]
N+]
N+]
f
,PSXOV
Rysunek 12-1 Obliczanie współczynnika deratingu w procesie interpolacji liniowej
420
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.2 Dane ogólne
12.2.2
Odporność na przeciążenia
Przekształtnik posiada rezerwę przeciążeniową, pozwalającą np. na pokonanie momentu
przyczepności.
W przypadku napędów z wymaganiami w zakresie przeciążeń należy w związku z tym
przyjąć za podstawę odpowiedni podstawowy prąd obciążenia dla wymaganego obciążenia.
Przeciążenia obowiązują przy założeniu, że przed i po przeciążeniu urządzenie będzie
pracować przy podstawowym prądzie obciążenia, za podstawę przyjmuje się w takim
przypadku czas trwania cyklu zmiany obciążenia wynoszący 300 s.
Niewielkie przeciążenie
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia przy niewielkim obciążeniu IL uznaje się
cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub 150 % przy 10 s.
3UÇGSU]HNV]WDĄWQLND
V
, /
3UÇGFKZLORZ\
3UÇGFKZLORZ\
, /
3UÇG]QDPLRQRZ\WUZDOH
3RGVWDZRZ\SUÇGREFLÇľHQLD
,/SU]\QLHZLHONLPREFLÇľHQLX
,/
V
V
W
Rysunek 12-2 Niewielkie przeciążenie
Duże przeciążenie
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia przy dużym obciążeniu IH uznaje się cykl
zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub 160 % przy 10 s.
3UÇGSU]HNV]WDĄWQLND
V
3UÇGFKZLORZ\
,+
,+
3UÇGFKZLORZ\
3UÇG]QDPLRQRZ\WUZDOH
,+
3RGVWDZRZ\SUÇGREFLÇľHQLD
,+SU]\GXľ\PREFLÇľHQLX
V
V
W
Rysunek 12-3 Duże przeciążenie
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
421
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3
Dane techniczne
Wskazówka
Podane w tabelach dane dot. prądu, napięcia i mocy są wartościami znamionowymi.
Przewody prowadzące do urządzenia są zabezpieczone bezpiecznikami o charakterystyce
gL.
Przekroje przyłączy są określone dla trójżyłowych kabli miedzianych przeprowadzonych
poziomo w powietrzu w temp. otoczenia wynoszącej 30 °C (86 °F) (wg DIN VDE 0298 część
2 / grupa 5) oraz przy zalecanej ochronie przewodów wg DIN VDE 0100 część 430.
AWG (American Wire Gauge): amerykański rozmiar przewodu dla przekrojów do 120 mm2;
MCM (Mille Circular Mil): amerykański rozmiar przewodu dla przekrojów powyżej 120 mm2.
422
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.1
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 380 V - 480 V
Tabela 12-9 Wersja A, 3 AC 380 V – 480 V, część 1
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
przy 400 V, 50 Hz
przy 460 V, 60 Hz
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
(przy istniejącej opcji L26)
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników (bez opcji L26)
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
Jednostka
1GE32-1AA0
1GE32-6AA0
1GE33-1AA0
160
250
kW
hp
V
A
A
A
A
Hz
132
110
200
150
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
239
294
210
260
205
250
178
233
160
160
348
310
302
277
160
kW
m3/s
2,9
0,17
3,8
0,23
4,4
0,36
dB(A)
67/68
69/73
69/73
mm2
mm2
2 x 70
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 95
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 120
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
mm2
mm2
2 x 50
2 x 150
2 x (300)
M12 (2 otwory)
2 x 70
2 x 150
2 x (300)
M12 (2 otwory)
2 x 95
2 x 150
2 x (300)
M12 (2 otwory)
kg
M12 (2 otwory)
320
FX
M12 (2 otwory)
320
FX
M12 (2 otwory)
390
GX
mm
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
A
3NA3252
315
2
3NA3254
355
2
3NA3365
500
3
A
3NE1230-2
315
1
3NE1331-2
350
2
3NE1334-2
500
2
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub 150 %
przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub 160 %
przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie częstotliwości
wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości wyjściowej", obniżenie
wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical Code) lub
CEC (Canadian Electrical Code).
2)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
423
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-10 Wersja A, 3 AC 380 V – 480 V, część 2
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GE33-8AA0
1GE35-0AA0
1GE36-1AA0
Moc znamionowa silnika
315
250
200
kW
przy 400 V, 50 Hz
500
400
300
hp
przy 460 V, 60 Hz
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
405
519
639
Znamionowy prąd wyjściowy
A
380
490
605
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
370
477
590
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
340
438
460
Maksymalna częstotliwość
Hz
160
160
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
5,3
6,4
8,2
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,36
0,78
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
69/73
70/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
mm2
2 x 120
2 x 185
2 x 240
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
4 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze silnikowe
mm2
2 x 95
2 x 150
2 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 150
2 x 240
4 x 240
AWG / MCM
2 x (300)
2 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
480
480
860
Blok mocy, wielkość
GX
GX
HX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
1000 x 2000 x 600
1000 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
3NA3475
3NA3372
3NA3365
(przy istniejącej opcji L26)
800
630
500
A
Prąd znamionowy
4
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1438-2
3NE1436-2
3NE1334-2
półprzewodników (bez opcji L26)
800
630
500
A
Prąd znamionowy
3
3
2
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
424
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-11 Wersja A, 3 AC 380 V – 480 V, część 3
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GE37-5AA0
1GE38-4AA0
1GE41-0AA0
Moc znamionowa silnika
560
450
400
kW
przy 400 V, 50 Hz
800
700
600
hp
przy 460 V, 60 Hz
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
785
883
1034
Znamionowy prąd wyjściowy
A
745
840
985
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
725
820
960
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
570
700
860
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
9,6
10,1
14,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,78
0,78
1,48
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
70/73
70/73
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
mm2
2 x 300
4 x 150
4 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
8 x 240
8 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
8 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
Przyłącze silnikowe
mm2
3 x 150
3 x 185
4 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
6 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (10 otworów)
M12 (16 otworów)
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
865
1075
1360
Blok mocy, wielkość
HX
HX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
1200 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
1600 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
Wyłącznik mocy
Wyłącznik mocy
3NA3475
(przy istniejącej opcji L26)
800
A
Prąd znamionowy
4
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
Wyłącznik mocy
Wyłącznik mocy
3NE1448-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
A
Prąd znamionowy
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
425
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-12 Wersja A, 3 AC 380 V – 480 V, część 4
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37102GE41-1AA0
2GE41-4AA0
2GE41-6AA0
Moc znamionowa silnika
900
710
630
kW
przy 400 V, 50 Hz
1250
1000
900
hp
przy 460 V, 60 Hz
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
1174
1444
1624
Znamionowy prąd wyjściowy
A
1120
1380
1560
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
1092
1340
1516
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
850
1054
1294
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
16,4
19,2
20,2
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
1,56
1,56
1,56
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
73/76
73/76
73/76
50/60 Hz
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Przyłącze sieciowe
mm2
2 x 240
2 x 300
4 x 150
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
8 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (4 otwory)
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Przyłącze silnikowe
mm2
2 x 185
3 x 150
3 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
4 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (10 otworów)
M12 (16 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
1700
1710
2130
Blok mocy, wielkość
HX
HX
HX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
2400 x 2000 x 600
2400 x 2000 x 600
2400 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów
wyłącznik mocy
3NA3475
3NA3475
(przy istniejącej opcji L26)
800
800
A
Prąd znamionowy
4
4
Wielkość wg DIN 43620-1
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów i
wyłącznik mocy
3NE1448-2
3NE1438-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
800
A
Prąd znamionowy
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
426
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.2
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 380 V - 480 V
Tabela 12-13 Wersja C, 3 AC 380 V – 480 V, część 1
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GE32-1CA0
1GE32-6CA0
1GE33-1CA0
Moc znamionowa silnika
160
132
110
kW
przy 400 V, 50 Hz
250
200
150
hp
przy 460 V, 60 Hz
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
239
294
348
Znamionowy prąd wyjściowy
A
210
260
310
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
205
250
302
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
178
233
277
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
2,9
3,8
4,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,17
0,23
0,36
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
67/68
69/73
69/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
2 x 120
mm2
2 x 95
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 70
2 x 240
2 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 240
2 x (500)
2 x (500)
AWG / MCM
2 x (500)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 50
2 x 70
2 x 95
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 150
2 x 150
2 x 150
AWG / MCM
2 x (300)
2 x (300)
2 x (300)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
225
225
300
Blok mocy, wielkość
FX
FX
GX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
3NE1334-2
3NE1331-2
3NE1230-2
Zabezpieczenie przewodów i
500
350
315
A
półprzewodników
2
2
1
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
427
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-14 Wersja C, 3 AC 380 V – 480 V, część 2
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GE33-8CA0
1GE35-0CA0
1GE36-1CA0
Moc znamionowa silnika
przy 400 V, 50 Hz
kW
200
250
315
przy 460 V, 60 Hz
hp
300
400
500
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
405
519
639
Znamionowy prąd wyjściowy
A
380
490
605
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
370
477
590
3)
Podstawowy prąd obciążenia IH
A
340
438
460
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
5,3
6,4
8,2
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,36
0,78
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
69/73
70/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 120
mm2
2 x 185
2 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 240
2 x 240
8 x 240
AWG / MCM
2 x (500)
2 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
M12 (4 otwory)
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 95
mm2
2 x 150
2 x 185
2
maksymalne: DIN VDE
mm
2 x 150
2 x 240
8 x 240
AWG / MCM
2 x (300)
2 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
M12 (4 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
300
300
670
Blok mocy, wielkość
GX
GX
HX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1334-2
3NE1436-2
3NE1438-2
półprzewodników
A
500
630
800
Prąd znamionowy
2
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
428
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-15 Wersja C, 3 AC 380 V – 480 V, część 3
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GE37-5CA0
1GE38-4CA0
1GE41-0CA0
Moc znamionowa silnika
przy 400 V, 50 Hz
kW
400
450
560
przy 460 V, 60 Hz
hp
600
700
800
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 380 V do 480 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
785
883
1034
Znamionowy prąd wyjściowy
A
745
840
985
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
725
820
960
3)
Podstawowy prąd obciążenia IH
A
570
700
860
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
9,6
10,1
14,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,78
0,78
1,48
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
70/73
70/73
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 300
mm2
4 x 150
4 x 185
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x 240
8 x 240
8 x 240
AWG / MCM
8 x (500)
8 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
3 x 150
mm2
3 x 185
4 x 185
2
maksymalne: DIN VDE
mm
8 x 240
8 x 240
8 x 240
AWG / MCM
8 x (500)
8 x (500)
8 x (500)
Śruba mocująca
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (8 otworów)
M12 (8 otworów)
M12 (10 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
670
670
980
Blok mocy, wielkość
HX
HX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
600 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
1000 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1448-2
Wyłącznik mocy
Wyłącznik mocy
półprzewodników
A
850
Prąd znamionowy
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
429
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.3
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 500 V - 600 V
Tabela 12-16 Wersja A, 3 AC 500 V – 600 V, część 1
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GF31-8AA0
1GF32-2AA0
1GF32-6AA0
Moc znamionowa silnika
kW
110
132
160
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
201
234
280
Znamionowy prąd wyjściowy
A
175
215
260
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
170
208
250
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
157
192
233
Hz
100
100
100
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
3,5
3,9
4,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,36
0,36
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
68/73
69/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
120
mm2
2 x 70
2 x 95
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
4 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze silnikowe
mm2
95
120
2 x 70
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 150
2 x 150
2 x 185
AWG / MCM
2 x (300)
2 x (300)
2 x (350)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
390
390
390
Blok mocy, wielkość
GX
GX
GX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
(przy istniejącej opcji L26)
3NA3244-6
3NA3252-6
3NA3354-6
Prąd znamionowy
A
250
315
355
Wielkość wg DIN 43620-1
2
2
3
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników (bez opcji L26)
3NE1227-2
3NE1230-2
3NE1331-2
Prąd znamionowy
A
250
315
350
Wielkość wg DIN 43620-1
1
1
2
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
430
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-17 Wersja A, 3 AC 500 V – 600 V, część 2
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GF33-3AA0
1GF34-1AA0
1GF34-7AA0
Moc znamionowa silnika
kW
200
250
315
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
353
436
493
Znamionowy prąd wyjściowy
A
330
410
465
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
320
400
452
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
280
367
416
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
5,4
6,9
7,8
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,78
0,78
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
72/75
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
2 x 185
2 x 185
mm2
2 x 120
zalecane: DIN VDE 5)
4 x 240
4 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 95
2 x 120
2 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 240
4 x 240
4 x 240
AWG / MCM
2 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
390
860
860
Blok mocy, wielkość
GX
HX
HX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
800 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
3NA3352-6
3NA3365-6
3NA3365-6
(przy istniejącej opcji L26)
2 x 315
500
500
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1435-2
3NE1334-2
3NE1334-2
półprzewodników (bez opcji L26)
560
500
500
A
Prąd znamionowy
3
2
2
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
431
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-18 Wersja A, 3 AC 500 V – 600 V, część 3
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GF35-8AA0
1GF37-4AA0
1GF38-1AA0
Moc znamionowa silnika
kW
400
500
560
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
608
774
852
Znamionowy prąd wyjściowy
A
575
735
810
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
560
710
790
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
514
657
724
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
8,7
12,7
14,1
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,78
1,48
1,48
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
72/75
72/75
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
4 x 150
3 x 185
mm2
2 x 240
zalecane: DIN VDE 5)
8 x 240
8 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x (500)
8 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (4 otwory)
M12 (4 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 185
3 x 150
3 x 185
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
6 x 240
6 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
6 x (500)
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (3 otwory)
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (18 otworów)
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
860
1320
1360
Blok mocy, wielkość
HX
JX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
1200 x 2000 x 600
1600 x 2000 x 600
1600 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
Wyłącznik mocy
3NA3365-6
3NA3354-6
(przy istniejącej opcji L26)
2 x 500
2 x 355
A
Prąd znamionowy
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
Wyłącznik mocy
3NE1448-2
3NE1447-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
670
A
Prąd znamionowy
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
432
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-19 Wersja A, 3 AC 500 V – 600 V, część 4
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37102GF38-6AA0
2GF41-1AA0
2GF41-4AA0
Moc znamionowa silnika
kW
630
710
1000
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
904
1116
1424
Znamionowy prąd wyjściowy
A
860
1070
1360
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
836
1036
1314
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
770
950
1216
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
15,6
17,4
25,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
1,56
1,56
2,96
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
75/78
75/78
75/78
50/60 Hz
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Przyłącze sieciowe
3 x 185
2 x 240
mm2
2 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
8 x 240
4 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (4 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 150
2 x 185
3 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
6 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
1700
1700
2620
Blok mocy, wielkość
HX
HX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
2400 x 2000 x 600
2400 x 2000 x 600
3200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów
3NA3365-6
3NA3354-6
3NA3352-6
(przy istniejącej opcji L26)
2 x 500
2 x 355
2 x 315
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
na każdą część szafy: na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1448-2
3NE1447-2
3NE1435-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
670
560
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
433
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.4
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 500 V - 600 V
Tabela 12-20 Wersja C, 3 AC 500 V – 600 V, część 1
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GF31-8CA0
1GF32-2CA0
1GF32-6CA0
Moc znamionowa silnika
kW
110
132
160
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
201
234
280
Znamionowy prąd wyjściowy
A
175
215
260
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
170
208
250
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
157
192
233
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
3,5
3,9
4,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,36
0,36
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
69/73
69/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
2 x 95
mm2
2 x 70
zalecane: DIN VDE 5)
120
2 x 240
2 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 240
2 x (500)
2 x (500)
AWG / MCM
2 x (500)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
Przyłącze silnikowe
2 x 70
120
mm2
95
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 240
2 x 150
2 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x (500)
2 x (300)
2 x (300)
AWG / MCM
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
300
300
300
Blok mocy, wielkość
GX
GX
GX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1227-2
3NE1230-2
3NE1331-2
półprzewodników
A
250
315
350
Prąd znamionowy
1
1
2
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
434
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-21 Wersja C, 3 AC 500 V – 600 V, część 2
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
1GF33-3CA0
200
353
330
320
280
1GF34-1CA0
1GF34-7CA0
250
315
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
436
493
410
465
400
452
367
416
Hz
100
100
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
5,4
0,36
6,9
0,78
7,8
0,78
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
69/73
72/75
72/75
mm2
mm2
2 x 120
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
mm2
mm2
2 x 95
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 120
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 150
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
kg
M12 (2 otwory)
300
GX
M12 (2 otwory)
670
HX
M12 (2 otwory)
670
HX
mm
400 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
A
3NE1334-2
500
2
3NE1334-2
500
2
3NE1435-2
560
3
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
435
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-22 Wersja C, 3 AC 500 V – 600 V, część 3
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
1GF35-8CA0
400
608
575
560
514
1GF37-4CA0
1GF38-1CA0
500
560
3 AC 500 V do 600 V ±10 % (-15 % < 1 min)
774
852
735
810
710
790
657
724
Hz
100
100
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
8,7
0,78
12,7
1,48
14,1
1,48
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
72/75
72/75
72/75
mm2
mm2
2 x 240
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
3 x 185
8 x 240
8 x (500)
M12 (4 otwory)
4 x 150
8 x 240
8 x (500)
M12 (4 otwory)
mm2
mm2
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
3 x 150
6 x 240
6 x (500)
M12 (3 otwory)
3 x 185
6 x 240
6 x (500)
M12 (3 otwory)
kg
M12 (2 otwory)
670
HX
M12 (18 otworów)
940
JX
M12 (18 otworów)
980
JX
mm
600 x 2000 x 600
1000 x 2000 x 600
1000 x 2000 x 600
A
3NE1447-2
670
3
3NE1448-2
850
3
Wyłącznik mocy
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
436
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.5
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja A, 3 AC 660 V - 690 V
Tabela 12-23 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 1
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH28-5AA0
1GH31-0AA0
1GH31-2AA0
Moc znamionowa silnika
kW
75
90
110
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
103
119
141
Znamionowy prąd wyjściowy
A
85
100
120
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
80
95
115
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
76
89
107
Hz
100
100
100
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
1,7
2,1
2,7
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,17
0,17
0,17
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
67/68
67/68
67/68
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
50
mm2
50
70
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
4 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze silnikowe
mm2
35
50
70
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 70
2 x 150
2 x 150
AWG / MCM
2 x (2/0)
2 x (300)
2 x (300)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
320
320
320
Blok mocy, wielkość
FX
FX
FX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
(przy istniejącej opcji L26)
3NA3132-6
3NA3132-6
3NA3136-6
Prąd znamionowy
A
125
125
160
Wielkość wg DIN 43620-1
1
1
1
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników (bez opcji L26)
3NE1022-2
3NE1022-2
3NE1224-2
Prąd znamionowy
A
125
125
160
Wielkość wg DIN 43620-1
00
00
1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
437
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-24 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 2
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH31-5AA0
1GH31-8AA0
1GH32-2AA0
Moc znamionowa silnika
kW
132
160
200
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
168
201
234
Znamionowy prąd wyjściowy
A
150
175
215
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
142
170
208
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
134
157
192
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
2,8
3,8
4,2
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,17
0,36
0,36
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
67/68
69/73
69/73
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
2 x 70
120
mm2
95
zalecane: DIN VDE 5)
4 x 240
4 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
70
95
120
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 150
2 x 150
2 x 150
AWG / MCM
2 x (300)
2 x (300)
2 x (300)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
320
390
390
Blok mocy, wielkość
FX
GX
GX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
3NA3252-6
3NA3244-6
3NA3240-6
(przy istniejącej opcji L26)
315
250
200
A
Prąd znamionowy
2
2
2
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1230-2
3NE1227-2
3NE1225-2
półprzewodników (bez opcji L26)
315
250
200
A
Prąd znamionowy
1
1
1
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
438
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-25 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 3
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH32-6AA0
1GH33-3AA0
1GH34-1AA0
Moc znamionowa silnika
kW
250
315
400
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
280
353
436
Znamionowy prąd wyjściowy
A
260
330
410
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
250
320
400
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
233
280
367
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
5,0
6,1
8,1
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,36
0,36
0,78
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
69/73
69/73
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
2 x 185
2 x 120
mm2
2 x 95
zalecane: DIN VDE 5)
4 x 240
4 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 70
2 x 95
2 x 120
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 185
2 x 240
4 x 240
AWG / MCM
2 x (350)
2 x (500)
4 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
390
390
860
Blok mocy, wielkość
GX
GX
HX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
800 x 2000 x 600
800 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
3NA3365-6
3NA3365-6
3NA3354-6
(przy istniejącej opcji L26)
500
500
355
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1334-2
3NE1334-2
3NE1331-2
półprzewodników (bez opcji L26)
500
500
350
A
Prąd znamionowy
2
2
2
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
439
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-26 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 4
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH34-7AA0
1GH35-8AA0
1GH37-4AA0
Moc znamionowa silnika
kW
450
560
710
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
493
608
774
Znamionowy prąd wyjściowy
A
465
575
735
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
452
560
710
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
416
514
657
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
9,1
10,8
13,5
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,78
0,78
1,48
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
72/75
72/75
72/75
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
3 x 185
2 x 240
mm2
2 x 185
zalecane: DIN VDE 5)
8 x 240
4 x 240
4 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x (500)
4 x (500)
4 x (500)
AWG / MCM
M12 (4 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
2 x 150
2 x 185
3 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
4 x 240
4 x 240
6 x 240
AWG / MCM
4 x (500)
4 x (500)
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
860
860
1320
Blok mocy, wielkość
HX
HX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
1200 x 2000 x 600
1200 x 2000 x 600
1600 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów
3NA3365-6
3NA3354-6
3NA3352-6
(przy istniejącej opcji L26)
2 x 500
2 x 355
2 x 315
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1448-2
3NE1447-2
3NE1435-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
670
560
A
Prąd znamionowy
3
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
440
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-27 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 5
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH38-1AA0
2GH41-1AA0
2GH41-4AA0
Moc znamionowa silnika
kW
800
1000
1350
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
852
1116
1424
Znamionowy prąd wyjściowy
A
810
1070
1360
Podstawowy prąd obciążenia IL2)
A
790
1036
1314
Podstawowy prąd obciążenia IH3)
A
724
950
1216
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
14,7
21,6
27,0
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
1,48
1,56
2,96
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
72/75
75/78
75/78
50/60 Hz
na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Przyłącze sieciowe
3 x 185
2 x 240
mm2
4 x 150
zalecane: DIN VDE 5)
8 x 240
4 x 240
8 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x (500)
4 x (500)
8 x (500)
AWG / MCM
M12 (4 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (4 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
na każdą część szafy: na każdą część szafy:
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
3 x 185
2 x 185
3 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
6 x 240
4 x 240
6 x 240
AWG / MCM
6 x (500)
4 x (500)
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (3 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Śruba mocująca
M12 (18 otworów)
M12 (2 otwory)
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
1360
1700
2620
Blok mocy, wielkość
JX
HX
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
1600 x 2000 x 600
2400 x 2000 x 600
3200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów
3NA3365-6
3NA3354-6
Wyłącznik mocy
(przy istniejącej opcji L26)
2 x 500
2 x 355
A
Prąd znamionowy
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
na każdą część szafy: na każdą część szafy:
Wyłącznik mocy
Zabezpieczenie przewodów i
3NE1448-2
3NE1447-2
półprzewodników (bez opcji L26)
850
670
A
Prąd znamionowy
3
3
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
441
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-28 Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, część 6
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37102GH41-5AA0
Moc znamionowa silnika
kW
1500
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
1568
Znamionowy prąd wyjściowy
A
1500
Podstawowy prąd obciążenia IL2)
A
1462
Podstawowy prąd obciążenia IH3)
A
1340
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
29,4
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
2,96
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
75/78
50/60 Hz
na każdą część szafy:
Przyłącze sieciowe
mm2
4 x 150
zalecane: DIN VDE 5)
8 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
8 x (500)
AWG / MCM
M12 (4 otwory)
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
na każdą część szafy:
zalecane: DIN VDE 5)
mm2
3 x 185
maksymalne: DIN VDE
mm2
6 x 240
AWG / MCM
6 x (500)
Śruba mocująca
M12 (3 otwory)
Przyłącze przewodu uziemiającego
na każdą część szafy:
Śruba mocująca
M12 (18 otworów)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
2700
Blok mocy, wielkość
JX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
3200 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów
wyłącznik mocy
(przy istniejącej opcji L26)
A
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
na każdą część szafy:
Zabezpieczenie przewodów i
wyłącznik mocy
półprzewodników (bez opcji L26)
A
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
442
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
12.3.6
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym, wersja C, 3 AC 660 V - 690 V
Tabela 12-29 Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, część 1
Kategoria
Jednostka
Nr katalogowy 6SL37101GH28-5CA0
1GH31-0CA0
1GH31-2CA0
Moc znamionowa silnika
kW
75
90
110
Znamionowe napięcie wejściowe
V
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
Znamionowy prąd wejściowy 1)
A
103
119
141
Znamionowy prąd wyjściowy
A
85
100
120
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
A
80
95
115
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
A
76
89
107
Maksymalna częstotliwość
Hz
100
100
100
wyjściowa 4)
Strata mocy
kW
1,7
2,1
2,7
Zapotrzebowanie na powietrze
m3/s
0,17
0,17
0,17
chłodzące
Poziom ciśnienia akustycznego przy dB(A)
67/68
67/68
67/68
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
70
mm2
50
50
zalecane: DIN VDE 5)
2 x 240
2 x 240
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x 240
2 x (500)
2 x (500)
AWG / MCM
2 x (500)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Śruba mocująca
M12 (1 otwór)
Przyłącze silnikowe
70
zalecane: DIN VDE 5)
35
50
mm2
2 x 70
2 x 150
2 x 150
maksymalne: DIN VDE
mm2
2 x (300)
2 x (2/0)
2 x (300)
AWG / MCM
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
M12 (1 otwór)
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
M12 (2 otwory)
Ciężar (wersja standardowa) około
kg
225
225
225
Blok mocy, wielkość
FX
FX
FX
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
Zalecany bezpiecznik
3NE1224-2
3NE1022-2
3NE1022-2
Zabezpieczenie przewodów i
160
125
125
A
półprzewodników
1
00
00
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
2) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
443
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-30 Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, część 2
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
1GH31-5CA0
132
168
150
142
134
1GH31-8CA0
1GH32-2CA0
160
200
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
201
234
175
215
170
208
157
192
Hz
100
100
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
2,8
0,17
3,8
0,36
4,2
0,36
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
67/68
69/73
69/73
mm2
mm2
95
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
120
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 70
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
mm2
mm2
70
2 x 150
2 x (300)
M12 (1 otwór)
95
2 x 150
2 x (300)
M12 (1 otwór)
120
2 x 150
2 x (300)
M12 (1 otwór)
kg
M12 (2 otwory)
225
FX
M12 (2 otwory)
300
GX
M12 (2 otwory)
300
GX
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
A
3NE1225-2
200
1
3NE1227-2
250
1
3NE1230-2
315
1
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
444
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-31 Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, część 3
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
1GH32-6CA0
250
280
260
250
233
1GH33-3CA0
1GH34-1CA0
315
400
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
353
436
330
410
320
400
280
367
Hz
100
100
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
5,0
0,36
6,1
0,36
8,1
0,78
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
69/73
69/73
72/75
mm2
mm2
2 x 95
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 120
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
mm2
mm2
2 x 70
2 x 185
2 x (350)
M12 (1 otwór)
2 x 95
2 x 240
2 x (500)
M12 (1 otwór)
2 x 120
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
kg
M12 (2 otwory)
300
GX
M12 (2 otwory)
300
GX
M12 (2 otwory)
670
HX
mm
400 x 2000 x 600
400 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
A
3NE1331-2
350
2
3NE1334-2
500
2
3NE1334-2
500
2
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
445
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-32 Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, część 4
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
1GH34-7CA0
450
493
465
452
416
1GH35-8CA0
1GH37-4CA0
560
710
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
608
774
575
735
560
710
514
657
Hz
100
100
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
9,1
0,78
10,8
0,78
13,5
1,48
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
72/75
72/75
72/75
mm2
mm2
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 240
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
3 x 185
8 x 240
8 x (500)
M12 (4 otwory)
mm2
mm2
2 x 150
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
2 x 185
4 x 240
4 x (500)
M12 (2 otwory)
3 x 150
6 x 240
6 x (500)
M12 (3 otwory)
kg
M12 (2 otwory)
670
HX
M12 (2 otwory)
670
HX
M12 (18 otworów)
940
JX
mm
600 x 2000 x 600
600 x 2000 x 600
1000 x 2000 x 600
A
3NE1435-2
560
3
3NE1447-2
670
3
3NE1448-2
850
3
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
446
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
Tabela 12-33 Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, część 5
Kategoria
Nr katalogowy 6SL3710Moc znamionowa silnika
Znamionowe napięcie wejściowe
Znamionowy prąd wejściowy 1)
Znamionowy prąd wyjściowy
Podstawowy prąd obciążenia IL 2)
Podstawowy prąd obciążenia IH 3)
Maksymalna częstotliwość
wyjściowa 4)
Jednostka
kW
V
A
A
A
A
Hz
1GH38-1CA0
800
3 AC 660 V do 690 V ±10 % (-15 % < 1 min)
852
810
790
724
100
Strata mocy
Zapotrzebowanie na powietrze
chłodzące
kW
m3/s
14,7
1,48
Poziom ciśnienia akustycznego przy
50/60 Hz
Przyłącze sieciowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze silnikowe
zalecane: DIN VDE 5)
maksymalne: DIN VDE
AWG / MCM
Śruba mocująca
Przyłącze przewodu uziemiającego
Śruba mocująca
Ciężar (wersja standardowa) około
Blok mocy, wielkość
Wymiary (wersja standardowa)
szer. x wys. x głęb.
dB(A)
72/75
mm2
mm2
4 x 150
8 x 240
8 x (500)
M12 (4 otwory)
mm2
mm2
3 x 185
6 x 240
6 x (500)
M12 (3 otwory)
Zalecany bezpiecznik
Zabezpieczenie przewodów i
półprzewodników
Prąd znamionowy
Wielkość wg DIN 43620-1
kg
M12 (18 otworów)
980
JX
mm
1000 x 2000 x 600
A
Wyłącznik mocy
1) Prądy
posiadają 10 A dla zewnętrznych obiektów pomocniczych, jak to ma miejsce w opcji L19 lub B03.
Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IL uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 110 % przy 60 s lub
150 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
3) Za podstawę dla podstawowego prądu obciążenia IH uznaje się cykl zmiany obciążenia wynoszący 150 % przy 60 s lub
160 % przy 10 s przy czasie trwania zmiany cyklu obciążenia wynoszącym 300 s (patrz rozdział „Odporność na
przeciążenia”).
4) Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy standardowo ustawionej częstotliwości impulsowania (zwiększenie
częstotliwości wyjściowej, patrz rozdział "Funkcje, funkcje kontrolne i zabezpieczające / Zwiększenie częstotliwości
wyjściowej", obniżenie wartości znamionowych (derating), patrz rozdział "Obniżenie wartości znamionowych (derating)").
5) Zalecenia dla rynku amerykańskiego w AWG lub MCM podane są w odpowiednich normach NEC (National Electrical
Code) lub CEC (Canadian Electrical Code).
2)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
447
Dane techniczne
12.3 Dane techniczne
448
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
A
Załącznik
A.1
Spis skrótów
A
A...
AC
AI
AO
AOP
B
BI
BICO
BO
C
C
CAN
CB
CDS
CI
COM
CU
D
DC
DDS
DI
DI/DO
DO
E
EGB
EMV
EN
F
F ...
FAQ
FW
H
Ostrzeżenie
Prąd zmienny
Wejście analogowe
Wyjście analogowe
Advanced Operator Panel - panel operatorski z wyświetlaniem tekstów
Wejście binektorowe
Binektor / konektor
Wyjście binektorowe
Pojemność
Szeregowa magistrala komunikacyjna
Podzespół komunikacyjny
Rekord poleceń
Wejście konektorowe
Środkowy styk przekaźnika przełączającego
Control Unit
Prąd stały
Rekord napędu
Wejście cyfrowe
Dwukierunkowe wejście/wyjście cyfrowe
Wyjście cyfrowe
Podzespoły wrażliwe elektronicznie
Kompatybilność elektromagnetyczna
Norma europejska
Zakłócenie
Najczęściej zadawane pytania
Oprogramowanie sprzętowe (firmware)
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
449
Załącznik
A.1 Spis skrótów
HLG
HW
I
I/O
IEC
IGBT
J
JOG
L
L
LED
M
M
MDS
N
NC
NEMA
NO
P
p ...
PDS
PE
PROFIBUS
PTC
R
r ...
RAM
RS232
RS485
S
SI
STW
SW
T
TIA
TM
U
UL
V
Vdc
Z
ZSW
450
Generator funkcji rampy
Sprzęt (hardware)
Wejście/wyjście
Międzynarodowa norma elektrotechniczna
Bipolarny tranzystor z izolowaną elektrodą sterującą
Funkcja impulsowania
Indukcyjność
Dioda świetlna
Masa
Rekord silnika
Styk otwierający
Stowarzyszenie d/s normalizacji w USA (Stany Zjednoczone)
Styk zamykający
Parametry ustawiania
Rekord elementu mocy (modułu zasilającego)
Uziemienie
Szeregowa magistrala danych
Dodatni współczynnik temperatury
Parametry obserwacji (tylko możliwość odczytu)
Pamięć do odczytu i zapisu (o dostępie bezpośrednim)
Port szeregowy
Standard. Opisuje fizykę cyfrowego portu szeregowego
Safety Integrated
Słowo sterujące PROFIdrive
Oprogramowanie
Totally Integrated Automation
Terminal Module
Underwriters Laboratories Inc.
Napięcie obwodu pośredniego
Słowo stanu PROFIdrive
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
A.2
Makra parametrów
Makro parametru p0015 = G150 przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym
Za pomocą tego makro można dokonać ustawień wstępnych dotyczących pracy
przekształtnika częstotliwości.
Tabela A-1
Makro parametru p0015 = G150 przekształtnik częstotliwości w wykonaniu szafowym
Spadek
Parametr
p0400[0]
p0404[0]
p0405[0]
p0408[0]
p0420[0]
p0500
p0600
p0601
p0603[0]
p0603[1]
p0604
p0605
p0606
p0610
p0700[0]
p0864
p1000[0]
p1001
p1002
p1003
p1083
p1086
p1115
p1120
p1121
p1135
p1200
p1240
p1280
p1300
Opis
Wybór typu czujnika
Konfiguracja czujnika
Czujnik przebiegu prostokątnego,
ścieżka A/B
Liczba impulsów czujnika
Przyłącze czujnika
Zastosowanie technologiczne
Czujnik temperatury silnika do
monitorowania
Czujnik temperatury silnika, typ
czujnika
CI: temperatura silnika
CI: temperatura silnika
Temperatura silnika, próg
ostrzegawczy
Temperatura silnika, próg zakłóceń
Temperatura silnika, próg czasowy
Przegrzanie silnika, reakcja przy
przekroczeniu temperatury
Przyporządkowanie standardowe
wejścia binektorowego
Zasilanie, praca
Przyporządkowanie standardowe
wejścia konektorowego
CO: stała wartość zadana prędkości
obrotowej 1
CO: stała wartość zadana prędkości
obrotowej 2
CO: stała wartość zadana prędkości
obrotowej 3
CO: granica prędkości obrotowej w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (dodatnim)
CO: granica prędkości obrotowej w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (ujemnym)
Wybór generatora funkcji rampy
Czas pełnego obrotu generatora funkcji
rampy
Czas powrotu generatora funkcji rampy
Czas powrotu WYŁ3
Tryb pracy wychwytywania
Konfiguracja regulatora Vdc
Konfiguracja regulatora Vdc (U/f)
Tryb pracy sterowanie/regulacja
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Źródło
DO
Wektor
Wektor
Wektor
Parametr
9999
200008h
9h
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
1024
0x2
1
0
Opis
Bipolarnie, jak ścieżka A/B
DO
Wektor
Wektor
Wektor
1024 impulsy na każde środowisko
Przyłącze czujnika = zacisk
Pompy, wentylatory
Brak czujnika
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor 0
Brak czujnika
Wektor
Wektor r4105
Wektor
Wektor 120
Czujnik na TM31
TM31
(Ustawienie standardowe)
Wektor
Wektor 155
Wektor 0
Wektor 1
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor 70006
(Ustawienie standardowe)
(Ustawienie standardowe)
Wyświetlanie zakłócenia, przy
ostrzeżeniu Imaks Red.
Zaciski TM31
Wektor
Wektor 1
Wektor 10002
TM31_AI0
Wektor
Inne
Wektor 300 1/min
Wektor
Wektor 600 1/min
Wektor
Wektor 1500
1/min
Wektor 6000
1/min
Wektor
Wektor -6000
1/min
Wektor
Wektor 1
Wektor 20 s
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
30 s
10 s
0
1
1
20
Wektor
Rozszerzony generator funkcji rampy Wektor
Wektor
Wychwytywanie nieaktywne
Regulator Vdc-maks - odblokowane
Regulator Vdc-maks - odblokowane
Regulacja prędkości obrotowej,
bezczujnikowa
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
451
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Spadek
Źródło
Parametr
p1911
p2051[0]
p2051[1]
p2051[2]
p2051[3]
p2051[4]
p2051[5]
p2080[0]
p2080[1]
p2080[2]
p2080[3]
p2080[4]
p2080[5]
p2080[6]
p2080[7]
p2080[8]
Opis
Liczba identyfikowanych faz
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
CI: PROFIBUS PZD, wysyłanie słowa
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
DO
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Parametr
3
r2089[0]
r0063
r0068
r0080
r0082
r2131
r0899[0]
r0899[1]
r0899[2]
r2139[3]
r0899[4]
r0899[5]
r0899[6]
r2139[7]
r2197[7]
p2080[9]
p2080[10]
p2080[11]
p2080[12]
p2080[13]
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
r0899[9]
r2199[1]
r1407[7]
0
r2129[14]
p2080[14] BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
p2080[15] BI: PROFIBUS, wysyłanie ZSW1
Wektor r2197[3]
Wektor r2129[15]
p2088
Wektor B800h
Słowo stanu PROFIBUS, odwrócenie w
postaci bitowej
p2128[14] Wybór kodu zakłócenia/ostrzeżenia do
wyzwolenia
p2128[15] Wybór kodu zakłócenia/ostrzeżenia do
wyzwolenia
p2153
Stała czasu, filtr wartości rzeczywistej
prędkości obrotowej
p4053[0] Stała czasu wygładzania dla wejść
analogowych (TM31)
p4053[1] Stała czasu wygładzania dla wejść
analogowych (TM31)
p4056[0] Typ wejść analogowych
p4056[1] Typ wejść analogowych
p4076[0] Typ wyjść analogowych
p4076[1] Typ wyjść analogowych
p4071[0] Sygnał wyjścia analogowego 0
TM31
TM31
TM31
TM31
TM31
2
2
0
0
r0063
p4071[1]
Sygnał wyjścia analogowego 1
TM31
r0068
p4100
p4102[0]
Typ czujnika temperatury
Próg zakłóceniowy/ostrzegawczy,
pomiar temperatury
Próg zakłóceniowy/ostrzegawczy,
pomiar temperatury
Układ uzwojeń
TM31
TM31
TM31
p4102[1]
p7003
452
Opis
3 fazy
ZSW1
n-rzeczywiste
I-rzeczywiste
M-rzeczywiste
P-rzeczywiste
FAULT
Gotowość do włączenia
Gotowość do pracy
Praca
Zakłócenie
Brak WYŁ2
Brak WYŁ3
Blokada włączenia
Aktywne ostrzeżenie
Brak odchylenia wartości
rzeczywistej i zadanej
Wymagane sterowanie
Uzyskano wartość porównawczą
Granica M/I/P nieaktywna
Brak ostrzeżenia - Przegrzanie
silnika
Prawe obroty
Brak ostrzeżenia term. Przeciążenie
modułu zasilającego
DO
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor
Wektor 7910
Ostrzeżenie - Przegrzanie silnika
Wektor
Wektor 5000
Ostrzeżenie term. Przeciążenie
modułu zasilającego
Wektor
Wektor 20 ms
TM31
0 ms
Wektor
TM31
TM31
TM31
TM31
TM31
TM31
TM31
TM31
0
251 °C
Prąd 0...20 mA
Prąd 0...20 mA
Prąd 0...20 mA
Prąd 0...20 mA
Wartość rzeczywista prędkości
obrotowej wygładzona
Wartość rzeczywista prądu
bezwzględna
(Ustawienie standardowe)
Generowany jest komunikat
251 °C
Generowany jest komunikat
TM31
Oddzielne układy uzwojeń
Wektor
Wektor 1
TM31
TM31
TM31
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p0700 = 5: PROFIdrive (70005)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo złącze PROFIdrive jako źródło poleceń.
Tabela A-2
Makro parametru p0700 = 5: PROFIdrive
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
DO
p0840[0]
WŁ/WYŁ1
Wektor
r2090.0
PZD 1 bit 0
Wektor
p0844[0]
Brak WYŁ2_1
Wektor
r2090.1
PZD 1 bit 1
Wektor
p0845[0]
Brak WYŁ2_2
Wektor
r0722.3
CU DI3
CU
p0848[0]
Brak WYŁ3_1
Wektor
r2090.2
PZD 1 bit 2
Wektor
p0849[0]
Brak WYŁ3_2
Wektor
r0722.2
CU DI2
CU
p0806
Blokada trybu lokalnego (LOCAL)
Wektor
0
p0810
Przełączenie CDS bit 0
Wektor
0
p0852
Odblokowanie działania
Wektor
r2090.3
PZD 1 bit 3
Wektor
p0854
Wymagane sterowanie
Wektor
r2090.10
PZD 1 bit 10
Wektor
p0922
PROFIdrive PZD, zestawienie
telegramów
Wektor
999
Dowolne projektowanie telegramu
p1020
FSW bit 0
Wektor
0
p1021
FSW bit 1
Wektor
0
p1035
MOP wyżej
Wektor
r2090.13
PZD 1 bit 13
Wektor
PZD 1 bit 14
Wektor
p1036
MOP niżej
Wektor
r2090.14
p1055
Funkcja impulsowania bit 0
Wektor
0
p1056
Funkcja impulsowania bit 1
Wektor
0
p1113
Zmiana kierunku obrotu
Wektor
r2090.11
PZD 1 bit 11
Wektor
p1140
Odblokowanie HLG
Wektor
r2090.4
PZD 1 bit 4
Wektor
p1141
Uruchomienie HLG
Wektor
r2090.5
PZD 1 bit 5
Wektor
p1142
Odblokowanie nzadane
Wektor
r2090.6
PZD 1 bit 6
Wektor
p2103
Kwitowanie zakłócenia_1
Wektor
r2090.7
PZD 1 bit 7
Wektor
p2104
Kwitowanie zakłócenia_2
Wektor
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p2106
Zew. zakłócenie_1
Wektor
r0722.1
CU DI1
CU
p2107
Zew. zakłócenie_2
Wektor
1
p2112
Zew. ostrzeżenie_1
Wektor
r0722.0
CU DI0
CU
p2116
Zew. ostrzeżenie_2
Wektor
1
CU
p0738
DI/DO8
CU
1
+24 V
p0748[8]
Odwrócenie DI/DO8
CU
0
nieodwrócone
p0728[8]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
CU
1
Wyjście
CU
p0739
DI/DO9
CU
1
+24 V
CU
p0748[9]
Odwrócenie DI/DO9
CU
0
nieodwrócone
p0728[9]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
CU
1
Wyjście
CU
CU
p0740
DI/DO10
CU
1
+24 V
p0748[10]
Odwrócenie DI/DO10
CU
0
nieodwrócone
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
453
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
DO
p0728[10]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
CU
1
Wyjście
CU
p0741
DI/DO11
CU
1
+24 V
CU
p0748[11]
Odwrócenie DI/DO11
CU
0
nieodwrócone
p0728[11]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
CU
1
Wyjście
CU
p0742
DI/DO12
CU
1
+24 V
CU
p0748[12]
Odwrócenie DI/DO12
CU
0
nieodwrócone
p0728[12]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO12
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0743
DI/DO13
CU
r0899.6
Blokada włączenia
p0748[13]
Odwrócenie DI/DO13
CU
1
odwrócone
p0728[13]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO13
CU
1
Wyjście
CU
p0744
DI/DO14
CU
1
+24 V
CU
p0748[14]
Odwrócenie DI/DO14
CU
0
nieodwrócone
p0728[14]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO14
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0745
DI/DO15
CU
r2138.7
Kwitowanie zakłócenia
p0748[15]
Odwrócenie DI/DO15
CU
0
nieodwrócone
p0728[15]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO15
CU
1
Wyjście
CU
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
TM31
r2090.7
PZD 1 bit 7
Wektor
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
TM31
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p4030
DO0
TM31
r0899.11
Impulsy odblokowane
Wektor
p4031
DO1
TM31
r2139.3
Zakłócenie
Wektor
p4038
DO8
TM31
r0899.0
Gotowość do włączenia
Wektor
p4028.8
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
TM31
1
Wyjście
TM31
p4039
DO9
TM31
0
p4028.9
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
TM31
0
p4040
DO10
TM31
0
p4028.10
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
TM31
0
p4041
DO11
TM31
0
p4028.11
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
TM31
0
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
A_INF
r2090.7
PZD 1 bit 7
Wektor
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
A_INF
r4022.3
TM31 DI3
TM31
454
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p0700 = 6: Listwa zaciskowa TM31 (70006)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo listwę zacisków użytkownika TM31 jako
źródło poleceń.
Tabela A-3
Makro parametru p0700 = 6: Listwa zaciskowa TM31
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
p0840[0]
WŁ/WYŁ1
Wektor
r4022.0
p0844[0]
Brak WYŁ2_1
Wektor
1
p0845[0]
Brak WYŁ2_2
Wektor
r0722.3
p0848[0]
Brak WYŁ3_1
Wektor
1
p0849[0]
Brak WYŁ3_2
Wektor
r0722.2
Opis
DO
TM31 DI0
TM31
CU DI3
CU
CU DI2
CU
TM31 DI4
TM31
p0806
Blokada trybu lokalnego (LOCAL)
Wektor
0
p0810
Przełączenie CDS bit 0
Wektor
0
p0852
Odblokowanie działania
Wektor
r4022.4
p0854
Wymagane sterowanie
Wektor
1
p0922
PROFIdrive PZD, zestawienie
telegramów
Wektor
999
Dowolne projektowanie telegramu
p1020
FSW bit 0
Wektor
r4022.1
TM31 DI1
TM31
p1021
FSW bit 1
Wektor
r4022.2
TM31 DI2
TM31
p1035
MOP wyżej
Wektor
r4022.1
TM31 DI1
TM31
p1036
MOP niżej
Wektor
r4022.2
TM31 DI2
TM31
p1055
Funkcja impulsowania bit 0
Wektor
0
p1056
Funkcja impulsowania bit 1
Wektor
0
p1113
Zmiana kierunku obrotu
Wektor
0
p1140
Odblokowanie HLG
Wektor
1
p1141
Uruchomienie HLG
Wektor
1
p1142
Odblokowanie nzadane
Wektor
1
p2103
Kwitowanie zakłócenia_1
Wektor
0
p2104
Kwitowanie zakłócenia_2
Wektor
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p2106
Zew. zakłócenie_1
Wektor
r0722.1
CU DI1
CU
p2107
Zew. zakłócenie_2
Wektor
1
p2112
Zew. ostrzeżenie_1
Wektor
r0722.0
CU DI0
CU
p2116
Zew. ostrzeżenie_2
Wektor
1
p0738
DI/DO8
CU
1
+24 V
CU
p0748[8]
Odwrócenie DI/DO8
CU
0
nieodwrócone
p0728[8]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
CU
1
Wyjście
CU
p0739
DI/DO9
CU
1
+24 V
CU
p0748[9]
Odwrócenie DI/DO9
CU
0
nieodwrócone
p0728[9]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
CU
1
Wyjście
CU
CU
p0740
DI/DO10
CU
1
+24 V
p0748[10]
Odwrócenie DI/DO10
CU
0
nieodwrócone
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
455
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
Opis
DO
p0728[10]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
CU
1
Wyjście
CU
p0741
DI/DO11
CU
1
+24 V
CU
p0748[11]
Odwrócenie DI/DO11
CU
0
nieodwrócone
p0728[11]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
CU
1
Wyjście
CU
p0742
DI/DO12
CU
1
+24 V
CU
p0748[12]
Odwrócenie DI/DO12
CU
0
nieodwrócone
p0728[12]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO12
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0743
DI/DO13
CU
r0899.6
Blokada włączenia
p0748[13]
Odwrócenie DI/DO13
CU
1
odwrócone
p0728[13]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO13
CU
1
Wyjście
CU
p0744
DI/DO14
CU
1
+24 V
CU
p0748[14]
Odwrócenie DI/DO14
CU
0
nieodwrócone
p0728[14]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO14
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0745
DI/DO15
CU
r2138.7
Kwitowanie zakłócenia
p0748[15]
Odwrócenie DI/DO15
CU
0
nieodwrócone
p0728[15]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO15
CU
1
Wyjście
CU
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
TM31
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
TM31
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p4030
DO0
TM31
r0899.11
Impulsy odblokowane
Wektor
p4031
DO1
TM31
r2139.3
Zakłócenie
Wektor
p4038
DO8
TM31
r0899.0
Gotowość do włączenia
Wektor
p4028.8
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
TM31
1
Wyjście
TM31
p4039
DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.9
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4040
DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.10
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4041
DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.11
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
A_INF
0
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
A_INF
r4022.3
456
TM31 DI3
TM31
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p0700 = 7: NAMUR (70007)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo łączówkę NAMUR jako źródło poleceń.
Tabela A-4
Makro parametru p0700 = 7: NAMUR
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
DO
p0840[0]
WŁ/WYŁ1
Wektor
r4022.0
TM31 DI0
TM31
p0844[0]
Brak WYŁ2_1
Wektor
r4022.4
TM31 DI4
TM31
p0845[0]
Brak WYŁ2_2
Wektor
r0722.3
CU DI3
CU
p0848[0]
Brak WYŁ3_1
Wektor
r4022.5
TM31 DI5
TM31
p0849[0]
Brak WYŁ3_2
Wektor
1
p0806
Blokada trybu lokalnego (LOCAL)
Wektor
0
p0810
Przełączenie CDS bit 0
Wektor
0
p0852
Odblokowanie działania
Wektor
1
p0854
Wymagane sterowanie
Wektor
1
p0922
PROFIdrive PZD, zestawienie
telegramów
Wektor
999
Dowolne projektowanie telegramu
p1020
FSW bit 0
Wektor
r4022.1
TM31 DI1
TM31
p1021
FSW bit 1
Wektor
r4022.2
TM31 DI2
TM31
p1035
MOP wyżej
Wektor
r4022.1
TM31 DI1
TM31
TM31 DI2
TM31
TM31 DI6
TM31
p1036
MOP niżej
Wektor
r4022.2
p1055
Funkcja impulsowania bit 0
Wektor
0
p1056
Funkcja impulsowania bit 1
Wektor
0
p1113
Zmiana kierunku obrotu
Wektor
r4022.6
p1140
Odblokowanie HLG
Wektor
1
p1141
Uruchomienie HLG
Wektor
1
p1142
Odblokowanie nzadane
Wektor
1
p2103
Kwitowanie zakłócenia_1
Wektor
0
p2104
Kwitowanie zakłócenia_2
Wektor
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p2106
Zew. zakłócenie_1
Wektor
r0722.1
CU DI1
CU
p2107
Zew. zakłócenie_2
Wektor
1
p2112
Zew. ostrzeżenie_1
Wektor
r0722.0
CU DI0
CU
p2116
Zew. ostrzeżenie_2
Wektor
1
CU
p0738
DI/DO8
CU
1
+24 V
p0748[8]
Odwrócenie DI/DO8
CU
0
nieodwrócone
p0728[8]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
CU
1
Wyjście
CU
p0739
DI/DO9
CU
1
+24 V
CU
p0748[9]
Odwrócenie DI/DO9
CU
0
nieodwrócone
p0728[9]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
CU
1
Wyjście
CU
CU
p0740
DI/DO10
CU
1
+24 V
p0748[10]
Odwrócenie DI/DO10
CU
0
nieodwrócone
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
457
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
DO
p0728[10]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
CU
1
Wyjście
CU
p0741
DI/DO11
CU
1
+24 V
CU
p0748[11]
Odwrócenie DI/DO11
CU
0
nieodwrócone
p0728[11]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
CU
1
Wyjście
CU
p0742
DI/DO12
CU
1
+24 V
CU
p0748[12]
Odwrócenie DI/DO12
CU
0
nieodwrócone
p0728[12]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO12
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0743
DI/DO13
CU
r0899.6
Blokada włączenia
p0748[13]
Odwrócenie DI/DO13
CU
1
odwrócone
p0728[13]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO13
CU
1
Wyjście
CU
p0744
DI/DO14
CU
1
+24 V
CU
p0748[14]
Odwrócenie DI/DO14
CU
0
nieodwrócone
p0728[14]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO14
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0745
DI/DO15
CU
r2138.7
Kwitowanie zakłócenia
p0748[15]
Odwrócenie DI/DO15
CU
0
nieodwrócone
p0728[15]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO15
CU
1
Wyjście
CU
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
TM31
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
TM31
r4022.3
TM31 DI3
TM31
p4030
DO0
TM31
r0899.11
Impulsy odblokowane
Wektor
p4031
DO1
TM31
r2139.3
Zakłócenie
Wektor
p4038
DO8
TM31
r0899.0
Gotowość do włączenia
Wektor
p4028.8
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
TM31
1
Wyjście
TM31
p4039
DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.9
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4040
DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.10
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4041
DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.11
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
A_INF
0
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
A_INF
r4022.3
458
TM31 DI3
TM31
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p0700 = 10: PROFIdrive NAMUR (70007)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo złącze PROFIdrive NAMUR jako źródło
poleceń.
Tabela A-5
Makro parametru p0700 = 10: PROFIdrive NAMUR
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
p0840[0]
WŁ/WYŁ1
Wektor
p0922
p0844[0]
Brak WYŁ2_1
Wektor
p0922
p0845[0]
Brak WYŁ2_2
Wektor
p0848[0]
Brak WYŁ3_1
Wektor
p0849[0]
Brak WYŁ3_2
Wektor
r0722.3
CU DI3
DO
CU
p0922
1
p0806
Blokada trybu lokalnego (LOCAL)
Wektor
p0810
Przełączenie CDS bit 0
Wektor
p0852
Odblokowanie działania
Wektor
1
p0922
p0854
Wymagane sterowanie
Wektor
1
p0922
p0922
PROFIdrive PZD, zestawienie
telegramów
Wektor
20
PROFIdrive NAMUR
p1020
FSW bit 0
Wektor
p1021
FSW bit 1
Wektor
p1035
MOP wyżej
Wektor
p1036
MOP niżej
Wektor
p1055
Funkcja impulsowania bit 0
Wektor
p1056
Funkcja impulsowania bit 1
Wektor
p1113
Zmiana kierunku obrotu
Wektor
p1140
Odblokowanie HLG
Wektor
p0922
1
p0922
p1141
Uruchomienie HLG
Wektor
1
p0922
p1142
Odblokowanie nzadane
Wektor
1
p0922
p2103
Kwitowanie zakłócenia_1
Wektor
0
p0922
p2104
Kwitowanie zakłócenia_2
Wektor
0
p2106
Zew. zakłócenie_1
Wektor
r0722.1
p2107
Zew. zakłócenie_2
Wektor
1
p2112
Zew. ostrzeżenie_1
Wektor
r0722.0
p2116
Zew. ostrzeżenie_2
Wektor
1
p0738
DI/DO8
CU
p0748[8]
Odwrócenie DI/DO8
p0728[8]
p0739
CU DI1
CU
CU DI0
CU
1
+24 V
CU
CU
0
nieodwrócone
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
CU
1
Wyjście
CU
DI/DO9
CU
1
+24 V
CU
p0748[9]
Odwrócenie DI/DO9
CU
0
nieodwrócone
p0728[9]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
CU
1
Wyjście
CU
CU
p0740
DI/DO10
CU
1
+24 V
p0748[10]
Odwrócenie DI/DO10
CU
0
nieodwrócone
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
459
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Spadek
Parametr
Źródło
Opis
DO
Parametr
Opis
DO
p0728[10]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
CU
1
Wyjście
CU
p0741
DI/DO11
CU
1
+24 V
CU
p0748[11]
Odwrócenie DI/DO11
CU
0
nieodwrócone
p0728[11]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
CU
1
Wyjście
CU
p0742
DI/DO12
CU
1
+24 V
CU
p0748[12]
Odwrócenie DI/DO12
CU
0
nieodwrócone
p0728[12]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO12
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0743
DI/DO13
CU
r0899.6
Blokada włączenia
p0748[13]
Odwrócenie DI/DO13
CU
1
odwrócone
p0728[13]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO13
CU
1
Wyjście
CU
p0744
DI/DO14
CU
1
+24 V
CU
p0748[14]
Odwrócenie DI/DO14
CU
0
nieodwrócone
p0728[14]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO14
CU
1
Wyjście
CU
Wektor
p0745
DI/DO15
CU
r2138.7
Kwitowanie zakłócenia
p0748[15]
Odwrócenie DI/DO15
CU
0
nieodwrócone
p0728[15]
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO15
CU
1
Wyjście
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
TM31
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
TM31
p4030
DO0
TM31
p4031
DO1
TM31
p4038
DO8
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.8
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO8
TM31
Ustawienie standardowe
p4039
DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.9
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO9
TM31
Ustawienie standardowe
p4040
DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.10
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO10
TM31
Ustawienie standardowe
p4041
DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p4028.11
Ustawienie wejścia lub wyjścia
DI/DO11
TM31
Ustawienie standardowe
p2103
Kwitowanie zakłócenia 1
A_INF
0
p2104
Kwitowanie zakłócenia 2
A_INF
r4022.3
460
TM31 DI3
CU
TM31
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p1000 = 1: PROFIdrive (100001)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo źródło wartości zadanych przez
PROFIdrive.
Tabela A-6
Makro parametru p1000 = 1: PROFIdrive
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
Opis
DO
p1070
Główna wartość zadana
Wektor
r2050[1]
PROFIdrive PZD2
Wektor
p1071
Skalowanie głównej wartości
zadanej
Wektor
1
100 %
Wektor
p1075
Dodatkowa wartość zadana
Wektor
0
p1076
Skalowanie dodatkowej wartości
zadanej
Wektor
1
Wektor
100 %
Wektor
Makro parametru p1000 = 2: Zaciski TM31 (100002)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo wejście analogowe 0 listwy zacisków
użytkownika TM31 jako źródło wartości zadanych.
Tabela A-7
Makro parametru p1000 = 2: Zaciski TM31
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
Opis
DO
p1070
Główna wartość zadana
Wektor
r4055
AI0 TM31
TM31
p1071
Skalowanie głównej wartości
zadanej
Wektor
1
100 %
TM31
p1075
Dodatkowa wartość zadana
Wektor
0
p1076
Skalowanie dodatkowej wartości
zadanej
Wektor
1
TM31
100 %
TM31
Makro parametru p1000 = 3: Potencjometr silnika (100003)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo potencjometr silnika jako źródło wartości
zadanych.
Tabela A-8
Makro parametru p1000 = 3: Potencjometr silnika
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
Opis
DO
p1070
Główna wartość zadana
Wektor
r1050
Potencjometr silnika
Wektor
p1071
Skalowanie głównej wartości
zadanej
Wektor
1
100 %
Wektor
p1075
Dodatkowa wartość zadana
Wektor
0
p1076
Skalowanie dodatkowej wartości
zadanej
Wektor
1
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Wektor
100 %
Wektor
461
Załącznik
A.2 Makra parametrów
Makro parametru p1000 = 4: Stała wartość zadana (100004)
Za pomocą tego makro ustawia się standardowo stałą wartość zadaną jako źródło wartości
zadanych.
Tabela A-9
Makro parametru p1000 = 4: Stała wartość zadana
Spadek
Parametr
Opis
Źródło
DO
Parametr
Opis
DO
p1070
Główna wartość zadana
Wektor
r1024
Efektywna stała wartość zadana
Wektor
p1071
Skalowanie głównej wartości
zadanej
Wektor
1
100 %
Wektor
p1075
Dodatkowa wartość zadana
Wektor
0
p1076
Skalowanie dodatkowej wartości
zadanej
Wektor
1
462
Wektor
100 %
Wektor
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
INDEKS
A
A7850 – Ostrzeżenie zewnętrzne 1, 364
Adaptacja regulatora prędkości obrotowej, 281
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
(firmware), 413
AOP30, 157
Automatyczna optymalizacja regulatora prędkości
obrotowej, 299
Automatyka ponownego uruchomienia, 310
Control Interface Board
Wielkość FX, wymiana, 388
Wielkość GX, wymiana, 390
Wielkość HX, wymiana, 392
Wielkość JX, wymiana, 394
Czas pracy, 323
Czujnik izolacyjny (opcja L87), 99
Czujnik temperatury, 75
Czyszczenie, 370
D
Dane techniczne, 422
Ogólne, 416
Wersja A, 3 AC 380 V – 480 V, 423
B00, 113
Wersja A, 3 AC 500 V – 600 V, 430
B02, 115
Wersja A, 3 AC 660 V – 690 V, 437
B03, 115
Wersja C, 3 AC 380 V – 480 V, 427
Bezpiecznie oddzielone zasilanie DC 24 V dla NAMUR
Wersja C, 3 AC 500 V – 600 V, 434
(opcja B02), 115
Wersja C, 3 AC 660 V – 690 V, 443
Bezpiecznik
Data produkcji, 30
-A1 -F21, 408
DDS
Układ pomocniczego zasilania elektrycznego (-A1 kopiowanie, 181
F11 / -A1 -F12), 408
DDS (Drive Data Set), 178
Wentylator -U1 -F10 / -U1 -F11, 408
Definiowane przez użytkownika zestawienie
Blok mocy
telegramów, 205
Uchwyty do transportu dźwigiem, 373
Deklaracja producenta o zgodności z normami
Wielkość FX, wymiana, 376
obowiązującymi w Unii Europejskiej, 15
Wielkość GX, wymiana, 378
Deklaracja zgodności z normami obowiązującymi w
Wielkość HX, wymiana, 380
Unii Europejskiej, 15
Wielkość JX, wymiana, 384
Diagnostyka, 354
Budowa, 21
Diody LED, 355
Buforowanie kinetyczne, 307
Parametr, 360
Długości przewodów, 61
Dodawanie wartości zadanej, 258
C
Dopasowanie napięcia wentylatora, 64
Drive Data Set, 178
CBE20, 100
Duże przeciążenie, 421
CDS
kopiowanie, 181
CDS (Command Data Set), 177
Cechy, 20
E
Charakterystyka tarcia, 318
EDS (Encoder Data Set), 179
Command Data Set, 177
Elektryczne połączenie modułów transportowych
Communication Board Ethernet CBE20 (Option
dostarczanych osobno, 58
G33), 100
B
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
463
Indeks
Encoder Data Set, 179
L
L10, 77
L13, 79
F
L15, 79
L19, 81
F7860 – Zakłócenie zewnętrzne 1, 365
L26, 83
F7861 – Zakłócenie zewnętrzne 2, 365
L45, 84
F7862 – Zakłócenie zewnętrzne 3, 365
L50, 85
Filtr du/dt z Voltage Peak Limiter (opcja L10), 77
L55, 86
Filtr sinusoidalny (opcja L15), 79
Formowanie kondensatorów obwodów pośrednich, 411 L57, 87
L59, 88
Funkcja obejścia, 333
L60, 89
Funkcje kontrolne, 345
L61, 90
Funkcje zabezpieczające, 345
L62, 90
L83, 96
L84, 96
G
L86, 97
G33, 100
L87, 99
G61, 108
Łączówka NAMUR (opcja B00), 113
Generator funkcji rampy, 262
Licznik godzin pracy, 323
Lista kontrolna
Instalacja elektryczna, 48
I
Instalacja mechaniczna, 39
Listwa zacisków użytkownika, 70
Identyfikacja silnika, 299
Instalacja elektryczna
Lista kontrolna, 48
Instalacja mechaniczna
M
Lista kontrolna, 39
M13, 45
M21, 43
M23, 44
J
M43, 44
M54, 44
Jakość, 21
M78, 45
Maska robocza, 219
MDS
K
kopiowanie, 181
K50, 102
MDS (Motor Data Set), 180
K82, 109
Mechaniczne połączenie modułów transportowych
K82, Moduł zacisków do sterownia, 109
dostarczanych osobno, 41
Kanał wartości zadanej, 258
Menu
Kompatybilność elektromagnetyczna
Ustaw datę, 226
Bezpieczeństwo pracy i odporność na
Menu
zakłócenia, 54
Cofnij czas pracy went., 222
Emisje zaburzeń, 54
Identyfikacja silnika, 222
Montaż zgodnie z wymogami kompatybilności
Maska robocza, 219
elektromagnetycznej, 56
Pamięć zakł./Pamięć ostrz., 221
Wprowadzenie, 54
Parametryzacja, 219
Kompensacja poślizgu, 270
Struktura, 218
Konserwacja, 370
Uruchomienie /Serwis, 222
Konserwacja i serwisowanie, 369
Uruchomienie kompletne, 222
Kontrola obciążenia, 343
Uruchomienie napędu, 222
Kwitowanie błędów za pomocą AOP, 231
464
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Indeks
Uruchomienie podstawowe, 222
Uruchomienie urządzenia, 222
Ustaw. wyświetl., 223
Ustawienia AOP30, 222
Ustawienia sterowania, 222
Zdefiniuj maskę rob., 223
Menu
Ustaw godzinę, 226
Menu
Format daty, 226
Menu
Cofnij ustawienia AOP, 226
Menu
Wersja oprogramowania, 227
Menu
Wersja bazy danych, 227
Menu
Diagnostyka AOP30, 227
Menu
Stan baterii, 227
Menu
Test klaw., 227
Menu
Test LED, 227
Menu
Language/Język/Langue/Idioma/Lingua, 228
Miejsce ustawienia, 40
Minimalna prędkość obrotowa, 260
Minimalne długości przewodów, 62
Model referencyjny, 280
Moduł czujników SMC30 do rejestracji rzeczywistej
prędkości obrotowej silnika (opcja K50), 102
Moduł hamujący 25 kW (opcja L61), 90
Moduł hamujący 50 kW (opcja L62), 90
Moduły transportowe
mechaniczne połączenie, 41
Podłączenie napięcia zasilającego, 59
Podłączenie przewodów sygnałowych, 59
Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ, 60
Podłączenie złącza obwodu pośredniego, 59
Połączenie elektryczne, 58
Połączenie szyn PE, 58
Montaż
Blacha odprowadzająca wodę w celu podwyższenia
stopnia ochrony do IP21, 43
Blachy odprowadzające wodę i pokrywy
dachowe, 42
Pokrywa dachowa w celu podwyższenia stopnia
ochrony do IP23 / IP43 / IP54, 44
Przyłącze silnikowe od góry, 45
Zasilanie od góry, 45
Motor Data Set, 180
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
N
Nadzór timeout, 231
Nakładka ekranująca, 70
NAMUR
Bezpiecznie oddzielone zasilanie DC 24 V (opcja
B02), 115
Odgałęzienie obce zewnętrznych obiektów
pomocniczych (opcja B03), 115
Napięcie pomocnicze, 75
Narzędzia, 371
Narzędzie, 40, 52
Niewielkie przeciążenie, 421
O
Obejście
bez synchronizacji, 338
z synchronizacją bez nakładania, 336
z synchronizacją z nakładaniem, 334
Obiekty napędu (Drive Objects), 175
Obniżanie wartości znamionowych przy zwiększonej
częstotliwości impulsowania, 328
Obniżenie wartości znamionowych (derating), 417
Obniżenie wartości znamionowych (derating)
napięcia w zależności od wysokości miejsca
ustawienia n.p.m., 418
Obniżenie wartości znamionowych (derating) prądu
w zależności od częstotliwości impulsowania, 419
Obniżenie wartości znamionowych prądu w
zależności od wysokości miejsca ustawienia n.p.m.
i temperatury otoczenia, 417
Ochrona przed zablokowaniem, 348
Odgałęzienie obce zewnętrznych obiektów
pomocniczych dla NAMUR (opcja B03), 115
Odłączenie kondensatora przeciwzakłóceniowego, 67
Odporność na przeciążenia, 421
Ograniczenie momentu obrotowego, 287
Ograniczenie prędkości obrotowej, 261
Ogrzewanie postojowe szafy (opcja L55), 86
Oprogramowanie sprzętowe, rozszerzenie, 413
Optymalizacja regulatora prędkości obrotowej, 303
Optymalizacja sprawności, 305
Ostrzeżenia, 364
Ostrzeżenie zewnętrzne 1, 364
Oświetlenie szafy z gniazdkiem serwisowym (opcja
L50), 85
P
Panel operatorski, 157
Przegląd, 217
465
Indeks
Pasek bitów komunikatów NAMUR, 215
Podest montażowy, 372
Podłączenie napięcia zasilającego i przewodów
sygnałowych, 59
Podłączenie topologii DRIVE-CLiQ, 60
Podłączenie złącza obwodu pośredniego, 59
Podstawowe informacje
Kopiowanie rekordu napędu (DDS), 181
Kopiowanie rekordu poleceń (CDS), 181
Kopiowanie rekordu silnika (MDS), 181
Łączenie sygnałów, 183
Obiekty napędu, 175
Parametr, 173
Podział parametrów, 174
Rekord czujnika (EDS), 179
Rekord napędu (DDS), 178
Rekord poleceń (CDS), 177
Rekord silnika (MDS), 180
Rekordy, 177
Rodzaje parametrów, 173
Technika BICO, 182
Wejście binektorowe (BI), 183
Wejście konektorowe (CI), 183
Wyjście binektorowe (BO), 183
Wyjście konektorowe (CO), 183
Podstawowe informacje o układzie napędowym, 173
podwyższenie napięcia
Stałe, 268
Podwyższenie napięcia, 267
przy przyspieszeniu, 269
Połączenie szyn PE, 58
Pomiar podczas obrotu, 303
Pomiar w stanie zatrzymania, 300
Potencjometr silnika, 197
Praca w sieci nieuziemionej, 67
Prędkości obrotowe wyciszania, 260
PROFIBUS, 200
Rezystor zamykający magistralę, 201
Ustawianie adresu PROFIBUS, 203
Wtyczka przyłączeniowa, 201
PROFINET IO, 242
Adresy, 244
Czas rzeczywisty (RT), 250
Device OM, 252
GSDML V1.0, 250
GSDML v2.0, 251
IRT (izotoniczny czas rzeczywisty), 253
IRTflex, 254
IRTtop, 255
Klasy czasu rzeczywistego, 248
RT oraz IRT, 242
Przechowywanie, 37
466
Przekaźnik wyjścia, 76
Przekroje przyłączy, 61
przełączania silnika, 316
Przełączanie jednostek, 326
Przełączanie języka, 228
Przełączenie lewa/prawa, 229
Przycisk blokady obsługi / blokady parametr., 232
Przycisk LOCAL/REMOTE, 228
Przycisk WŁ, 229
Przycisk WYŁ, 229
Przycisk zmniejszania wartości, 230
Przycisk zwiększania wartości, 230
Przygotowanie
Instalacja mechaniczna, 40
Przyłącza elektroenergetyczne, 61
Podłączenie przewodów silnikowych i
sieciowych, 62
Przyłącza sygnałów, 70
Przyłącze dla zewnętrznych obiektów pomocniczych
(opcja L19), 81
Przyłącze PROFIBUS, 200
R
Reakcje przeciążeniowe, 346
Redukcja mocy, 417
Regulacja momentu obrotowego, 284
Regulacja Vdc, 306
Regulacja Vdc_maks, 309
Regulacja Vdc_min, 307
Regulacja wektorowa
bez czujnika, 272
z czujnikiem, 274
Regulator prędkości obrotowej, 275
Regulator technologiczny, 330
Rekordy, 177
Resetowanie parametrów, 169
Resetowanie parametrów w programie
STARTER, 169
Resetowanie parametrów za pomocą AOP30, 169
Rozpakowanie, 40
Rozszerzenie listwy zacisków użytkownika (opcja
G61), 108
Ryzyka szczątkowe, 18
S
S5 - przełącznik napięcia / prądu AI0, AI1, 75
Serwis, 21
Serwis i doradztwo techniczne, 366
Serwisowanie, 371
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Indeks
Sieć IT, 67
Sieć nieuziemiona, 67
Silniki synchroniczne ze wzbudzaniem stałym, 288
Skróty oznaczające opcje, 32
Słowo stanu 1, 211, 213
Słowo sterujące 1, 207, 208
SMC30, 102
SMC30, przykłady podłączeń, 107
Stałe wartości zadane, 198
Stałe wartości zadane prędkości obrotowej, 198
STARTER, 118
Instalacja, 118
Interfejs graficzny, 119
Połączenie przez port szeregowy, 154
Tryb pracy online przez PROFINET, 236
Tworzenie projektu, 120
Uruchomienie, 120
Uruchomienie projektu napędu, 153
Statyka, 283
Sterowanie U/f, 264
Sterowanie za pomocą PROFIBUS, 203
Stycznik główny (opcja L13), 79
Wprowadzanie danych silnika, 161
Wprowadzanie parametrów podstawowych, 164
Wybór typu silnika, 161
Urządzenie przetwarzające PT100 (opcja L86), 97
Ustawianie adresu PROFIBUS, 203
Ustawienia standardowe, 169
Ustawienie
Montaż w miejscu ustawienia, 41
Podnoszenie z palety transportowej, 41
W
Wartość zadana AOP, 230
Wejścia analogowe, 74, 195
Wejścia cyfrowe, 73, 74
Wejścia/wyjścia cyfrowe, 76
Wejście binektorowe (BI), 183
Wejście konektorowe (CI), 183
Wektorowa regulacja prędkości obrotowej / momentu
obrotowego bez czujnika / z czujnikiem, 271
Wentylator
Wielkość FX, wymiana, 396
Wielkość GX, wymiana, 398
Wielkość HX, wymiana, 400
T
Wielkość JX, wymiana, 404
Wersja A, budowa, 22
Tabliczka znamionowa, 30
Wersja C, budowa, 25
Dane, 31
Wewnętrzne napięcie zasilające, 66
Data produkcji, 30
Włącznik główny z bezpiecznikami (opcja L26), 83
Skróty oznaczające opcje, 32
Wychwytywanie, 313
Technika BICO, 182
bez czujnika, 314
Łączenie sygnałów, 183
z czujnikiem, 315
Telegramy i dane procesu, 205
Wyjścia analogowe, 75, 292
Termiczne zabezpieczenie silnika, 350
Termistorowe urządzenie zabezpieczające silnik (opcja Wyjścia cyfrowe, 295
Wyjście binektorowe (BO), 183
L83/L84), 96
Wyjście konektorowe (CO), 183
TM31, 70
Wyłączenie awaryjne kategorii 0 (opcja L57), 87
TM31, widok przyłączy, 72
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 (opcja L59), 88
TM31, widok z przodu, 71
Wyłączenie awaryjne kategorii 1 (opcja L60), 89
Transport, 36
Wyłącznik awaryjny (opcja L45), 84
Tryb pracy online przy wykorzystaniu programu
Wyłącznik mocy (opcja L26), 83
STARTER, 236
Wymiana
Tryb symulacji, 324
Automatyczna aktualizacja oprogramowania
sprzętowego (firmware), 412
Bateria panelu operatorskiego, 409
U
Blok mocy, wielkość FX, 376
Układy monitorowania temperatury, 346
Blok mocy, wielkość GX, 378
Uruchomienie podstawowe
Blok mocy, wielkość HX, 380
Identyfikacja silnika, 165
Blok mocy, wielkość JX, 384
Ustawienia dla przekształtników częstotliwości o
Control Interface Board, wielkość FX, 388
dużej mocy, 166
Control Interface Board, wielkość GX, 390
Wprowadzanie danych czujników, 162
Control Interface Board, wielkość HX, 392
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
467
Indeks
Control Interface Board, wielkość JX, 394
Komunikaty o błędach, 412
Maty filtracyjne, 375
Panel operatorski, 409
Podest montażowy, 372
Uchwyty do transportu dźwigiem, 373
Wentylator, wielkość FX, 396
Wentylator, wielkość GX, 398
Wentylator, wielkość HX, 400
Wentylator, wielkość JX, 404
Wymiana baterii panelu operatorskiego, 409
Wymiana części, 375
Wymiana mat filtracyjnych, 375
Wymiana panelu operatorskiego, 409
Wysterowanie wstępne regulatora prędkości
obrotowej, 277
X
X1400, 101
X520, 73
SMC30, 105
X521, 74
SMC30, 106
X522, 75
X530, 74
X531
SMC30, 106
X540, 75
X541, 76
X542, 76
Zasilanie pomocnicze, 68
AC 230 V, 69
DC 24 V, 69
Zasilanie zewnętrzne, 68
Zastosowanie, 20
Zaświadczenia, 15
Zaświadczenie zakładu, 15
Złącze ethernetowe, 101
Zmiana kierunku, 325
Zmiana kierunku obrotu, 259
Źródła poleceń
Informacje ogólne, 172
NAMUR, 191
PROFIdrive, 187
PROFIdrive NAMUR, 193
Zaciski TM31, 189
Źródła wartości zadanych, 195
Informacje ogólne, 172
Potencjometr silnika, 197
Stałe wartości zadane prędkości obrotowej, 198
Wejścia analogowe, 195
Zwiększenie częstotliwości wyjściowej, 320
Z
Zaawansowane funkcje kontrolne, 343
Zaawansowane wysterowanie hamulców, 341
Zabezpieczenie modułu zasilającego, 345
Zabezpieczenie przed przechyleniem, 349
Zablokuj tryb lokalny AOP, 231
Zaciski na wyjściu, 291
Zakłócenia, 364
Zakłócenia działania i ostrzeżenia, 364
Zakłócenia działania i ostrzeżenia, 233
Zakłócenia parametryzacji, 235
Zakłócenie zewnętrzne 1, 365
Zakłócenie zewnętrzne 2, 365
Zakłócenie zewnętrzne 3, 365
Załadowanie oprogramowania sprzętowego (panel
operatorski), 414
Zapisanie parametrów na stałe, 234
Zasada łączenia, 26
468
Przekształtniki częstotliwości w wykonaniu szafowym
Instrukcja obsługi, 07/07, A5E01146522A
Siemens AG
A5E01146522A
Automation and Drives
Large Drives
Postfach 4743
90025 NÜRNBERG
NIEMCY
www.ad.siemens.com

Podobne dokumenty