dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych

Transkrypt

dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych
DZIAŁ VII
CHAPTER VII
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA
Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
WAGES AND SALARIES.
SOCIAL SECURITY BENEFITS
Uwagi ogólne
General notes
Wynagrodzenia
Wages and salaries
1. Wynagrodzenia obejmują wypłaty pieniężne
oraz wartość świadczeń w naturze bądź ich ekwiwalenty należne pracownikom z tytułu pracy.
1. Wages and salaries include monetary payments as well as the value of benefits in kind or their
equivalents due to employees for work performed.
Prezentowane dane nie obejmują wynagrodzeń
pracowników jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej
i bezpieczeństwa publicznego, a ponadto w tabl. 1
(w części „w tym podmioty”) nie obejmują wynagrodzeń zatrudnionych w organizacjach społecznych, politycznych, związków zawodowych i innych.
Presented data do not include wages and salaries of employees in budgetary entities conducting activity within the scope of national defence
and public safety, moreover in table 1 (in range
“of which entities”) do not include wages and
salaries of employees in social and political
organizations, trade unions and others.
Składnikami wynagrodzeń są: wynagrodzenia osobowe, wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce
bilansowej w spółdzielniach, dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery
budżetowej, wynagrodzenia bezosobowe, wynagrodzenia agencyjno-prowizyjne, honoraria (wynagrodzenia z tytułu korzystania lub rozporządzania prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi).
Components of wages and salaries are comprised of: personal wages and salaries, payments
from profit and balance surplus in co-operatives,
annual extra wages and salaries for employees of
budgetary sphere entities, impersonal wages and
salaries, agency commission wages and salaries,
fees (wages and salaries for using copyrights or
related rights).
Do wynagrodzeń osobowych zalicza się
m.in.: wynagrodzenia zasadnicze, premie i nagrody, dodatki (np. za pracę w warunkach szkodliwych dla zdrowia, za staż pracy, za pełnienie
funkcji kierowniczych), wynagrodzenia za pracę
w godzinach nadliczbowych, wynagrodzenia za
czas niewykonywania pracy (przestoje płatne,
urlopy, choroby), nagrody jubileuszowe, odprawy
rentowe i emerytalne, ekwiwalenty pieniężne za
niewykorzystany urlop wypoczynkowy i inne,
świadczenia deputatowe i odszkodowawcze.
Wynagrodzenia osobowe dotyczą osób zatrudnionych na podstawie stosunku pracy, osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, którzy
zawarli z zakładem pracy umowę o pracę w celu
przygotowania zawodowego.
Personal wages and salaries comprise, i.a.:
basic wages and salaries, premiums and prizes,
bonuses (e.g., for working in unhealthy conditions,
for seniority, for serving in management positions),
wages and salaries for working overtime, wages
and salaries for time off (paid lay-offs, holidays,
illness) jubilee prizes, severance payments, monetary equivalents for unused holidays and other,
allowances and claim benefits. Personal wages
and salaries concern employees hired on the basis
of an employment contract, persons engaged in
outwork as well as apprentices, who concluded a
labour contract with an employer for the purpose of
vocational training.
2. Przeciętne miesięczne wynagrodzenie
(nominalne) przypadające na 1 zatrudnionego
obliczono przyjmując:
2. The average monthly (nominal) wages
and salaries per paid employee were calculated
assuming:
— wynagrodzenia osobowe, bez wynagrodzeń
osób wykonujących pracę nakładczą oraz
uczniów, a także osób zatrudnionych za granicą,
— personal wages and salaries, excluding
wages and salaries of persons engaged in
outwork as well as apprentices and persons
employed abroad,
— wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce
bilansowej w spółdzielniach,
— payments from profit and balance surplus in
co-operatives,
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
163
— dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej,
— annual extra wages and salaries for employees of budgetary sphere entities,
— honoraria wypłacone niektórym grupom
pracowników za prace wynikające z umowy
o pracę, np. dziennikarzom, realizatorom filmów, programów radiowych i telewizyjnych.
— fees paid to selected groups of employees for
performing work in accordance with a labour
contract, e.g., to journalists, film producers,
radio and television program producers.
Dane o przeciętnych wynagrodzeniach dotyczą
osób pełnozatrudnionych oraz niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na pełnozatrudnionych.
Data regarding average wages and salaries concern
full-time paid employees as well as part-time paid
employees, the wages and salaries of whom have
been converted into those of full-time paid employees.
3. Dane o wynagrodzeniach podaje się
w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na
poczet podatku dochodowego od osób fizycznych
oraz ze składkami na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne (emerytalne, rentowe i chorobowe) płaconymi przez ubezpieczonego
pracownika.
3. Data regarding wages and salaries are given
in gross terms, i.e. including deductions for
personal income taxes and employee’s
contributions to compulsory social security
(retirement, pension and illness).
4. Dane w tabl. 3-6 opracowano na podstawie
reprezentacyjnego badania struktury wynagrodzeń według zawodów za październik 2014 r.
Dane dotyczą zatrudnionych, którzy otrzymali
wynagrodzenie za cały miesiąc, bez zatrudnionych w organizacjach: społecznych, politycznych,
związków zawodowych i innych. Do obliczenia
wynagrodzenia przyjęto sumę: wypłat wynagrodzeń osobowych za badany miesiąc z uwzględnieniem wypłat dokonanych za okresy dłuższe niż
miesiąc w przeliczeniu na jeden miesiąc (np. 1/3
premii kwartalnej, 1/12: nagród i premii rocznych,
wypłat z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce
bilansowej w spółdzielniach, dodatkowych wynagrodzeń rocznych dla pracowników jednostek
sfery budżetowej oraz honorariów).
4. Data in tables 3-6 were compiled on the basis
of sample survey structure of wages and salaries
by occupations for October 2014, Data concern
paid employees, who received wages and salaries
for the whole month, excluding paid employees in
social and political organizations, trade unions and
others. For calculating wages and salaries the sum
of the following were assumed: payments of
personal wages and salaries for the reference
month including payments made for periods longer
than one month calculated per month (e.g. 1/3 of
quarterly premiums, 1/12 of: annual prizes and
premiums, payments from profit and balance
surplus in cooperatives, annual extra wages and
salaries for employees of budgetary sphere entities
and fees).
Świadczenia z ubezpieczeń
społecznych
Social security benefits
1. Informacje o świadczeniach emerytalnych
i rentowych (poza rolnikami indywidualnymi)
dotyczą świadczeń finansowanych z Funduszu
Ubezpieczeń Społecznych, którym dysponuje
Zakład Ubezpieczeń Społecznych, budżetu państwa (w ramach dotacji celowej oraz od 2007 r.
także z odrębnego rozdziału wydatków budżetu
państwa) oraz w okresie od 1 stycznia 2009 r. do
30 czerwca 2014 r. środków zgromadzonych w
otwartych funduszach emerytalnych(OFE);
1. Information regarding retirement pay and
pension benefits (excluding farmers) concerns
benefits financed from the Social Insurance Fund
of the Social Insurance Institution, the state
budget (within the scope of targeted grant as well
as since 2007 also from the separate division of
the state budget expenditures) and in the period
from 1 I 2009 to 30 VI 2014 from the sources
gathered in the open pension funds − OFE;
Informacje o świadczeniach emerytalnych
i rentowych rolników indywidualnych dotyczą
świadczeń wypłacanych przez Kasę Rolniczego
Ubezpieczenia Społecznego ze środków Funduszu Emerytalno-Rentowego i budżetu państwa (w
ramach dotacji celowej oraz od 2007 r. także
Information regarding retirement pay and
pension benefits for farmers concerns benefits
financed which are paid by the Agricultural Social
Insurance Fund from the source of the Pension
Fund and by the state budget (within the scope of
the targeted grant as well as since 2007 also
164
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
z odrębnego rozdziału wydatków budżetu państwa), a także ze środków wypłacanych w ramach
pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych, w przypadku gdy rolnicy posiadają uprawnienia do łącznego pobierania świadczeń z tych
środków.
from the separate division of the state budget
expenditures) and also from the source which
paid in regard to non-agricultural social security
system, in case of farmers who are authorized to
receive
benefits
from
those
sources
simultaneously.
2. Do świadczeń emerytalnych i rentowych
uprawnieni są (łącznie z członkami ich rodzin)
m.in.:
2. Among others the following persons
(including members of their families) are authorized to receive retirement pay and pensions:
1) pracownicy;
1) employed persons;
2) osoby wykonujące pracę nakładczą;
2) outworkers;
3) członkowie rolniczych spółdzielni produkcyjnych i spółdzielni powstałych na ich bazie
oraz spółdzielni kółek rolniczych;
3) members of agricultural producers’ cooperatives and cooperatives established on
their basis as well as agricultural farmers’
cooperatives;
4) osoby wykonujące pracę na podstawie umowy agencyjnej lub umowy na warunkach zlecenia;
4) persons employed on the basis of agency
agreements or on the basis of order
agreements;
5) osoby prowadzące pozarolniczą działalność
(w tym osoby prowadzące działalność gospodarczą na własny rachunek, twórcy, artyści);
5) persons engaged in non-agricultural economic activity (of which self-employed persons,
creators, artists);
6) duchowni;
6) clergy;
7) żołnierze zawodowi;
7) professional soldiers;
8) funkcjonariusze: Policji, Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Agencji Wywiadu, Straży Granicznej, Państwowej Straży Pożarnej
i Służby Więziennej;
8) the Police, Internal Security Agency and
Foreign Intelligence Agency, Border Guard,
State Fire Department and Penitentiary Staff
functionaries
9) rolnicy indywidualni;
9) farmers;
10) inwalidzi wojenni i wojskowi oraz kombatanci.
10) war and military invalids as well as combatants.
3. Emerytury oraz renty z tytułu niezdolności do pracy i renty rodzinne (wypłacane także
na podstawie ustawy o świadczeniach z tytułu
wypadków przy pracy i chorób zawodowych)
dotyczą uprawnionych wymienionych w pkt od 1)
do 10).
3. Retirement pay as well as pensions
resulting from an inability to work and family
pensions (also paid on the basis of the Law on
Benefits from Work-related Accidents and
Illnesses) concern the persons mentioned in pts.
1) to 10).
4. Świadczenia emerytalne i rentowe obejmują kwotę świadczeń należnych (bieżących
i wyrównawczych) uwzględniającą od 2007 r.
zmniejszenia m. in. z tytułu osiągania przychodów z pracy.
4. Retirement pay and pension benefits i
include the amount of benefits due (current and
compensatory) taking into account since 2007 the
deductions, among others, in respect of achieving
revenue from work.
5. Dane dotyczące przeciętnej miesięcznej
emerytury i renty obliczono dzieląc ogólną kwotę
świadczeń przez odpowiadającą im liczbę świadczeniobiorców.
5. Data regarding the average monthly
retirement pay and pension are calculated by
dividing the total amount of benefits by the
corresponding number of persons receiving these
benefits.
6. Dane o przeciętnych świadczeniach emerytalno-rentowych prezentowane są w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku
dochodowego od osób fizycznych.
6. Data concerning average retirement and
pension benefits are presented in gross terms,
i.e., including deductions for personal income
taxes.
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
165
Wynagrodzenia
Wages and salaries
TABL. 1 (95).
PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO
AVERAGE MONTHLY GROSS WAGES AND SALARIES
2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
ogółem
total
w tym
podmioty
o liczbie
pracujących
powyżej 9
osób
of which
entities
employing
more than
9 persons
SPECIFICATION
w zł in zl
O G Ó Ł E M .............................
2076,81
2922,60
3306,12
3412,78
3605,03
sektor publiczny .....................
2428,05
3469,90
3891,36
4006,56
4006,56
public sector
sektor prywatny ......................
1732,07
2530,18
2921,09
3034,99
3273,95
private sector
Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo
i rybactwo ...............................
2419,49
3389,07
4156,71
4236,49
4597,51
Agriculture, forestry and
fishing
Przemysł ...................................
2067,01
3068,17
3511,14
3650,55
3751,61
Industry
w tym przetwórstwo przemysłowe ......................................
1816,76
2485,04
2913,62
3019,69
3099,46
Budownictwo .............................
1740,54
2356,25
2786,26
2896,18
3267,87
Construction
Handel; naprawa pojazdów
samochodowych ∆ ..................
1481,59
2088,62
2384,92
2451,03
2586,02
Trade; repair of motor
vehicles ∆
Transport i gospodarka magazynowa ...................................
1965,75
2245,52
2528,23
2606,31
2835,98
Transportation and storage
Zakwaterowanie
i gastronomia ∆ .......................
1263,77
1762,71
1999,45
2161,17
2381,68
Accommodation
and catering ∆
Informacja i komunikacja ..........
3225,18
4021,16
4797,83
4902,59
5481,18
Information and communication
Działalność finansowa i ubezpieczeniowa ...........................
3039,88
4012,91
4550,60
4473,02
4667,15
Financial and insurance
activities
Obsługa rynku nieruchomości ∆ .
2183,85
2940,90
3360,09
3405,20
3488,67
Real estate activities
Działalność profesjonalna,
naukowa i techniczna ............
2242,26
2868,94
3069,08
3188,81
3706,38
Professional, scientific and
technical activities
Administrowanie i działalność
wspierająca ∆ ..........................
1515,83
2830,78
2368,18
2412,91
2422,21
Administrative and support
service activities
TOTAL
of which manufacturing
Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe
zabezpieczenia społeczne .....
2868,47
3860,96
4263,76
4361,07
4361,07
Public administration and
defence; compulsory social
security
Edukacja ...................................
2322,67
3257,68
3808,59
3916,44
3927,90
Education
Opieka zdrowotna i pomoc
społeczna ...............................
1833,26
3108,42
3343,51
3435,92
3490,10
Human health and social
work activities
Działalność związana z kulturą,
rozrywką i rekreacją ...............
1933,85
2658,86
2959,84
3070,51
3101,71
Arts, entertainment and
recreation
Pozostała działalność
usługowa ................................
2107,98
2289,26
2564,77
2638,71
2128,02
Other service activities
166
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO a
WEDŁUG SEKTORÓW EKONOMICZNYCH
AVERAGE MONTHLY GROSS WAGES AND SALARIES a
BY ECONOMIC SECTORS
TABL. 2 (96).
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
w zł
in zl
O G Ó Ł E M ......................................................
TOTAL
2180,18
3099,60
3488,61
3605,03
sektor publiczny ..............................................
public sector
2428,05
3469,90
3891,35
4006,56
sektor prywatny ...............................................
private sector
1844,70
2747,76
3148,30
3273,95
Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo .......
2592,58
3681,11
4533,82
4597,51
2098,71
3076,60
3524,30
3675,02
1808,94
2345,35
2642,85
2734,47
2850,24
3788,43
3779,17
3869,18
Agriculture, forestry and fishing
Przemysł i budownictwo .....................................
Industry i construction
Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ;
transport i gospodarka magazynowa; zakwaterowanie i gastronomia Δ; informacja i komunikacja .............................................................
Trade; repair of motor vehicles ∆; transport and
storage, accommodation and catering ∆; information and communication
Działalność finansowa i ubezpieczeniowa;
obsługa rynku nieruchomości ∆ .......................
Financial and insurance activities; real estate
activities
Pozostałe usługi b ...............................................
2291,51
3341,70
Other services b
a Bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób; bez zatrudnionych poza granicami kraju. b Sekcje:
Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna; Administrowanie i działalność wspierająca ∆; Administracja publiczna
i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne, Edukacja; Opieka zdrowotna i pomoc społeczna; Działalność
związana z kulturą, rozrywką i rekreacją; Pozostała działalność usługowa.
a Excluding economic entities employing up to 9 persons; excluding persons employed abroad. b Sections: Professional, scientific and technical activities; Administrative and support service activities; Public administration and defence;
compulsory social security; Education; Human health and social work activities; Arts, entertainment and recreation; Other
service activities.
167
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
TABL. 3 (97).
ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO
ZA PAŹDZIERNIK 2014 R.
PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES
FOR OCTOBER 2014
Ogółem
Total
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - w tys. osób
in thous. person
b - w odsetkach
in percent
mężogółem
czyźni
total
males
Sektor publiczny
Public sector
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
Sektor prywatny
Private sector
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
O G Ó Ł E M ...................................... a
306,2
151,6
154,6
125,8
42,8
83,0
180,4
108,8
71,6
b
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
TOTAL
z tego według przedziałów wynagrodzeń ustalonych na podstawie krotności przeciętnego wynagrodzenia
brutto (PW =4107,72 zł) dla gospodarki narodowej w październiku 2014
roku:
out of by were determined on the basic
of multiplification of average gross
wages and salaries (PW =4107,72 zl)
for national economy in October
2014
Do 1680,00 zł
Do 1680,00 zł
a
31,9
18,0
13,9
0,7
0,2
0,5
31,2
17,8
13,4
zl and less
zl and less
b
10,4
11,9
9,0
0,6
0,4
0,7
17,3
16,4
18,6
1680,01 – 2053,86 1680,01 zł – 50% a
PW
b
39,0
17,7
21,3
7,4
2,1
5,3
31,6
15,6
16,0
12,7
11,7
13,7
5,9
4,8
6,5
17,5
14,4
22,1
2053,87 – 2752,17
a
59,8
26,3
33,5
23,4
6,4
17,0
36,4
19,9
16,5
b
19,5
17,4
21,9
18,6
14,8
20,5
20,3
18,3
23,3
a
25,7
13,0
12,7
10,3
3,4
6,9
15,4
9,6
5,8
b
8,4
8,6
8,2
8,2
7,8
8,4
8,5
8,8
8,1
a
66,2
32,9
33,3
34,8
12,3
22,5
31,4
20,6
10,8
b
21,7
21,7
21,5
27,5
28,7
26,9
17,4
18,9
15,2
a
41,0
18,7
22,3
25,5
7,8
17,7
15,5
10,9
4,6
b
13,4
12,3
14,4
20,3
18,3
21,3
8,6
10,0
6,5
a
19,8
10,1
9,7
12,0
4,6
7,4
7,8
5,5
2,3
b
6,5
6,6
6,3
9,6
10,7
9,0
4,3
5,0
3,3
2752,18 – 3080,79
3080,80 – 4107,72
50 – 67% PW
67 – 75% PW
75 – 100% PW
4107,73 – 5134,65 100 – 125% PW
5134,66 – 6161,58 125 – 150% PW
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons.
168
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
TABL. 3 (97).
ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO
ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.)
PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES
FOR OCTOBER 2014 (cont.)
Ogółem
Total
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - w tys. osób
in thous. person
b - w odsetkach
in percent
6161,59 – 7188,51
Sektor prywatny
Private sector
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
a
10,0
6,4
3,6
4,9
2,2
2,7
5,1
4,2
0,9
b
3,3
4,2
2,3
3,9
5,2
3,3
2,8
3,9
1,2
a
4,9
3,2
1,7
2,5
1,4
1,1
2,4
1,8
0,6
b
1,6
2,1
1,1
2,0
3,2
1,4
1,3
1,7
0,7
a
2,6
1,7
0,9
1,5
0,8
0,7
1,1
0,9
0,2
b
0,9
1,1
0,6
1,2
2,0
0,8
0,6
0,8
0,4
a
1,3
0,8
0,5
0,7
0,4
0,3
0,6
0,4
0,2
b
0,4
0,5
0,3
0,5
1,0
0,3
0,4
0,4
0,3
a
1,0
0,6
0,4
0,6
0,3
0,3
0,4
0,3
0,1
b
0,3
0,4
0,3
0,5
0,8
0,4
0,2
0,2
0,1
a
0,9
0,6
0,3
0,5
0,3
0,2
0,4
0,3
0,1
b
0,3
0,4
0,2
0,4
0,7
0,2
0,2
0,3
0,1
300% PW –
a
1,7
1,3
0,4
0,9
0,6
0,3
0,8
0,7
0,1
– 20000,00zł
b
0,5
0,9
0,2
0,7
1,5
0,3
0,4
0,6
0,1
Od 20000,01 zł
Od 20000,01 zł
a
0,4
0,3
0,1
0,1
0,0
0,1
0,3
0,3
0,0
zl and more
zl and more
b
0,1
0,2
0,0
0,1
0,1
0,0
0,2
0,3
0,0
7188,52 – 8215,44
8215,45 – 9242,37
150 – 175% PW
mężogółem
czyźni
total
males
Sektor publiczny
Public sector
175 – 200% PW
200 – 225% PW
9242,38 – 10269,30 225 – 250% PW
10269,31 – 11296,23 250 – 275% PW
11296,24 – 12323,16
12323,17 – 20000,00
275-300% PW
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons.
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
TABL. 4 (98).
169
ZATRUDNIENI a ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG
GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R.
PAID EMPLOYMENT a AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY
PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2014
GRUPY ZAWODÓW b
Zatrudnieni
w odsetkach
Paid employees in
percent
Przeciętne wynagrodzenia
brutto w zł
Average gross wages
and salaries in zl
mężogółem
kobiety ogółem
czyźni
total
females
total
males
mężczyźni
males
kobiety
females
OCCUPATIONAL GROUPS b
O G Ó Ł E M .............................
100,0
100,0
100,0
3507,11
3666,04
3351,29
TOTAL
Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy ...................................
7,2
7,5
6,9
5997,08
6677,23
5274,90
Managers
26,6
15,6
37,4
4377,41
4925,90
4153,34
Professionals
2,5
5,0
3,5
1,5
1,6
8,4
4767,21
4370,23
5086,71
5971,29
4071,63
4092,43
13,0
6,4
19,4
4294,37
4480,02
4234,08
4,6
2,8
6,3
4258,32
5054,59
3914,60
0,4
0,8
0,1
4381,22
4304,24
5056,17
teaching professionals
business and administration
professionals
information and communications technology professionals
1,1
0,6
1,6
5003,17
6414,32
4478,10
legal, social and cultural
professionals
11,0
9,1
12,9
3556,25
3942,29
3288,53
Technicians and associate
professionals
2,7
3,7
1,7
4113,07
4455,98
3394,34
1,7
0,7
2,7
2853,92
2980,68
2820,83
5,4
3,9
7,0
3626,33
3778,48
3542,61
0,9
0,3
1,5
2816,48
2779,97
2823,43
technicy informatycy ...............
0,3
0,5
0,0
3374,90
3422,81
2609,41
Pracownicy biurowi ...................
sekretarki, operatorzy urządzeń biurowych i pokrewni ..
pracownicy obsługi klienta .....
pracownicy do spraw finansowo-statystycznych i ewidencji materiałowej ..............
pozostali pracownicy obsługi
biura .....................................
8,0
6,4
9,5
2968,56
2993,70
2951,93
2,6
0,9
1,1
0,3
4,1
1,5
3042,07
2932,89
3297,34
3729,94
2973,71
2762,88
3,6
4,6
2,5
2857,12
2814,27
2934,48
0,9
0,4
1,4
3220,52
3565,37
3123,81
Specjaliści .................................
specjaliści nauk fizycznych,
matematycznych i technicznych .....................................
specjaliści do spraw zdrowia
specjaliści nauczania i wychowania .............................
specjaliści do spraw ekonomicznych i zarządzania .......
specjaliści do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych ................
specjaliści z dziedziny prawa,
dziedzin społecznych i kultury .......................................
Technicy i inny średni
personel ..................................
średni personel nauk fizycznych, chemicznych i technicznych ...............................
średni personel do spraw
zdrowia ................................
średni personel do spraw
biznesu i administracji .........
średni personel z dziedziny
prawa, spraw społecznych,
kultury i pokrewny ................
science and engineering
professionals
health professionals
science and engineering
associate professionals
health associate professionals
business and administration
associate professionals
legal, social, cultural and
related associate professionals
information and communications technicians
Clerks
general and keyboard
clerks
customer services clerks
numerical and material
recording clerks
other clerical support workers
a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7,
pkt 1) na str. 26.
a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page
26.
170
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
TABL. 4 (98).
ZATRUDNIENI a ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG
GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.)
PAID EMPLOYMENT a AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY
PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2014 (cont.)
GRUPY ZAWODÓW b
Pracownicy usług i sprzedawcy
pracownicy usług osobistych
sprzedawcy i pokrewni ..........
pracownicy opieki osobistej
i pokrewni ............................
pracownicy usług ochrony .....
Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy
i rybacy ..................................
Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy ................................
robotnicy budowlani i pokrewni (z wyłączeniem elektryków) ....................................
robotnicy obróbki metali, mechanicy maszyn i urządzeń
i pokrewni ............................
rzemieślnicy i robotnicy
poligraficzni .........................
elektrycy i elektronicy ............
robotnicy w przetwórstwie
spożywczym, obróbce
drewna, produkcji wyrobów
tekstylnych i pokrewni ........
Operatorzy i monterzy maszyn
i urządzeń ..............................
operatorzy maszyn i urządzeń
wydobywczych i przetwórczych ...................................
monterzy ................................
kierowcy i operatorzy pojazdów .....................................
Pracownicy przy pracach
prostych .................................
w tym:
robotnicy pomocniczy
w rolnictwie, leśnictwie
i rybołówstwie ..................
robotnicy pomocniczy
w górnictwie, przemyśle,
budownictwie i transporcie ....................................
Zatrudnieni
w odsetkach
Paid employees in
percent
Przeciętne wynagrodzenia
brutto w zł
Average gross wages
and salaries in zl
mężogółem
kobiety ogółem
czyźni
total
females
total
males
mężczyźni
males
kobiety
females
OCCUPATIONAL GROUPS b
10,4
2,1
7,0
6,7
1,8
3,4
14,0
2,4
10,5
2198,72
2311,30
2140,01
2375,18
2293,45
2416,23
2115,77
2324,75
2053,34
0,5
0,8
0,1
1,4
0,9
0,2
2258,92
2376,25
2391,75
2382,11
2244,24
2334,20
0,3
0,6
0,1
2255,73
2329,37
1749,63
15,8
27,1
4,7
3025,03
3158,32
2276,32
3,6
7,1
0,0
2721,10
2726,91
1846,59
4,6
9,2
0,2
3516,02
3526,62
3089,83
1,2
1,7
0,7
3255,35
3484,49
2715,47
2,0
4,0
0,0
3962,11
3962,22
3941,67
4,4
5,1
3,8
2261,51
2353,18
2139,51
metal, machinery and related trades workers
handicraft and printing
workers
electrical and electronic
trades workers
food processing, wood
working, garment and
other craft and related
trades workers
11,4
20,4
2,6
3104,26
3181,30
2521,28
Plant and machine operators
and assemblers
4,6
0,9
7,6
1,1
1,7
0,6
3555,22
2507,10
3802,74
2670,96
2482,57
2234,66
5,9
11,7
0,3
2840,82
2826,90
3403,76
9,3
6,6
11,9
2326,42
2580,63
2189,02
0,5
0,5
0,4
1777,76
1854,79
1689,02
agricultural, forestry and
fishery labourers
2611,71
labourers in mining, construction, manufacturing and
transport
2,6
3,5
1,7
2807,10
2904,66
Service and sales workers
personal service workers
sales workers
personal care workers
protective services workers
Skilled agricultural, forestry
and fishery workers
Craft and related trades
workers
building and related trades
workers, excluding electricians
stationary plant and machine operators
assemblers
drivers and mobile plant
operators
Elementary occupations
of which:
a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7,
pkt 1) na str. 26.
a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page
26.
171
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
TABL. 5 (99).
PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. 1
AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 1
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - w zł
in zl
b – ogółem = 100
total = 100
ogółem
total
Ogółem
Sektor publiczny
Sektor prywatny
Total
Public sector
Private sector
mężczyźni
males
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
OGÓŁEM
TOTAL
O G Ó Ł E M ........................ a 3507,11 3666,04 3351,29 4036,19 4408,01 3844,13 3138,21 3373,70 2780,90
b
TOTAL
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
WEDŁUG POZIOMU WYKSZTAŁCENIA
BY EDUCATIONAL LEVEL
Wyższe ze stopniem
naukowym co najmniej
doktora oraz tytułem
magistra, lekarza lub
równorzędnym ................... a 4540,56 5233,10 4203,14 4643,98 5237,84 4405,04 4330,44 5226,36 3707,09
Tertiary with academic
129,5
142,7
125,4
115,1
118,8
114,6
138,0
154,9
133,3
b
degree (at least doctorate) or tertiary with master
degree, physician degree
or equivalent
Wyższe z tytułem inżyniera,
licencjata, dyplomowanego ekonomisty lub równorzędnym ............................. a 3843,81 4383,42 3352,61 4184,33 4947,76 3842,03 3594,91 4170,08 2737,37
Tertiary with engineerde109,6
119,6
100,0
103,7
112,2
99,9
114,6
123,6
98,4
b
gree, licentiate (bachelor),
economist with diploma or
equivalent
Policealne .............................. a 3106,70 3531,79 2886,41 3255,45 3579,44 3195,88 3016,75 3521,93 2597,01
Post – secondary
b
88,6
96,3
86,1
80,7
81,2
83,1
96,1
104,4
93,4
Średnie zawodowe ................ a 3129,39 3319,58 2826,85 3503,56 3908,82 3183,24 2989,31 3176,07 2594,97
Vocational secondary
b
89,2
90,5
84,4
86,8
88,7
82,8
95,3
94,1
93,3
Średnie ogólnokształcące ..... a 2810,53 3148,39 2559,33 3029,65 3400,55 2871,06 2724,80 3086,33 2396,26
General secondary
b
80,1
85,9
76,4
75,1
77,1
74,7
86,8
91,5
86,2
Zasadnicze zawodowe ......... a 2686,61 2920,17 2181,41 2905,89 3333,31 2342,34 2624,06 2826,66 2111,53
Basic vocational
b
76,6
79,7
65,1
72,0
75,6
60,9
83,6
83,8
75,9
Gimnazjalne
Lower secondary
a 2170,24 2207,12 1889,70 1974,26 2138,25 1777,47 2194,74 2212,19 1976,04
b
61,9
60,2
56,4
48,9
48,5
46,2
69,9
65,6
71,1
Podstawowe i niepełne
podstawowe ....................... a 2613,47 2803,01 2295,61 2711,65 3119,25 2340,43 2573,61 2713,96 2265,16
Primary and incomplete
b
74,5
76,5
68,5
67,2
70,8
60,9
82,0
80,4
81,5
primary
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons.
172
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
TABL. 5 (99).
PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. 1 (dok.)
AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2014 1 (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - w zł
in zl
b – ogółem = 100
total = 100
ogółem
total
Ogółem
Sektor publiczny
Sektor prywatny
Total
Public sector
Private sector
mężczyźni
males
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
razem
total
mężczyźni
males
kobiety
females
WEDŁUG WIEKU
BY AGE
24 lata i mniej ...................... a 2381,85 2511,60 2065,14 2494,70 2744,49 2308,77 2365,05 2491,91 1981,49
and less
67,9
68,5
61,6
61,8
62,3
60,1
75,4
73,9
71,3
b
25 – 34 ................................. a 3016,70 3181,47 2814,81 3263,20 3504,24 3130,19 2924,14 3112,38 2611,95
86,0
86,8
84,0
80,8
79,5
81,4
93,2
92,3
93,9
b
35 – 44 ................................. a 3565,84 3810,01 3357,14 4097,09 4562,46 3889,30 3221,36 3540,83 2815,59
101,7
103,9
100,2
101,5
103,5
101,2
102,6
105,0
101,2
b
45 – 54 ................................. a 3742,22 3939,62 3593,46 4213,32 4603,77 4040,18 3228,98 3545,00 2821,40
106,7
107,5
107,2
104,4
104,4
105,1
102,9
105,1
101,5
b
55 – 59 ................................. a 3766,33 3905,01 3645,70 4088,88 4382,04 3932,76 3423,16 3606,32 3159,11
107,4
106,5
108,8
101,3
99,4
102,3
109,1
106,9
113,6
b
60 – 64 ................................. a 4432,45 4412,41 4495,52 4926,56 4954,39 4872,12 3938,96 3993,82 3613,39
126,4
120,4
134,1
122,1
112,4
126,7
125,5
118,4
129,9
b
65 lat i więcej ....................... a 5378,92 5344,01 8315,37 8030,75 8021,68 8315,37 3748,58 3748,58
and more
153,4
145,8
248,1
199,0
182,0
216,3
119,4
111,1
b
–
–
WEDŁUG STAŻU PRACY
BY WORK SENIORITY
do 1,9 roku ........................... a 2386,34 2501,76 2253,17 2665,61 2877,80 2560,30 2312,54 2445,86 2121,00
and less
68,0
68,2
67,2
66,0
65,3
66,6
73,7
72,5
76,3
b
2,0 - 4,9 ............................... a 2755,62 2903,25 2552,07 3073,44 3320,91 2902,93 2665,63 2826,46 2393,85
78,6
79,2
76,2
76,1
75,3
75,5
84,9
83,8
86,1
b
5,0 - 9,9 ............................... a 3078,20 3251,17 2866,05 3384,74 3676,48 3226,66 2953,06 3154,67 2606,40
87,8
88,7
85,5
83,9
83,4
83,9
94,1
93,5
93,7
b
10,0 - 14,9 ........................... a 3512,58 3753,11 3284,18 3966,13 4399,87 3759,52 3256,81 3550,15 2852,11
100,2
102,4
98,0
98,3
99,8
97,8
103,8
105,2
102,6
b
15,0 - 19,9 ........................... a 3735,24 3895,81 3583,08 4318,33 4858,85 4060,96 3380,95 3573,82 3107,71
106,5
106,3
106,9
107,0
110,2
105,6
107,7
105,9
111,8
b
20,0 lat i więcej .................... a 3920,62 4154,89 3723,43 4278,12 4663,90 4078,77 3488,63 3804,23 3019,95
and more
111,8
113,3
111,1
106,0
105,8
106,1
111,2
112,8
108,6
b
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons.
173
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
TABL. 6 (100).
MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH
DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH 1 WEDŁUG WIELKICH
GRUP ZAWODÓW 2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R.
DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received
by decile) PAID EMPLOYMENT 1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2
FOR OCTOBER 2014
Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - ogółem total
b - mężczyźni males
c - kobiety females
Decile earnings (the upper limits of gross wages and salariesa received by
decile)
pierwszej
first
drugiej
second
piątej
(mediaszóstej siódmej
na)
sixth seventh
fourth
fitht
(median)
trzeciej czwartej
third
w zł
ósmej
eight
dziewiątej
ninth
in zl
O G Ó Ł E M ................................... a 1680,00 1955,83 2280,87 2644,72 3030,82 3449,28 3943,33 4575,81 5688,75
TOTAL
b 1680,00 1905,00 2325,24 2716,77 3100,00 3506,99 4036,15 4770,14 6147,56
c 1700,83 1983,64 2250,00 2587,63 2964,23 3378,96 3866,14 4455,47 5298,35
Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy .........................................
Public government representatives senior officials and managers
a 2400,00 3157,87 3896,17 4505,40 5122,96 5826,30 6570,00 7700,83 10427,30
b 2300,00 3200,00 4038,55 4768,80 5525,00 6355,17 7150,41 9000,00 12055,47
c 2400,00 3038,83 3777,99 4336,23 4915,22 5497,00 5984,78 6911,08 8568,18
Specjaliści ....................................... a 2510,62 2981,67 3341,60 3681,70 4075,35 4409,61 4764,48 5318,76 6321,94
Professionals
b 2450,00 3024,60 3459,46 3954,15 4336,75 4757,19 5368,29 6129,13 7754,60
c 2539,11 2967,32 3316,50 3605,08 3963,32 4299,75 4625,46 5030,59 5814,49
Technicy i inny średni personel ....... a 1879,26 2327,24 2650,00 2959,60 3267,84 3602,12 4005,24 4476,07 5499,82
Technicians and associate professionals
b 1700,00 2406,20 2888,89 3221,86 3553,40 4004,64 4458,81 5227,96 6373,20
c 1984,69 2305,00 2568,80 2816,50 3112,59 3387,50 3708,00 4105,73 4808,52
Pracownicy biurowi ........................ a 1699,00 2000,00 2287,36 2533,20 2793,83 3052,00 3342,10 3697,83 4310,88
Clerks
b 1680,00 1932,00 2201,20 2500,00 2777,01 3055,61 3350,00 3754,23 4466,78
c 1748,31 2045,93 2313,44 2565,90 2799,00 3052,00 3331,89 3653,83 4202,54
Pracownicy usług i sprzedawcy ...... a 1680,00 1680,00 1700,83 1840,00 1944,17 2070,57 2249,12 2550,78 3043,79
Service and sales workers
b 1680,00 1680,00 1700,00 1839,90 2009,51 2221,20 2509,97 2853,98 3600,00
c 1680,00 1680,00 1707,30 1840,00 1928,67 2029,20 2187,93 2434,34 2804,50
Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy
i rybacy ......................................... a 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1800,00 1992,72 2344,16 2524,48 3045,20
Skilled agricultural, forestry and
fishery workers
b 1680,00 1680,00 1680,00 1718,56 1886,00 2199,36 2351,52 2612,59 3153,78
c 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00 1680,00
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 26.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 26.
174
WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
TABL. 6 (100).
MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH
DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH 1 WEDŁUG WIELKICH
GRUP ZAWODÓW 2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2014 R. (dok.)
DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received
by decile) PAID EMPLOYMENT 1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2
FOR OCTOBER 2014 (cont.)
Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
a - ogółem total
b - mężczyźni males
c - kobiety females
Decile earnings (the upper limits of gross wages and salariesa received by
decile)
pierwszej
first
drugiej
piątej
(mediaszóstej siódmej
na)
sixth seventh
fourth
fitht
(median)
trzeciej czwartej
second
third
w zł
ósmej
eight
dziewiątej
ninth
in zl
Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy .............................................. a 1680,00 1800,00 2103,94 2465,70 2793,50 3096,80 3446,05 3899,28 4722,92
Craft and related trades workers
b 1680,00 1850,00 2297,88 2633,33 2937,42 3247,94 3580,00 4066,35 4930,70
c 1680,00 1680,00 1712,39 1862,16 2024,01 2239,44 2465,70 2793,92 3242,33
Operatorzy i monterzy maszyn
i urządzeń .................................... a 1680,00 1809,98 2009,07 2359,88 2732,87 3124,49 3551,51 4075,73 5223,17
Plant and machine operators and
assemblers
b 1680,00 1824,18 2077,59 2442,96 2781,42 3206,03 3615,33 4254,12 5422,95
Pracownicy przy pracach prostych
a 1680,00 1742,52 1887,90 2028,11 2161,99 2258,16 2424,76 2691,34 3203,15
Elementary occupations
b 1680,00 1680,00 1855,52 2080,00 2318,05 2532,52 2857,12 3277,70 3790,36
c 1680,00 1760,41 1840,00 1936,12 2137,87 2646,38 2983,48 3324,20 3762,03
c 1680,00 1800,00 1901,30 2012,72 2127,40 2200,00 2310,72 2464,78 2771,06
1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 26.
1 Data concern full- and part-time paid employees without converting into full-time paid employees and include entities
employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 26.
Świadczenia z ubezpieczeń społecznych
Social security benefits
TABL. 7 (101).
EMERYCI I RENCIŚCI a
RETIREES AND PENSIONERS a
WYSZCZEGÓLNIENIE
O G Ó Ł E M ....................................
2005
2010
2013
2014
564527
543923
516159
508715
TOTAL
Persons receiving retirement pay and
pensions paid by the Social Insurance Institution retirement pay
Pobierający emerytury i renty
wpłacane przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych .........................
344899
360290
350747
348357
emerytury ......................................
164243
225038
226239
227185
renty z tytułu niezdolności do
pracy ...........................................
126353
80484
69583
66166
renty rodzinne ...............................
54303
54768
54925
55006
Rolnicy indywidualni .........................
219628
183633
165412
160358
SPECIFICATION
retirement pay
pensions resulting from an inability
to work
family pensions
Farmers
a Przeciętne w roku.
Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego.
a Annual averages.
S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund.
WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS
TABL. 8 (102).
175
ŚWIADCZENIA EMERYTALNE I RENTOWE BRUTTO
GROSS RETIREMENT PAY AND PENSION BENEFITS
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
OGÓŁEM
GRAND
Świadczenia w mln zł .......................
6064,4
8159,0
TOTAL
9176,1
9381,4
Benefits in mln zl
WYPŁACANE PRZEZ ZAKŁAD UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH
PAID BY THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION
Razem
Total
Świadczenia w mln zł .......................
4089,2
6072,1
6960,8
7188,1
Przeciętna miesięczna emerytura
i renta w zł .....................................
988,02
1404,45
1653,80
1719,53
Benefits in mln zl
Average monthly retirement pay and
pension in zl
Emerytury
Retirement pay
Świadczenia w mln zł .......................
2232,9
4131,6
4844,3
5056,9
Przeciętna miesięczna emerytura w zł
1132,91
1529,95
1784,35
1854,91
Benefits in mln zl
Average monthly retirement pay in zl
Renty z tytułu niezdolności do pracy
Pensions resulting from an inability to work
Świadczenia w mln zł .......................
1253,1
1110,0
1140,0
1122,4
Przeciętna miesięczna renta w zł ....
826,44
1149,27
1365,34
1413,61
Benefits in mln zl
Average monthly pension in zl
Renty rodzinne
Family pensions
Świadczenia w mln zł .......................
603,2
830,6
976,5
1008,9
Przeciętna miesięczna renta w zł ....
925,75
1263,76
1481,52
1528,39
Benefits in mln zl
Average monthly pension in zl
ROLNIKÓW INDYWIDUALNYCH a
FARMERS a
Świadczenia w mln zł .......................
1975,2
2086,9
2215,3
2193,2
Przeciętna miesięczna emerytura
i renta w zł .....................................
749,45
947,04
1116,04
1139,76
Benefits in mln zl
Average monthly retirement pay and
pension in zl
a Łącznie z wypłatami z pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych w przypadku łączenia uprawnień do
świadczeń z tego systemu z uprawnieniami do świadczeń z Funduszu Emerytalno-Rentowego; patrz uwagi ogólne
ust. 1 na str. 163.
Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego.
a Including payments from non-agricultural social security system, in case of a simultaneous right to benefits from this
system and to benefits from the Pension Fund; see general notes, item 1 on page 163.
S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund.