Laktator Elektryczny
Transkrypt
Laktator Elektryczny
Taste drücken nd mit den Tasten k[+] oder [-‐] dS ie ie gewünschte Stärke des Saugens einstellen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der elektrischen Milchpumpe. M it d ieser Muilchpumpe önnen gesunde Muttermilch abpumpen und in einem Kühlschrank oder im NOTIZ Gefrierfach lagern. Diese Milch ist natürlich und sehr PL Laktator Elektryczny - Nuvita 1285 W celu użycia dużego pojemnika 180 ml. do odciągnięcia pokarmu, należy gesund für Ihr Kind. Mit einem effizienten Vakuum-‐System MONTAŻ ist das Absaugen der Muttermilch k omfortabel, Wenn Sie den 180ml großen Behälter für das Sammeln der Muttermilch benutzen wollen, folgen Sie bi wykonać następujące czynności: nächsten Schritten: Wie zusammenbauen? WSTĘP schmerzfrei und der Vorgetäuschte Saug-‐Prozess des Säuglings ist nicht unangenehm. ie Haupteinheit ist Poniższy rozdział opisuje właściwy montażDelementów laktatora eletrycznego. Entfernen Sie den Deckel (N) des 180ml großen Behälter Dziękujemy, że dokonali Państwo zakupu laktatora elektrycznego firmy Nuvita, Dieses Kapitel beschreibt das Zusammenbauen der elektrischen Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. benutzen Sie den Deckel als Basis. Befestigen Sie den ausgestattet m it e inem e lektrischen S ystem. D as S ystem e rmöglicht m it e iner e inzigen B ewegung d ie B rust z u Usuń Verschlussring(O) przykrywkę (N) azuf dużego pojemnika 180 który pozwala na odciąganie pokarmu i przechowywanie go w lodówce lub den 180ml Behälter (M). Anschließ użyj go jako adapter zamrażarce, u cond zapewni zdrowie Państwa dziecku. Setzen das Si augkissen (SB) chließen Nałóż Saie Setzen Sie das Silikonkissen (A) in dfas Saugkissen (B). Sie die Luftkammer (C) in ml. schrauben ie upodstawki. dnd as Ssaugkissen uf den Behälter (B). Platz massieren z u e ntspannen. I n d ieser P hase k önnen S ie d ie r ichtige P osition f ür d en A bsaugungsbehälter inden u nd duży pojemnik 180 ml. (M) Korzystając z wydajnego systemu próżniowego, laktator umożliwia odciąganie das Ganze mit dem Deckel (D). (O) naBehälter mit dem Saugkissen auf dnastępnie ie Basis (N), um eine m nałóż Stabilität przyssawkę (B). Umieść duży pojemnik bezbolesny sposób symulujący ssanie niemowlęcia. vor pokarmu allem wdwygodny, as nötige Vakuum schaffen. Nach 2 Minuten des Massierens und Entspannens wird die elektrische zu gewährleisten. z przyssawką na podstawie (N), aby zapewnić Urządzenie główne zostało wyposażone w elektroniczny system, który za Milchpumpe automatisch it dem simulierten Saugen należytą stabilność. pomocą jednego ruchu pozwala nam masaż i stymulację piersi. Podczas tej fazydes Säuglings beginnen. Ab diesem Moment beginnt die można wybrać najodpowiedniejszą pozycję dla przyssawki a przede wszystkim Gewinnung von Muttermilch. Um eine domodciągania aximale Sicherheit und Verlässlichkeit der Zubehörteile der elektrischen Wenn die G ewinnung Wenn dvie on Gdewinnung er Muttermilch von der abgeschlossen Muttermilch iast, bgeschlos z powodzeniem wytworzyć niezbędne podciśnienie pokarmu. Wenn dSie Gdewinnung vpon der mMit uttermilch abgeschloss Po 2 minutach masażu oraz stymulacji, laktator elektryczny automatycznie schließen S ie d en schließen B ehälter(M) ie en m it B d ehälter(M) em assenden d D em eckel p assenden ( N). Dec Verbinden S ie d ie V entilmembran ( G) m it d em V erbindungsstück d er Milchpumpe zu gewährleitsten, sind alle Materialien frei von Bisphenol A und Phthalates. Somit wird höhste Reinheit schließen Sie den Behälter(M) mit dem passenden Dec zacznie symulować ssanie dziecka iw tym momencie rozpoczyna ściąganie Flaschen (F) und setzen Sie beides (iG) n dm as it Sdaugkissen (B). Verbinden Sie die Ventilmembran em Verbindungsstück der pokarmu. der Muttermilch gewährleistet. Bevor Sie das Produkt zusammensetzen, lesen Sie bitte das Handbuch und bewahren Flaschen (F) und setzen Sie beides in das Saugkissen (B). Aby zapewnić maksymalny poziom bezpieczeństwa oraz niezawodność Po zakończeniu odciągania pokarmu, zamknij Sie użytkowania, es für einen späteren Zugriff azwiązane uf. z procesem odciągania Umieść silikonową nakładkę (A) w Setzen wszystkie części bezpośrednio die Luftkammer (C) i(n C) das duży pojemnik (M) za pomocą przykrywki (N). UmieśćSie komorę próżniową wSaugkissen (B) und schließen Sie pokarmu, zostały wyprodukowane z materiałów bez zawartości bisfenolu A oraz ftalanów, co pozwoli zapewnić najwyższy stopień czystości pokarmu. Przed montażem wszystkich części i pierwszym użyciem produktu, prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją jako źródło Verpackungsinhalt późniejszych informacji. środku przyssawki (B). das Ganze mit dem D(B) eckel (D). środku przyssawki następnie zamknij całość za pomocą przykrywki (D). Wenn Wenn Wenn Gewinnung von er uttermilch Muttermilch abgeschlossen die Gewinnung die dGie ewinnung von dver on M uttermilch er dM abgeschlossen ist, ist, ist, Um Ihr Baby direkt Um m Ihr it IBhr daby er Mdilch irekt ddes m it Bit dehälters er M ilch (aM) dbgeschlossen zu BBehälters füttern, (M) M) üsse Um Baby irekt m dpder ilch des es ehälters (m zzu uf schließen ie den Bdehälter(M) it dM em passenden Deckel schließen schließen Sie den Sie BSdehälter(M) en Behälter(M) mit dem mit m assenden em passenden Deckel Deckel (N). (N). (N). Sie d(en Vberschlussring (O) binen efestigen und nd einen inen FFlasche Sie d en V erschlussring Sie d en V O) erschlussring efestigen u ( O) nd b e efestigen F laschenaufsatz u lasch Der er Flaschena (Nuckel) en V ersschlussring etzen. D afür uf kdleinere en (Nuckel) Versschlussring auf auf den Vsaersschlussring etzen. ssetzen. laschena gehört Verbinden Sie die Ventilmembran (G) mit d em Verbindungsstück d(Nuckel) er Befestigen Sie den Verschluss Flaschen (dE) uf das Der Flaschenaufsatz Aby nakramić dziecko bezpośrednio z dużej nicht zkum Zubehör. ZAWARTOŚĆ Zie ubehör. nicht zFum Zubehör. (F) und Sie beides n dmas (B). Sie udnd Verbinden Sie die sVetzen entilmembran (iG) it Sdaugkissen em Verbindungsstück dnicht er zum Sfür Bevor Sie die OPAKOWANIA elektrische Milchpumpe zusammensetzen und benutzen, überprüfen Sie Flaschen die Vollständigkeit der Saugkissen(B) dkie 120 m l. leine F(E) lasche H) an den Befestigen en sVchrauben erschluss leinere laschen auf d(as butelki(M), należy umieścić na niej pierścień Przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem laktatora, prosimy upewnić Flaschen (F) und setzen Sie beides in das Saugkissen (B). (E). und schrauben Sie die 120 ml. kleine Flasche (H) an den Verschluss Saugkissen(B) (O) a następnie można nałożyć smoczek (nie Zubehörteile in znajdują der Verpackung : się czy w zestawie się następujące elementy: Verschluss (E). załączony). Baby direkt mdilch it er MBilch Behälters (M) u m füttern, müss Um Ihr Um BUm aby Ihr IB dhr aby irekt dm irekt it der mit M er dM des ilch ehälters des dBes ehälters (M) zu (M) füttern, zu fzüttern, üssen müssen den Verschlussring befestigen und einen Flaschenaufsatz Sie den Sie VSie derschlussring en Verschlussring (O) befestigen (O) (bO) efestigen und euinen nd eFinen laschenaufsatz Flaschenaufsatz (Nuckel) uf den Versschlussring etzen. Flaschenaufsatz gehört (Nuckel) auf den auf Vadersschlussring en Versschlussring etzen. Dser Flaschenaufsatz Der DFer laschenaufsatz gehört gehört (Nuckel) Wenn Sie alle Teile des Geräts zusammengesetzt haben, können Ssetzen. ie dsas Netzkabel mit der Haupteinhe nicht Zubehör. nicht zum Zh um PoTzamonotwaniu wszystkich elementów, możesz podłączyć urządzenie Wenn Sie alle TWenn eile des Sie Geräts alle eile zusammengesetzt des Geräts zusammengesetzt haben, nicht können Szubehör. aben, ie zum dZubehör. as kN önnen etzkabel Sie mdit as dNer etzkabel Haupteinheit mit der uH nd aupteinh mit A.Silikonkissen. B. Saugkissen. Strom verbinden. główne Strom verbinden. Strom verbinden. do zasilacza. C. Luftkammer. (E) aSuf Verbinden ie deas in Ende des Silikonsschlauchs (K) an das Befestigen Sie den Verschluss für kleinere Flaschen D. Deckel Saugkissen(B) Vschrauben ie kdleinere ie 120 m l. Verbindungsstück kleine (FE) lasche (H) n Ddeckel en Befestigen Sie udnd en erschluss fSür Flaschen auf D). Silikonschlauchs Verbinden Sie deas in iEam nde d es S( ilikonsschlauchs (K) adn es das Połącz zawór membranowy (G) z Umieść i dokręć adapter do małych Die andere Seite Wenn eile es G eräts zusammengesetzt hönnen aben, önnen ie Netzkabel it Haupteinheit mit Wenn Sl. ie lle Sie TSeile aie lle dTlle es eile G deräts es G eräts zdusammengesetzt zusammengesetzt aben, haaben, kndere können SSkie das Sie detzkabel as dSNas etzkabel mit der mit Hmd aupteinheit er dHer aupteinheit und m und it und mit Verschluss E). uprzyssawce Saugkissen(B) nd schrauben 20 m kaleine Falasche aier n dH en verbinden STie m(dH) it aupteinheit (P). Verbindungsstück m D eckel (D). hD ie eite dNSes ilikonschlauchs erschlussring leine (E)F(laschen. łącznikiemE. doVbutelki (F) I umieść gofür kbutelek na (B),Sie die 1Wenn Strom verbinden. verbinden. verbinden. Verschluss dołącz (E). małą butelkę 120 Strom Strom w przyssawce (B). następnie verbinden Sie mit der Haupteinheit (P). F. Verbindungsstück zml. u d(H)en laschen. doFadaptera (E). G. Ventilmembran. Verbinden Sie den AC Adapter mit der Haupteinheit Stecken Sie das AC Netzteil in eine geeign H. 120 ml. Milchflasche. Verbinden Sie dVerbinden en AC Die Adapter ie dm en it Adurządzenie C er AdH dapter aupteinheit mgłówne it der aHuch aupteinheit Sie d as Stecken C Netzteil Sie din as eA ine C golgen eeignete etzteil eSteckdose. ine geeign Podłącz zasilacz do gniazda domStecken I. Basis. HSPodłącz aupteinheit es Geräts kann it 4 AA Standard BAatterien arbeiten. FN Sie in den folgende elektrycznego. Bzasilacza. der enutzung des Geräts mit Batterien: it (B Am Sdchritten folgende Platzieren SGie die Fuch lasche H) dem Silikonkissen aauf die Basis Ende des Silikonsschlauchs (K) an ddes J. Schutzhaube. Verbinden Sie ein Die Haupteinheit Die des HVerbinden aupteinheit Geräts kann aas uch eräts m it dapter 4kAm k leine ann A A mSait tandard m 4atterien A it Standard arbeiten. Bie atterien Folgen rbeiten. Sie den fFolgenden olgen Sgie en bei Verbinden Verbinden ie en dapter it Haupteinheit in eine eeignete Steckdos Sie den Sie ASdC en Addapter AC AC it der Hmd aupteinheit er dHer aupteinheit Stecken Stecken SStecken das Sie ASC die as Ndetzteil Aas C ANC etzteil iNn etzteil eine in geeeignete ine geeignete Steckdose. Steckdose. Platzieren Sie dm ie it kleine Flasche (H) mit dem Silikonkissen auf die Basis Verbindungsstück DBeckel D). Dd ie S(I). datterien: es Seräts ilikonschlauchs Verbinden Sie ein der Eim nde des S(ilikonsschlauchs (eite K) dG as enutzung der es aB Gndere eräts it aBdn es B atterien: m enutzung Urządzenie główne działa również w połączeniu z bateriami AAA - 4 szt. (nie K. Silikonschlauch. verbinden (I). Haupteinheit es Geräts kann it SB tandard Batterien aFrbeiten. Folgen den folgenden Sb chritten Sie mit dim er DHeckel aupteinheit Verbindungsstück (D). Die (P). andere SDie eite des Silikonschlauchs Die Haupteinheit Die H aupteinheit des Gderäts es dG eräts kann kaann uch m auch it a4uch m AA it m S4tandard A4A ASA tandard atterien Batterien arbeiten. arbeiten. olgen Folgen Sie den Sie fSolgenden die en folgenden Schritten Schritten ei bei b załączone). W celu podłączenia A. Silikonowa nakładka. K. Silikonowa rurka. Benutzung es Batterien: der Benutzung der der Benutzung des Gderäts es dG eräts mGit eräts Batterien: mit mBit atterien: Abbildung 2 -‐ Verpackungsinhalt verbinden Sie mit der Haupteinheit (P). L. Deckel für kleine Flaschen. B. Przyssawka. L. Przykrywka do małych butelek. C. Komora. M. Pojemnik 180 ml. M. 180 ml. Behälter. D. Przykrycie. N. Pokrywka do pojemnika 180 ml. Adapter butelek. O. Adapter pojemnika 180sml. Falls E. ein oder dommałych ehrere Teile fehlen oder dobeschädigt ind, N. Deckel für den 180 ml. Behälter. F. Łącznik do butelki. P. Urządzenie główne. suchen S ie b itte I hren H ändler a uf u nd f ordern S ie e inen G. Zawór membranowy. Q. Zasilacz. O. Verschlussring für den 180 ml. Behälter. H. Butelka 120 ml. R. Smycz do zawieszenia urządzenia Öffnen Sie das Batteriefach, welches Fügen Sie 4 AA Standard Batterien Schließen Sie das Fach Ersatz. P. Haupteinheit. Wenn I. Podstawka. głównego. uSnter der dHer aupteinheit befindet. ein nd achten Sie Saie ie Platzieren Sie die kleine Flasche (H) m it dsich em ilikonkissen auf die B asis olung Sie den 180ml großen Behälter für as Sammeln M uttermilch wuollen, folgen bditte en [+] sie den Deckel einsch uf Pd benutzen dBFas J. Nakładka ochronna. S. Przenośna torba. Połącz jeden koniec silikonwej Umieść butelkę (H) zBprzyssawką as ach, indem Sasis ie elches dFügen en -‐], olungs-‐Zeichen ind im bbildung giezeigt Satteriefach, Batteriefach, w Fügen ie ASie A tandard atterien Schließen Sach Fach ieder, inde Öffnen Öffnen ie dSas Sie ie Bd die as atteriefach, wdelches w Fügen Sie 4und A Sie A 4[ollen, tandard A4A d tandard B atterien Batterien Schließen Schließen Sie das Sie Fder die as dAw Fas ach ieder, wieder, iw ndem ndem (I). Platzieren Sie 1d ie kÖffnen leine Flasche m it ddÖffnen em SÖffnen ilikonkissen aFügen uf Belches nächsten Wenn Sie Smałą dchritten: en 80ml großen ehälter für SSd ammeln der M uttermilch enutzen wSie fSPolgen SBie bSchließen dsen Q. Netzteil. Sie das (H) BÖffnen atteriefach, Sas w Bnter wie baterii, elches ie 4s ein bA A Fügen Standard B44aatterien uf A A Sduf Bitte atterien Sie deinschieben, as Schließen Feach wwieder, as indem komorę Umieść baterie Zamknij pokrywę iSie ie sich uelches Haupteinheit befindet. und chten aolung dPie Pzolung [+] den D eckel einschieben, w sich uie sich nter uas dOtwórz nter er HSatteriefach, d aupteinheit er dHer aupteinheit befindet. bS efindet. und ein aein uchten nd aSchten Saie Sie dSie aie Ptandard duf ie AAA, olung [+] [+] sie den sie Dsie deckel en Deckel inschieben, es wdiie n eie s Fieac n s rurki (K) z łącznikiem w przykrywce w bazie (I). Deckel z u eite s chieben, w ie e i n Batteriefach eutlich u s ehen. (I). Entfernen S ie d en D eckel ( N) d es 1 80ml g roßen B ehälters u nd nächsten Schritten: sich unter der Hsich Fsach, indem en [-‐], [d-‐], ie ssie ind m Ana bbildung gird ezeigt wird aupteinheit u nter dÖffnen er bdas efindet. H aupteinheit ein budiefindet. nd chten ein Sie aupewniając nd dadie Polungs-‐Zeichen olung Sie a+] uf ie Pder olung dinasuń en Dder [eckel esie inschieben, en Dweckel wie einsch es in Öffnen Öffnen SA ie Sie FSach, die as dzznajduje Fas indem ach, indem Sie en Sie Sa die en und dund ie [u -‐], Puf olungs-‐Zeichen ie Pchten olungs-‐Zeichen s[ind sd ind im Abbildung der A+] bbildung gezeigt gd ezeigt w ird która się wdund się żeim ją urządzenie, (D), następnie drugi koniec der bbildung u ehen st. R. Tpołącz rageband zum Umhängen der Haupteinheit benutzen dwund aPi(n ls BBatteriefach Bdefestigen Szie d Entfernen Sie ie den en N) dasis. es 1[-‐], 80ml nd Deckel u Sczęści eite schieben, w ie Batteriefach dzolungs-‐Zeichen eutlich u en swe ehen. Deckel zu SSeite zF u d Sszen chieben, eite chieben, ie s w ie n eckel ien s Batteriefach eutlich dgeutlich u szehälters ehen. dolnej urządzenia bieguny [+] isehen. [-] są jak na Öffnen Sie das FÖffnen ach, Deckel indem Sie d as ie ach, iSsndem SeD ie [Dieckel -‐], deen ds ie olungs-‐Zeichen und die Proßen su ind iB m der usAind bbildung im pokazano gder ezeigt Abbildung wird gezeig silikonowej rurki z urządzeniem der A bbildung z u s ehen i st. der Reinigen Abbildung der benutzen Agłównego bbildung zu sehen zu sehen ist. ist. eckel 80ml Behälter (dM). nschließend dBatteriefach en BBatteriefach asis. Bzefestigen SAie den W przypadku stwierdzenie braku lub zniszczenia elementów, prosimy o kontakt z właściwym położeniu. rysunku. głównym(P). Deckel zu Seite Deckel schieben, zu SwVerschlussring(O) eite ie ess chieben, in Sie przesuwając w ie aDeuf s d in en a1dls eutlich u sehen. eutlich zu sehen. S.Tragetasche schrauben Sie das Saaugkissen auf B dehälter en Behälter Platzieren Sie den Verschlussring(O) uf den 180ml (M). (AB). nschließend punktem sprzedaży w celu ich naprawy lub uzupełnienia. Systemsteuerung Ein-‐und Auschalttaste (AN/AUS). pokazano Reinigen Nach jeder utzung sollten Sna ie das Gerät reinigen. Bauen Sie die Teile des Geräts ausseinander und re der Abbildung zder u sehen AReinigen bbildung ist. Reinigen zją, u N sjak ehen ist. Behälter m it dsem SdSaugkissen aaruf BBasis (ie N), m eTPine aximale schrauben Sie dSiner as augkissen uf rdeinigen. en Bauen (aschen B). latzieren ie ausseinander dm en Nach jeder NH utzung sollten ie Gerät Boauen Sw ie ddTie eile d es G eräts und rSeinigen Nach Nach jeder jN eder utzung utzung srysunku. ollten ie as SG ie GSderät as dGas rerät einigen. einigen. Bdie auen Sehälter ie dder Sie Teile du ie eile es G deräts es G eräts adusseinander usseinander reinigen und reinigen ie w alle Sie Saie lle alle Einzelteile mNit ilfe eollten eschirrspülmaschine Sm ie ie TSaeile it und seifigen und armen W Einzelteile it Hgilfe einer Geschirrspülmaschine der w aschen Sdie dm mseifigen it eifigen und w b. Stabilität zm u Behälter it dGainer em augkissen die Boasis (SN), uSie m eie ine aximale Reinigen Reinigen Einzelteile Einzelteile mit H m ilfe it km eH iner ilfe eewährleisten. eschirrspülmaschine GSeschirrspülmaschine oder w oder aschen waschen ie Sdubstanzen. ie Teile Tie eile it Tm seile eifigen m it nd wduarmen nd w Warmen asser asser aW b. asser ab. Benutzen Sie eine ggressiven oder aauf ntibakteriellen A lle Tuseile es Garmen eräts kWönnen mait Benutzen S ie k eine a ggressiven o der a ntibakteriellen S ubstanzen. A lle T eile d es G eräts k önnen m it Benutzen Benutzen Sie keine Sie kaeine ggressiven ggressiven oder aontibakteriellen der aerden. ntibakteriellen Substanzen. Substanzen. Alle TA eile lle dTeile es m Gderäts es Geräts können kd önnen mit mit Stabilität u gaewährleisten. Sterilisationsgeräten teriliziert Die Sterilisationsgeräte üssen ie nd et Nach jeder Nutzung Nach sjollten eder N Sutzung ie das Gszollten erät rseinigen. Sie das G Bwerät auen reinigen. Sie die Teile Bauen des Sie Geräts die Teile ausseinander des aGuf eräts uHnd aaupteinheit usseinander reinigen Suie und aN lle re Sterilisationsgeräten steriliziert w Sterilisationsgeräte üssen Haupteinheit und Netzkabel Sterilisationsgeräten Sterilisationsgeräten steriliziert steriliziert werden. werden. Derden. ie Sterilisationsgeräte Die DSie terilisationsgeräte müssen müssen amuf die auf Haaupteinheit duf ie dHie aupteinheit und Nuetzkabel nd Netzkabel abgestimmt sein. Netzteil. Trageband zum Umhängen der Haupteinheit Tragetasche ns-‐ PANEL STEROWANIA Wie benutzen? ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nach dem Sie die Teile der Milchpumpe erfolgreich zusammengesetzt und das Netzteil mit Strom verbunden haben, können Sie mit em Abpumpen beginnen. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und neben einen Tisch oder neben einer 1. Włącznik / dWyłącznik (ON/OFF) Opis problemu Przyczyna Fläche auf der Sie die Wcisnąć Milchpumpe platzieren, um ddo as Absaugen zu vereinfachen. 2. Funkcja ssania. w celu przejścia funkcji masażu i fazy stumulacji. Entspannen Sie für einige Minuten siłę und ssania. atmen Sie langsam tief durch. 3. [+] wcisnąć aby zwiększyć Urządzenie nie włącza się. Brak zasilania lub rozładowane Tupfen und reiben die Brust mit siłę einem warmwassser Handtuch oder einem seifigen Schwam ab. 4 [-] wcisnąć, abySie zmniejszyć ssania. Wenn Sie sich bereit fühlen, platzieren Sie das Silikonkissen auf ihre Brust. Vergewissern Sie sich, dass das Kissen gut baterie. sitzt und das benötigte Vakuum für das Absaugen gewährleistet ist. Wie benutzen? Drücken Sie die Power-‐Taste und das LED Licht wird rot leuchten. Urządzenie Die Milchpumpe startet prawidłowo, für 2 Minuten male it dem Brak podciśnienia w przyssawce. działa Massieren und Anreizen der Brust. Während dieser Phase kontrollieren Sie, dass dpokarmu. as Silikonkissen bequem auf der Nach dem Sie die Teile der Milchpumpe erfolgreich zusammengesetzt und das Netzteil mit Strom verbunden haben, nie odciąga INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA befestigt und das nötigte Vakuum für das Absaugen ist. einer können Sie mit dem Abpumpen Brust beginnen. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und neben einen gewährleistet Tisch oder neben PoFläche prawidłowym laktatora Nach 2 Minuten wczęści ird dA as Gerät automatisch in die Siaug-‐Phase wechseln (die LED Lichter werden grün) und mit der auf der Sie zamontowaniu die Milchpumpe pwszystkich latzieren, um das bsaugen zu eletrycznego vereinfachen. podłączeniu zasilacza, urządzenie jest gotowe do użycia. W celu ułatwienia Gewinnung der Muttermilch beginnen. procesu odciągania pokarmu, zaleca na[+] krześle, blisko stołu lubdes innej Dürcken ie dusiąść ie STie asten otder [-‐], um die Stärke Absaugens zu erhöhen oder zu senken. Entspannen Sie für einige Minuten und aSsię tmen langsam ief d urch. powierzchni jest laktator. das Aw bpumpen beendet ist, schließen Sie dseifigen ie Flasche oder daen Tupfen und rpłaskiej, eiben Sie na die której Brust Wenn mumiejscowiony it einem armwassser Handtuch oder einem Schwam b. Behälter mit dem richtigen Deckel. Wenn Sie sich bereit fühlen, platzieren Sie das Silikonkissen auf ihre Brust. Vergewissern Sie sich, dass das Kissen gut 1. sitzt Zrelaksuj siębenötigte przez kilka minut, powolne i und das Vakuum für robiąc das Absaugen gewährleistet ist. głębokie wdechy powietrza. Drücken Sie die Power-‐Taste und das LED Licht wird rot leuchten. Die Milchpumpe startet für 2 Minuten mit dem 2. Massieren Zwilż iprzetrzyj pierś dręcznikiem lub gąbką und Anreizen er Brust. Während dieser Phase kontrollieren Sie, dass das Silikonkissen bequem auf der zamoczoną Brust befestigt w uciepłej nd das nwodzie. ötigte Vakuum für das Absaugen gewährleistet ist. 3. Nach Kiedy2 M będziesz umieść pierś win silikonowej Zawór membranowy zainstalowany inuten wgotowa, ird das Gerät automatisch die Saug-‐Phase wechseln (die LED Lichter werden grün) und mit der nakładce idupewnij się, żebprzylega Gewinnung er Muttermilch eginnen. dokładnie, w nieprawidłowo. celu zapewnienia odpowiedniego podciśnienia do Dürcken Sie die Tasten [+] oder [-‐], um die Stärke des Absaugens zu erhöhen oder zu senken. odciągania pokarmu. Wenn das Abpumpen beendet ist, schließen Sie die Flasche oder den Behälter mit dem richtigen Deckel. 4. Wciśnij włącznik (ON). Lampka LED zaświeci się na czerwono i rozpocznie się masaż oraz Um faza die anfängliche Massage-‐und Anreizphase zu überspringen, müssen Sie das Gerät einschalten. Die stymulacji, która potrwa ok 2 minut. Podczas Zanieczyszczona przyssawka Taste tej drücken und mit den Tasten [+] oder [-‐] die gewünschte Stärke des Saugens einstellen. fazy upewnij się, że pierś prawidłowo przylega do nakładki w celu zapewnienia odpowiedniego NOTIZ podciśnienia do odciągania pokarmu. 5. Po upływie 2 minut, urządzenie automatycznie przełączy się na fazę ssaniaWie (lampka LED zaświeci zusammenbauen? się na zielono) i rozpocznieDieses się odciąganie pokarmu. Kapitel beschreibt das Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. Zusammenbauen der elektrischen 6. Wciśnij [+] lub [-] w celu zwiększenia lub Urządzenie działa poprawnie, ale zmniejszenia siły Um die odciągania. anfängliche Massage-‐und Anreizphase zu überspringen, m üssen S ie d as G erät einschalten. ie Saugkissen (B). Setzen Sie das Silikonkissen in dDas pokarm(A) płynie do silikonowej rurki. 7. Kiedy odciąganie dobiegnie końca, użyj właściwej nakładki w celu Taste drücken und mit den Tasten [+] oder [-‐] die gewünschte Stärke des Saugens einstellen. zakmnięcia butelki lub pojemnika. NOTIZ silikonowa Zanieczyszczony zawór membranowy. Aby pominąć fazę masażu oraz stymulacji, po podłączeniu urządzenia SERWIS W przypadku problemów z montażem lub obsługą zaleca się powtórzenie ssania. UWAGA Dieses Kapitel beschreibt das Zusammenbauen der elektrischen Milchpumpe mit allen Zubehörteilen. czynności postępując zgodnie z zaleceniami instrukcji. Dodatkowe informacje dostępne są na stronie www.nuvitababy.com. To urządzenie spełnia najważniejsze i Setzen najstotniejsze obowiązujących Sie das zalecenia Silikonkissen (A) in das Saugkissen (B). Wie zusammenbauen? wciśnij a następnie wciśnij [+] lub [-] aby ustawić właściwy poziom siły przepisów UE. Setzen Sie die Luftkammer (C) GWARANCJI in das Saugkissen (B) und schließen Sie WARUNKI To urządzenie spełnia następujące europejskie normy: das Ganze mit dem Deckel (zD). Zgodnie obowiązującymi przepisami, produkt posiada 24 miesięczną 2004/108/EC w zakresie zgodności elektromagnetycznej 2006/5/EC dotyczące niskiego napięcia urządzeń elektrycznych gwarancję, na wady materiałowe oraz produkcyjne, począwszy od daty zakupu. przeznaczonych do użytku w określonych granicach napięcia. Gwarancji nie podlegają elementy ulegające zużyciu podczas eksploatacji (np. 2002/96/EC dotyczących ograniczonego stosowania substancji baterie, głowice szczotek, itp.). Gwarancja ulega unieważnieniu jeżeli: niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 1. Produkt został zmodyfikowany lub poddany próbie modyfikacji. Rozporządzenie 10/2011 w sprawie materiałów i tworzyw sztucznych 2. Przyczyną awarii była niewłaściwa dbałość o elementy składowe lub przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi. akcesoria (np. utlenienie i/lub łuszczenie się spowodowane działaniem To urządzenie spełnia również wymagania europejskiej dyrektywy 2011/8/CE lub innych dotyczącej ograniczenia stosowania bisfenolu A dwie plastikowych Setzen Sie Luftkammer (butelkach. C) in das Saugkissen (B) wody und schließen Sie płynów, osad blokujący przełączniki, wyciek żrącej cieczy z baterii). Deklaracja zgodności oraz wszelkie inne są dostępne u das istotne Ganze dokumenty mit dem Deckel (D). 3. Uszkodzeń spowodowanych lub wynikających z niewłaściwej instalacji lub importera: Anteprima Brands Group - Italy | Anteprima Brands International Ltd - 1, Ferris Bldg, St. Luke Street, Guardamangia, PTA 1020, Malta, Europe nieprawidłowego użytkowania, niezgodnie ze wskazówkami zawartymi w Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być poddane selektywnej zbiórce odpadów i nie mogą być usuwane jak standardowe odpady, zgodnie z dyrektywą 2002/96/EC. Zgodnie z powyższym, niniejsze urządzenie oraz wszystkie jego elementy po zakonczeniu użytkowania muszą zostać przekazane do odpowienich jednostek odpowiedzialnych za utylizację. instrukcji obsługi. 4. Szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi, zdarzeniami losowymi lub niekorzystnymi warunkami, niezwiązanymi z produktem. Rozwiązanie Jeżeli korzystasz z baterii wymień je lub użyj zasilacza. Sprawdź czy wszystkie części przyssawki są prawidłowo zamontowane, usuwając przy tym nieszczelności, tak aby możliwe było wytworzenie podciśnienia niezbędnego do odciągania pokarmu. Upewnij się, że pierś jest prawidłowo umieszczona w przyssawce, a przede wszystkim, że całkowicie do niej przylega, co pozwala wytworzyć podciśnienie niezbędne do odciągania pokarmu. Sprawdź czy membrana zaworu przylega prawidłowo do łącznika butelki. Wyjmij ją i oczyść poprzez dokładne przepłukanie pod bieżącą wodą. Wyjmij przyssawkę i dokładnie przepłucz pod bieżącą wodą. W miarę możliwości pozostaw ją wilgotną, ponieważ wspomaga to przyleganie do piersi, zapewniając wytworzenie podciśnienia niezbędnego do odciągania pokarmu. Wyjmij zawór membranowy i przepłucz pod bieżącą wodą. Zamontuj go w łączniku butelki upewniając się, że właściwie przylega. 5. Wad, które mają znikomy wpływ na wydajność produktu. Producent, dystrybutor oraz wszystkie strony, które zaangażowane w sprzedaż produktu, nie ponoszą odpowiedzialności za szkody oraz straty ekonomiczne wynikające z nieprawidłowego działania produktu. Zgodnie z obowiązującymi przepisami, producent, dystrybutor i wszystkie osoby zaangażowane w sprzedaż nie odpowiadają w żadnym wypadku za szkody, w tym bezpośrednie, pośrednie, utratę dochodu netto, utratę oszczędności i uszkodzenia dodatkowe oraz inne konsekwencje wykraczające poza szkody spowodowane przez naruszenia gwarancji, umowy, odpowiedzialność na zasadzie ryzyka , krzywdy lub inne przyczyny, wynikające z korzystania lub niemożności korzystania z produktu i / lub dokumenty papierowe i elektroniczne, w tym brak usługi.