Laktator Elektryczny

Transkrypt

Laktator Elektryczny
Taste drücken nd mit den Tasten k[+] oder [-­‐] dS
ie ie gewünschte Stärke des Saugens einstellen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der elektrischen Milchpumpe. M
it d ieser Muilchpumpe önnen gesunde Muttermilch abpumpen und in einem Kühlschrank oder im NOTIZ Gefrierfach lagern. Diese Milch ist natürlich und sehr PL Laktator Elektryczny - Nuvita 1285
W celu użycia dużego pojemnika 180 ml. do odciągnięcia pokarmu, należy
gesund für Ihr Kind. Mit einem effizienten Vakuum-­‐System MONTAŻ
ist das Absaugen der Muttermilch k omfortabel, Wenn Sie den 180ml großen Behälter für das Sammeln der Muttermilch benutzen wollen, folgen Sie bi
wykonać następujące czynności:
nächsten Schritten: Wie zusammenbauen? WSTĘP
schmerzfrei und der Vorgetäuschte Saug-­‐Prozess des Säuglings ist nicht unangenehm. ie Haupteinheit ist Poniższy
rozdział
opisuje
właściwy montażDelementów
laktatora eletrycznego.
Entfernen Sie den Deckel (N) des 180ml großen Behälter
Dziękujemy, że dokonali Państwo zakupu laktatora elektrycznego firmy Nuvita, Dieses Kapitel beschreibt das Zusammenbauen der elektrischen Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. benutzen Sie den Deckel als Basis. Befestigen Sie den ausgestattet m
it e
inem e
lektrischen S
ystem. D
as S
ystem e
rmöglicht m
it e
iner e
inzigen B
ewegung d
ie B
rust z
u Usuń Verschlussring(O) przykrywkę (N) azuf dużego
pojemnika 180
który pozwala na odciąganie pokarmu i przechowywanie go w lodówce lub
den 180ml Behälter (M). Anschließ
użyj
go jako
adapter
zamrażarce, u
cond zapewni
zdrowie
Państwa dziecku.
Setzen das Si augkissen (SB) chließen Nałóż
Saie Setzen Sie das Silikonkissen (A) in dfas Saugkissen (B). Sie die Luftkammer (C) in ml.
schrauben ie upodstawki.
dnd as Ssaugkissen uf den Behälter (B). Platz
massieren z
u e
ntspannen. I
n d
ieser P
hase k
önnen S
ie d
ie r
ichtige P
osition f
ür d
en A
bsaugungsbehälter inden u
nd duży pojemnik
180 ml. (M)
Korzystając z wydajnego systemu próżniowego, laktator umożliwia odciąganie
das Ganze mit dem Deckel (D). (O) naBehälter mit dem Saugkissen auf dnastępnie
ie Basis (N), um eine m
nałóż Stabilität przyssawkę
(B).
Umieść
duży
pojemnik
bezbolesny
sposób
symulujący ssanie
niemowlęcia.
vor pokarmu
allem wdwygodny,
as nötige Vakuum schaffen. Nach 2 Minuten des Massierens und Entspannens wird die elektrische zu gewährleisten. z przyssawką na podstawie (N), aby zapewnić
Urządzenie główne zostało wyposażone w elektroniczny system, który za
Milchpumpe automatisch it dem simulierten Saugen należytą stabilność.
pomocą jednego
ruchu pozwala nam
masaż
i stymulację
piersi. Podczas
tej fazydes Säuglings beginnen. Ab diesem Moment beginnt die można wybrać najodpowiedniejszą pozycję dla przyssawki a przede wszystkim
Gewinnung von Muttermilch. Um eine domodciągania
aximale Sicherheit und Verlässlichkeit der Zubehörteile der elektrischen Wenn die G ewinnung Wenn dvie on Gdewinnung er Muttermilch von der abgeschlossen Muttermilch iast, bgeschlos
z powodzeniem
wytworzyć
niezbędne podciśnienie
pokarmu.
Wenn dSie Gdewinnung vpon der mMit uttermilch abgeschloss
Po
2
minutach
masażu
oraz
stymulacji,
laktator
elektryczny
automatycznie
schließen S
ie d
en schließen B
ehälter(M) ie en m
it B
d
ehälter(M) em assenden d
D
em eckel p
assenden (
N). Dec
Verbinden S
ie d
ie V
entilmembran (
G) m
it d
em V
erbindungsstück d
er Milchpumpe zu gewährleitsten, sind alle Materialien frei von Bisphenol A und Phthalates. Somit wird höhste Reinheit schließen Sie den Behälter(M) mit dem passenden Dec
zacznie symulować ssanie dziecka iw tym momencie rozpoczyna ściąganie
Flaschen (F) und setzen Sie beides (iG) n dm
as it Sdaugkissen (B). Verbinden Sie die Ventilmembran em Verbindungsstück der pokarmu.
der Muttermilch gewährleistet. Bevor Sie das Produkt zusammensetzen, lesen Sie bitte das Handbuch und bewahren Flaschen (F) und setzen Sie beides in das Saugkissen (B). Aby zapewnić maksymalny poziom bezpieczeństwa oraz niezawodność
Po zakończeniu odciągania pokarmu, zamknij
Sie użytkowania,
es für einen späteren Zugriff azwiązane
uf. z procesem odciągania Umieść silikonową nakładkę (A) w Setzen wszystkie
części bezpośrednio
die Luftkammer (C) i(n C)
das duży pojemnik (M) za pomocą przykrywki (N).
UmieśćSie komorę
próżniową
wSaugkissen (B) und schließen Sie pokarmu, zostały wyprodukowane z materiałów bez zawartości bisfenolu A
oraz ftalanów, co pozwoli zapewnić najwyższy stopień czystości pokarmu.
Przed montażem wszystkich części i pierwszym użyciem produktu, prosimy
uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją jako źródło
Verpackungsinhalt późniejszych informacji. środku przyssawki (B).
das Ganze mit dem D(B)
eckel (D). środku
przyssawki
następnie
zamknij całość za pomocą przykrywki
(D).
Wenn Wenn Wenn Gewinnung von er uttermilch Muttermilch abgeschlossen die Gewinnung die dGie ewinnung von dver on M
uttermilch er dM
abgeschlossen ist, ist, ist, Um Ihr Baby direkt Um m
Ihr it IBhr daby er Mdilch irekt ddes m
it Bit dehälters er M
ilch (aM) dbgeschlossen zu BBehälters füttern, (M) M) üsse
Um Baby irekt m
dpder ilch des es ehälters (m
zzu uf
schließen ie den Bdehälter(M) it dM
em passenden Deckel schließen schließen Sie den Sie BSdehälter(M) en Behälter(M) mit dem mit m
assenden em passenden Deckel Deckel (N). (N). (N). Sie d(en Vberschlussring (O) binen efestigen und nd einen inen FFlasche
Sie d
en V
erschlussring Sie d
en V
O) erschlussring efestigen u
(
O) nd b
e
efestigen F
laschenaufsatz u
lasch
Der er Flaschena
(Nuckel) en V
ersschlussring etzen. D
afür uf kdleinere en (Nuckel) Versschlussring auf auf den Vsaersschlussring etzen. ssetzen. laschena
gehört Verbinden Sie die Ventilmembran (G) mit d em Verbindungsstück d(Nuckel) er Befestigen Sie den Verschluss Flaschen (dE) uf das Der Flaschenaufsatz Aby
nakramić
dziecko
bezpośrednio
z dużej
nicht zkum Zubehör. ZAWARTOŚĆ
Zie ubehör. nicht zFum Zubehör. (F) und Sie beides n dmas (B). Sie udnd Verbinden Sie die sVetzen entilmembran (iG) it Sdaugkissen em Verbindungsstück dnicht er zum Sfür Bevor Sie die OPAKOWANIA
elektrische Milchpumpe zusammensetzen und benutzen, überprüfen Sie Flaschen die Vollständigkeit der Saugkissen(B) dkie 120 m
l. leine F(E) lasche H) an den Befestigen en sVchrauben erschluss leinere laschen auf d(as butelki(M), należy umieścić na niej pierścień
Przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem laktatora, prosimy upewnić
Flaschen (F) und setzen Sie beides in das Saugkissen (B). (E). und schrauben Sie die 120 ml. kleine Flasche (H) an den Verschluss Saugkissen(B) (O) a następnie można nałożyć smoczek (nie
Zubehörteile in znajdują
der Verpackung : się czy w zestawie
się następujące elementy:
Verschluss (E). załączony).
Baby direkt mdilch it er MBilch Behälters (M) u m
füttern, müss
Um Ihr Um BUm aby Ihr IB
dhr aby irekt dm
irekt it der mit M
er dM
des ilch ehälters des dBes ehälters (M) zu (M) füttern, zu fzüttern, üssen müssen den Verschlussring befestigen und einen Flaschenaufsatz Sie den Sie VSie derschlussring en Verschlussring (O) befestigen (O) (bO) efestigen und euinen nd eFinen laschenaufsatz Flaschenaufsatz (Nuckel) uf den Versschlussring etzen. Flaschenaufsatz gehört
(Nuckel) auf den auf Vadersschlussring en Versschlussring etzen. Dser Flaschenaufsatz Der DFer laschenaufsatz gehört gehört (Nuckel) Wenn Sie alle Teile des Geräts zusammengesetzt haben, können Ssetzen. ie dsas Netzkabel mit der Haupteinhe
nicht Zubehör. nicht zum Zh
um PoTzamonotwaniu
wszystkich
elementów,
możesz
podłączyć
urządzenie
Wenn Sie alle TWenn eile des Sie Geräts alle eile zusammengesetzt des Geräts zusammengesetzt haben, nicht können Szubehör. aben, ie zum dZubehör. as kN
önnen etzkabel Sie mdit as dNer etzkabel Haupteinheit mit der uH
nd aupteinh
mit A.Silikonkissen. B. Saugkissen. Strom verbinden. główne
Strom verbinden. Strom verbinden. do zasilacza.
C. Luftkammer. (E) aSuf Verbinden ie deas in Ende des Silikonsschlauchs (K) an das Befestigen Sie den Verschluss für kleinere Flaschen D. Deckel Saugkissen(B) Vschrauben ie kdleinere ie 120 m
l. Verbindungsstück kleine (FE) lasche (H) n Ddeckel en Befestigen Sie udnd en erschluss fSür Flaschen auf D). Silikonschlauchs Verbinden Sie deas in iEam nde d es S( ilikonsschlauchs (K) adn es das Połącz zawór membranowy (G) z
Umieść
i dokręć
adapter
do małych
Die andere Seite Wenn eile es G
eräts zusammengesetzt hönnen aben, önnen ie Netzkabel it Haupteinheit mit Wenn Sl. ie lle Sie TSeile aie lle dTlle es eile G
deräts es G
eräts zdusammengesetzt zusammengesetzt aben, haaben, kndere können SSkie das Sie detzkabel as dSNas etzkabel mit der mit Hmd
aupteinheit er dHer aupteinheit und m
und it und mit Verschluss E). uprzyssawce
Saugkissen(B) nd schrauben 20 m
kaleine Falasche aier n dH
en verbinden STie m(dH) it aupteinheit (P). Verbindungsstück m D
eckel (D). hD
ie eite dNSes ilikonschlauchs erschlussring leine (E)F(laschen. łącznikiemE. doVbutelki
(F) I umieść gofür kbutelek
na
(B),Sie die 1Wenn Strom verbinden. verbinden. verbinden. Verschluss dołącz
(E). małą butelkę 120 Strom Strom w przyssawce (B).
następnie
verbinden Sie mit der Haupteinheit (P). F. Verbindungsstück zml.
u d(H)en laschen. doFadaptera
(E).
G. Ventilmembran. Verbinden Sie den AC Adapter mit der Haupteinheit Stecken Sie das AC Netzteil in eine geeign
H. 120 ml. Milchflasche. Verbinden Sie dVerbinden en AC Die Adapter ie dm
en it Adurządzenie
C er AdH
dapter aupteinheit mgłówne
it der aHuch aupteinheit Sie d
as Stecken C Netzteil Sie din as eA
ine C golgen eeignete etzteil eSteckdose.
ine geeign
Podłącz
zasilacz
do
gniazda
domStecken I. Basis. HSPodłącz
aupteinheit es Geräts kann it 4 AA Standard BAatterien arbeiten. FN
Sie in den folgende
elektrycznego.
Bzasilacza.
der enutzung des Geräts mit Batterien: it (B
Am
Sdchritten folgende
Platzieren SGie die Fuch lasche H) dem Silikonkissen aauf die Basis Ende des Silikonsschlauchs (K) an ddes J. Schutzhaube. Verbinden Sie ein Die Haupteinheit Die des HVerbinden aupteinheit Geräts kann aas uch eräts m
it dapter 4kAm
k leine ann A
A mSait tandard m
4atterien A it Standard arbeiten. Bie atterien Folgen rbeiten. Sie den fFolgenden olgen Sgie en bei
Verbinden Verbinden ie en dapter it Haupteinheit in eine eeignete Steckdos
Sie den Sie ASdC en Addapter AC AC it der Hmd
aupteinheit er dHer aupteinheit Stecken Stecken SStecken das Sie ASC die as Ndetzteil Aas C ANC etzteil iNn etzteil eine in geeeignete ine geeignete Steckdose. Steckdose. Platzieren Sie dm
ie it kleine Flasche (H) mit dem Silikonkissen auf die Basis Verbindungsstück DBeckel D). Dd
ie S(I). datterien: es Seräts ilikonschlauchs Verbinden Sie ein der Eim nde des S(ilikonsschlauchs (eite K) dG
as enutzung der es aB
Gndere eräts it aBdn es B
atterien: m
enutzung Urządzenie
główne działa również w połączeniu z bateriami AAA - 4 szt. (nie
K. Silikonschlauch. verbinden (I). Haupteinheit es Geräts kann it SB
tandard Batterien aFrbeiten. Folgen den folgenden Sb
chritten Sie mit dim er DHeckel aupteinheit Verbindungsstück (D). Die (P). andere SDie eite des Silikonschlauchs Die Haupteinheit Die H
aupteinheit des Gderäts es dG
eräts kann kaann uch m
auch it a4uch m
AA it m
S4tandard A4A ASA tandard atterien Batterien arbeiten. arbeiten. olgen Folgen Sie den Sie fSolgenden die en folgenden Schritten Schritten ei bei b
załączone).
W
celu
podłączenia
A. Silikonowa nakładka.
K. Silikonowa rurka.
Benutzung es Batterien: der Benutzung der der Benutzung des Gderäts es dG
eräts mGit eräts Batterien: mit mBit atterien: Abbildung 2 -­‐ Verpackungsinhalt verbinden Sie mit der Haupteinheit (P). L. Deckel für kleine Flaschen. B. Przyssawka.
L. Przykrywka do małych butelek.
C. Komora.
M. Pojemnik 180 ml.
M. 180 ml. Behälter. D. Przykrycie.
N. Pokrywka do pojemnika 180 ml.
Adapter
butelek.
O. Adapter
pojemnika 180sml.
Falls E.
ein oder dommałych
ehrere Teile fehlen oder dobeschädigt ind, N. Deckel für den 180 ml. Behälter. F. Łącznik do butelki.
P. Urządzenie główne.
suchen S
ie b
itte I
hren H
ändler a
uf u
nd f
ordern S
ie e
inen G. Zawór membranowy.
Q. Zasilacz.
O. Verschlussring für den 180 ml. Behälter. H. Butelka 120 ml.
R. Smycz do zawieszenia urządzenia
Öffnen Sie das Batteriefach, welches Fügen Sie 4 AA Standard Batterien Schließen Sie das Fach
Ersatz. P. Haupteinheit. Wenn I. Podstawka.
głównego.
uSnter der dHer aupteinheit befindet. ein nd achten Sie Saie ie Platzieren Sie die kleine Flasche (H) m
it dsich em ilikonkissen auf die B asis olung Sie den 180ml großen Behälter für as Sammeln M
uttermilch wuollen, folgen bditte en [+] sie den Deckel einsch
uf Pd
benutzen dBFas J. Nakładka ochronna.
S. Przenośna torba.
Połącz jeden koniec silikonwej
Umieść
butelkę
(H)
zBprzyssawką
as ach, indem Sasis ie elches dFügen en -­‐], olungs-­‐Zeichen ind im bbildung giezeigt
Satteriefach, Batteriefach, w
Fügen ie ASie A tandard atterien Schließen Sach Fach ieder, inde
Öffnen Öffnen ie dSas Sie ie Bd
die as atteriefach, wdelches w
Fügen Sie 4und A
Sie A 4[ollen, tandard A4A d
tandard B
atterien Batterien Schließen Schließen Sie das Sie Fder die as dAw
Fas ach ieder, wieder, iw
ndem ndem
(I). Platzieren Sie 1d
ie kÖffnen leine Flasche m
it ddÖffnen em SÖffnen ilikonkissen aFügen uf Belches nächsten Wenn Sie Smałą
dchritten: en 80ml großen ehälter für SSd
ammeln der M
uttermilch enutzen wSie fSPolgen SBie bSchließen dsen Q. Netzteil. Sie das (H) BÖffnen atteriefach, Sas w
Bnter wie baterii,
elches ie 4s ein bA
A Fügen Standard B44aatterien uf A
A Sduf Bitte atterien Sie deinschieben, as Schließen Feach wwieder, as indem
komorę
Umieść
baterie
Zamknij
pokrywę
iSie ie sich uelches Haupteinheit befindet. und chten aolung dPie Pzolung [+] den D
eckel einschieben, w
sich uie sich nter uas dOtwórz
nter er HSatteriefach, d
aupteinheit er dHer aupteinheit befindet. bS
efindet. und ein aein uchten nd aSchten Saie Sie dSie aie Ptandard duf ie AAA,
olung [+] [+] sie den sie Dsie deckel en Deckel inschieben, es wdiie n eie s Fieac
n s
rurki (K) z łącznikiem
w przykrywce
w
bazie
(I).
Deckel z
u eite s
chieben, w
ie e
i
n Batteriefach eutlich u s
ehen. (I). Entfernen S
ie d
en D
eckel (
N) d
es 1
80ml g
roßen B
ehälters u
nd nächsten Schritten: sich unter der Hsich Fsach, indem en [-­‐], [d-­‐], ie ssie ind m Ana
bbildung gird ezeigt wird aupteinheit u
nter dÖffnen er bdas efindet. H
aupteinheit ein budiefindet. nd chten ein Sie aupewniając
nd dadie Polungs-­‐Zeichen olung Sie a+] uf ie Pder olung dinasuń
en Dder [eckel esie inschieben, en Dweckel wie einsch
es in
Öffnen Öffnen SA
ie Sie FSach, die as dzznajduje
Fas indem ach, indem Sie en Sie Sa
die en und dund ie [u
-­‐], Puf olungs-­‐Zeichen ie Pchten olungs-­‐Zeichen s[ind sd
ind im Abbildung der A+] bbildung gezeigt gd
ezeigt w
ird która
się
wdund się
żeim ją
urządzenie,
(D), następnie
drugi koniec
der bbildung u ehen st. R. Tpołącz
rageband zum Umhängen der Haupteinheit benutzen dwund aPi(n ls BBatteriefach Bdefestigen Szie d
Entfernen Sie ie den en N) dasis. es 1[-­‐], 80ml nd Deckel u Sczęści
eite schieben, w
ie Batteriefach dzolungs-­‐Zeichen eutlich u en swe
ehen. Deckel zu SSeite zF
u d
Sszen chieben, eite chieben, ie s w
ie n eckel ien s Batteriefach eutlich dgeutlich u szehälters ehen. dolnej
urządzenia
bieguny
[+]
isehen. [-]
są
jak
na
Öffnen Sie das FÖffnen ach, Deckel indem Sie d
as ie ach, iSsndem SeD
ie [Dieckel -­‐], deen ds ie olungs-­‐Zeichen und die Proßen su ind iB
m der usAind bbildung im pokazano
gder ezeigt Abbildung wird gezeig
silikonowej rurki z urządzeniem
der A
bbildung z
u s
ehen i
st. der Reinigen Abbildung der benutzen Agłównego
bbildung zu sehen zu sehen ist. ist. eckel 80ml Behälter (dM). nschließend dBatteriefach en BBatteriefach asis. Bzefestigen SAie den W przypadku stwierdzenie braku lub zniszczenia elementów, prosimy o kontakt z
właściwym
położeniu.
rysunku.
głównym(P).
Deckel zu Seite Deckel schieben, zu SwVerschlussring(O) eite ie ess chieben, in Sie przesuwając
w
ie aDeuf s d
in en a1dls eutlich u sehen. eutlich zu sehen. S.Tragetasche schrauben Sie das Saaugkissen auf B
dehälter en Behälter Platzieren Sie den Verschlussring(O) uf den 180ml (M). (AB). nschließend punktem sprzedaży w celu ich naprawy lub uzupełnienia.
Systemsteuerung Ein-­‐und Auschalttaste (AN/AUS). pokazano
Reinigen Nach jeder utzung sollten Sna
ie das Gerät reinigen. Bauen Sie die Teile des Geräts ausseinander und re
der Abbildung zder u sehen AReinigen bbildung ist. Reinigen zją,
u N
sjak
ehen ist. Behälter m
it dsem SdSaugkissen aaruf BBasis (ie N), m eTPine aximale schrauben Sie dSiner as augkissen uf rdeinigen. en Bauen (aschen B). latzieren ie ausseinander dm
en Nach jeder NH
utzung sollten ie Gerät Boauen Sw
ie ddTie eile d
es G
eräts und rSeinigen Nach Nach jeder jN
eder utzung utzung srysunku.
ollten ie as SG
ie GSderät as dGas rerät einigen. einigen. Bdie auen Sehälter ie dder Sie Teile du
ie eile es G
deräts es G
eräts adusseinander usseinander reinigen und reinigen ie w
alle Sie Saie lle alle
Einzelteile mNit ilfe eollten eschirrspülmaschine Sm
ie ie TSaeile it und seifigen und armen W
Einzelteile it Hgilfe einer Geschirrspülmaschine der w
aschen Sdie dm
mseifigen it eifigen und w
b. Stabilität zm
u Behälter it dGainer em augkissen die Boasis (SN), uSie m eie ine aximale Reinigen Reinigen Einzelteile Einzelteile mit H
m
ilfe it km
eH
iner ilfe eewährleisten. eschirrspülmaschine GSeschirrspülmaschine oder w
oder aschen waschen ie Sdubstanzen. ie Teile Tie eile it Tm
seile eifigen m
it nd wduarmen nd w
Warmen asser asser aW
b. asser ab. Benutzen Sie eine ggressiven oder aauf ntibakteriellen A
lle Tuseile es Garmen eräts kWönnen mait Benutzen S
ie k
eine a
ggressiven o
der a
ntibakteriellen S
ubstanzen. A
lle T
eile d
es G
eräts k
önnen m
it Benutzen Benutzen Sie keine Sie kaeine ggressiven ggressiven oder aontibakteriellen der aerden. ntibakteriellen Substanzen. Substanzen. Alle TA
eile lle dTeile es m
Gderäts es Geräts können kd
önnen mit mit Stabilität u gaewährleisten. Sterilisationsgeräten teriliziert Die Sterilisationsgeräte üssen ie nd et
Nach jeder Nutzung Nach sjollten eder N
Sutzung ie das Gszollten erät rseinigen. Sie das G
Bwerät auen reinigen. Sie die Teile Bauen des Sie Geräts die Teile ausseinander des aGuf eräts uHnd aaupteinheit usseinander reinigen Suie und aN
lle re
Sterilisationsgeräten steriliziert w
Sterilisationsgeräte üssen Haupteinheit und Netzkabel Sterilisationsgeräten Sterilisationsgeräten steriliziert steriliziert werden. werden. Derden. ie Sterilisationsgeräte Die DSie terilisationsgeräte müssen müssen amuf die auf Haaupteinheit duf ie dHie aupteinheit und Nuetzkabel nd Netzkabel abgestimmt sein. Netzteil. Trageband zum Umhängen der Haupteinheit Tragetasche ns-­‐
PANEL STEROWANIA
Wie benutzen? ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nach dem Sie die Teile der Milchpumpe erfolgreich zusammengesetzt und das Netzteil mit Strom verbunden haben, können Sie mit em Abpumpen beginnen. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und neben einen Tisch oder neben einer 1. Włącznik
/ dWyłącznik
(ON/OFF)
Opis problemu
Przyczyna
Fläche auf der Sie die Wcisnąć
Milchpumpe platzieren, um ddo
as Absaugen zu vereinfachen. 2. Funkcja
ssania.
w celu
przejścia
funkcji masażu i fazy stumulacji.
Entspannen Sie für einige Minuten siłę
und ssania.
atmen Sie langsam tief durch. 3. [+] wcisnąć
aby
zwiększyć
Urządzenie nie włącza się.
Brak zasilania lub rozładowane
Tupfen und reiben die Brust mit siłę
einem warmwassser Handtuch oder einem seifigen Schwam ab. 4 [-] wcisnąć,
abySie zmniejszyć
ssania.
Wenn Sie sich bereit fühlen, platzieren Sie das Silikonkissen auf ihre Brust. Vergewissern Sie sich, dass das Kissen gut baterie.
sitzt und das benötigte Vakuum für das Absaugen gewährleistet ist. Wie benutzen? Drücken Sie die Power-­‐Taste und das LED Licht wird rot leuchten. Urządzenie
Die Milchpumpe startet prawidłowo,
für 2 Minuten male
it dem Brak podciśnienia w przyssawce.
działa
Massieren und Anreizen der Brust. Während dieser Phase kontrollieren Sie, dass dpokarmu.
as Silikonkissen bequem auf der Nach dem Sie die Teile der Milchpumpe erfolgreich zusammengesetzt und das Netzteil mit Strom verbunden haben, nie
odciąga
INSTRUKCJA
UŻYTKOWANIA
befestigt und das nötigte Vakuum für das Absaugen ist. einer können Sie mit dem Abpumpen Brust beginnen. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und neben einen gewährleistet Tisch oder neben PoFläche prawidłowym
laktatora
Nach 2 Minuten wczęści
ird dA
as Gerät automatisch in die Siaug-­‐Phase wechseln (die LED Lichter werden grün) und mit der auf der Sie zamontowaniu
die Milchpumpe pwszystkich
latzieren, um das bsaugen zu eletrycznego
vereinfachen. podłączeniu
zasilacza, urządzenie
jest gotowe
do użycia.
W celu ułatwienia
Gewinnung der Muttermilch beginnen. procesu
odciągania
pokarmu,
zaleca
na[+] krześle,
blisko
stołu
lubdes innej
Dürcken ie dusiąść
ie STie asten otder [-­‐], um die Stärke Absaugens zu erhöhen oder zu senken. Entspannen Sie für einige Minuten und aSsię
tmen langsam ief d
urch. powierzchni
jest
laktator.
das Aw
bpumpen beendet ist, schließen Sie dseifigen ie Flasche oder daen Tupfen und rpłaskiej,
eiben Sie na
die której
Brust Wenn mumiejscowiony
it einem armwassser Handtuch oder einem Schwam b. Behälter mit dem richtigen Deckel. Wenn Sie sich bereit fühlen, platzieren Sie das Silikonkissen auf ihre Brust. Vergewissern Sie sich, dass das Kissen gut 1. sitzt Zrelaksuj
siębenötigte przez kilka
minut,
powolne
i
und das Vakuum für robiąc
das Absaugen gewährleistet ist. głębokie
wdechy
powietrza.
Drücken Sie die Power-­‐Taste und das LED Licht wird rot leuchten. Die Milchpumpe startet für 2 Minuten mit dem 2. Massieren Zwilż iprzetrzyj
pierś dręcznikiem
lub gąbką
und Anreizen er Brust. Während dieser Phase kontrollieren Sie, dass das Silikonkissen bequem auf der zamoczoną
Brust befestigt w uciepłej
nd das nwodzie.
ötigte Vakuum für das Absaugen gewährleistet ist. 3. Nach Kiedy2 M
będziesz
umieść
pierś win silikonowej
Zawór membranowy zainstalowany
inuten wgotowa,
ird das Gerät automatisch die Saug-­‐Phase wechseln (die LED Lichter werden grün) und mit der nakładce idupewnij
się, żebprzylega
Gewinnung er Muttermilch eginnen. dokładnie, w
nieprawidłowo.
celu zapewnienia
odpowiedniego
podciśnienia
do
Dürcken Sie die Tasten [+] oder [-­‐], um die Stärke des Absaugens zu erhöhen oder zu senken. odciągania
pokarmu.
Wenn das Abpumpen beendet ist, schließen Sie die Flasche oder den Behälter mit dem richtigen Deckel. 4. Wciśnij włącznik (ON). Lampka LED zaświeci się
na czerwono i rozpocznie się masaż oraz
Um faza
die anfängliche Massage-­‐und Anreizphase zu überspringen, müssen Sie das Gerät einschalten. Die stymulacji, która potrwa ok 2 minut. Podczas
Zanieczyszczona przyssawka
Taste tej
drücken und mit den Tasten [+] oder [-­‐] die gewünschte Stärke des Saugens einstellen. fazy upewnij się, że pierś prawidłowo przylega
do nakładki w celu zapewnienia odpowiedniego
NOTIZ podciśnienia do odciągania pokarmu.
5. Po upływie 2 minut, urządzenie automatycznie
przełączy się na fazę ssaniaWie (lampka
LED zaświeci
zusammenbauen? się na zielono) i rozpocznieDieses się odciąganie
pokarmu.
Kapitel beschreibt das Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. Zusammenbauen der elektrischen 6. Wciśnij [+] lub [-] w celu zwiększenia
lub
Urządzenie działa poprawnie, ale
zmniejszenia
siły
Um die odciągania.
anfängliche Massage-­‐und Anreizphase zu überspringen, m
üssen S
ie d
as G
erät einschalten. ie Saugkissen (B). Setzen Sie das Silikonkissen in dDas pokarm(A) płynie
do silikonowej rurki.
7. Kiedy odciąganie
dobiegnie
końca,
użyj
właściwej
nakładki
w
celu
Taste drücken und mit den Tasten [+] oder [-­‐] die gewünschte Stärke des Saugens einstellen. zakmnięcia butelki lub pojemnika.
NOTIZ silikonowa
Zanieczyszczony zawór
membranowy.
Aby pominąć fazę masażu oraz stymulacji, po podłączeniu urządzenia
SERWIS
W przypadku problemów z montażem lub obsługą zaleca się powtórzenie
ssania.
UWAGA
Dieses Kapitel beschreibt das Zusammenbauen der elektrischen Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. czynności postępując zgodnie z zaleceniami instrukcji. Dodatkowe informacje
dostępne są na stronie www.nuvitababy.com.
To urządzenie spełnia najważniejsze i Setzen najstotniejsze
obowiązujących
Sie das zalecenia
Silikonkissen (A) in das Saugkissen (B). Wie zusammenbauen? wciśnij
a następnie wciśnij [+] lub [-] aby ustawić właściwy poziom siły
przepisów UE.
Setzen Sie die Luftkammer (C) GWARANCJI
in das Saugkissen (B) und schließen Sie WARUNKI
To urządzenie spełnia następujące europejskie normy:
das Ganze mit dem Deckel (zD). Zgodnie
obowiązującymi przepisami, produkt posiada 24 miesięczną
2004/108/EC w zakresie zgodności elektromagnetycznej
2006/5/EC dotyczące niskiego napięcia urządzeń elektrycznych
gwarancję, na wady materiałowe oraz produkcyjne, począwszy od daty zakupu.
przeznaczonych do użytku w określonych granicach napięcia.
Gwarancji nie podlegają elementy ulegające zużyciu podczas eksploatacji (np.
2002/96/EC dotyczących ograniczonego stosowania substancji
baterie, głowice szczotek, itp.). Gwarancja ulega unieważnieniu jeżeli:
niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
1.
Produkt został zmodyfikowany lub poddany próbie modyfikacji.
Rozporządzenie 10/2011 w sprawie materiałów i tworzyw sztucznych
2. Przyczyną awarii była niewłaściwa dbałość o elementy składowe lub
przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi.
akcesoria (np. utlenienie i/lub łuszczenie się spowodowane działaniem
To urządzenie spełnia również wymagania
europejskiej dyrektywy 2011/8/CE
lub innych
dotyczącej ograniczenia stosowania bisfenolu
A dwie plastikowych
Setzen Sie Luftkammer (butelkach.
C) in das Saugkissen (B) wody
und schließen Sie płynów, osad blokujący przełączniki, wyciek żrącej cieczy z
baterii).
Deklaracja zgodności oraz wszelkie inne
są dostępne
u
das istotne
Ganze dokumenty
mit dem Deckel (D). 3. Uszkodzeń spowodowanych lub wynikających z niewłaściwej instalacji lub
importera: Anteprima Brands Group - Italy | Anteprima Brands International Ltd
- 1, Ferris Bldg, St. Luke Street, Guardamangia, PTA 1020, Malta, Europe
nieprawidłowego użytkowania, niezgodnie ze wskazówkami zawartymi w
Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą
być poddane selektywnej zbiórce odpadów i nie mogą być usuwane jak
standardowe odpady, zgodnie z dyrektywą 2002/96/EC.
Zgodnie z powyższym, niniejsze urządzenie oraz wszystkie jego elementy
po zakonczeniu użytkowania muszą zostać przekazane do odpowienich
jednostek odpowiedzialnych za utylizację.
instrukcji obsługi.
4. Szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi, zdarzeniami losowymi lub
niekorzystnymi warunkami, niezwiązanymi z produktem.
Rozwiązanie
Jeżeli korzystasz z baterii wymień je lub użyj zasilacza.
Sprawdź czy wszystkie części przyssawki są prawidłowo
zamontowane, usuwając przy tym nieszczelności, tak aby
możliwe było wytworzenie podciśnienia niezbędnego do
odciągania pokarmu.
Upewnij się, że pierś jest prawidłowo umieszczona w
przyssawce, a przede wszystkim, że całkowicie do niej
przylega, co pozwala wytworzyć podciśnienie niezbędne
do odciągania pokarmu.
Sprawdź czy membrana zaworu przylega prawidłowo do
łącznika butelki. Wyjmij ją i oczyść
poprzez dokładne przepłukanie pod bieżącą wodą.
Wyjmij przyssawkę i dokładnie przepłucz pod bieżącą
wodą. W miarę możliwości pozostaw ją wilgotną,
ponieważ wspomaga to przyleganie do piersi, zapewniając
wytworzenie podciśnienia niezbędnego do odciągania
pokarmu.
Wyjmij zawór membranowy i przepłucz pod bieżącą
wodą. Zamontuj go w łączniku butelki upewniając się, że
właściwie przylega.
5. Wad, które mają znikomy wpływ na wydajność produktu.
Producent, dystrybutor oraz wszystkie strony, które zaangażowane w sprzedaż
produktu, nie ponoszą odpowiedzialności za szkody oraz straty ekonomiczne
wynikające z nieprawidłowego działania produktu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami, producent, dystrybutor i wszystkie
osoby zaangażowane w sprzedaż nie odpowiadają w żadnym wypadku
za szkody, w tym bezpośrednie, pośrednie, utratę dochodu netto,
utratę oszczędności i uszkodzenia dodatkowe oraz inne konsekwencje
wykraczające poza szkody spowodowane przez naruszenia gwarancji, umowy,
odpowiedzialność na zasadzie ryzyka , krzywdy lub inne przyczyny, wynikające
z korzystania lub niemożności korzystania z produktu i / lub dokumenty
papierowe i elektroniczne, w tym brak usługi.

Podobne dokumenty