DSM6010 Manual

Transkrypt

DSM6010 Manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Art.Nr. DSM6018
DTS-280
I/06/2008
D
DELTASCHLEIFER
Lesen Sie diese Anleitung im Hinblick auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit
anderer bitte vor Benutzung dieses Elektrowerkzeugs gründlich durch. Dadurch
verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken. Bewahren Sie
diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf. Geben Sie
diese Anleitung mit, wenn Sie das Gerät an einen anderen Nutzer weitergeben.
Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor irgendeine Einstellung oder Wartung
vorgenommen wird.
Inhalt
1. Gerätedaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Montage und Bedienung
4. Wartung
5. Entsorgung
1.GERÄTEDATEN
Spannung
Frequenz
Leistungsaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Schwingzahl
Gewicht
Lpa (Schalldruck)
Lwa (Schallleistungspegel)
Schwingungsemissionswert
(Schleifen einer Stahlplatte):
Unsicherheit:
230V~
50Hz
280W
6000 - 9000 /min
12000 - 18000 /min
1,2 kg
76+3 dB(A)
87+3 dB(A)
ah=7,7 m/s2
K = 1,7 m/s2
Verpackungsinhalt
1 Schleifmaschine
3 Stück Schleifpapier (K60, K80, K120)
1 Adapter für Staubabsaugung
1 Kantenschutz für Schleifteller
1 Gebrauchsanleitung
1 Garantiekarte
Überprüfen Sie die Maschine sowie das Zubehör auf Transportschäden.
02
Duro
D
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Erläuterung der Symbole
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung
Elektroschockgefahr
Stecker aus der Netzsteckdose ziehen
Verstellbarer Geschwindigkeitsregler
Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Staubschutzmaske tragen: Staub von bestimmten Holzarten, Farbe mit
Blei usw. kann giftig sein. Wenn dieser eingeatmet wird, kann er für Sie und
umstehende Personen schädlich sein.
Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Duro
03
D
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
a.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Elektrische
Sicherheit
Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeug. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Die
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
a.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge – Sicherheit von
Personen
a.
04
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie
keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
Duro
D
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub
verringern.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Verwendung und
Behandlung des Elektrowerkzeuges
a.
b.
c.
d.
e.
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den
Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so
Duro
05
D
beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Service
a.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft
unter Verwendung von Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Spezieller Sicherheitshinweis für Schleifer
Staubschutzmaske tragen. Staub von bestimmten Holzarten, Farbe mit Blei usw.
kann giftig sein. Wenn dieser eingeatmet wird, kann er für Sie und umstehende
Personen schädlich sein.
3. MONTAGE UND BEDIENUNG
Ziehen Sie vor der Montage bzw. jeglichen Arbeiten am Gerät immer
den Stecker aus der Netzsteckdose.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes oder beschädigtes Gerät!
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme ob:
Schäden an dem Elektrowerkzeug festzustellen sind
•
•
Stecker, Netzkabel und Steckdose in gutem Zustand sind
•
das Schleifpapier abgenutzt ist, gegebenenfalls muss es erneuert werden
Hinweis für die Bedienung des Deltaschleifers
Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Deltaschleifer immer Gehörschutz und eine
Staubmaske
Der Deltaschleifer ist nicht für Nass-Schleifen geeignet
06
Duro
D
Kontrollieren Sie, ob der Schalter nicht eingeschaltet ist, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken
Halten Sie das Netzkabel fern von sich bewegenden Teilen der Maschine
Benutzen Sie immer eine Schutzbrille
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Elektrowerkzeuge nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. Gerät immer ausschalten und erst
verlassen, wenn das Gerät völlig zum Stillstand gekommen ist.
Das Gerät ist sofort auszuschalten bei:
•
•
•
•
Überhitzung der Maschine
Defektem Netzstecker, Netzkabel oder Kabelschaden
Defektem Schalter
Rauch oder Geruch nach verschmorter Isolation
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Schleifpapier anbringen
Der Schleifteller des Deltaschleifers ist mit Klettmaterial versehen , daher können Sie nur
spezielles Schleifpapier benutzen. Dieses muss mit Stoff beschichtet sein, damit es an das
Klettmaterial angebracht werden kann.
•
•
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Legen Sie das Schleifpapier mit der Stoffseite auf den Schleifteller und drücken Sie
dieses fest an.
Anwendungen
Der Deltaschleifer darf nur für die unten aufgeführten Anwendungen einsetzen werden:
•
•
•
Schleifen von Holzoberflächen
Rostentfernung und Schleifen von Metalloberflächen
Polieren
Duro
07
D
Staubabsaugung
Der Deltaschleifer ist mit einem Anschluss zum Absaugen des anfallenden Staubes
ausgestattet. Dies dient zum einen dem Sauber halten der Arbeitsoberfläche, zum anderen der
Verbesserung der Arbeitsumgebung.
Die Absaugung sollte daher stets genutzt werden.
Zum Befestigen der Absaugvorrichtung ist die Anbringung eines Adapterstückes notwendig.
Der Adapter ist so in die Staubabsaugöffnung des Deltaschleifers einzusetzen, dass die
Nocken des Adapters in die Aussparung der Staubabsaugöffnung fallen. Anschließend ist der
Adapter 45 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen. Nun kann das Absaugrohr des Staubsaugers an
den Adapter angeschlossen werden. Der Adapter hat einen Passring, welcher für
abweichende Rohrdurchmesser des Staubsaugers entfernt werden kann.
Drehzahlreglung
Die Drehzahl des Geräts lässt sich mit Hilfe des Stellrädchens regulieren, dieses ist auf dem
oberen Bereich des Deltaschleifers angebracht. Es besteht insgesamt die Möglichkeit
stufenlos von der Stufe 1 bis 6 zu regeln.
WARNUNG! Zu hohe Belastung bei zu niedriger Drehzahl des Geräts kann zum
Überhitzen des Motors führen.
Das Schleifen
Der Schleifteller des Geräts macht kleine kreisförmige Bewegungen. Dadurch erhält man eine
gleichmäßig glatte Oberfläche, ohne Schleifspuren. Für das Schleifen sollten Sie den
Deltaschleifer sicher festhalten. Führen Sie den Schleifer ohne Druck an die zu bearbeitende
Oberfläche.
Ersetzen des Schleiftellers
Bevor Sie den Schleifteller ersetzen, müssen Sie erst die Maschine
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Der Schleifteller muss ersetzt werden wenn das Klettband abgenutzt ist. Machen Sie dies
folgendermaßen:
•
•
•
Entfernen Sie das Schleifpapier von dem Schleifteller
Entfernen Sie die drei Schrauben mit welchen der Schleifteller an der Maschine
befestigt ist
Entfernen Sie den Schleifteller
Das Anbringung des neuen Schleiftellers erfolgt auf die gleiche Art und Weise wie das
Entfernen.
08
Duro
D
Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Schrauben wieder gut fest drehen.
4. WARTUNG
Bei der Ausführung von Wartungsarbeiten muss die Maschine außer Betrieb
und der Netzstecker gezogen sein.
Die Maschinen sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler
Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine
regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise
nach jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit
Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw.
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmierung
Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.
Fehlerbehebung
Im Fall dass das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir jetzt einige mögliche Ursachen und
Lösungen:
• Erhitzen des Motors.
• Die Entlüftungsschlitze
sind verstopft oder
verschmutzt
• Der Motor ist defekt.
• Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung.
• Das eingeschaltete
Gerät funktioniert nicht.
• Bruch im Netzkabel
• Kontrollieren Sie die
Netzanschlussleitung
•Beschädigung des
Netzschalters
• Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in
Verbindung
• Das ist möglich wenn die
Absauganlage verstopft
ist
• Säubern Sie die
Öffnung der
Absauganlage
• Das Staub wird nicht
abgesaugt
Duro
• Säubern Sie die
Entlüftungsschlitze
09
D
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich
bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren
Teil dieser Anleitung befindet sich eine Übersicht über die Teile, die bestellt werden können.
WARNUNG Der Gebrauch anderer als in dieser Bedienungsanleitung
empfohlener Zubehörteile oder Zusatzgeräte kann eine Verletzungsgefahr
bedeuten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt
werden. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter
nicht ein- und ausschalten lässt.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eine
besondere Anschlussleitung ersetzt werden. Diese erhalten Sie beim
Hersteller oder seinem Kundendienst. Das Auswechseln der
Anschlussleitung darf nur den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich
qualifizierte Personen durchgeführt werden.
5.
ENTSORGUNG
Entsprechen der Richtlinie 2002/96/EG muss das Produkt am Ende seiner Lebensdauer der
geordneten Entsorgung zugeführt werden.
Fragen Sie Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Nutzen Sie also die
Möglichkeit zum Recyceln der Verpackung.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte.
10
Duro
D
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt,
DTS-280 Deltaschleifer
konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50366
Gemäß den Vorschriften.
98/37/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2006/95/EG
vom 01-11-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir
behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande
Duro
11
P
SZLIFIERKA DELTA
Dla własnego bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych, prosimy przed
rozpoczęciem użytkowania dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Pozwoli to
zapoznać się z działaniem urządzenia i uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Zachować instrukcję do późniejszego użycia. Instrukcję należy przekazywać
nowym użytkownikom razem z narzędziem.
Przed przystąpieniem do regulacji lub konserwacji, należy wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilania.
Spis treści
1. Dane dotyczące urządzenia
2. Zasady bezpieczeństwa
3. Montaż i obsługa
4. Konserwacja
5. Utylizacja
1.DANE DOTYCZĄCE URZĄDZENIA
Napięcie
Częstotliwość
Moc
Obroty bez obciążenia
Liczba oscylacji
Ciężar
Lpa ( ciśnienie acustyczne)
Lwa (poziom ciśnienia akustycznego)
Wartość emitowanych drgań
(szlifowanie płyty stalowej):
wahania:
230V~
50Hz
280W
6000 - 9000 /min
12000 - 18000 /min
1,2 kg
76+3 dB(A)
87+3 dB(A)
ah=7,7 m/s2
K = 1,7 m/s2
Zawartość opakowania
1 Szlifierka
3 Arkusze papieru szlifierskiego (K60, K80, K120)
1 Przejściówka do przyłączania odkurzacza
1 Ochrona brzegów płytki szlifierskiej
1 Instrukcja obsługi
1 Karta gwarancyjna
Należy sprawdzić, czy urządzenia lub akcesoria nie zostały uszkodzone w czasie transportu.
12
Duro
P
2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Znaczenie oznaczeń
W niniejszej instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia:
Dokładnie przeczytać instrukcję
Zgodność ze stosownymi normami bezpieczeństwa UE
Urządzenie II klasy ochronności – izolowane – nie ma konieczności stosowania
dodatkowego uziemienia.
Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi, grozi
utratą życia lub zdrowia i uszkodzeniem mienia.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania
Regulowany przełącznik prędkości obrotowej
Zakładać okulary ochronne i stosować ochronę słuchu
Zakładać maskę przeciwpyłową: pył powstający podczas szlifowania niektórych
gatunków drewna, powłok malarskich zawierających ołów, itp. może być trujący.
Jego wdychanie może być szkodliwe dla użytkownika urządzenia oraz osób
postronnych.
Substancje szkodliwe i/lub zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne, należy
przekazać do odpowiednich zakładów utylizacji.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
zalecenia.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Duro
13
P
Zalecenia i zasady bezpiecznej pracy należy zachować do późniejszego użycia.
Używane określenie "elektronarzędzie" dotyczy elektronarzędzi zasilanych sieciowo (z
przewodem zasilającym) oraz akumulatorowych elektronarzędzi (bez przewodu
zasilającego).
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami - miejsce
pracy
a.
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Brak porzadku
dostatecznego oświetlenia mogą być przyczyną wypadku.
b. Nie należy używać elektronarzędzia w strefach zagrożonych wybuchem, w pobliżu
palnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziem, nie należy pozwalać na zbliżanie się dzieci i
innych osób. Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad narzędziem.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Ochrona przed porażeniem prądem
a.
Wtyczka i gniazdo zasilania muszą być do siebie dopasowane. W żaden sposób nie
wolno przerabiać wtyczki. Do zasilania uziemionych elektronarzędzi nie wolno
używać przejściówek. Używanie nie przerobionych wtyczek i odpowiednich gniazd,
zasilania zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Należy unikać dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki,
kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli ciało jest
uziemione.
c. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Dostanie się wody do
wnętrza elektronarzędzia, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d. Nie wolno przenosić, wieszać narzędzia ani wyciągać wtyczki z gniazda, ciągnąc za
przewód zasilający. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych
brzegów lub ruchomych części. Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e. Używając elektronarzędzia na dworze, należy używać wyłącznie przedłużaczy
dopuszczonych do używania poza pomieszczeniami zamkniętymi. Używanie
przedłużacza przystosowanego do użycia na dworze, zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy
używać wyłącznika różnicowoprądowego. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Bezpieczeństwo osób
a.
14
W czasie pracy elektronarzędziami, należy skupić się na pracy, zachować czujność
i rozwagę. Nie należy używać elektronarzędzi będąc zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu czy leków. W czasie pracy elektronarzędziami nawet chwila
nieuwagi może doprowadzić do poważnego wypadku.
Duro
P
b.
Należy używać środków ochrony osobistej i zawsze zakładać okulary ochronne.
Używanie, w zależności od potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak maska
przeciwpyłowa, buty ochronne z podeszwą antypoślizgową lub ochrona słuchu,
zmniejsza ryzyko poniesienia obrażeń.
c. Należy unikać przypadkowego włączenia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub
włożeniem akumulatora, należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia lub podłączenie włączonego
urządzenia do źródła zasilania, może być przyczyną wypadku.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć klucze i narzędzia do regulacji.
Klucz lub inne narzędzie pozostawione na elemencie wirującym, może być przyczyną
zranienia.
e. Unikać nienaturalnych pozycji. Należy dbać o zachowanie bezpiecznej pozycji i
równowagi. Dzięki temu łatwiej będzie kontrolować urządzenie w nieprzewidzianych
okolicznościach.
f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymać
włosy, ubranie i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części. Luźne
ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g. Należy upewnić się, czy istniejące urządzenia do usuwania pyłów są podłączone i
właściwie użytkowane. Użycie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia związane z
obecnością pyłów.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami - Użycie i
obsługa elektronarzędzia
a.
Nie przeciążaj urządzenia. Do wykonywania danej pracy należy używać
odpowiedniego elektronarzędzia. Użycie odpowiedniego narzędzia pozwala na lepszą
i bardziej bezpieczną pracę, bez przeciążania elektronarzędzia.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym wyłącznikiem. Elektronarzędzie,
którego pracy nie można kontrolować wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji, konserwacji lub przed odłożeniem
elektronarzędzia, należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania i/lub wyjąć akumulator.
Takie działanie zapobiega przypadkowemu włączeniu.
d. Nie używane urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie
dopuszczać do pracy osób, które nie znają zasad pracy urządzeniem lub nie czytały
instrukcji obsługi. Elektronarzędzia obsługiwane przez niedoświadczone osoby są
niebezpieczne.
e. Należy dbać o właściwą konserwację urządzenia. Należy sprawdzać, czy wszystkie
ruchome części działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie ma uszkodzonych lub
pękniętych elementów, co mogłoby mieć wpływ na poprawne działanie
elektronarzędzia. Wszelkie uszkodzenia należy naprawić przed rozpoczęciem
pracy. Niedostateczna konserwacja jest częstą przyczyną wypadków.
f. Należy dbać o czystość i ostrość elementów tnących. Ostre narzędzia tnące rzadziej
się klinują i są łatwiejsze w prowadzeniu
g. Elektronarzędzia, akcesoriów i końcówek itp. należy używać wyłącznie zgodnie z
instrukcją. Należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj zadania do wykonania. Użycie
elektronarzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może powodować niebezpieczeństwo.
Duro
15
p
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami naprawy
a.
Naprawy elektronarzędzia należy powierzać wykwalifikowanym osobom i
stosować oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania
elektronarzędzia.
Specjalne wskazówki dotyczące pracy szlifierkami
Zakładać maskę przeciwpyłową. Pył z niektórych gatunków drewna, farb
zawierających ołów itd., może być trujący. Jego wdychanie może być szkodliwe dla
użytkownika urządzenia oraz osób postronnych.
3. MONTAŻ I OBSŁUGA
Przed rozpoczęciem montażu
należy wyjąć wtyczkę gniazda zasilania.
UWAGA!
Nie wolno używać zepsutego lub uszkodzonego urządzenia.
Każdorazowo, przed rozpoczęciem pracy, należy sprawdzić, czy:
•
Widoczne są uszkodzenia urządzenia
Wtyczka, przewód zasilający i gniazdo zasilania są w dobrym stanie
•
•
Papier jest zużyty i wymaga wymiany
Wskazówki dotyczące obsługi szlifierki delta
W czasie pracy szlifierką delta należy zawsze zakładać ochronę słuchu i maskę
przeciwpyłową.
Opisywana szlifierka nie nadaje się do szlifowania na mokro.
Przed włożeniem wtyczki do gniazda zasilania, należy upewnić się, czy wyłącznik
jest wyłączony.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od ruchomych części narzędzia.
Należy zawsze używać okularów ochronnych.
Przymocuj obrabiany przedmiot. Mocowanie obrabianego elementu w zaciskach lub
imadle jest pewniejsze niż trzymanie w rękach
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie należy wyłączyć i
odłożyć dopiero, gdy całkowicie się zatrzyma.
16
Duro
P
Urządzenie należy natychmiast wyłączyć w przypadku:
•
•
•
•
Przegrzania urządzenia
Uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego
Zepsutego wyłącznika
Pojawienia się dymu lub zapachu palonej izolacji
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
Należy zawsze upewniać się, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
Urządzenie II klasy ochronności – izolowane – nie ma konieczności stosowania
dodatkowego uziemienia.
Montaż papieru ściernego
Ponieważ płytka szlifierska szlifierki pokryta jest rzepem, należy stosować wyłącznie
specjalny papier ścierny. Papier ten musi posiadać warstwę materiału, który przyczepia się do
rzepa.
•
•
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania
Przyłożyć papier ścierny stroną z materiałem do płytki szlifierskiej i mocno docisnąć.
Zastosowanie
Opisywana szlifierka do detali służy wyłącznie do niżej wymienionych zastosowań:
•
•
•
Szlifowanie powierzchni drewna
Usuwanie rdzy i szlifowanie powierzchni metalowych
Polerowanie
Usuwanie pyłu
Opisywania szlifierka do detali wyposażona jest w przyłącze do odsysania powstającego w
trakcie pracy pyłu. Pomaga to utrzymać w czystości szlifowaną powierzchnię i miejsce pracy.
Należy zawsze używać urządzeń do odprowadzania pyłu.
Aby przyłączyć urządzenie odsysające pył, konieczny jest montaż przejściówki. Przejściówkę
należy tak wsunąć w otwór do odprowadzania pyłu, aby dopasować wycięcia. Następnie
obrócić przejściówkę o 45 stopni zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Następnie
można już przyłączyć rurę odkurzacza do przejściówki. Przy przejściówce jest pierścień
redukcyjny, który można zdemontować w przypadku innych średnic rury odkurzacza.
Duro
17
P
Regulacja prędkości obrotowej
Prędkość obrotową można regulować za pomocą małego pokrętła nastawczego
umieszczonego na górnej części szlifierki. Możliwa jest bezstopniowa regulacja w zakresie od
1 do 6.
UWAGA! Zbyt duże obciążanie urządzenia przy niskiej prędkości obrotowej,
może być przyczyną przegrzewania się urządzenia.
Szlifowanie
Płytka szlifierska urządzenia porusza się małymi ruchami okrężnymi. Dzięki temu otrzymuje
się jednakowo gładką powierzchnię bez śladów szlifowania. W czasie prac szlifierskich należy
mocno i pewnie trzymać szlifierkę. Szlifierkę należy przesuwać bez dociskania po obrabianej
powierzchni.
Wymiana płytki szlifierskiej
Przed przystąpieniem do wymiany płytki szlifierskiej, należy wyłączyć
urządzenia i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Płytkę należy wymienić, gdy zużyją się rzepy. Należy postępować zgodne z poniższymi
wskazówkami:
•
•
•
Zdjąć papier ścierny z płytki.
Odkręcić trzy śruby mocujące płytkę do urządzenia.
Zdemontować płytkę szlifierską
Montaż odbywa się w taki sam sposób.
Należy zwrócić uwagę, aby mocno dokręcić śruby mocujące.
4. KONSERWACJA
W czasie prac konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę.
Opisywane urządzenia są tak zaprojektowane, aby zapewnić przez długi czas bezproblemowe
użytkowanie i minimalną konieczność konserwacji. Regularne czyszczenie i odpowiednie
obchodzenie się z urządzeniem zapewni jeszcze dłuższe użytkowanie.
18
Duro
P
Czyszczenie
Regularnie, najlepiej po każdym użyciu, należy czyści obudowę miękką ściereczką. Otwory
wentylacyjne muszą być wolne od kurzu i brudu.
Trudniejsze do usunięcia zabrudzenia czyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą z mydłem.
Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp.
Substancje te uszkadzają części z tworzyw sztucznych.
Smarowanie
Opisywane urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
Usuwanie usterek
Oto możliwe przyczyny nieprawidłowego działania oraz sposoby rozwiązania problemu:
• Przegrzanie silnika.
• Otwory wentylacyjne
są zatkane lub
zabrudzone
• Silnik nie działa.
• Prosimy skontaktować się
z działem obsługi klienta.
• Włączone urządzenie
nie działa
• Uszkodzenie przewodu
zasilającego
• Sprawdzić stan
przewodu zasilającego
• Uszkodzenie
wyłącznika
• Prosimy skontaktować
się z działem
obsługi klienta
• Zatkane odprowadzenie
pyłu
• Wyczyścić układ
odprowadzania pyłu
• Kurz nie jest odsysany
• Wyczyścić
otwory wentylacyjne
Jeśli na skutek zużycia jednego z elementów urządzenia wystąpiła usterka, skontaktuj się z
podanym na karcie gwarancyjnej serwisem. Na końcu niniejszej instrukcji obsługi znajduje się
wykaz części, które można zamówić.
UWAGA Użycie innych niż zalecane w niniejszej instrukcji obsługi akcesoriów
lub urządzeń dodatkowych, może stanowić niebezpieczeństwo zranienia.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Wymianę uszkodzonego wyłącznika należy powierzyć autoryzowanemu
serwisowi. Nie wolno używać elektronarzędzi z zepsutym wyłącznikiem.
Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni nowy
przewód. Takie przewody dostępne są u producenta lub w dziale obsługi
klienta. Wymiany przewodu zasilającego może dokonywać wyłącznie
producent, dział obsługi klienta lub inne wykwalifikowane osoby.
Duro
19
P
5.
UTYLIZACJA
Zgodnie z dyrektywą 2002/96/EG, po zakończeniu użytkowania urządzenia, należy je
przekazać do punktu selektywnej zbiórki odpadów.
Więcej informacji uzyskają Państwo w najbliższym przedsiębiorstwie zajmującym się
utylizacją odpadów.
Substancje szkodliwe i/lub zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne, należy
przekazać do odpowiednich zakładów recyklingu.
Środowisko naturalne
Aby zapobiec powstaniu szkód podczas transportu, urządzenie dostarczane jest w solidnym
opakowaniu. Opakowanie to wykonane jest w większości z materiałów nadających się do
dalszego przetworzenia. Prosimy skorzystać z możliwości recyklingu opakowania.
Gwarancja
Warunki gwarancji umieszczone są na dołączonej osobnej karcie gwarancyjnej.
20
Duro
P
CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI (P)
Oświadczamy, że opisywane urządzenie
DTS-280 Szlifierka do detali
spełnia wymagania norm:
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50366
zgodnie z
98/37/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2006/95/EG
dnia 01-11-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO (Prezes) Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager
Ferm Global (Kierownik ds. jakoÊci)
Polityka naszej firmy nastawiona jest na stałe ulepszanie naszych produktów i
zachowujemy sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji produktu bez
wcześniejszego powiadomienia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holandia
Duro
21
Ersatzteilliste
Nr.
2
16
19
25
38
Umschreibung
Spindelwelle
Schleifteller
Kohlenbürsten (Satz)
Anker welle
Schalter
Position
408200
408201
406396
408205
408206
Lista części zamiennych
Nr.
2
16
19
25
38
14
Opis
wrzeciono
tarcza szlifierska
szczotki węglowe (komplet)
wał wirnika
przełącznik
Pozycja
408200
408201
406396
408205
408206
Duro
Ersatzteilzeichnung / Rysunek złożeniowy
Duro
15
D
PL
Änderungen vorbehalten
Temat do zmiany
www.ferm.com
D-PL-0803-04

Podobne dokumenty