W poszukwaniu pracy I

Transkrypt

W poszukwaniu pracy I
4. LOOKING FOR THE JOB I
W POSZUKIWANIU PRACY I
Adam is looking for a job. He has bought several newspapers and is looking through the
classified – ads.
Adam szuka pracy. Kupił kilka gazet i przegląda ogłoszenia.
He has found an interesting job offer in one of the papers and has decided to make a
phone call to find out more.
Znalazł interesującą ofertę pracy w jednej z gazet i postanowił zadzwonić i dowiedzieć się
więcej.
ADAM:
RESTAURANT:
Hello, I saw your advert in the
Evening Standard. It said you were
looking for kitchen help.
Is it still open?
Dzień dobry. Widziałem wasze ogłoszenie
w Evening Standard, mówiące,
że szukacie pomocy do kuchni.
Czy jest wciąż aktualne?
Of course, I will.
When can I expect the answer?
Oczywiście, przyniosę.
Kiedy mogę oczekiwać odpowiedzi?
Yes, it is.
Can you bring us your resume by
tomorrow?
Tak, jest. Czy może Pan przynieść nam
swój życiorys do jutra?
We will contact the chosen
applicants by the end of this week.
Skontaktujemy się z wybranymi
kandydatami do końca tygodnia.
All right then .
Thank you very much.
I’ll be waiting to hear from you. Bye.
W porządku.
W takim razie dziękuję bardzo.
Będę czekał na kontakt z Państwa strony.
Do widzenia.
Bye bye.
Do widzenia.
NOTES:
1. Advertisement – może oznaczać zarówno reklamę , jak i ogłoszenie w prasie
Słowo advertisement posiada skrócone formy: advert i ad
Want-ads – to ogłoszenia o pracę, podobnie jak job offers
Classified ads – ogłoszenia drobne
2. Resume – to życiorys, inaczej cv ( curriculum vitae )
3. By : tutaj oznacza- najpóźniej do jakiegoś momentu w przyszłości, (zwykle w połączeniu z
will), np:
I will finish by tomorrow – do jutra (lub wcześniej)
I will call you by 7 – zadzwonię najpóźniej o 7
I hope to find work by the end of the month – Mam nadzieję znaleźć pracę do końca miesiąca
4. Will – to forma przyszła czasownika ( Future Simple )
- często stosowana , jak w powyższym dialogu, do wyrażania obietnic
Np. Can you call me later ? – I will
I will remember to turn the gas off
5. to hear from someone – otrzymać od kogoś informację, wiadomość, itp.
W zwrocie I hope to / I’ll be waiting hear from you = Mam nadzieję że / Będę czekał aż się
do mnie odezwiesz
HOW MUCH DO YOU REMEMBER? - STEP 1
ADAM:
RESTAURANT:
Hello, I saw your 1.
in the
Evening Standard. It said you were
looking for kitchen help.
Is it still open?
Dzień dobry. Widziałem wasze ogłoszenie
w Evening Standard, mówiące,
że szukacie pomocy do kuchni.
Czy jest wciąż aktualne?
Of course, 4.
.
When can I expect the answer?
Oczywiście, przyniosę.
Kiedy mogę oczekiwać odpowiedzi?
Yes, it is.
Can you bring us your 2.
3.
tomorrow?
Tak, jest. Czy może Pan przynieść nam
swój życiorys do jutra?
We will contact the chosen
of this week.
applicants 3
Skontaktujemy się z wybranymi
kandydatami do końca tygodnia.
All right then .
Thank you very much.
I’ll be waiting 5.
. Bye.
W porządku.
W takim razie dziękuję bardzo.
Będę czekał na kontakt z Państwa strony.
Do widzenia.
Bye bye.
Do widzenia.
HOW MUCH DO YOU REMEMBER? - STEP 2 – Adam’s part
ADAM:
Dzień dobry. Widziałem wasze ogłoszenie
w Evening Standard, mówiące,
że szukacie pomocy do kuchni.
Czy jest wciąż aktualne?
Oczywiście, przyniosę.
Kiedy mogę oczekiwać odpowiedzi?
W porządku.
W takim razie dziękuję bardzo.
Będę czekał na kontakt z Państwa strony.
Do widzenia.
RESTAURANT:
Yes, it is.
Can you bring us your resume by
tomorrow?
We will contact the chosen
applicants by the end of this week.
Bye bye.

Podobne dokumenty