Susikurk savo maršrutą - Vilkaviškio turizmo ir verslo informacijos
Transkrypt
Susikurk savo maršrutą - Vilkaviškio turizmo ir verslo informacijos
Atodanga/ Odkrywka geologiczna/ Geological outcrop Šaltinis/ Żrodło/ Spring Parkas/ Park/ Park Pažintinis takas/ Ścieżka poznawcza/ Discovery path Akmuo/ Głaz narzutowy/ Boulder Gamtos vertybė/ Drzewo pomnikowe/ Nature value Gamtos rezervatas/ Rezerwat przyrody/ Nature reserve Alytus Vištytis Vaizdinga panorama/ Punkt widokowy/ Scenic point Dvaras, rūmai/ Dwór, pałac/ Manor house, Palace Muziejus, galerija/ Muzeum, galerie/ Museum, gallery Bažnyčia, koplyčia/ Kościoł, kaplica/ Churches, chapel Piliakalnis/ Grodzisko/ Mound Malūnas/ Młyn/ Mill Kariniai bunkeriai/ Schrony bojowe/ Military bunkers Pivašiūnai Pramogos/ Atrakcje/ Attractions Turizmo informacija/ Punkt informacji turystycznej/ Tourist information Vištytis Sudargas Marijampolė Dowspuda Turtul Veisiejai Birštonas Wigry Kaskart susikurk naują SAVO maršrutą! Za każdym razem zaplanuj SWOJĄ nową trasę! Each time create YOUR OWN new route! Projekto partneriai/ Partnerzy projektu/ Project partners Nemuno euroregiono Marijampolės biuras www.nemunas.info Šakiai Dowspuda Turizmo informacija/ Informacja turystyczna/ Tourist Information Šešupės euroregiono turizmo informacijos centras V. Kudirkos g. 61/1, Šakiai +370 345 51 262, +370 618 71 201 http://tic.sesupe.lt [email protected] Nemuno euroregiono Marijampolės biuras Vytauto g. 28, Marijampolė +370 343 91 538 www.nemunas.info [email protected] Alytaus turizmo informacijos centras Rotušės a. 14A, Alytus +370 315 52 010, +370 687 07 703 www.alytus-tourism.lt [email protected] Lazdijų turizmo informacijos centras Vilniaus g. 1, Lazdijai +370 318 51 160 http://lazdijai-turizmas.lt [email protected] [email protected] Birštono turizmo informacijos centras Jaunimo g. 3, Birštonas +370 319 65 740 www.visitbirstonas.lt [email protected] Vilkaviškio turizmo ir verslo informacijos centras J. Basanavičiaus a. 7, Vilkaviškis +370 342 20 525, +370 342 52 216 www.vilkaviskisinfo.lt [email protected] Suvalkijos turizmo ir verslo informacijos centras Laisvės g. 2, Kalvarija +370 670 93 708 www.suvalkijos.info [email protected] Suvalkijos turizmo ir verslo informacijos centro Marijampolės filialas J. Basanavičiaus a. 8, Marijampolė +370 343 97 778 [email protected] Wigierski Park Narodowy – Centrum Informacji Turystycznej Krzywe 82, Suwałki +48 87 5632562, +48 87 5632577 +48 510992672 http://wigry.win.pl/it/it.htm [email protected] Suwalski Park Krajobrazowy – Punkt Informacji Turystycznej Malesowizna Turtul Jeleniewo +48 87 569 18 01 +48 87 569 76 36 www.spk.org.pl [email protected] Wigierskie Stowarzysze nie Turystyczne – Punkt Informacji Turystycznej Stary Folwark 3, Suwałki +48 87 5637722, +48 604179877 www.wigry.win.pl/wst [email protected] Centrum Międzynarodo wej Informacji Kultu ralno-Turystycznej w Suwałkach ul. ks. K. Hamers zmita 16, Suwałki +48 87 563 05 38 +48 87 566 20 79 www.cmikt.pl, www.cmikt.eu [email protected] Punkt Informacji Turystycznej w Dowspu dzie – Ośrodek „U Paca” przy Zespole Szkół Dowspuda 5/3, Raczki +48 87 5685085 +48 510510732 [email protected] Powiat Suwalski www.powiat.suwalski.pl Šešupės euroregiono turizmo informacijos centras http://tic.sesupe.lt Pastaraisiais metais Lietuvos ir Lenkijos pasienyje atsiranda vis naujų turizmo objektų, tačiau turistams ne visada lengva juos rasti. Vykdant projektą „Turizmo objektų ženklinimas euroregione“, Nemuno euroregiono teritorijoje esančiose Alytaus, Marijampolės ir Vilniaus apskričių savivaldybėse planuojama įrengti 161 nuorodą į kaimo turizmo sodybas, informacinius ir lankytinus objektus. Suvalkų rajone kelio ženklais bus paženklinti 2 turistiniai maršrutai (automobilių – 59 km ir dviračių – 63 km) prie Rospudos upės, kur yra nuo Antrojo pasaulinio karo laikų išlikusių karinių bunkerių. Taip pat rengiama techninė dokumentacija ki tiems turizmo objektams euroregione žymėti. Projekto tikslas – skatinti turizmo paslaugų plėtrą Lietuvos ir Lenkijos pasienio regione. Projektas vykdomas įgyvendinant Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimo per sieną programos Smulkiųjų projektų fondą, skirtą skatinti tvarų Lietuvos ir Lenkijos pasienio regiono vystymąsi didinant ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą. Programą iš dalies finansuoja Europos Sąjungos Europos regioninės plėtros fondas. SUSIKURK SAVO MARŠRUTĄ! SAM Zaplanuj trasę! PLAN A ROUTE YOURSELF! W ostatnich latach, na polsko-litewskim obszarze przygranicznym powsta je coraz więcej nowych obiektów turystycznych i turystom nie zawsze łatwo je znaleźć. W ramach projektu „Oznakowanie obiektów turystycznych w euroregio nie“ przewiduje się ustawienie, na terenie samorządów obwodów wileńskiego, alytuskiego i marijampolskiego, wchodzących w skład Euroregionu Niemen, 161 znaków, informujących o świadczonych usługach i kwaterach agrotury stycznych oraz atrakcjach turystycznych. W ramach projektu, na terenie powiatu suwalskiego zostaną oznakowane znakami drogowymi 2 szlaki turystyczne (sa mochodowy – 59 km i rowerowy – 63 km) wykorzystujące historyczne obiek ty – poniemieckie schrony z 2. wojny ciągnące się nad rzeką Rospudą. Ponadto zostanie opracowana dokumentacja techniczna przygotowująca do oznakowa nia obiektów turystycznych w euroregionie. Cel projektu – wspieranie rozwoju turystyki na polsko-litewskim obszarze przygranicznym. Projekt jest wdrażany w ramach Celu 3: Europejska Współpraca Terytorialna Program Współpracy Transgranicznej „Litwa-Polska”, który ma na celu wspiera nie zrównoważonego rozwoju obszaru przygranicznego Litwy i Polski, poprzez podniesienie ekonomicznej, społecznej i terytorialnej spójności. Program jest współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. There are many new attractions at the border between Lithuania and Po land, but the tourists can’t find them easy. The Project “Tourism Objects Mark ing in the Euroregion” assumes up to 161 road signs informing about services, country houses and tourist attractions to be put up in the Nemunas Euroregion area, in Alytus, Marijampolė and Vilnius District Municipality. In Suwałki region two fully signposted routes for cars (59 km) and bicycles (63 km) will come into being. These military heritage routes will laed to a complex of German bunkers and fortifications from World War II stretched along the Rospuda river valley. Ad ditionally, technical documentation for signposting local tourist attractions as well as documentation for a new car route will be prepared. The project aims for tourism development in the Lithuanian and Polish border region. The project is implemented under Territorial Cooperation Objective, Pro gramme of cross-border cooperation “Poland-Lithuania”, which aims to support sustainable development of the Lithuanian and Polish border area by enhancing the economic, social and territorial cohesion. The program is co-financed by the European Regional Development Fund. EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND NEIGHBOURS IN ACTION SMALL PROJECT FUND