or nebo alebo vagy lub

Transkrypt

or nebo alebo vagy lub
J3MA0507B_QS p1.ai
4/3/12
11:23:24 AM
Quick Start Guide/Stručný návod k rychlému použití/Príručka rýchleho spustenia/
Rövid útmutató/Przewodnik szybkiego uruchamiania
1. Installing batteries
Vložení baterií
Vloženie batérií
Az elemek behelyezése
Umieszczanie baterii
2. Connecting your aerial /
power cable
Připojení anténního/
silového kabelu
Pripojenie antény/
napájacieho kábla
Antenna / tápkábel
csatlakoztatása
Podłączanie anteny /
przewodu zasilającego
3. To turn on / off the unit
Zapnutí/Vypnutí
přístroje
Zapnutie/Vypnutie
jednotky
Készülék ki/be
kapcsolása
Włączanie/wyłączanie
urządzenia
1.
2.
Rear of the TV/
Zadní strana televizoru/
Zadná strana televízora/
TV hátlapja/Tylna strona telewizora
3.
Power cable/Silový kabel/
Napájací kábel/Tápkábel/
Przewód zasilający
Rear of the TV/Zadní strana
televizoru/Zadná strana
televízora/TV hátlapja/
Tylna strona telewizora
or/nebo/alebo/vagy/lub
Cable TV/
Aerial/Anténní/Anténa
Kabelová televize/
Antenna/Antena
Káblová televízia/
Kábel TV/Telewizja kablowa
Switch on/off power supply completely. Then press L (Power) on
the unit or the remote.
The On/Standby indicator will light up in blue.
Úplné zapnutí nebo vypnutí zdroje energie. Na přístroji nebo na
dálkovém ovládání stiskněte L (Vypínač).
Kontrolka Zapnuto/Pohotovostní se rozsvítí modře.
Úplne zapína/vypína napájanie. Potom stlačte L (napájanie) na
jednotke alebo na diaľkovom ovládači.
Kontrolka Zapnutia/Pohotovostného režimu bude svietiť na
modro.
Helyezze áram alá / áramtalanítsa a készüléket. Majd nyomja
meg az L (Power) gombot a készüléken, vagy a távkapcsolón.
Az On/Standby visszajelző fény világítani kezd kék színben.
Umożliwia włączenie/wyłączenie zasilania. Następnie naciśnij L
(Zasilanie) na urządzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik Wł./Tryb gotowości zapali się na niebiesko.
or
nebo
alebo
vagy
lub
J3MA0507B SH
P
J3MA0507B_QS p2.ai
4/3/12
3:30:51 PM
4. Auto Setup/Automatické nastavení/Automatické nastavenie/Automatikus beállítás/Automatyczna konfiguracja
The built-in tuner receives DVB-C, DVB-T and Cable-analogue. At the first time
you operate after the purchase, Auto Installation menu will appear.
Zabudovaný tuner přijímá DVB-C, DVB-T a analogový kabel. Po prvním
zapnutí televizoru po zakoupení se zobrazí nabídka „První nastavení“.
Zabudovaný tuner prijíma DVB-C, DVB-T a kábel analógový. Pri prvej
prevádzke po zakúpení sa zobrazí ponuka „Počiatočné nastavenie“.
A beépített tuner DVB-C, DVB-T valamint kábel/analóg formátumok vételére
képes. A készülék vásárlását követő első beüzemelése során az „Alapbeállítás”
menü jelenik meg.
Wbudowany tuner odbiera sygnały DVB-C, DVB-T oraz analogowy sygnał
kablowy. Przy pierwszym uruchomieniu po zakupie na ekranie wyświetlone
zostanie menu „Instalacja Autom.”.
1. Press ▲ or ▼ to select desired
Auto Installation
language, then press ENTER.
- Setup 1 Stiskněte ▲ nebo ▼a vyberte
Language :
German
požadovaný jazyk, poté
English
stiskněte ENTER.
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
French
požadovaný jazyk, potom
stlačte ENTER.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a
ENTER gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać żądany język. Następnie naciśnij ENTER.
2. Press ▲ or ▼ to select your
Auto Installation
country, then press ENTER.
- Setup 2 Stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte
Country :
UK
Vaši Země, poté stiskněte ENTER.
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
France
svoju krajina, potom stlačte
Italy
ENTER.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki az Ön országát, majd nyomja meg a
ENTER gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać kraj. Następnie naciśnij ENTER.
3. Press ▲ or ▼ to select Home,
Auto Installation
then press ENTER.
- Setup 3 Stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte
TV Location :
Home
Doma, poté stiskněte ENTER. Please select where the TV
Store
will be placed. The picture
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
will be optimized for that
location.
Doma, potom stlačte ENTER.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki az Otth, majd nyomja meg a ENTER gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać Dom. Następnie naciśnij ENTER.
4. If you cancel Auto Power Off,
Auto Installation
press ▲ or ▼ to select Off, then
press ENTER.Press ▲ or ▼ to
- Setup 4 select Antenna or Cable, then
Auto Power Off :
Off
Your TV has been set to
press ENTER. Connect your
1 Hour
power off after 4 hours of
viewing. If you
DVB-T (or DVB-C) antenna, then continuous
2 Hours
want to change this setting,
press ENTER to start auto tuning please choose Off. This
4 Hours
setting can also be changed
for Digital TV-channels. When the in the MENU.
tuning for Digital TV-channels is
completed, connect your Analogue cable-TV antenna and press ENTER.
Pro zrušení Automatické vypnutí, stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte Vypnuto, poté
stiskněte ENTER. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anténa nebo Kabel,
poté stiskněte ENTER. Připojte DVB-T (nebo DVB-C) anténu, poté stiskněte
ENTER a spusťte automatické ladění kanálů digitální televize. Po dokončení
ladění kanálů digitální televize připojte anténu analogové kabelové televize a
stiskněte ENTER.
Pre zrušeníe Automatické vypnutie, stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte Vyp.,
potom stlačte ENTER. Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte Anténa alebo Kábel a
stlačte ENTER. Pripojte vašu DVB-T (alebo DVB-C) anténu, potom stlačte
ENTER a spustite automatické ladenie digitálnych televíznych kanálov. Po
dokončení ladenia digitálnych kanálov pripojte svoju analógovú káblovú
televíznu anténu a stlačte ENTER.
Az Auto. Kikapcsolás a ▲ vagy a ▼ gombokkal válassza ki a Ki, majd nyomja meg
a ENTER gombot. Az Antenna vagy kábel opciók egyikének kiválasztásához
nyomja meg az ▲ vagy ▼ gombot, majd az ENTER. Csatlakoztassa a DVB-T
(vagya DVB-C) antennát, majd nyomja meg az ENTER a Digitális TV-csatornák
automatikus hangolásához. A Digitális TV-csatornák behangolása után
csatlakoztassa az analóg kábel TV antennát, és nyomja meg a ENTER.
Jeżeli Automat. wyłączenie ma zostać wyłączone, naciśnij ▲ lub ▼, aby
wybrać Wył. Następnie naciśnij ENTER. Naciśnij ▲ lub ▼ aby wybrać Antena
lub Kablowa. Następnie naciśnij ENTER. Podłącz antenę DVB-T (lub DVB-C),
a następnie wciśnij ENTER, aby rozpocząć automatycznie strojenie kanałów
cyfrowych zakończone, należy podłączyć antenę analogową i wcisnąć
ENTER.
5. When the display reads 100%, normal TV-screen will appear.
Po 100% načtení displeje se zobrazí standardní obrazovka televizoru.
Keď sa displej 100 % načíta, zobrazí sa normálna televízna obrazovka.
Amikor a kijelző eléri a 100%-ot, megjelenik a normál TV képernyő.
Kiedy pasek postępu osiągnie 100%, wyświetlony zostanie normalny ekran TV.

Podobne dokumenty