B BBL DrySlide PYR Kit

Transkrypt

B BBL DrySlide PYR Kit
B
BBL DrySlide PYR Kit

8820381(02)
2015-02
Polski
PRZEZNACZENIE
Zestaw testowy PYR BD BBL DrySlide, zawieraj¹cy odczynnik PYR BD BBL DrySlide oraz odczynnik wywo³uj¹cy reakcjê
barwn¹ PYR BD BBL DrySlide, stosuje siê do wykrywania hydrolizy odczynnika PYR w celu szybkiej, orientacyjnej identyfikacji
paciorkowców grupy A i paciorkowców ka³owych grupy D w czystych hodowlach bakteryjnych.
Odczynnik PYR BD BBL DrySlide, dostarczany w postaci wygodnych w u¿yciu p³ytek, oraz odczynnik wywo³uj¹cy reakcjê barwn¹
PYR BD BBL DrySlide, dostarczany w dozowniku, wystarczaj¹ do wykonania czterech testów przy u¿yciu ka¿dego z zestawów
p³ytka-dozownik.
STRESZCZENIE I OBJAÚNIENIA
Test PYR jest procedur¹ jakoœciow¹ wykonywan¹ w celu okreœlenia zdolnoœci paciorkowców do enzymatycznej hydrolizy
ß-naftylamidu-L-pirolidonylu (PYR). Facklam, Thacker, Fox i Eriquez1 podali, ¿e 98% paciorkowców grupy A oraz 96%
paciorkowców ka³owych grupy D wywo³uje hydrolizê odczynnika PYR. Chocia¿ gatunki Aerococcus rzadko izoluje siê w toku
badañ laboratoryjnych2, mo¿na siê spodziewaæ, ¿e one równie¿ hydrolizuj¹ odczynnik PYR3.
Facklam i in. podali równie¿, ¿e 98% paciorkowców grupy B, 100% paciorkowców nienale¿¹cych do grup A, B i D, 100%
paciorkowców grupy D nienale¿¹cych do ka³owych oraz 82% paciorkowców zieleni¹cych wykazywa³o ujemne wyniki testu PYR1.
ZASADY PROCEDURY
ß-naftylamid-L-pirolidonylu (PYR) ulega hydrolizie pod wplywem bakterii wytwarzajacych enzym peptydaze pirolidonylowa.
Wykazanie zdolnosci odczynnika PYR do hydrolizy wymaga przeprowadzenia dwóch reakcji. Peptydaza pirolidonylowa,
o ile jest obecna, dokonuje hydrolizy odczynnika PYR (PYR BD BBL DrySlide), uwalniajac-L-pirolidon w postaci soli kwasu
karboksylowego oraz ß-naftylamine. Z kolei ß-naftylamina reaguje z p-dwumetyloamino-aldehydem cynamonowym (odczynnik
wywolujacy reakcje barwna PYR BD BBL DrySlide), tworzac rózowy/purpurowy precypitat.
ODCZYNNIKI
Odczynnik PYR BD BBL DrySlide ma postac jednorazowej plytki o wymiarach 5,08 na 5,08 cm, z czterema miejscami
przeznaczonymi na reakcje chemiczna na bibulce filtracyjnej, zawierajacej ß-naftylamid-L-pirolidonylu.
Odczynnik wywolujacy reakcje barwna PYR BD BBL DrySlide jest p-dwumetyloamino-aldehydem cynamonowym w stezeniu
0,015%, przygotowanym zgodnie z konwencjonalna receptura.
Ostrzezenia i srodki ostroznosci
Do diagnostyki in vitro.
Niebezpieczeństwo
H360 Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
P281 Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. P308+P313 W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/
zgłosić się pod opiekę lekarza. P405 Przechowywać pod zamknięciem. P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z lokalnymi/
regionalnymi/krajowymi/międzynarodowymi przepisami.
Ujmowaæ pod³o¿e zawieraj¹ce odczynnik PYR BD BBL DrySlide, trzymaj¹c wy³¹cznie za p³ytkê; nie dotykaæ miejsca
reakcji chemicznej.
Podczas pracy z materia³ami zakaŸnymi oraz ich utylizacji nale¿y stosowaæ siê do zasad aseptyki oraz powszechnie przyjêtych
procedur laboratoryjnych.
Instrukcje przechowywania: Zestaw testowy PYR BD BBL DrySlide nale¿y przechowywaæ w temperaturze 15–30 °C. Odczynnik
wywo³uj¹cy reakcjê barwn¹ PYR BD BBL DrySlide nale¿y chroniæ przed œwiat³em.
Data wa¿noœci dotyczy produktu w nienaruszonym opakowaniu przechowywanego zgodnie z instrukcj¹.
Pogorszenie jakoúci produktu: Nie u¿ywaæ produktu, jeœli podczas testowania szczepów kontrolnych o znanych wynikach
dodatnich i ujemnych nie uzyskuje siê spodziewanych wyników.
POBIERANIE I PRZYGOTOWYWANIE PRÓBEK
Próbkê do badania pobieraæ z pierwotnej hodowli izolacyjnej, posianej pasmowo na odpowiednie sta³e pod³o¿e (np. agar
czekoladowy lub agar tryptozowo-sojowy wzbogacony krwi¹).
Nale¿y sprawdziæ, czy hodowla wykazuje dostateczn¹ czystoœæ i wzrost.
Hodowle mieszane (potwierdzone przez barwienie metod¹ Grama) wymagaj¹ hodowli nastêpczej w celu dalszego
oczyszczenia. Niedostateczny wzrost wskazuje na potrzebê przeprowadzenia hodowli nastêpczej lub d³u¿szej inkubacji.
Nale¿y pobieraæ izolowane kolonie lub zagarn¹æ czêœæ wzrostu zlewnego czystej hodowli.
1
PROCEDURA
Materiaùy dostarczone: P³ytka z odczynnikiem PYR BD BBL DrySlide oraz odczynnik wywo³uj¹cy reakcjê barwn¹ PYR
BD BBL DrySlide.
Materiaùy wymagane, ale nie dostarczone: Eza do posiewów (platynowa lub plastikowa, oko³o 10 µL), drewniana pa³eczka
laboratoryjna, urz¹dzenie do nape³niania pipety oraz woda destylowana lub demineralizowana.
Procedura testowa:
1. Otworzyæ opakowanie zawieraj¹ce p³ytkê z odczynnikiem PYR BD BBL DrySlide i wyj¹æ p³ytkê.
Zu¿ytej lub czêœciowo zu¿ytej p³ytki PYR BD BBL DrySlide (z drobnoustrojami) nie wolno umieszczaæ z powrotem w
opakowaniu.
2. Za pomoc¹ ezy przenieœæ destylowan¹ lub demineralizowan¹ wodê (oko³o 10 µL) na miejsce przeznaczone na reakcjê
chemiczn¹ p³ytki PYR BD BBL DrySlide. Nale¿y unikaæ dodawania nadmiernej iloœci wody.
3. Przy u¿yciu odpowiedniego narzêdzia do posiewów nale¿y pobraæ do badania izolowan¹ koloniê lub fragment wzrostu
zlewnego badanej hodowli.
4. Rozprowadziæ grub¹ warstwê próbki na zwil¿onym obszarze reakcji p³ytki PYR BD BBL DrySlide.
5. Inkubowaæ p³ytkê w temperaturze pokojowej przez 2 min.
6. Trzymaj¹c dozownik w pozycji pionowej, z koñcówk¹ oddalon¹ od u¿ytkownika, œcisn¹æ go delikatnie w celu skruszenia
znajduj¹cej siê wewn¹trz szklanej ampu³ki. Obróciæ dozownik i przycisn¹æ go lekko w celu wpuszczenia 1 kropli odczynnika
wywo³uj¹cego reakcjê barwn¹ PYR BD BBL DrySlide do zaszczepionego miejsca reakcji na p³ytce.
7. Po up³ywie 1 min zbadaæ próbkê w poszukiwaniu ró¿owego/ purpurowego zabarwienia.
Kontrola jakoúci przez uúytkownika:
1. Skontrolowaæ wygl¹d p³ytki PYR BD BBL DrySlide.
2. Przed u¿yciem suche miejsce przeznaczone na reakcjê chemiczn¹ powinno zachowywaæ bia³e zabarwienie. Po zwil¿eniu
obszar reakcji nadal powinien zachowaæ bia³¹ barwê. Po dodaniu odczynnika wywo³uj¹cego reakcjê barwn¹ PYR
BD BBL DrySlide miejsce reakcji przybiera barwê jasno¿ó³t¹.
3. Dzia³anie produktu nale¿y sprawdziæ, przeprowadzaj¹c test z u¿yciem hodowli kontrolnych daj¹cych wynik dodatni i
ujemny, takich jak wymienione poni¿ej.
Mikroorganizm
ATCC
Wynik reakcji PYR
Reakcja barwna
Enterococcus faecalis
29212
+
Barwa róýowa/purpurowa
Streptococcus agalactiae
13813
–Zabarwienie ýóùte
Musz¹ byæ spe³nione wymagania dotycz¹ce kontroli jakoœci okreœlone w odpowiednich przepisach lokalnych i/lub krajowych
albo warunkach akredytacji; konieczne jest ponadto przestrzeganie standardowych wewnêtrznych procedur kontroli jakoœci
danego laboratorium. Zaleca siê skorzystanie z odpowiednich wytycznych CLSI lub przepisów CLIA w celu ustalenia w³aœciwych
zasad kontroli jakoœci.
WYNIKI
Drobnoustroje PYR-dodatnie zmieniaj¹ zabarwienie miejsca reakcji chemicznej z jasno¿ó³tego na ró¿owe/purpurowe w ci¹gu
1 min po dodaniu odczynnika wywo³uj¹cego reakcjê barwn¹ PYR BD BBL DrySlide.
Drobnoustroje PYR-ujemne nie wywo³uj¹ ¿adnej zmiany zabarwienia ¿ó³tego w ci¹gu 1 min.
OGRANICZENIA PROCEDURY
W razie wprowadzenia nadmiernej iloœci p³ynu do obszaru reakcji chemicznej na p³ytce BD BBL DrySlide nast¹pi jego
przes¹czanie siê do s¹siaduj¹cych okienek.
Test PYR mo¿na wykorzystywaæ jako orientacyjne narzêdzie diagnostyczne do identyfikacji mikroorganizmów, które hydrolizuj¹
ß-naftylamid-L-pirolidonylu (PYR): paciorkowców grupy A oraz paciorkowców ka³owych grupy D. Jednak¿e w celu pe³nej
identyfikacji nale¿y przeprowadziæ dodatkowe badania biochemiczne i serologiczne.
Niektóre szczepy paciorkowców wytwarzaj¹ tylko niewielkie iloœci enzymu peptydazy pirolidonylowej, zatem zmiana
zabarwienia odczynnika PYR BD BBL DrySlide z ¿ó³tego na ró¿owe jest nieznaczna. W przypadku reakcji s³abo dodatniej mo¿na
j¹ wzmocniæ, przed³u¿aj¹c inkubacjê badanego szczepu drobnoustrojów w temperaturze pokojowej do 5 min (zamiast 2 min)
przed dodaniem odczynnika wywo³uj¹cego reakcjê barwn¹ PYR BD BBL DrySlide.
CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOSCIOWA
Przy uzyciu zestawu testowego PYR BD BBL DrySlide zbadano 174 szczepy ziarenkowców Gram dodatnich (paciorkowców,
paciorkowców kalowych oraz aerokoków); 91 zaliczono do PYR dodatnich, 83 zas do PYR ujemnych. Zestaw testowy PYR
BD BBL DrySlide wykazal dokladnosc wynoszaca 99,4%.
2
Wyniki reakcji uzyskanych w tescie PYR za pomoca zestawu BD BBL DrySlide:
Badany gatunek
Dodatni wynik reakcji­
Aerococcus sp.
11
Enterococcus avium
3
Enterococcus casseliflavus
2
Enterococcus durans
7
Enterococcus faecalis
30
Enterococcus faecium
12
Enterococcus gallinarum
1
Enterococcus hirae
2
Enterococcus malodoratus
1
Enterococcus mundtii
2
Ujemny wynik reakcji­
1
Streptococcus agalactiae
7
Streptococcus aginosus
10
Streptococcus bovis
2
Streptococcus bovis I
13
Streptococcus bovis II
Streptococcus grupy A
6
7
Streptococcus grupy C
4
Streptococcus grupy F
3
Streptococcus grupy G
4
Streptococcus intermedius
2
Streptococcus mitis
4
Streptococcus mutans
1
6
Streptococcus pneumoniae
Streptococcus pyogenes
13
1
Streptococcus salivarius
2
Streptococcus sanguis
5
Grupa Streptococcus viridans
10
2
Streptococcus zooepidermicus
Ogólem
91
83
ASORTYMENT
Nr kat. Opis
231747 BD BBL DrySlide PYR Kit, do wykonania 60 testów, zawiera:
BD BBL DrySlide PYR, 15 p³ytek, oraz BD BBL DrySlide PYR, 15 × 0,5 mL.
PIÚMIENNICTWO
1. Facklam, R.R., L.G. Thacker, B. Fox, and L. Eriquez. 1982.Presumptive identification of streptococci with a new testsystem.
J. Clin. Microbiol. 15:987-990.
2. Oberhofer, T.R. 1986. Value of the L-pyrrolidonyl-β-napthylamide hydrolysis test for identification of selectgram-positive cocci.
Diagn. Microbiol. Infect. Dis. 4:43-47.
3. Ruoff, K.L. 2003. Aerococcus, Abiotrophia and other infrequentlyisolated aerobic catalase-negative, gram-positive cocci.
In Murray, P.R., E.J. Baron, J.H. Jorgensen, M.A. Pfaller and R.H.Yolken(ed.), Manual of clinical microbiology, 8th ed., Vol. 1.
American Society for Microbiology, Washington, D.C.
Dział Obsługi Technicznej firmy BD Diagnostics: poza terenem USA należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem BD lub
odwiedzić stronę www.bd.com/ds.
3


Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы /
Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник
Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do /
Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se
utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line
YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned)
JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende)
ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes)
AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp)
AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca)
ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja)
AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese)
ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы)
MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga)
GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas)
JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês)
AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden)
YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu)
РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця)

Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue /
Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de
catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом

Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském
společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant
autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante
autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas
Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie
Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель
в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i
Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС

In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk
anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika
meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo
medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto
in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo
médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na
diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій
для діагностики in vitro

Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας /
Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны
шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura
/ Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження
температури

Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood
/ Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode
(parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії

Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung
beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d’emploi / Koristi upute za
upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l’uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas
/ Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização /
Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen /
Kullanım Talimatları’na başvurun / Див. інструкції з використання
Becton, Dickinson and Company
 7 Loveton Circle
Sparks, MD 21152 USA
Limited
Benex
Pottery Road, Dun Laoghaire
Co. Dublin, Ireland


Australian Sponsor:
Becton Dickinson Pty Ltd.
4 Research Park Drive
Macquarie University Research Park
North Ryde, NSW 2113
Australia
ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection.
BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. © 2015 BD
4

Podobne dokumenty