Nicole Dołowy-Rybińska Publikacje

Transkrypt

Nicole Dołowy-Rybińska Publikacje
Nicole Dołowy-Rybińska
Publikacje
Monografie:
 Kaszubi z Pomorza, Wydawnictwo Region, Gdynia 2010;
 Kachoubes de Poméranie, monografia w serii Peuples en péril, Armeline Editions, Brest
2010.
 Języki i kultury mniejszościowe w Europie. Bretończycy, Łużyczanie, Kaszubi,
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2011.
Redakcja:

Sploty kultury, red. Nicole Dołowy-Rybińska, Anna Gronowska, Agnieszka Karpowicz,
Igor Piotrowski, Paweł Rodak, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010.
Artykuły:
 Współczesny opowiadacz miejski a tradycje opowiadania, „Literatura Ludowa” 2005,
nr 4-5;
 Sztuka opowiadania w kulturze współczesnej, w: Pieśń – opowieść – dziennik. Praktyki
słowa w kulturze współczesnej, red. Małgorzata Litwinowicz-Droździel, Warszawa 2006;
 Przyjemność opowiadania (współprowadzenie rozmów), red. Małgorzata Litwinowicz,
Warszawa 2006;
 Współczesna sztuka opowiadania we Francji, w: Almanach antropologiczny: oralność piśmienność, red. Iwona Kurz, Andrzej Mencwel, Warszawa 2007;
 Bretania: upadek, odrodzenie kulturowe i polityka językowa, „Sprawy Narodowościowe –
seria nowa” 2007, nr 30;
 Su Serbja mustrowa mjeńšina ?, Sor@pis. Folia litteraria 2007, nr 1;
 Kultury państwowe wobec kultur mniejszościowych. Pojęcie negatywnej tożsamości na
przykładzie wybranych kultur mniejszościowych (bretońskiej, łużyckiej, kaszubskiej),
w: Przemilczenia w relacjach międzykulturowych, red. Joanna Goszczyńska i Grażyna
Szwat-Gyłybowa, Warszawa 2008;
 Czy Łużyczanie są mniejszością wzorcową?, „Zeszyty Łużyckie”, 2008, nr 41;
 Możliwości rewitalizacji zagrożonych języków: między odpowiedzialnością państwa
a działaniami mniejszości językowych, „Kultura i Społeczeństwo” 2008 , nr 2;
 Kaszubi – naród, mniejszość, grupa posługująca się językiem regionalnym, w: „Przegląd
Humanistyczny” 2008, nr 6;
 Ginące języki, w: „Akademia. Magazyn Polskiej Akademii Nauk” 2009, nr 1;
 Słowiańskość a germańskość Łużyczan w XXI w., w: „Przegląd Humanistyczny” 2009,
nr 4;
 Maintaining Endangered Languages: How Essential is Official Support for Linguistic
Human Rights?, w: „Język, komunikacja, informacja” 2009, t. 4;
 Mniejszości kulturowe i językowe we współczesnym świecie – w stronę animacji kultury,
w: „Sprawy Narodowościowe – seria nowa” 2010, nr 36;


















Kashubian and modern forms of media - new survival chances for endangered languages,
w: „Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics” 2010, nr 1-2.
Odwracanie zmiany językowej na Kaszubach (na tle działań mniejszości bretońskiej
i łużyckiej), w: „Studia Socjologiczne”, red. Brunon Synak 2010, nr 3;
Opowieść, historia, pamięć – sztuka słowa i tożsamość kulturowa, w: „Dialog” 2010,
nr 7-8;
Przyszłość języków i kultur mniejszościowych – w stronę antropologii i animacji kultury,
w: Granice kultury, red. A. Gwóźdź, Wydawnictwo Naukowe "Śląsk", Katowice 2010;
Jakiej wielokulturowości Polacy potrzebują?,w: Sploty kultury, red. Nicole DołowyRybińska, Anna Gronowska, Agnieszka Karpowicz, Igor Piotrowski, Paweł Rodak,
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010.
Łużyczanie, Niemcy, obywatele świata? – przenikanie się języków i kultur na Łużycach
XXI wieku, w: „Zeszytu Łużyckie” 2010, nr 44.
Mniejszość wzorcowa, w: „Academia. Magazyn Polskiej Akademii Nauk” 2011, nr 2.
Narodne mjeńšiny w Europie, w: „Rozhlad. Serbski kulturny časopis” 2011, nr 11.
Jedna czy dwie kultury? Problemy i wyzwania dwukulturowych i dwujęzycznych
mniejszości (Bretończycy i Łużyczanie), „Zeszyty Łużyckie” 2011, nr 45.
Autochtoniczne mniejszości kulturowe w wielojęzycznej Europie. Wyzwania, korzyści,
zagrożenia, w: Konstrukcje i destrukcje tożsamości. Tożsamość wobec wielojęzyczności,
red. Ewa Golachowska, Anna Zielińska, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa
2012.
Witalizacja i rewitalizacja - strategie zachowania języków mniejszościowych na Górnych
i Dolnych Łużycach, w: Serbołużyczanie wobec tradycji i wyzwań teraźniejszości. Język –
literatura – kultura, red. Grażyna Barbara Szewczyk, wyd. Śląsk, Katowice 2012.
Czy języki mniejszościowe mogą przetrwać? Nowe media i nowe możliwości dla
mniejszości językowych, w: Język@multimedia3. Dialog – Konflikt, red. Agnieszka
Dytman-Stasieńko, Jan Stasieńko, Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły
Wyższej, Wrocław 2012.
Néo-bretonnants – konstruowanie tożsamości językowej przez młode pokolenie osób
bretońskojęzycznych, „Sprawy Narodowościowe – seria nowa” 2012, nr 41.
Językowo-kulturowy obraz Europy w języku górnołużyckim, w: Wartości w językowokulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, red. Maciej Abramowicz, Jerzy
Bartmiński, Iwona Bielińska-Gardziel, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii CurieSkłodowskiej, Lublin 2012.
Maintaining cultural identity. Ethnic consciousness and institutional support among
young Upper Sorbs, “Lětopis - Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur”
2012, nr 2.
Górnołużyckie media – próba oceny, w: „Zeszyty Łużyckie” 2012, nr 46.
Animowanie tożsamości kulturowej: instytucje i działania dla młodych Łużyczan,
w: Słowiańskie wyspy językowe i kulturowe, red. Ewa Nowicka, Michał Głuszkowski,
Toruń 2013.
Kashubian and modern media – the influence of new technologies on endangered
languages, w: Social media and minority languages. Convergence and the Creative
Industries, red. Elin Haf Gruffydd Jones, Enrique Uribe-Jongbloed, Multilingual Matters,
Bristol-Buffalo-Toronto 2013.


















Między instytucjonalizacją i folkloryzacją – kultura łużycka w NRD. W: Zuzanna
Grębecka, Magdalena Boguslawska (red.). Komunizm na peryferiach. Warszawa:
Wydawnictwo Libron i Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW, 2013.
The Fest-noz: A Way to Live Breton Culture, w: „Colloquia Humanistica” 2013, nr 2.
The Europe of Minorities. Cultural Landscapes and Ethnic Boundaries, w: „Art Inquiry.
Recherches sur les Arts”, 2013, XV (XXIV).
Kaszubski dyskurs narodowościowy, w: „Sprawy Narodowościowe. Seria Nowa”, 2013,
nr 43.
Media europejskich mniejszości językowych: stan, wyzwania, zagrożenia, w: „Kultura
i Społeczeństwo” 2013,nr 3.
Między tradycją a nowoczesnością: dylematy młodych Górnołużyczan, w: „Zeszyty
Łużyckie” 2013, nr 47.
Kaszubi jako mniejszość językowa. Sytuacja języka kaszubskiego w oczach młodych
zaangażowanych Kaszubów. W: D. Rancew-Sikora, C. Obracht-Prondzyński,
M. Kaczmarczyk, P. Czekanowski (red.). O społecznym znaczeniu tożsamości, miejsca
i czasu życia. Szkice socjologiczne i gerontologiczne. Gdańsk: Zrzeszenie KaszubskoPomorskie, 2013.
Kaszubi na tle innych mniejszości językowych Europy. W: Małgorzata Klinkosz, Zenon
Lica (red.). Językowy, literacki i kulturowy obraz Pomorza. Gdańsk: Wydawnictwo
Uniwersytetu Gdańskiego, 2013.
Języki mniejszości i media społecznościowe: szansa na przetrwanie czy odzwierciedlenie
stanu użycia? - przykład języków łużyckich i kaszubskiego, w: M. Adamik-Szysiak,
E. Godlewska (red.), Media mniejszości. Mniejszości w mediach. Lublin: Wydawnictwo
Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2014.
Upper Sorbs and the use of minority language online: a few advantages for the Upper
Sorbian language and community. „Slavia” 2014, nr 2.
Konstruowanie tożsamości zbiorowej mniejszości w narracjach liderów etnicznych. W: E.
Golachowska, A. Zielińska (red.), Konstrukcje i destrukcje tożsamości. Narracja
i pamięć. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2014.
Czy mniejszości muszą być prowincjonalne? Media mniejszości językowych w globalnym
świecie, w: Alicja Kisielewska (red.). Na stykach kultur i mediów. Między
prowincjonalizmem a kosmopolityzmem. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu
w Białymstoku, 2014.
Młodzi kaszubi i język – dylematy mikropolityki językowej. „LUD”, 2014, nr 98.
Les Sorabes sont-ils une minorité modèle?, w : „Revue d’Études Slaves” 2014, nr 85(2).
Nauczanie języków mniejszościowych. Czy szkoły mogą ocalić zagrożone języki?,
„Almanach Antropologiczny. Seria Communicare” (w druku).
Dilemmas of identity and language among Young Kashubs in the light of 21st-century
cultural changes. In: B. Schrammel-Leber, C. Korb, Grazer Plurilingualismus Studien.
Graz: University of Graz (w druku).
The Kashubian language past and present: between compulsory assimilation and
regional recognition. In: P. Rewi, R. Higgins (red.), Minority Languages: Threatened to
Compete. Honolulu: University of Hawaii Press (w druku).
Young Kashubs and language policy: between officialization and community life. W:
M. C. Jones (red.), Policy and Planning for Endangered Languages. Cambridge:
Cambridge University Press (w druku).







Minderheitenkulturen zwischen Folklore und Modernität. “Lětopis - Zeitschrift für
sorbische Sprache, Geschichte und Kultur” 1(62) 2015.(w druku).
Tradycja, folklor, nowoczesność. Kultura górnołużycka i kaszubska w oczach ich młodych
przedstawicieli. „Poznańskie Studia Slawistyczne” 8 (2015).(w druku).
L’autoportrait des jeunes Sorabes et Kachoubes : identité culturelle et choix
linguistiques, « Les Cahiers du Mimmoc » (w druku).
Co to znaczy być Kaszubą? Przynależność kulturowa jako wartość w oczach młodych
zaangażowanych Kaszubów. W: E. Golachowska, D. Pazio-Wlazłowska (red.).
„Konstrukcje i destrukcje tożsamości IV. Wartości w świecie słowiańskim”. Slawistyczny
Ośrodek Wydawniczy (w druku).
Becoming an Activist. A self-representation of Young European Minority Languages
Campaigners. W: J. Olko, A. Bergier, J. Sullivan (red.). “Endangered Languages:
Comprehensive Models, for Research and Revitalization” (w druku).
Language attitudes and community engagement. Diwan - The Breton immersion high
school through the eyes of its pupils, “Journal of Language, Identity & Education”.
(w druku).
Tożsamość na pograniczu kultur. Kaszubi między Polakami a Niemcami, w tomie:
„Polsko-niemieckie miejscapamięci/Deutsch-polnische Erinnerungsorte” (PAN, Berlin,
w druku);
Granty NCN
2011-2014:
Strategie zaangażowania młodzieży w życie etniczne mniejszości autochtonicznych Europy:
instytucje, działania, wybory tożsamościowe (Kaszubi, Łużyczanie, Bretończycy, Walijczycy)/
Strategies for engaging young people in ethnic activities of autochthonic minorities across
Europe: institutions, activities, identity choices (Kashubs, Sorbs, Bretons, the Welsh)
UMO-2011/01/D/HS2/02085
Raport z badań: pdf.

Podobne dokumenty