online linguistic support – internetowa platforma językowa

Transkrypt

online linguistic support – internetowa platforma językowa
erasmus+
Online Linguistic Support
– internetowa platforma językowa
Renata Smolarczyk
Nauczanie i uczenie się języków obcych oraz wspieranie różnorodności językowej
i kulturowej są priorytetami polityki europejskiej od dziesięcioleci. Nauka języków jest
także jedną z wielu płaszczyzn osiągania strategicznych celów współpracy europejskiej
w dziedzinie kształcenia i szkolenia do 2020 r. Znajomość języków obcych wspomaga
mobilność osób, ułatwia rozumienie różnic kulturowych, może zwiększyć szansę
zatrudnienia i konkurencyjność na rynku pracy.
W
przeszłości doskonalenie różnych kompetencji, w tym językowych, umożliwiał
Europejczykom udział w programach
edukacyjnych, takich jak: Erasmus, Lingua,
Tempus, Socrates, Leonardo da Vinci, Młodzież, eLearning,
„Uczenie się przez całe życie” i „Młodzież w działaniu”.
Najciekawsze i godne upowszechnienia przedsięwzięcia
w nauczaniu i uczeniu się języków obcych promuje od lat znak
jakości European Language Label i organizowany corocznie
Europejski Dzień Języków.
[ 8 ] Program Erasmus+, przewidziany na lata 2014-2020,
oferuje mieszkańcom Unii Europejskiej i innych krajów nowe
możliwości poszerzania wiedzy, rozwijania umiejętności,
kompetencji, doświadczenia zawodowego oraz kształtowania
postaw obywatelskich. Inicjatywą zachęcającą do nauki
języków obcych osoby, które w programie Erasmus+ będą
wyjeżdżać za granicę na co najmniej dwa miesiące studiów,
praktyki/stażu lub wolontariatu, jest Online Liguistic Support
(OLS). Cyberprzestrzeń stworzona na zamówienie Komisji
Europejskiej przez Altissia International S.A. i Katholieke
języki w Europie
4/2014
erasmus+
Universiteit Leuven będzie umożliwiała stypendystom ocenę
i doskonalenie kompetencji językowych na poziomach
biegłości od A1 do C2. System ten umożliwia zarówno
korzystanie z testów biegłości językowej, jak i udział
w kursach online.
W zarządzanie platformą, oprócz twórców serwisu,
są i będą zaangażowane nastepujące instytucje: Dyrekcja
Generalna Komisji Europejskiej ds. Edukacji i Kultury,
Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora
Audiowizualnego, Narodowe Agencje Programu Erasmus+
oraz beneficjenci – instytucje biorące udział w projektach
mobilności akcji 1 programu Erasmus+ z sektorów: młodzież,
szkolnictwo wyższe oraz kształcenie i szkolenia zawodowe.
Dyrekcja Generalna KE ds. Edukacji i Kultury przyznaje
licencje udziału w kursach językowych online Narodowym
Agencjom, a administratorzy krajowi przyznają je beneficjentom. Z kolei instytucje prowadzące projekty mobilnościowe
będą przekazywać licencje własnym stypendystom, nazywanym
oficjalnie uczestnikami mobilności.
Do roku 2015 platforma Online Linguistic Support
jest dostępna dla osób wyjeżdżających na długookresowe
mobilności w sektorach młodzież i szkolnictwo wyższe.
Obecnie OLS umożliwia ocenę i rozwijanie kompetencji
w jednym z sześciu następujących języków: angielski, francuski,
hiszpański, niderlandzki, niemiecki, włoski. W roku 2015
OLS zostanie otwarta dla stypendystów z sektora kształcenia
i szkoleń zawodowych, a od roku 2016/2017 za pośrednictwem
platformy ma być możliwa ocena i rozwijanie kompetencji we
wszystkich językach oficjalnych Unii Europejskiej.
Każda osoba wyjeżdżająca na studia, praktykę lub staż
albo wolontariat w programie Erasmus+ będzie zobowiązana
wypełnić w OLS test poziomujący z języka, w którym
będzie studiować lub komunikować się podczas odbywania
wolontariatu albo praktyki. Instytucja wysyłająca będzie
mogła przyznać stypendyście licencję na udział w kursie
online danego języka na planowany czas pobytu za granicą.
Licencje będą przydzielane na podstawie wyników testu. Nie
w każdym przypadku język, którym będzie posługiwać się
stypendysta podczas studiów, praktyki, stażu lub wolontariatu
za granicą, i który będzie doskonalić podczas kursu online,
będzie językiem kraju pobytu. Zaproszenia do udziału w kursie
językowym w OLS mogą nie otrzymać uczestnicy mobilności,
którzy uzyskają dobre, zdaniem instytucji wysyłającej, rezultaty
wstępnego testu biegłości językowej.
4/2014
Program Erasmus+
oferuje mieszkańcom
UE i innych krajów
możliwości poszerzania
wiedzy, rozwijania
umiejętności, kompetencji,
doświadczenia zawodowego
oraz kształtowania postaw
obywatelskich.
Nauka języka obcego w Online Linguistic Support ma
charakter masowego otwartego kursu online (MOOC).
Uczestnicy mobilności samodzielnie wybiorą poziom kursu,
który obejmie czytanie, pisanie, gramatykę, słownictwo
i komunikację ustną. W trakcie nauki kursanci będą mieli
możliwość konsultowania się z nauczycielami podczas zajęć
w klasie wirtualnej i za pośrednictwem forum.
Na zakończenie okresu mobilności stypendyści, niezależnie
od tego, czy będą uczestnikami kursu online, czy nie, będą
zobowiązani wypełnić w OLS drugi test samooceny językowej,
sprawdzający przyrost ich kompetencji.
Osoba uczestnicząca w więcej niż jednej długookresowej
mobilności w programie Erasmus+ będzie zobowiązana
wypełnić w OLS testy samooceny dla każdego wyjazdu, nawet
jeśli język nauki, komunikacji, środowiska pracy w ramach
innych wyjazdów będzie identyczny.
Film promujący narzędzie OLS
Renata Smolarczyk
Absolwentka Wydziału Historycznego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
w Poznaniu, studiów podyplomowych: Wiedzy o Europie i integracji europejskiej
UAM oraz Ewaluacji projektów i programów unijnych Szkoły Głównej
Handlowej. Od roku 2005 pracuje w Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji,
w zespole programu Erasmus+ Szkolnictwo wyższe.
języki w Europie
[ 9 ]