St. Hedwig`s Church

Transkrypt

St. Hedwig`s Church
St. Hedwig’s Church
One Depan Avenue
Floral Park New York 11001
Website: http://sthedwigfloralpark.org E-mail: [email protected]
JANUARY 13, 2013
THE BAPTISM OF THE LORD
RECTORY OFFICE HOURS
Tel. (516) 354-0042 Fax: (516) 327-2458
Mon. - Fri.
(secretary)
9 AM - 12 PM, 12.30pm – 2.45pm,
3.15pm – 5.00pm
5 - 7 PM (priest on duty)
Sat. (secretary) 1.30pm – 5.00pm
9 AM - 12 PM (priest on duty)
Sun.
No Sunday Evening Hours
MASS SCHEDULE
DAILY MASSES:
7:00 AM (English)
8:00 AM (Polish)
9:00 AM (English)
SATURDAY EVENING MASSES:
5:00 & 7:00 PM (English)
SUNDAY MASSES:
7:00 AM (English)
8:00 AM (Polish)
9:30 AM (English)
11:00 AM (Polish)
12:30 PM (English)
6:30 PM (English)
EVE OF HOLY DAYS:
5:00 and 7:00 PM (English)
HOLY DAYS:
7:00 AM (English)
8:00 AM (Polish)
9:00 AM (English)
5:00 PM (English)
7:30 PM (Polish)
NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP:
Saturdays after 8:00 AM Mass (Polish). Wednesday at 3:00
PM, Adoration of the Blessed Sacrament. Immediately
after, Novena to Divine Mercy followed by Novena to Our
Lady of Perpetual Help in English.
NEW PARISHIONERS: We encourage all who have
moved into this area to join our Parish. Come to the rectory
any weekday morning to do so. We are happy to have you as
members of our Parish Family.
ADMINISTRATOR/PASTOR:
ASSOC. PASTOR:
PASTOR EMERITUS:
SECRETARY:
RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR:
EUCHARISTIC MINISTRY:
LECTORS’ MINISTRY:
BEREAVEMENT MINISTRY:
ORGANIST and CANTOR:
POLISH SCHOOL DIRECTOR:
CYO:
ST. HEDWIGS GARDEN APARTMENTS:
CONFESSIONS:
Saturdays: 4:00-5:00 PM and 6:30-7:00 PM.
Holy Days: Confessions before every Mass.
FIRST FRIDAY:
9:00 AM Mass in English and 7:30 PM Mass in Polish to the
Sacred Heart of Jesus with Exposition, Adoration & Blessing.
Confessions 8:30 AM and 7:00 PM.
BAPTISMS:
Make arrangements at least 6 weeks ahead of time. Baptisms are
held every Sunday at 11:00 AM (Polish) and 12:30 PM (English).
MARRIAGES: Arrangements to be made at least 6 months prior to
the wedding date. No Marriages on Sunday after 5:00 PM & on
Saturdays after 3:15 PM.
SICK CALLS: Any time - Day or Night. Call the Rectory.
CHURCH SUPPORT ENVELOPES: All permanent
parishioners are urged to use our Church Support Envelopes.
Rev. Piotr Rozek
cell (516) 776-5486
Rev. Ryszard Ficek
cell (516) 330-5903
Rev. Msgr. Edward Wawerski cell (516) 984-9716
Barbara Schaefering
(516) 354-0042
Peggy Woltering
(516) 578-5164
Daniel Mahony
(718) 831-1949
Carol Peise
(718) 347-7970
Danielle Auguste
(516) 437-2472
Ted Gerwatowski
(516) 998-5086
TODAY’S READINGS
Dorota Kaczmarzyk
(516) 437-0026
Richard Teleski
(516) 328-1334
(Information) TODAY’S READINGS
(516) 486-1000
First Reading – From Bethlehe
TODAY’S READINGS
First Reading – Isaiah speaks of the Servant
whom the Lord upholds; he shall bring forth
justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7) or
Isaiah 40:1-5, 9-11.
Psalm – The Lord will bless his people with peace
(Psalm 29) or Psalm 104
Second Reading – Jesus was anointed by God
with the Holy Spirit; he went out healing and
doing good (Acts 10:34-38) or Titus 2:11-14; 3:47
Gospel – A voice comes from heaven proclaiming
Jesus as the beloved Son, with whom God is well
pleased (Luke 3:15-16, 21-22).
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Heb 1:1-6; Ps 97:1,2b,6,7c,9; Mk
1:14-20
Tuesday:
Heb 2:5-12; Ps 8:2ab, 5, 6-9; Mk 1:
21-28
Wednesday: Heb 2:14-18; Ps 105:1-4,6-9;Mk 1:
29-39
Thursday:
Heb 3:7-14; Ps 95:6-11; Mk 1:4045
Friday:
H4:1-5, 11; Ps 78:3, 4bc, 6c-8; Mk
2:1-12
Saturday:
Heb 4:12-16; Ps 19:8-10,15 Mk 2:
13-17
Sunday:
Is 62:1-5; Ps 96:1-3, 7-10; 1 Cor
12:4-11; Jn 2:1-11
SAINTS AND SPECIAL OBSERVENCES
Sunday:
The Baptism of the Lord; National
Vocation Awareness Week
Monday:
First Week in Ordinary Time begins
Thursday:
St. Anthony
Friday:
Week of Prayer for Christian Unity
begins
Saturday:
Julian Calendar Theophany
(Epiphany); Blessed Virgin Mary
PAUL THE HERMIT
Paul, the first well-known Christian hermit,
never expected to enjoy life alone in the desert.
His parents had died in the year 244, when Paul
was only fifteen years old. Born in lower Egypt,
he loved the culture of his native land and also
knew Greek well. As a Christian he was in danger
from the persecution of Decius. A pagan friend
hid him in his house but his brother-in-law was
about to betray Paul (so as to get his hands on
Paul’s inheritance), and for this reason the saint
fled into the desert to hide in the caves there.
He grew to love the solitary life: dressed only in
a garment made of palm leaves, he lived by a
cool stream meditating on God. Until he was
forty-three the fruit of the palm tree was all he
had to eat. Then, so St. Jerome tells us, a raven
began to bring Paul half a loaf of bread a day.
This was a healthy life. A contemporary hermit
was Saint Anthony who, at the age of ninety,
decided he would call on Paul. When the two
saints met, the raven that had brought Paul half a
loaf a day for sixty years incredibly brought a full
loaf, to serve both men. The two saints took a
long time to start eating, since Paul insisted that
Anthony, as his guest, should have the privilege
of breaking the bread, whereas Anthony insisted
that Paul, as the older of the two, should act as
host.
Eventually they both broke bread
simultaneously.
Paul was one hundred and thirteen years old
when he died. Saint Anthony again visited the
saintly hermit and found him stretched out in
prayer. For some time Anthony prayed beside
Paul before he realized that his fellow saint had
died. For the rest of his life, Anthony cherished
Paul’s palm-leaf clothing, and wore it himself on
important church feasts.
MASS INTENTIONS
SATURDAY, JANUARY 12, 2013
05:00 pm †Anne & Michael Murphy by Son, John
07:00 pm †Julius Kedzierski by Family
SUNDAY, JANUARY 13, 2013
07:00 am †Joseph Gonzal by Family
08:00 am †Stefania Frankowska od Rodziny
09:30 am †Chester, Joanne & Skip Zalewski by
Eddie & Barbara Parisi & Family
11:00 am †Maria i Michael Babiak od Corki, Irena
z Rodzina
12:30 pm †Mildred Wilkinson by Carol & Peter
Peise
06:30 pm †Margaret Camilleri by Daughter &
Family
MONDAY, JANUARY 14, 2013
07:00 am †Marion Wesoly by JoAnne & Martin
Galasieski
08:00 am †John M. & Helen M. Karolchyk
Hendricks od Carol Ann Hendricks z
Rodzina
09:00 am †Deceased Members of Spinillo Family
by Amato/Sofield Family
TUESDAY, JANUARY 15, 2013
07:00 am †Mildred Wilkinson (Anniversary by
Carol & Peter Peise
08:00 am †Edward Karczewski od Weronika
Stepniak
09:00 am Special Intention for Regina Maria
Villegas by Alice Villegas
WEDNESDAY, JANUARY 16, 2013
07:00 am God’s Blessings for the Malloy
Triplets on their 2nd Birthday by
Aunt Carol & Uncle Peter
08:00 am †Joan Outlaw od JoAnne i Martin
Galasieski
09:00 am †Walter Husch & Souls in Purgatory
THURSDAY, JANUARY 17, 2013
07:00 am †Luz Salazar Payumo by Alice Villegas
08:00 am †Aniela Kropiewnicka od Corki z Rodz.
09:00 am †Freda Humiecki by Connie Dziomba
FRIDAY, JANUARY 18, 2013
07:00 am †Gary Breslin by Eva McCann
08:00 am †Helen Drzewucki
09:00 am †Dominick Maino by Ann Nawrocki
SATURDAY, JANUARY 19, 2013
07;00 am †Dennis O’Shea by Wife, Philomena &
Children
08:00 am †Zdislaw Oldakowski od Basia z Rodz.
09:00 am †Ann Scalero by Amato/Sofield Family
05:00 pm †Anne & Michael Murphy by Son, John
07:00 pm †Deceased Members of Kedzierski
Family by Family
SUNDAY, JANUARY 20, 2013
07:00 am †Frank Saramak by Family
08:00 am O Zdrowie dla Dzieci i ich Rodzin od
Dziadkow Karpinski
09:30 am In Thanksgiving for Graces Received
& God’s Blessings by Kielbowski
Family
11:00 am †Marianna i Stanislaw Klusek od Dzieci
12:30 pm †Sara Meegan by Tom & Kate Owens
06:30 pm †Florence O’Briski (Anniversry) by
Betty & Jim Glemboski & Family
DOMINICAL PARISH LITURGICAL SERVICES
January 12 - Saturday
05:00 pm – Lector: H. O’Driscoll
Eucharistic Ministry: A & J Collins
D, Mahony
07:00 pm – Lector: M. Villegas
Eucharistic Ministry: V. Stevenson
January 13 - Sunday
07:00 am – Lector:
Eucharistic Ministry:
08:00 am – Lector:
09:30 am – Lector:
Eucharistic Ministry:
11:00 am – Lector:
12:30 pm – Lector:
Eucharistic Ministry:
A. DiMarco
P. Hildebrandt
D. Kaczmarzyk
G. Dlugozima
R. Dluginski
S. Mazurkiewicz
C. Peise
D. Auguste
06:30 pm – Lector: L. Mudryk
Eucharistic Ministry: H. O’Driscoll
COMMUNITY INFORMATION
Sacrificial Giving for the week of
December 30, 2012
$6,772.00
Additional Christmas Collection
$1,220.00
Eternal rest grant unto Marion Wesoly and Anna
DeLuise, O Lord, and may Thy perpetual light
shine upon them forever and ever. Amen
SICK LIST: Fr. Francis Filmanski, Josephine
Messina, Maria Latopolski, Dolores Collins,
Vincent Mineo, Nolan Andrew Keegel, Michalek
Kownacki, Helen Karolychk, Hedwig Flori, Richard
Kennelty, Halina Skygulec, Desiree Woodson,
Annette Montello, George Kazanjian, Catherine
Controneo, Muriel Moran, Joseph Faller, Louise
Benevento, Jo Depowski, Angel Martinez,
Bronislawa Potocka, Anne C. Ginocchio, Suzanne
Shea, Edward Szumega, Virginia Lecce, Lorraine
Caruana, John Blanciardo, Chris Cristiano,
Bogdan Pawula,
Helen Yasinoski, Helen
Zalewski, Bozena Zurawska,
Peter Dowd,
Jadwiga Zasada, Walter Kalinoski, Sean Brady,
Phyllis Garcia, Carlos Acevedo, Anthony Garcia,
Donna Dziomba Ragan, Imelda Mendoza, Anna
Sigler, Sandra Romano, Marion Brzozowski,
Jennifer Smyth, Barbara Bigda, Jane Zwilling,
Anthony James Murphy, James Christopher
Burzynski, Jerry Perito and Olga Colon.
Atlantic City bus trips on the second Wednesday
of the month. Bus will leave at 8:00am from
Linden Avenue. Call Santy Pallisco at 354-4616
for information and reservations.
DEFENSIVE DRIVING CLASS
Saturday, January 19, 2013
9:30am – 3:30 pm
St. Hedwig Parish Hall
10% Insurance discount for 3 years
4 Points off DMV driving record
No Testing
To register please call Steve Donnelly at 516437-0705. Pay on the day of class. Seniors 65+,
$35.00; all others $45.00.
KEEP THESE DATES IN MIND
On January 13, 2013 there will be a Dinner in
Honor of the Holy Family. Mass will be at
12:30pm with a reception to follow in the Parish
Hall from 1:30 to 5:30pm. All parishioners are
cordially invited.
On January 20, 2013 from 1:30 to 5:30pm, our
Annual Christmas Party. Lots of good food and
dancing to Mike Niemiec’s “Variety Band.”
Volunteers are invited free for all their volunteer
service to the parish.
All parishioners are
cordially invited for a fee of $25.00. Come join
us for a gala celebration.
TELECARE TELETHON TIME
The annual Telethon is the weekend of Saturday,
January 19th from 2pm-10pm and Sunday,
January 20th from 12pm-10pm. Please tune in on
Cablevision channel 29/137 or Verizon FIOS
channel 296 to support our Rockville Centre
Diocesan Television Station. It will be 18 hours
filled with many guest “stars” including Bishop
Murphy and many of the clergy, religious people.
Additionally, visits from celebrity chefs, musical
groups and New York sports teams will help fuel
the enjoyment. Join Msgr. Jim Vlaun, Msgr. Joe
DeGrocco and Fr. Frank Nelson for the first 21st
annual Telecare Telethon celebrating the Year of
Faith and consider making a donation by phone
or over the internet at www.TelecareTV.org
CZAS NA TELECARE TELETHON
Coroczny Telethon odbedzie się weekend w
sobotę, 19 stycznia od 2pm-10pm i niedzielę, 20
stycznia od 12pm-10pm. Program wspierający
Diecezjalną stację telewizyjną w Rockville Centre
znajdziemy na Cablevision kanale 29/137 lub
Verizon Fios kanał 296. To będzie 18 godzin
wypełnionych wizytą wielu "gwiazd", w tym
biskupa Murphy i wielu duchownych, ludzi
religijnych. Dodatkowo wizyty znakomitych szefów
kuchni, grup muzycznych i nowojorskich drużyn
sportowych. Dołącz do ks. Jim Vlaun, ks. Joe
DeGrocco i ks. Frank Nelson podczas 21-go
Telethon Telecare i rozważy dokonanie wpłaty
przez telefon lub przez Internet na
www.TelecareTV.org.
A POINT OF INTEREST: This is a general rule for
all blessed objects and sacramentals.
Sacramentals should be burned and then buried.
Larger sacramental that don’t burn should be
altered so they no longer appear to be a
sacramental. For example, a statue can be
broken up into small pieces and then buried.
Broken rosaries can be further disassembled and
burned or buried. Objects made of metal can be
taken to a silver-platter and melted.
Some hesitate to break up or burn sacred
things. But it is generally held that items lose
their blessing if they can no longer be used.
VOLUNTEERS NEEDED: Catholic Charities VIP
Center in Lynbrook need volunteers to assist in
driving visually impaired people to and from this
center on Thursdays. We have needs for drivers
in the Bellmore, Bethpage, Cedarhurst, East
Rockaway, Floral Park, Hempstead, Merrick, New
Hyde Park, North Bellmore, Oceanside, Wantagh
and Woodmere areas. If you are interested and
available in the above areas or in any other
volunteer opportunities, Please contact Mary
Ellen Kwiecinski, Volunteer Coordinator @ 516733-7044. Your time and talent will be greatly
appreciated!
RAINBOWS FOR ALL GOD’S CHILDREN
Notre Dame Church in New Hyde Park invites
children who have lost a parent through death,
divorce or separation to join helping sessions.
Seven meeting program will begin on Sunday,
February 3rd from 10 to 11:15am at Notre Dame
Church, Social Ministry, 1 Aberdeen Road, New
Hyde Park. Parent Support Group is offered at the
same time. Call (516) 326-3403.
TĘCZA DLA WSZYSTKICH DZIECI BOŻYCH
Kościół Notre Dame w New Hyde Park zaprasza
dzieci, które straciły rodzica przez śmierć, rozwód
lub separację na wspólne spotkania. Sesje
rozpoczną się w niedzielę, 3go lutego od 10 do
11:15, , 1 Aberdeen Road, New Hyde Park. Grupa
wsparcia dla rodziców jest oferowana w tym
samym czasie. Zadzwoń (516) 326-3403.
SELF-DISCIPLINE
The greatest of all warriors in the siege of Troy
had not the preeminence because nature had
given him strength and he carried the largest
bow, but because self-discipline had taught him
to bend it.
- Daniel Webster
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO
THE SACRAMENT OF BAPTISM
Baptism is an important ritual in the Catholic
community. This is the start of the child’s journey in
his spirituality, and his or her parents, godparents,
relatives, and friends are there to welcome him and
support him. Beyond this welcoming ritual, Baptism
carries also with it other deep spiritual meanings. In
Baptism, the Holy Spirit gets to dwell in the child. This
sacrament is a public proclamation that they
acknowledge God in their life, and that they need Him
in order to get through the challenges in their spiritual
life and in other aspects of their life as well. Through
Baptism, God is honored because the sacrament in
itself shows that God is the one powerful and loving
enough to cleanse us from our sins. It was mentioned
in the bible that Christ was also baptized in River
Jordan to show that being renewed again is possible
only through God. Another mention of baptism in the
bible is at Colossians 2, where it is said that the child,
as he begins his life, can be freed from the sin he was
born with, only through Christ. That’s why early on in
his life, he should be baptized. Another deep
significance of baptism is that during the ceremony,
everyone is reminded of their baptism vows to turn
away from sin and to acknowledge that sin brings us
to death, and that the only way to be resurrected is
through faith in Christ. When the water is poured
three times to the child’s forehead, it symbolizes that
the child is one with the Father, Son and Holy Spirit.
While the whole ceremony can be considered simple,
the meaning of almost each activity, and every word
used, is used to show that public proclamation of the
child, and his involvement in the Christian community
by becoming a person free from sin, saved only by
God, denounces sin in his life, and the Holy Spirit
dwells in him. Baptisms at our church are held every
Sunday (except the first Sunday of each month) at
11AM (in Polish) and 12.30PM (in English). Please
call our office to schedule baptism at (516) 354-0042
Chrzest jest ważnym rytuałem w katolickiej
wspólnocie. To jest początek podróży dziecka w jego
duchowości. Jego rodzice, chrzestni, krewni i znajomi
są tam, aby go powitać i wspierać. Chrzest niesie ze
sobą również inne głębokie znaczenie duchowe. W
chrzcie, Duch Święty ma zamieszkać w dziecku. Ten
sakrament to publiczne głoszenie, że uznaje ono Boga
w swoim zyciu. Wspomniano w Biblii, że Chrystus
został również ochrzczony w rzece Jordan, aby
pokazać, że ponowna odnowa jest możliwa tylko
przez Boga. Kolejna wzmianka o chrzcie w Biblii jest w
Liście do Kolosan 2, gdzie jest powiedziane, że
dziecko, jak zaczyna swoje życie, może być uwolnione
od grzechu pierworodnego, tylko przez Chrystusa.
Dlatego już na początku swojego życia, powinno być
ochrzczone. Innym głębokim znaczeniem chrztu jest
to, że podczas ceremonii, każdy z nas przypomina
sobie o swoim sakramencie aby odwrócić się od
grzechu i uznać, że grzech prowadzi nas do śmierci a
chrzest jest jedynym sposobem, aby zostać
wskrzeszonym przez wiarę w Chrystusa. Gdy woda
oblewa trzy razy czoło dziecka, jest to symbol, że jest
ono jako jedno z Ojcem, Synem i Duchem Świętym.
Podczas gdy cała ceremonia może być uważana za
prostą sensem jej jest publiczne ogłoszenie dziecka w
społeczności chrześcijańskiej jako człowieka wolnego
od grzechu, który potępia grzech w swoim życiu oraz,
ze Duch Święty mieszka w nim. W polskiej tradycji to
jedno z najważniejszych sakramentów. Sakrament
chrztu w naszym kościele odprawiany jes tw każdą
niedzielę (za wyjątkiem pierwszej niedzieli miesiąca) o
11AM (po polsku) i o 12.30 (po angielsku). Aby
umówić się na spotkanie w sprawie chrztu prosimy
dzwonic do naszego biura (516) 354-0042.

Podobne dokumenty