DSM6010 Manual
Transkrypt
DSM6010 Manual
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Art.Nr. DSM6018 DTS-280 I/06/2008 D DELTASCHLEIFER Lesen Sie diese Anleitung im Hinblick auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer bitte vor Benutzung dieses Elektrowerkzeugs gründlich durch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf. Geben Sie diese Anleitung mit, wenn Sie das Gerät an einen anderen Nutzer weitergeben. Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor irgendeine Einstellung oder Wartung vorgenommen wird. Inhalt 1. Gerätedaten 2. Sicherheitsvorschriften 3. Montage und Bedienung 4. Wartung 5. Entsorgung 1.GERÄTEDATEN Spannung Frequenz Leistungsaufnahme Leerlaufdrehzahl Schwingzahl Gewicht Lpa (Schalldruck) Lwa (Schallleistungspegel) Schwingungsemissionswert (Schleifen einer Stahlplatte): Unsicherheit: 230V~ 50Hz 280W 6000 - 9000 /min 12000 - 18000 /min 1,2 kg 76+3 dB(A) 87+3 dB(A) ah=7,7 m/s2 K = 1,7 m/s2 Verpackungsinhalt 1 Schleifmaschine 3 Stück Schleifpapier (K60, K80, K120) 1 Adapter für Staubabsaugung 1 Kantenschutz für Schleifteller 1 Gebrauchsanleitung 1 Garantiekarte Überprüfen Sie die Maschine sowie das Zubehör auf Transportschäden. 02 Duro D 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erläuterung der Symbole In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Anweisungen sorgfältig lesen Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung Elektroschockgefahr Stecker aus der Netzsteckdose ziehen Verstellbarer Geschwindigkeitsregler Schutzbrille und Gehörschutz tragen Staubschutzmaske tragen: Staub von bestimmten Holzarten, Farbe mit Blei usw. kann giftig sein. Wenn dieser eingeatmet wird, kann er für Sie und umstehende Personen schädlich sein. Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Duro 03 D Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeug. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Die Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. a. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge – Sicherheit von Personen a. 04 Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Duro D von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a. b. c. d. e. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Duro 05 D beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Service a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft unter Verwendung von Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Spezieller Sicherheitshinweis für Schleifer Staubschutzmaske tragen. Staub von bestimmten Holzarten, Farbe mit Blei usw. kann giftig sein. Wenn dieser eingeatmet wird, kann er für Sie und umstehende Personen schädlich sein. 3. MONTAGE UND BEDIENUNG Ziehen Sie vor der Montage bzw. jeglichen Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Netzsteckdose. WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein defektes oder beschädigtes Gerät! Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme ob: Schäden an dem Elektrowerkzeug festzustellen sind • • Stecker, Netzkabel und Steckdose in gutem Zustand sind • das Schleifpapier abgenutzt ist, gegebenenfalls muss es erneuert werden Hinweis für die Bedienung des Deltaschleifers Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Deltaschleifer immer Gehörschutz und eine Staubmaske Der Deltaschleifer ist nicht für Nass-Schleifen geeignet 06 Duro D Kontrollieren Sie, ob der Schalter nicht eingeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Halten Sie das Netzkabel fern von sich bewegenden Teilen der Maschine Benutzen Sie immer eine Schutzbrille Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Elektrowerkzeuge nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. Gerät immer ausschalten und erst verlassen, wenn das Gerät völlig zum Stillstand gekommen ist. Das Gerät ist sofort auszuschalten bei: • • • • Überhitzung der Maschine Defektem Netzstecker, Netzkabel oder Kabelschaden Defektem Schalter Rauch oder Geruch nach verschmorter Isolation Elektrische Sicherheit Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht. Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich Schleifpapier anbringen Der Schleifteller des Deltaschleifers ist mit Klettmaterial versehen , daher können Sie nur spezielles Schleifpapier benutzen. Dieses muss mit Stoff beschichtet sein, damit es an das Klettmaterial angebracht werden kann. • • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Legen Sie das Schleifpapier mit der Stoffseite auf den Schleifteller und drücken Sie dieses fest an. Anwendungen Der Deltaschleifer darf nur für die unten aufgeführten Anwendungen einsetzen werden: • • • Schleifen von Holzoberflächen Rostentfernung und Schleifen von Metalloberflächen Polieren Duro 07 D Staubabsaugung Der Deltaschleifer ist mit einem Anschluss zum Absaugen des anfallenden Staubes ausgestattet. Dies dient zum einen dem Sauber halten der Arbeitsoberfläche, zum anderen der Verbesserung der Arbeitsumgebung. Die Absaugung sollte daher stets genutzt werden. Zum Befestigen der Absaugvorrichtung ist die Anbringung eines Adapterstückes notwendig. Der Adapter ist so in die Staubabsaugöffnung des Deltaschleifers einzusetzen, dass die Nocken des Adapters in die Aussparung der Staubabsaugöffnung fallen. Anschließend ist der Adapter 45 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen. Nun kann das Absaugrohr des Staubsaugers an den Adapter angeschlossen werden. Der Adapter hat einen Passring, welcher für abweichende Rohrdurchmesser des Staubsaugers entfernt werden kann. Drehzahlreglung Die Drehzahl des Geräts lässt sich mit Hilfe des Stellrädchens regulieren, dieses ist auf dem oberen Bereich des Deltaschleifers angebracht. Es besteht insgesamt die Möglichkeit stufenlos von der Stufe 1 bis 6 zu regeln. WARNUNG! Zu hohe Belastung bei zu niedriger Drehzahl des Geräts kann zum Überhitzen des Motors führen. Das Schleifen Der Schleifteller des Geräts macht kleine kreisförmige Bewegungen. Dadurch erhält man eine gleichmäßig glatte Oberfläche, ohne Schleifspuren. Für das Schleifen sollten Sie den Deltaschleifer sicher festhalten. Führen Sie den Schleifer ohne Druck an die zu bearbeitende Oberfläche. Ersetzen des Schleiftellers Bevor Sie den Schleifteller ersetzen, müssen Sie erst die Maschine ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Der Schleifteller muss ersetzt werden wenn das Klettband abgenutzt ist. Machen Sie dies folgendermaßen: • • • Entfernen Sie das Schleifpapier von dem Schleifteller Entfernen Sie die drei Schrauben mit welchen der Schleifteller an der Maschine befestigt ist Entfernen Sie den Schleifteller Das Anbringung des neuen Schleiftellers erfolgt auf die gleiche Art und Weise wie das Entfernen. 08 Duro D Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Schrauben wieder gut fest drehen. 4. WARTUNG Bei der Ausführung von Wartungsarbeiten muss die Maschine außer Betrieb und der Netzstecker gezogen sein. Die Maschinen sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln. Reinigen Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile. Schmierung Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung. Fehlerbehebung Im Fall dass das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir jetzt einige mögliche Ursachen und Lösungen: • Erhitzen des Motors. • Die Entlüftungsschlitze sind verstopft oder verschmutzt • Der Motor ist defekt. • Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. • Das eingeschaltete Gerät funktioniert nicht. • Bruch im Netzkabel • Kontrollieren Sie die Netzanschlussleitung •Beschädigung des Netzschalters • Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung • Das ist möglich wenn die Absauganlage verstopft ist • Säubern Sie die Öffnung der Absauganlage • Das Staub wird nicht abgesaugt Duro • Säubern Sie die Entlüftungsschlitze 09 D Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine Übersicht über die Teile, die bestellt werden können. WARNUNG Der Gebrauch anderer als in dieser Bedienungsanleitung empfohlener Zubehörteile oder Zusatzgeräte kann eine Verletzungsgefahr bedeuten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden. Diese erhalten Sie beim Hersteller oder seinem Kundendienst. Das Auswechseln der Anschlussleitung darf nur den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen durchgeführt werden. 5. ENTSORGUNG Entsprechen der Richtlinie 2002/96/EG muss das Produkt am Ende seiner Lebensdauer der geordneten Entsorgung zugeführt werden. Fragen Sie Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Umwelt Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Nutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyceln der Verpackung. Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte. 10 Duro D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D) Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt, DTS-280 Deltaschleifer konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Gemäß den Vorschriften. 98/37/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2006/95/EG vom 01-11-2007 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J. Lodewijk Quality Manager Ferm Global Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Duro 11 P SZLIFIERKA DELTA Dla własnego bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Pozwoli to zapoznać się z działaniem urządzenia i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Zachować instrukcję do późniejszego użycia. Instrukcję należy przekazywać nowym użytkownikom razem z narzędziem. Przed przystąpieniem do regulacji lub konserwacji, należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Spis treści 1. Dane dotyczące urządzenia 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Montaż i obsługa 4. Konserwacja 5. Utylizacja 1.DANE DOTYCZĄCE URZĄDZENIA Napięcie Częstotliwość Moc Obroty bez obciążenia Liczba oscylacji Ciężar Lpa ( ciśnienie acustyczne) Lwa (poziom ciśnienia akustycznego) Wartość emitowanych drgań (szlifowanie płyty stalowej): wahania: 230V~ 50Hz 280W 6000 - 9000 /min 12000 - 18000 /min 1,2 kg 76+3 dB(A) 87+3 dB(A) ah=7,7 m/s2 K = 1,7 m/s2 Zawartość opakowania 1 Szlifierka 3 Arkusze papieru szlifierskiego (K60, K80, K120) 1 Przejściówka do przyłączania odkurzacza 1 Ochrona brzegów płytki szlifierskiej 1 Instrukcja obsługi 1 Karta gwarancyjna Należy sprawdzić, czy urządzenia lub akcesoria nie zostały uszkodzone w czasie transportu. 12 Duro P 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Znaczenie oznaczeń W niniejszej instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia: Dokładnie przeczytać instrukcję Zgodność ze stosownymi normami bezpieczeństwa UE Urządzenie II klasy ochronności – izolowane – nie ma konieczności stosowania dodatkowego uziemienia. Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi, grozi utratą życia lub zdrowia i uszkodzeniem mienia. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania Regulowany przełącznik prędkości obrotowej Zakładać okulary ochronne i stosować ochronę słuchu Zakładać maskę przeciwpyłową: pył powstający podczas szlifowania niektórych gatunków drewna, powłok malarskich zawierających ołów, itp. może być trujący. Jego wdychanie może być szkodliwe dla użytkownika urządzenia oraz osób postronnych. Substancje szkodliwe i/lub zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne, należy przekazać do odpowiednich zakładów utylizacji. Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami UWAGA! Należy przeczytać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Duro 13 P Zalecenia i zasady bezpiecznej pracy należy zachować do późniejszego użycia. Używane określenie "elektronarzędzie" dotyczy elektronarzędzi zasilanych sieciowo (z przewodem zasilającym) oraz akumulatorowych elektronarzędzi (bez przewodu zasilającego). Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami - miejsce pracy a. Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Brak porzadku dostatecznego oświetlenia mogą być przyczyną wypadku. b. Nie należy używać elektronarzędzia w strefach zagrożonych wybuchem, w pobliżu palnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. c. W czasie pracy elektronarzędziem, nie należy pozwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad narzędziem. Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Ochrona przed porażeniem prądem a. Wtyczka i gniazdo zasilania muszą być do siebie dopasowane. W żaden sposób nie wolno przerabiać wtyczki. Do zasilania uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać przejściówek. Używanie nie przerobionych wtyczek i odpowiednich gniazd, zasilania zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Należy unikać dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli ciało jest uziemione. c. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d. Nie wolno przenosić, wieszać narzędzia ani wyciągać wtyczki z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych brzegów lub ruchomych części. Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e. Używając elektronarzędzia na dworze, należy używać wyłącznie przedłużaczy dopuszczonych do używania poza pomieszczeniami zamkniętymi. Używanie przedłużacza przystosowanego do użycia na dworze, zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy używać wyłącznika różnicowoprądowego. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Bezpieczeństwo osób a. 14 W czasie pracy elektronarzędziami, należy skupić się na pracy, zachować czujność i rozwagę. Nie należy używać elektronarzędzi będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków. W czasie pracy elektronarzędziami nawet chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnego wypadku. Duro P b. Należy używać środków ochrony osobistej i zawsze zakładać okulary ochronne. Używanie, w zależności od potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty ochronne z podeszwą antypoślizgową lub ochrona słuchu, zmniejsza ryzyko poniesienia obrażeń. c. Należy unikać przypadkowego włączenia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub włożeniem akumulatora, należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia lub podłączenie włączonego urządzenia do źródła zasilania, może być przyczyną wypadku. d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć klucze i narzędzia do regulacji. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na elemencie wirującym, może być przyczyną zranienia. e. Unikać nienaturalnych pozycji. Należy dbać o zachowanie bezpiecznej pozycji i równowagi. Dzięki temu łatwiej będzie kontrolować urządzenie w nieprzewidzianych okolicznościach. f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymać włosy, ubranie i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g. Należy upewnić się, czy istniejące urządzenia do usuwania pyłów są podłączone i właściwie użytkowane. Użycie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłów. Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami - Użycie i obsługa elektronarzędzia a. Nie przeciążaj urządzenia. Do wykonywania danej pracy należy używać odpowiedniego elektronarzędzia. Użycie odpowiedniego narzędzia pozwala na lepszą i bardziej bezpieczną pracę, bez przeciążania elektronarzędzia. b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego pracy nie można kontrolować wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c. Przed przystąpieniem do regulacji, konserwacji lub przed odłożeniem elektronarzędzia, należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania i/lub wyjąć akumulator. Takie działanie zapobiega przypadkowemu włączeniu. d. Nie używane urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie dopuszczać do pracy osób, które nie znają zasad pracy urządzeniem lub nie czytały instrukcji obsługi. Elektronarzędzia obsługiwane przez niedoświadczone osoby są niebezpieczne. e. Należy dbać o właściwą konserwację urządzenia. Należy sprawdzać, czy wszystkie ruchome części działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie ma uszkodzonych lub pękniętych elementów, co mogłoby mieć wpływ na poprawne działanie elektronarzędzia. Wszelkie uszkodzenia należy naprawić przed rozpoczęciem pracy. Niedostateczna konserwacja jest częstą przyczyną wypadków. f. Należy dbać o czystość i ostrość elementów tnących. Ostre narzędzia tnące rzadziej się klinują i są łatwiejsze w prowadzeniu g. Elektronarzędzia, akcesoriów i końcówek itp. należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcją. Należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj zadania do wykonania. Użycie elektronarzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może powodować niebezpieczeństwo. Duro 15 p Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami naprawy a. Naprawy elektronarzędzia należy powierzać wykwalifikowanym osobom i stosować oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. Specjalne wskazówki dotyczące pracy szlifierkami Zakładać maskę przeciwpyłową. Pył z niektórych gatunków drewna, farb zawierających ołów itd., może być trujący. Jego wdychanie może być szkodliwe dla użytkownika urządzenia oraz osób postronnych. 3. MONTAŻ I OBSŁUGA Przed rozpoczęciem montażu należy wyjąć wtyczkę gniazda zasilania. UWAGA! Nie wolno używać zepsutego lub uszkodzonego urządzenia. Każdorazowo, przed rozpoczęciem pracy, należy sprawdzić, czy: • Widoczne są uszkodzenia urządzenia Wtyczka, przewód zasilający i gniazdo zasilania są w dobrym stanie • • Papier jest zużyty i wymaga wymiany Wskazówki dotyczące obsługi szlifierki delta W czasie pracy szlifierką delta należy zawsze zakładać ochronę słuchu i maskę przeciwpyłową. Opisywana szlifierka nie nadaje się do szlifowania na mokro. Przed włożeniem wtyczki do gniazda zasilania, należy upewnić się, czy wyłącznik jest wyłączony. Przewód zasilający należy trzymać z dala od ruchomych części narzędzia. Należy zawsze używać okularów ochronnych. Przymocuj obrabiany przedmiot. Mocowanie obrabianego elementu w zaciskach lub imadle jest pewniejsze niż trzymanie w rękach Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie należy wyłączyć i odłożyć dopiero, gdy całkowicie się zatrzyma. 16 Duro P Urządzenie należy natychmiast wyłączyć w przypadku: • • • • Przegrzania urządzenia Uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego Zepsutego wyłącznika Pojawienia się dymu lub zapachu palonej izolacji Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym Należy zawsze upewniać się, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Urządzenie II klasy ochronności – izolowane – nie ma konieczności stosowania dodatkowego uziemienia. Montaż papieru ściernego Ponieważ płytka szlifierska szlifierki pokryta jest rzepem, należy stosować wyłącznie specjalny papier ścierny. Papier ten musi posiadać warstwę materiału, który przyczepia się do rzepa. • • Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania Przyłożyć papier ścierny stroną z materiałem do płytki szlifierskiej i mocno docisnąć. Zastosowanie Opisywana szlifierka do detali służy wyłącznie do niżej wymienionych zastosowań: • • • Szlifowanie powierzchni drewna Usuwanie rdzy i szlifowanie powierzchni metalowych Polerowanie Usuwanie pyłu Opisywania szlifierka do detali wyposażona jest w przyłącze do odsysania powstającego w trakcie pracy pyłu. Pomaga to utrzymać w czystości szlifowaną powierzchnię i miejsce pracy. Należy zawsze używać urządzeń do odprowadzania pyłu. Aby przyłączyć urządzenie odsysające pył, konieczny jest montaż przejściówki. Przejściówkę należy tak wsunąć w otwór do odprowadzania pyłu, aby dopasować wycięcia. Następnie obrócić przejściówkę o 45 stopni zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Następnie można już przyłączyć rurę odkurzacza do przejściówki. Przy przejściówce jest pierścień redukcyjny, który można zdemontować w przypadku innych średnic rury odkurzacza. Duro 17 P Regulacja prędkości obrotowej Prędkość obrotową można regulować za pomocą małego pokrętła nastawczego umieszczonego na górnej części szlifierki. Możliwa jest bezstopniowa regulacja w zakresie od 1 do 6. UWAGA! Zbyt duże obciążanie urządzenia przy niskiej prędkości obrotowej, może być przyczyną przegrzewania się urządzenia. Szlifowanie Płytka szlifierska urządzenia porusza się małymi ruchami okrężnymi. Dzięki temu otrzymuje się jednakowo gładką powierzchnię bez śladów szlifowania. W czasie prac szlifierskich należy mocno i pewnie trzymać szlifierkę. Szlifierkę należy przesuwać bez dociskania po obrabianej powierzchni. Wymiana płytki szlifierskiej Przed przystąpieniem do wymiany płytki szlifierskiej, należy wyłączyć urządzenia i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Płytkę należy wymienić, gdy zużyją się rzepy. Należy postępować zgodne z poniższymi wskazówkami: • • • Zdjąć papier ścierny z płytki. Odkręcić trzy śruby mocujące płytkę do urządzenia. Zdemontować płytkę szlifierską Montaż odbywa się w taki sam sposób. Należy zwrócić uwagę, aby mocno dokręcić śruby mocujące. 4. KONSERWACJA W czasie prac konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę. Opisywane urządzenia są tak zaprojektowane, aby zapewnić przez długi czas bezproblemowe użytkowanie i minimalną konieczność konserwacji. Regularne czyszczenie i odpowiednie obchodzenie się z urządzeniem zapewni jeszcze dłuższe użytkowanie. 18 Duro P Czyszczenie Regularnie, najlepiej po każdym użyciu, należy czyści obudowę miękką ściereczką. Otwory wentylacyjne muszą być wolne od kurzu i brudu. Trudniejsze do usunięcia zabrudzenia czyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Substancje te uszkadzają części z tworzyw sztucznych. Smarowanie Opisywane urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania. Usuwanie usterek Oto możliwe przyczyny nieprawidłowego działania oraz sposoby rozwiązania problemu: • Przegrzanie silnika. • Otwory wentylacyjne są zatkane lub zabrudzone • Silnik nie działa. • Prosimy skontaktować się z działem obsługi klienta. • Włączone urządzenie nie działa • Uszkodzenie przewodu zasilającego • Sprawdzić stan przewodu zasilającego • Uszkodzenie wyłącznika • Prosimy skontaktować się z działem obsługi klienta • Zatkane odprowadzenie pyłu • Wyczyścić układ odprowadzania pyłu • Kurz nie jest odsysany • Wyczyścić otwory wentylacyjne Jeśli na skutek zużycia jednego z elementów urządzenia wystąpiła usterka, skontaktuj się z podanym na karcie gwarancyjnej serwisem. Na końcu niniejszej instrukcji obsługi znajduje się wykaz części, które można zamówić. UWAGA Użycie innych niż zalecane w niniejszej instrukcji obsługi akcesoriów lub urządzeń dodatkowych, może stanowić niebezpieczeństwo zranienia. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Wymianę uszkodzonego wyłącznika należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Nie wolno używać elektronarzędzi z zepsutym wyłącznikiem. Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni nowy przewód. Takie przewody dostępne są u producenta lub w dziale obsługi klienta. Wymiany przewodu zasilającego może dokonywać wyłącznie producent, dział obsługi klienta lub inne wykwalifikowane osoby. Duro 19 P 5. UTYLIZACJA Zgodnie z dyrektywą 2002/96/EG, po zakończeniu użytkowania urządzenia, należy je przekazać do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Więcej informacji uzyskają Państwo w najbliższym przedsiębiorstwie zajmującym się utylizacją odpadów. Substancje szkodliwe i/lub zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne, należy przekazać do odpowiednich zakładów recyklingu. Środowisko naturalne Aby zapobiec powstaniu szkód podczas transportu, urządzenie dostarczane jest w solidnym opakowaniu. Opakowanie to wykonane jest w większości z materiałów nadających się do dalszego przetworzenia. Prosimy skorzystać z możliwości recyklingu opakowania. Gwarancja Warunki gwarancji umieszczone są na dołączonej osobnej karcie gwarancyjnej. 20 Duro P CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI (P) Oświadczamy, że opisywane urządzenie DTS-280 Szlifierka do detali spełnia wymagania norm: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 zgodnie z 98/37/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2006/95/EG dnia 01-11-2007 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO (Prezes) Ferm BV J. Lodewijk Quality Manager Ferm Global (Kierownik ds. jakoÊci) Polityka naszej firmy nastawiona jest na stałe ulepszanie naszych produktów i zachowujemy sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holandia Duro 21 Ersatzteilliste Nr. 2 16 19 25 38 Umschreibung Spindelwelle Schleifteller Kohlenbürsten (Satz) Anker welle Schalter Position 408200 408201 406396 408205 408206 Lista części zamiennych Nr. 2 16 19 25 38 14 Opis wrzeciono tarcza szlifierska szczotki węglowe (komplet) wał wirnika przełącznik Pozycja 408200 408201 406396 408205 408206 Duro Ersatzteilzeichnung / Rysunek złożeniowy Duro 15 D PL Änderungen vorbehalten Temat do zmiany www.ferm.com D-PL-0803-04