j. franc - Pa-Gro
Transkrypt
j. franc - Pa-Gro
……………………………………………… ( miejscowość, lieu ) (dnia date) UPOWAśNIENIE - AUTORISATION do działania w formie przedstawicielstwa pośredniego - à l’action dans la forme de la représentation indirecte Na podstawie przepisów art. 5 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny oraz przepisu art 75 ustawy prawo celne niniejszym upowaŜniam Agencję Celną : Conformément aux décisions de l’article 5 alinéas 1 et 2 du Réglement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire et de l’article 5 du droit douanier , par la présente j’autorise L’Agence Douanière : ”PA-GRO” GRZEGORZ PAŃKO ul. M. Konopnickiej 6/13 22-400 ZAMOŚĆ - POLSKA REGON: 950365134 , NIP: 922-168-60-87 Nr EORI: PL9221686087 do podejmowania na rzecz- à l’action au nom de : ………………………………………………………………………………………………… .................................................................No EORI: ….............................................................. (nazwa i siedziba osoby udzielającej upowaŜnienia-- nom et siège du mandat) działań przed organami celnymi, celem spełnienia wszelkich czynności i formalności przewidzianych w ustawodawstwie celnym, związanych z dokonywaniem obrotu towarowego z państwami trzecimi. à l’action devant les Authorités douanières pour accomplir toute l’action et les formalités prévus dans la législation douanière liés à faire du commerce avec les pays tiers. Jednocześnie wyraŜam zgodę na udzielenie dalszego upowaŜnienia stosownie do art. 77 ustawy prawo celne - Je suis aussi d’accord pour accorder l’autorisation plus loin conformément à l’article 77 du droit douanier. Niniejsze upowaŜnienie ma charakter stały- Cette autorisation est à durée indeterminé. ……………….................................................... (podpis mocodawcy -signature du mandant)