dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych
Transkrypt
dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych
DZIAŁ VII CHAPTER VII WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS Uwagi ogólne General notes Wynagrodzenia Wages and salaries 1. Wynagrodzenia obejmują wypłaty pieniężne oraz wartość świadczeń w naturze bądź ich ekwiwalenty należne pracownikom z tytułu pracy. 1. Wages and salaries include monetary payments as well as the value of benefits in kind or their equivalents due to employees for work performed. Prezentowane dane nie obejmują wynagrodzeń pracowników jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego, a ponadto w tabl. 1 (w części „w tym podmioty”) nie obejmują wynagrodzeń zatrudnionych w organizacjach społecznych, politycznych, związków zawodowych i innych. Presented data do not include wages and salaries of employees in budgetary entities conducting activity within the scope of national defence and public safety, moreover in table 1 (in range “of which entities”) do not include wages and salaries of employees in social and political organizations, trade unions and others. Składnikami wynagrodzeń są: wynagrodzenia osobowe, wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce bilansowej w spółdzielniach, dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej, wynagrodzenia bezosobowe, wynagrodzenia agencyjno-prowizyjne, honoraria (wynagrodzenia z tytułu korzystania lub rozporządzania prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi). Components of wages and salaries are comprised of: personal wages and salaries, payments from profit and balance surplus in co-operatives, annual extra wages and salaries for employees of budgetary sphere entities, impersonal wages and salaries, agency commission wages and salaries, fees (wages and salaries for using copyrights or related rights). Do wynagrodzeń osobowych zalicza się m.in.: wynagrodzenia zasadnicze, premie i nagrody, dodatki (np. za pracę w warunkach szkodliwych dla zdrowia, za staż pracy, za pełnienie funkcji kierowniczych), wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych, wynagrodzenia za czas niewykonywania pracy (przestoje płatne, urlopy, choroby), nagrody jubileuszowe, odprawy rentowe i emerytalne, ekwiwalenty pieniężne za niewykorzystany urlop wypoczynkowy i inne, świadczenia deputatowe i odszkodowawcze. Wynagrodzenia osobowe dotyczą osób zatrudnionych na podstawie stosunku pracy, osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, którzy zawarli z zakładem pracy umowę o pracę w celu przygotowania zawodowego. Personal wages and salaries comprise, i.a.: basic wages and salaries, premiums and prizes, bonuses (e.g., for working in unhealthy conditions, for seniority, for serving in management positions), wages and salaries for working overtime, wages and salaries for time off (paid lay-offs, holidays, illness) jubilee prizes, severance payments, monetary equivalents for unused holidays and other, allowances and claim benefits. Personal wages and salaries concern employees hired on the basis of an employment contract, persons engaged in outwork as well as apprentices, who concluded a labour contract with an employer for the purpose of vocational training. 2. Przeciętne miesięczne wynagrodzenie (nominalne) przypadające na 1 zatrudnionego obliczono przyjmując: 2. The average monthly (nominal) wages and salaries per paid employee were calculated assuming: — wynagrodzenia osobowe, bez wynagrodzeń osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, a także osób zatrudnionych za granicą, — personal wages and salaries, excluding wages and salaries of persons engaged in outwork as well as apprentices and persons employed abroad, — wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce bilansowej w spółdzielniach, — payments from profit and balance surplus in co-operatives, WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 163 — dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej, — annual extra wages and salaries for employees of budgetary sphere entities, — honoraria wypłacone niektórym grupom pracowników za prace wynikające z umowy o pracę, np. dziennikarzom, realizatorom filmów, programów radiowych i telewizyjnych. — fees paid to selected groups of employees for performing work in accordance with a labour contract, e.g., to journalists, film producers, radio and television program producers. Dane o przeciętnych wynagrodzeniach dotyczą osób pełnozatrudnionych oraz niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na pełnozatrudnionych. Data regarding average wages and salaries concern full-time paid employees as well as part-time paid employees, the wages and salaries of whom have been converted into those of full-time paid employees. 3. Dane o wynagrodzeniach podaje się w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych oraz ze składkami na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne (emerytalne, rentowe i chorobowe) płaconymi przez ubezpieczonego pracownika. 3. Data regarding wages and salaries are given in gross terms, i.e. including deductions for personal income taxes and employee’s contributions to compulsory social security (retirement, pension and illness). 4. Dane w tabl. 3-6 opracowano na podstawie reprezentacyjnego badania struktury wynagrodzeń według zawodów za październik 2014 r. Dane dotyczą zatrudnionych, którzy otrzymali wynagrodzenie za cały miesiąc, bez zatrudnionych w organizacjach: społecznych, politycznych, związków zawodowych i innych. Do obliczenia wynagrodzenia przyjęto sumę: wypłat wynagrodzeń osobowych za badany miesiąc z uwzględnieniem wypłat dokonanych za okresy dłuższe niż miesiąc w przeliczeniu na jeden miesiąc (np. 1/3 premii kwartalnej, 1/12: nagród i premii rocznych, wypłat z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce bilansowej w spółdzielniach, dodatkowych wynagrodzeń rocznych dla pracowników jednostek sfery budżetowej oraz honorariów). 4. Data in tables 3-6 were compiled on the basis of sample survey structure of wages and salaries by occupations for October 2014, Data concern paid employees, who received wages and salaries for the whole month, excluding paid employees in social and political organizations, trade unions and others. For calculating wages and salaries the sum of the following were assumed: payments of personal wages and salaries for the reference month including payments made for periods longer than one month calculated per month (e.g. 1/3 of quarterly premiums, 1/12 of: annual prizes and premiums, payments from profit and balance surplus in cooperatives, annual extra wages and salaries for employees of budgetary sphere entities and fees). Świadczenia z ubezpieczeń społecznych Social security benefits 1. Informacje o świadczeniach emerytalnych i rentowych (poza rolnikami indywidualnymi) dotyczą świadczeń finansowanych z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych, którym dysponuje Zakład Ubezpieczeń Społecznych, budżetu państwa (w ramach dotacji celowej oraz od 2007 r. także z odrębnego rozdziału wydatków budżetu państwa) oraz w okresie od 1 stycznia 2009 r. do 30 czerwca 2014 r. środków zgromadzonych w otwartych funduszach emerytalnych(OFE); 1. Information regarding retirement pay and pension benefits (excluding farmers) concerns benefits financed from the Social Insurance Fund of the Social Insurance Institution, the state budget (within the scope of targeted grant as well as since 2007 also from the separate division of the state budget expenditures) and in the period from 1 I 2009 to 30 VI 2014 from the sources gathered in the open pension funds − OFE; Informacje o świadczeniach emerytalnych i rentowych rolników indywidualnych dotyczą świadczeń wypłacanych przez Kasę Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego ze środków Funduszu Emerytalno-Rentowego i budżetu państwa (w ramach dotacji celowej oraz od 2007 r. także Information regarding retirement pay and pension benefits for farmers concerns benefits financed which are paid by the Agricultural Social Insurance Fund from the source of the Pension Fund and by the state budget (within the scope of the targeted grant as well as since 2007 also 164 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH z odrębnego rozdziału wydatków budżetu państwa), a także ze środków wypłacanych w ramach pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych, w przypadku gdy rolnicy posiadają uprawnienia do łącznego pobierania świadczeń z tych środków. from the separate division of the state budget expenditures) and also from the source which paid in regard to non-agricultural social security system, in case of farmers who are authorized to receive benefits from those sources simultaneously. 2. Do świadczeń emerytalnych i rentowych uprawnieni są (łącznie z członkami ich rodzin) m.in.: 2. Among others the following persons (including members of their families) are authorized to receive retirement pay and pensions: 1) pracownicy; 1) employed persons; 2) osoby wykonujące pracę nakładczą; 2) outworkers; 3) członkowie rolniczych spółdzielni produkcyjnych i spółdzielni powstałych na ich bazie oraz spółdzielni kółek rolniczych; 3) members of agricultural producers’ cooperatives and cooperatives established on their basis as well as agricultural farmers’ cooperatives; 4) osoby wykonujące pracę na podstawie umowy agencyjnej lub umowy na warunkach zlecenia; 4) persons employed on the basis of agency agreements or on the basis of order agreements; 5) osoby prowadzące pozarolniczą działalność (w tym osoby prowadzące działalność gospodarczą na własny rachunek, twórcy, artyści); 5) persons engaged in non-agricultural economic activity (of which self-employed persons, creators, artists); 6) duchowni; 6) clergy; 7) żołnierze zawodowi; 7) professional soldiers; 8) funkcjonariusze: Policji, Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Agencji Wywiadu, Straży Granicznej, Państwowej Straży Pożarnej i Służby Więziennej; 8) the Police, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency, Border Guard, State Fire Department and Penitentiary Staff functionaries 9) rolnicy indywidualni; 9) farmers; 10) inwalidzi wojenni i wojskowi oraz kombatanci. 10) war and military invalids as well as combatants. 3. Emerytury oraz renty z tytułu niezdolności do pracy i renty rodzinne (wypłacane także na podstawie ustawy o świadczeniach z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych) dotyczą uprawnionych wymienionych w pkt od 1) do 10). 3. Retirement pay as well as pensions resulting from an inability to work and family pensions (also paid on the basis of the Law on Benefits from Work-related Accidents and Illnesses) concern the persons mentioned in pts. 1) to 10). 4. Świadczenia emerytalne i rentowe obejmują kwotę świadczeń należnych (bieżących i wyrównawczych) uwzględniającą od 2007 r. zmniejszenia m. in. z tytułu osiągania przychodów z pracy. 4. Retirement pay and pension benefits i include the amount of benefits due (current and compensatory) taking into account since 2007 the deductions, among others, in respect of achieving revenue from work. 5. Dane dotyczące przeciętnej miesięcznej emerytury i renty obliczono dzieląc ogólną kwotę świadczeń przez odpowiadającą im liczbę świadczeniobiorców. 5. Data regarding the average monthly retirement pay and pension are calculated by dividing the total amount of benefits by the corresponding number of persons receiving these benefits. 6. Dane o przeciętnych świadczeniach emerytalno-rentowych prezentowane są w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych. 6. Data concerning average retirement and pension benefits are presented in gross terms, i.e., including deductions for personal income taxes. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 165 Wynagrodzenia Wages and salaries TABL. 1 (95). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO AVERAGE MONTHLY GROSS WAGES AND SALARIES 2014 WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2013 ogółem total w tym podmioty o liczbie pracujących powyżej 9 osób of which entities employing more than 9 persons SPECIFICATION w zł in zl O G Ó Ł E M ............................. 2076,81 2922,60 3306,12 3412,78 3605,03 sektor publiczny ..................... 2428,05 3469,90 3891,36 4006,56 4006,56 public sector sektor prywatny ...................... 1732,07 2530,18 2921,09 3034,99 3273,95 private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ............................... 2419,49 3389,07 4156,71 4236,49 4597,51 Agriculture, forestry and fishing Przemysł ................................... 2067,01 3068,17 3511,14 3650,55 3751,61 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ...................................... 1816,76 2485,04 2913,62 3019,69 3099,46 Budownictwo ............................. 1740,54 2356,25 2786,26 2896,18 3267,87 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych ∆ .................. 1481,59 2088,62 2384,92 2451,03 2586,02 Trade; repair of motor vehicles ∆ Transport i gospodarka magazynowa ................................... 1965,75 2245,52 2528,23 2606,31 2835,98 Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia ∆ ....................... 1263,77 1762,71 1999,45 2161,17 2381,68 Accommodation and catering ∆ Informacja i komunikacja .......... 3225,18 4021,16 4797,83 4902,59 5481,18 Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa ........................... 3039,88 4012,91 4550,60 4473,02 4667,15 Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości ∆ . 2183,85 2940,90 3360,09 3405,20 3488,67 Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ............ 2242,26 2868,94 3069,08 3188,81 3706,38 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca ∆ .......................... 1515,83 2830,78 2368,18 2412,91 2422,21 Administrative and support service activities TOTAL of which manufacturing Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ..... 2868,47 3860,96 4263,76 4361,07 4361,07 Public administration and defence; compulsory social security Edukacja ................................... 2322,67 3257,68 3808,59 3916,44 3927,90 Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna ............................... 1833,26 3108,42 3343,51 3435,92 3490,10 Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ............... 1933,85 2658,86 2959,84 3070,51 3101,71 Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa ................................ 2107,98 2289,26 2564,77 2638,71 2128,02 Other service activities 166 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO a WEDŁUG SEKTORÓW EKONOMICZNYCH AVERAGE MONTHLY GROSS WAGES AND SALARIES a BY ECONOMIC SECTORS TABL. 2 (96). WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2013 2014 SPECIFICATION w zł in zl O G Ó Ł E M ...................................................... TOTAL 2180,18 3099,60 3488,61 3605,03 sektor publiczny .............................................. public sector 2428,05 3469,90 3891,35 4006,56 sektor prywatny ............................................... private sector 1844,70 2747,76 3148,30 3273,95 Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ....... 2592,58 3681,11 4533,82 4597,51 2098,71 3076,60 3524,30 3675,02 1808,94 2345,35 2642,85 2734,47 2850,24 3788,43 3779,17 3869,18 Agriculture, forestry and fishing Przemysł i budownictwo ..................................... Industry i construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ; transport i gospodarka magazynowa; zakwaterowanie i gastronomia Δ; informacja i komunikacja ............................................................. Trade; repair of motor vehicles ∆; transport and storage, accommodation and catering ∆; information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa; obsługa rynku nieruchomości ∆ ....................... Financial and insurance activities; real estate activities Pozostałe usługi b ............................................... 2291,51 3341,70 Other services b a Bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób; bez zatrudnionych poza granicami kraju. b Sekcje: Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna; Administrowanie i działalność wspierająca ∆; Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne, Edukacja; Opieka zdrowotna i pomoc społeczna; Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją; Pozostała działalność usługowa. a Excluding economic entities employing up to 9 persons; excluding persons employed abroad. b Sections: Professional, scientific and technical activities; Administrative and support service activities; Public administration and defence; compulsory social security; Education; Human health and social work activities; Arts, entertainment and recreation; Other service activities. 167 WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 3 (97). ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 Ogółem Total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - w tys. osób in thous. person b - w odsetkach in percent mężogółem czyźni total males Sektor publiczny Public sector kobiety females razem total mężczyźni males Sektor prywatny Private sector kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females O G Ó Ł E M ...................................... a 306,2 151,6 154,6 125,8 42,8 83,0 180,4 108,8 71,6 b 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 TOTAL z tego według przedziałów wynagrodzeń ustalonych na podstawie krotności przeciętnego wynagrodzenia brutto (PW =4107,72 zł) dla gospodarki narodowej w październiku 2014 roku: out of by were determined on the basic of multiplification of average gross wages and salaries (PW =4107,72 zl) for national economy in October 2014 Do 1680,00 zł Do 1680,00 zł a 31,9 18,0 13,9 0,7 0,2 0,5 31,2 17,8 13,4 zl and less zl and less b 10,4 11,9 9,0 0,6 0,4 0,7 17,3 16,4 18,6 1680,01 – 2053,86 1680,01 zł – 50% a PW b 39,0 17,7 21,3 7,4 2,1 5,3 31,6 15,6 16,0 12,7 11,7 13,7 5,9 4,8 6,5 17,5 14,4 22,1 2053,87 – 2752,17 a 59,8 26,3 33,5 23,4 6,4 17,0 36,4 19,9 16,5 b 19,5 17,4 21,9 18,6 14,8 20,5 20,3 18,3 23,3 a 25,7 13,0 12,7 10,3 3,4 6,9 15,4 9,6 5,8 b 8,4 8,6 8,2 8,2 7,8 8,4 8,5 8,8 8,1 a 66,2 32,9 33,3 34,8 12,3 22,5 31,4 20,6 10,8 b 21,7 21,7 21,5 27,5 28,7 26,9 17,4 18,9 15,2 a 41,0 18,7 22,3 25,5 7,8 17,7 15,5 10,9 4,6 b 13,4 12,3 14,4 20,3 18,3 21,3 8,6 10,0 6,5 a 19,8 10,1 9,7 12,0 4,6 7,4 7,8 5,5 2,3 b 6,5 6,6 6,3 9,6 10,7 9,0 4,3 5,0 3,3 2752,18 – 3080,79 3080,80 – 4107,72 50 – 67% PW 67 – 75% PW 75 – 100% PW 4107,73 – 5134,65 100 – 125% PW 5134,66 – 6161,58 125 – 150% PW 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 168 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 3 (97). ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.) PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 (cont.) Ogółem Total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - w tys. osób in thous. person b - w odsetkach in percent 6161,59 – 7188,51 Sektor prywatny Private sector kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females a 10,0 6,4 3,6 4,9 2,2 2,7 5,1 4,2 0,9 b 3,3 4,2 2,3 3,9 5,2 3,3 2,8 3,9 1,2 a 4,9 3,2 1,7 2,5 1,4 1,1 2,4 1,8 0,6 b 1,6 2,1 1,1 2,0 3,2 1,4 1,3 1,7 0,7 a 2,6 1,7 0,9 1,5 0,8 0,7 1,1 0,9 0,2 b 0,9 1,1 0,6 1,2 2,0 0,8 0,6 0,8 0,4 a 1,3 0,8 0,5 0,7 0,4 0,3 0,6 0,4 0,2 b 0,4 0,5 0,3 0,5 1,0 0,3 0,4 0,4 0,3 a 1,0 0,6 0,4 0,6 0,3 0,3 0,4 0,3 0,1 b 0,3 0,4 0,3 0,5 0,8 0,4 0,2 0,2 0,1 a 0,9 0,6 0,3 0,5 0,3 0,2 0,4 0,3 0,1 b 0,3 0,4 0,2 0,4 0,7 0,2 0,2 0,3 0,1 300% PW – a 1,7 1,3 0,4 0,9 0,6 0,3 0,8 0,7 0,1 – 20000,00zł b 0,5 0,9 0,2 0,7 1,5 0,3 0,4 0,6 0,1 Od 20000,01 zł Od 20000,01 zł a 0,4 0,3 0,1 0,1 0,0 0,1 0,3 0,3 0,0 zl and more zl and more b 0,1 0,2 0,0 0,1 0,1 0,0 0,2 0,3 0,0 7188,52 – 8215,44 8215,45 – 9242,37 150 – 175% PW mężogółem czyźni total males Sektor publiczny Public sector 175 – 200% PW 200 – 225% PW 9242,38 – 10269,30 225 – 250% PW 10269,31 – 11296,23 250 – 275% PW 11296,24 – 12323,16 12323,17 – 20000,00 275-300% PW 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 4 (98). 169 ZATRUDNIENI a ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. PAID EMPLOYMENT a AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2014 GRUPY ZAWODÓW b Zatrudnieni w odsetkach Paid employees in percent Przeciętne wynagrodzenia brutto w zł Average gross wages and salaries in zl mężogółem kobiety ogółem czyźni total females total males mężczyźni males kobiety females OCCUPATIONAL GROUPS b O G Ó Ł E M ............................. 100,0 100,0 100,0 3507,11 3666,04 3351,29 TOTAL Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy ................................... 7,2 7,5 6,9 5997,08 6677,23 5274,90 Managers 26,6 15,6 37,4 4377,41 4925,90 4153,34 Professionals 2,5 5,0 3,5 1,5 1,6 8,4 4767,21 4370,23 5086,71 5971,29 4071,63 4092,43 13,0 6,4 19,4 4294,37 4480,02 4234,08 4,6 2,8 6,3 4258,32 5054,59 3914,60 0,4 0,8 0,1 4381,22 4304,24 5056,17 teaching professionals business and administration professionals information and communications technology professionals 1,1 0,6 1,6 5003,17 6414,32 4478,10 legal, social and cultural professionals 11,0 9,1 12,9 3556,25 3942,29 3288,53 Technicians and associate professionals 2,7 3,7 1,7 4113,07 4455,98 3394,34 1,7 0,7 2,7 2853,92 2980,68 2820,83 5,4 3,9 7,0 3626,33 3778,48 3542,61 0,9 0,3 1,5 2816,48 2779,97 2823,43 technicy informatycy ............... 0,3 0,5 0,0 3374,90 3422,81 2609,41 Pracownicy biurowi ................... sekretarki, operatorzy urządzeń biurowych i pokrewni .. pracownicy obsługi klienta ..... pracownicy do spraw finansowo-statystycznych i ewidencji materiałowej .............. pozostali pracownicy obsługi biura ..................................... 8,0 6,4 9,5 2968,56 2993,70 2951,93 2,6 0,9 1,1 0,3 4,1 1,5 3042,07 2932,89 3297,34 3729,94 2973,71 2762,88 3,6 4,6 2,5 2857,12 2814,27 2934,48 0,9 0,4 1,4 3220,52 3565,37 3123,81 Specjaliści ................................. specjaliści nauk fizycznych, matematycznych i technicznych ..................................... specjaliści do spraw zdrowia specjaliści nauczania i wychowania ............................. specjaliści do spraw ekonomicznych i zarządzania ....... specjaliści do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych ................ specjaliści z dziedziny prawa, dziedzin społecznych i kultury ....................................... Technicy i inny średni personel .................................. średni personel nauk fizycznych, chemicznych i technicznych ............................... średni personel do spraw zdrowia ................................ średni personel do spraw biznesu i administracji ......... średni personel z dziedziny prawa, spraw społecznych, kultury i pokrewny ................ science and engineering professionals health professionals science and engineering associate professionals health associate professionals business and administration associate professionals legal, social, cultural and related associate professionals information and communications technicians Clerks general and keyboard clerks customer services clerks numerical and material recording clerks other clerical support workers a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7, pkt 1) na str. 26. a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page 26. 170 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 4 (98). ZATRUDNIENI a ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.) PAID EMPLOYMENT a AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2014 (cont.) GRUPY ZAWODÓW b Pracownicy usług i sprzedawcy pracownicy usług osobistych sprzedawcy i pokrewni .......... pracownicy opieki osobistej i pokrewni ............................ pracownicy usług ochrony ..... Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy i rybacy .................................. Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy ................................ robotnicy budowlani i pokrewni (z wyłączeniem elektryków) .................................... robotnicy obróbki metali, mechanicy maszyn i urządzeń i pokrewni ............................ rzemieślnicy i robotnicy poligraficzni ......................... elektrycy i elektronicy ............ robotnicy w przetwórstwie spożywczym, obróbce drewna, produkcji wyrobów tekstylnych i pokrewni ........ Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń .............................. operatorzy maszyn i urządzeń wydobywczych i przetwórczych ................................... monterzy ................................ kierowcy i operatorzy pojazdów ..................................... Pracownicy przy pracach prostych ................................. w tym: robotnicy pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie i rybołówstwie .................. robotnicy pomocniczy w górnictwie, przemyśle, budownictwie i transporcie .................................... Zatrudnieni w odsetkach Paid employees in percent Przeciętne wynagrodzenia brutto w zł Average gross wages and salaries in zl mężogółem kobiety ogółem czyźni total females total males mężczyźni males kobiety females OCCUPATIONAL GROUPS b 10,4 2,1 7,0 6,7 1,8 3,4 14,0 2,4 10,5 2198,72 2311,30 2140,01 2375,18 2293,45 2416,23 2115,77 2324,75 2053,34 0,5 0,8 0,1 1,4 0,9 0,2 2258,92 2376,25 2391,75 2382,11 2244,24 2334,20 0,3 0,6 0,1 2255,73 2329,37 1749,63 15,8 27,1 4,7 3025,03 3158,32 2276,32 3,6 7,1 0,0 2721,10 2726,91 1846,59 4,6 9,2 0,2 3516,02 3526,62 3089,83 1,2 1,7 0,7 3255,35 3484,49 2715,47 2,0 4,0 0,0 3962,11 3962,22 3941,67 4,4 5,1 3,8 2261,51 2353,18 2139,51 metal, machinery and related trades workers handicraft and printing workers electrical and electronic trades workers food processing, wood working, garment and other craft and related trades workers 11,4 20,4 2,6 3104,26 3181,30 2521,28 Plant and machine operators and assemblers 4,6 0,9 7,6 1,1 1,7 0,6 3555,22 2507,10 3802,74 2670,96 2482,57 2234,66 5,9 11,7 0,3 2840,82 2826,90 3403,76 9,3 6,6 11,9 2326,42 2580,63 2189,02 0,5 0,5 0,4 1777,76 1854,79 1689,02 agricultural, forestry and fishery labourers 2611,71 labourers in mining, construction, manufacturing and transport 2,6 3,5 1,7 2807,10 2904,66 Service and sales workers personal service workers sales workers personal care workers protective services workers Skilled agricultural, forestry and fishery workers Craft and related trades workers building and related trades workers, excluding electricians stationary plant and machine operators assemblers drivers and mobile plant operators Elementary occupations of which: a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7, pkt 1) na str. 26. a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page 26. 171 WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 5 (99). PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. 1 AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 1 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - w zł in zl b – ogółem = 100 total = 100 ogółem total Ogółem Sektor publiczny Sektor prywatny Total Public sector Private sector mężczyźni males kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females OGÓŁEM TOTAL O G Ó Ł E M ........................ a 3507,11 3666,04 3351,29 4036,19 4408,01 3844,13 3138,21 3373,70 2780,90 b TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 WEDŁUG POZIOMU WYKSZTAŁCENIA BY EDUCATIONAL LEVEL Wyższe ze stopniem naukowym co najmniej doktora oraz tytułem magistra, lekarza lub równorzędnym ................... a 4540,56 5233,10 4203,14 4643,98 5237,84 4405,04 4330,44 5226,36 3707,09 Tertiary with academic 129,5 142,7 125,4 115,1 118,8 114,6 138,0 154,9 133,3 b degree (at least doctorate) or tertiary with master degree, physician degree or equivalent Wyższe z tytułem inżyniera, licencjata, dyplomowanego ekonomisty lub równorzędnym ............................. a 3843,81 4383,42 3352,61 4184,33 4947,76 3842,03 3594,91 4170,08 2737,37 Tertiary with engineerde109,6 119,6 100,0 103,7 112,2 99,9 114,6 123,6 98,4 b gree, licentiate (bachelor), economist with diploma or equivalent Policealne .............................. a 3106,70 3531,79 2886,41 3255,45 3579,44 3195,88 3016,75 3521,93 2597,01 Post – secondary b 88,6 96,3 86,1 80,7 81,2 83,1 96,1 104,4 93,4 Średnie zawodowe ................ a 3129,39 3319,58 2826,85 3503,56 3908,82 3183,24 2989,31 3176,07 2594,97 Vocational secondary b 89,2 90,5 84,4 86,8 88,7 82,8 95,3 94,1 93,3 Średnie ogólnokształcące ..... a 2810,53 3148,39 2559,33 3029,65 3400,55 2871,06 2724,80 3086,33 2396,26 General secondary b 80,1 85,9 76,4 75,1 77,1 74,7 86,8 91,5 86,2 Zasadnicze zawodowe ......... a 2686,61 2920,17 2181,41 2905,89 3333,31 2342,34 2624,06 2826,66 2111,53 Basic vocational b 76,6 79,7 65,1 72,0 75,6 60,9 83,6 83,8 75,9 Gimnazjalne Lower secondary a 2170,24 2207,12 1889,70 1974,26 2138,25 1777,47 2194,74 2212,19 1976,04 b 61,9 60,2 56,4 48,9 48,5 46,2 69,9 65,6 71,1 Podstawowe i niepełne podstawowe ....................... a 2613,47 2803,01 2295,61 2711,65 3119,25 2340,43 2573,61 2713,96 2265,16 Primary and incomplete b 74,5 76,5 68,5 67,2 70,8 60,9 82,0 80,4 81,5 primary 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 172 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 5 (99). PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. 1 (dok.) AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 1 (cont.) WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - w zł in zl b – ogółem = 100 total = 100 ogółem total Ogółem Sektor publiczny Sektor prywatny Total Public sector Private sector mężczyźni males kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females WEDŁUG WIEKU BY AGE 24 lata i mniej ...................... a 2381,85 2511,60 2065,14 2494,70 2744,49 2308,77 2365,05 2491,91 1981,49 and less 67,9 68,5 61,6 61,8 62,3 60,1 75,4 73,9 71,3 b 25 – 34 ................................. a 3016,70 3181,47 2814,81 3263,20 3504,24 3130,19 2924,14 3112,38 2611,95 86,0 86,8 84,0 80,8 79,5 81,4 93,2 92,3 93,9 b 35 – 44 ................................. a 3565,84 3810,01 3357,14 4097,09 4562,46 3889,30 3221,36 3540,83 2815,59 101,7 103,9 100,2 101,5 103,5 101,2 102,6 105,0 101,2 b 45 – 54 ................................. a 3742,22 3939,62 3593,46 4213,32 4603,77 4040,18 3228,98 3545,00 2821,40 106,7 107,5 107,2 104,4 104,4 105,1 102,9 105,1 101,5 b 55 – 59 ................................. a 3766,33 3905,01 3645,70 4088,88 4382,04 3932,76 3423,16 3606,32 3159,11 107,4 106,5 108,8 101,3 99,4 102,3 109,1 106,9 113,6 b 60 – 64 ................................. a 4432,45 4412,41 4495,52 4926,56 4954,39 4872,12 3938,96 3993,82 3613,39 126,4 120,4 134,1 122,1 112,4 126,7 125,5 118,4 129,9 b 65 lat i więcej ....................... a 5378,92 5344,01 8315,37 8030,75 8021,68 8315,37 3748,58 3748,58 and more 153,4 145,8 248,1 199,0 182,0 216,3 119,4 111,1 b – – WEDŁUG STAŻU PRACY BY WORK SENIORITY do 1,9 roku ........................... a 2386,34 2501,76 2253,17 2665,61 2877,80 2560,30 2312,54 2445,86 2121,00 and less 68,0 68,2 67,2 66,0 65,3 66,6 73,7 72,5 76,3 b 2,0 - 4,9 ............................... a 2755,62 2903,25 2552,07 3073,44 3320,91 2902,93 2665,63 2826,46 2393,85 78,6 79,2 76,2 76,1 75,3 75,5 84,9 83,8 86,1 b 5,0 - 9,9 ............................... a 3078,20 3251,17 2866,05 3384,74 3676,48 3226,66 2953,06 3154,67 2606,40 87,8 88,7 85,5 83,9 83,4 83,9 94,1 93,5 93,7 b 10,0 - 14,9 ........................... a 3512,58 3753,11 3284,18 3966,13 4399,87 3759,52 3256,81 3550,15 2852,11 100,2 102,4 98,0 98,3 99,8 97,8 103,8 105,2 102,6 b 15,0 - 19,9 ........................... a 3735,24 3895,81 3583,08 4318,33 4858,85 4060,96 3380,95 3573,82 3107,71 106,5 106,3 106,9 107,0 110,2 105,6 107,7 105,9 111,8 b 20,0 lat i więcej .................... a 3920,62 4154,89 3723,43 4278,12 4663,90 4078,77 3488,63 3804,23 3019,95 and more 111,8 113,3 111,1 106,0 105,8 106,1 111,2 112,8 108,6 b 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 173 WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 6 (100). MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH 1 WEDŁUG WIELKICH GRUP ZAWODÓW 2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) PAID EMPLOYMENT 1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2 FOR OCTOBER 2014 Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - ogółem total b - mężczyźni males c - kobiety females Decile earnings (the upper limits of gross wages and salariesa received by decile) pierwszej first drugiej second piątej (mediaszóstej siódmej na) sixth seventh fourth fitht (median) trzeciej czwartej third w zł ósmej eight dziewiątej ninth in zl O G Ó Ł E M ................................... a 1680,00 1955,83 2280,87 2644,72 3030,82 3449,28 3943,33 4575,81 5688,75 TOTAL b 1680,00 1905,00 2325,24 2716,77 3100,00 3506,99 4036,15 4770,14 6147,56 c 1700,83 1983,64 2250,00 2587,63 2964,23 3378,96 3866,14 4455,47 5298,35 Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy ......................................... Public government representatives senior officials and managers a 2400,00 3157,87 3896,17 4505,40 5122,96 5826,30 6570,00 7700,83 10427,30 b 2300,00 3200,00 4038,55 4768,80 5525,00 6355,17 7150,41 9000,00 12055,47 c 2400,00 3038,83 3777,99 4336,23 4915,22 5497,00 5984,78 6911,08 8568,18 Specjaliści ....................................... a 2510,62 2981,67 3341,60 3681,70 4075,35 4409,61 4764,48 5318,76 6321,94 Professionals b 2450,00 3024,60 3459,46 3954,15 4336,75 4757,19 5368,29 6129,13 7754,60 c 2539,11 2967,32 3316,50 3605,08 3963,32 4299,75 4625,46 5030,59 5814,49 Technicy i inny średni personel ....... a 1879,26 2327,24 2650,00 2959,60 3267,84 3602,12 4005,24 4476,07 5499,82 Technicians and associate professionals b 1700,00 2406,20 2888,89 3221,86 3553,40 4004,64 4458,81 5227,96 6373,20 c 1984,69 2305,00 2568,80 2816,50 3112,59 3387,50 3708,00 4105,73 4808,52 Pracownicy biurowi ........................ a 1699,00 2000,00 2287,36 2533,20 2793,83 3052,00 3342,10 3697,83 4310,88 Clerks b 1680,00 1932,00 2201,20 2500,00 2777,01 3055,61 3350,00 3754,23 4466,78 c 1748,31 2045,93 2313,44 2565,90 2799,00 3052,00 3331,89 3653,83 4202,54 Pracownicy usług i sprzedawcy ...... a 1680,00 1680,00 1700,83 1840,00 1944,17 2070,57 2249,12 2550,78 3043,79 Service and sales workers b 1680,00 1680,00 1700,00 1839,90 2009,51 2221,20 2509,97 2853,98 3600,00 c 1680,00 1680,00 1707,30 1840,00 1928,67 2029,20 2187,93 2434,34 2804,50 Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy i rybacy ......................................... a 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1800,00 1992,72 2344,16 2524,48 3045,20 Skilled agricultural, forestry and fishery workers b 1680,00 1680,00 1680,00 1718,56 1886,00 2199,36 2351,52 2612,59 3153,78 c 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 26. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 26. 174 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 6 (100). MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH 1 WEDŁUG WIELKICH GRUP ZAWODÓW 2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.) DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) PAID EMPLOYMENT 1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2 FOR OCTOBER 2014 (cont.) Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a - ogółem total b - mężczyźni males c - kobiety females Decile earnings (the upper limits of gross wages and salariesa received by decile) pierwszej first drugiej piątej (mediaszóstej siódmej na) sixth seventh fourth fitht (median) trzeciej czwartej second third w zł ósmej eight dziewiątej ninth in zl Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy .............................................. a 1680,00 1800,00 2103,94 2465,70 2793,50 3096,80 3446,05 3899,28 4722,92 Craft and related trades workers b 1680,00 1850,00 2297,88 2633,33 2937,42 3247,94 3580,00 4066,35 4930,70 c 1680,00 1680,00 1712,39 1862,16 2024,01 2239,44 2465,70 2793,92 3242,33 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń .................................... a 1680,00 1809,98 2009,07 2359,88 2732,87 3124,49 3551,51 4075,73 5223,17 Plant and machine operators and assemblers b 1680,00 1824,18 2077,59 2442,96 2781,42 3206,03 3615,33 4254,12 5422,95 Pracownicy przy pracach prostych a 1680,00 1742,52 1887,90 2028,11 2161,99 2258,16 2424,76 2691,34 3203,15 Elementary occupations b 1680,00 1680,00 1855,52 2080,00 2318,05 2532,52 2857,12 3277,70 3790,36 c 1680,00 1760,41 1840,00 1936,12 2137,87 2646,38 2983,48 3324,20 3762,03 c 1680,00 1800,00 1901,30 2012,72 2127,40 2200,00 2310,72 2464,78 2771,06 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 26. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 26. Świadczenia z ubezpieczeń społecznych Social security benefits TABL. 7 (101). EMERYCI I RENCIŚCI a RETIREES AND PENSIONERS a WYSZCZEGÓLNIENIE O G Ó Ł E M .................................... 2005 2010 2013 2014 564527 543923 516159 508715 TOTAL Persons receiving retirement pay and pensions paid by the Social Insurance Institution retirement pay Pobierający emerytury i renty wpłacane przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych ......................... 344899 360290 350747 348357 emerytury ...................................... 164243 225038 226239 227185 renty z tytułu niezdolności do pracy ........................................... 126353 80484 69583 66166 renty rodzinne ............................... 54303 54768 54925 55006 Rolnicy indywidualni ......................... 219628 183633 165412 160358 SPECIFICATION retirement pay pensions resulting from an inability to work family pensions Farmers a Przeciętne w roku. Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego. a Annual averages. S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 8 (102). 175 ŚWIADCZENIA EMERYTALNE I RENTOWE BRUTTO GROSS RETIREMENT PAY AND PENSION BENEFITS WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2013 2014 SPECIFICATION OGÓŁEM GRAND Świadczenia w mln zł ....................... 6064,4 8159,0 TOTAL 9176,1 9381,4 Benefits in mln zl WYPŁACANE PRZEZ ZAKŁAD UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH PAID BY THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION Razem Total Świadczenia w mln zł ....................... 4089,2 6072,1 6960,8 7188,1 Przeciętna miesięczna emerytura i renta w zł ..................................... 988,02 1404,45 1653,80 1719,53 Benefits in mln zl Average monthly retirement pay and pension in zl Emerytury Retirement pay Świadczenia w mln zł ....................... 2232,9 4131,6 4844,3 5056,9 Przeciętna miesięczna emerytura w zł 1132,91 1529,95 1784,35 1854,91 Benefits in mln zl Average monthly retirement pay in zl Renty z tytułu niezdolności do pracy Pensions resulting from an inability to work Świadczenia w mln zł ....................... 1253,1 1110,0 1140,0 1122,4 Przeciętna miesięczna renta w zł .... 826,44 1149,27 1365,34 1413,61 Benefits in mln zl Average monthly pension in zl Renty rodzinne Family pensions Świadczenia w mln zł ....................... 603,2 830,6 976,5 1008,9 Przeciętna miesięczna renta w zł .... 925,75 1263,76 1481,52 1528,39 Benefits in mln zl Average monthly pension in zl ROLNIKÓW INDYWIDUALNYCH a FARMERS a Świadczenia w mln zł ....................... 1975,2 2086,9 2215,3 2193,2 Przeciętna miesięczna emerytura i renta w zł ..................................... 749,45 947,04 1116,04 1139,76 Benefits in mln zl Average monthly retirement pay and pension in zl a Łącznie z wypłatami z pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych w przypadku łączenia uprawnień do świadczeń z tego systemu z uprawnieniami do świadczeń z Funduszu Emerytalno-Rentowego; patrz uwagi ogólne ust. 1 na str. 163. Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego. a Including payments from non-agricultural social security system, in case of a simultaneous right to benefits from this system and to benefits from the Pension Fund; see general notes, item 1 on page 163. S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund.