44 44 œ œ œœ œ œœœœœœ œ œœœ œ œœ œ œ ˙ ˙ œœœœœœ

Transkrypt

44 44 œ œ œœ œ œœœœœœ œ œœœ œ œœ œ œ ˙ ˙ œœœœœœ
## 4 ⌜
& 4 œ
Z ufnością
1. O
2. My
3. Jak
4. Dla
? # # 44 œœ
#
& # ˙˙
q = 84–100
œ œœ œœ œœ
˙˙
œ
œœ œ œœ œ
œ
˙
˙
&
##
œ œ
œ œ
œœ œœ
˙˙
o wie Żal
bądź,
˙
? ## ˙
œœ œœ œœ
Zba - wco I - zra - e wie - my, że
przy dłu
je - go nam
dzie - ci Sy - jo -
łask wszy -stkich
Sy - jon by
w grze - chu sa zna - ki już
? # # ˙˙
6
O Zbawco Izraela
˙.
˙.
˙˙
˙.
˙.
źró
po
mo
ja
-
dłem jest sam.
wieść go mógł.
tnie wciąż tkwić?
wią nam się.
# œœ œœ
œ˙ œ
œœ
œ˙ œ
gdy
ma
ska
jest
œœ
noc,
łkać?
nas,
tuż.
˙
Nasz
Czy
Lecz
Przed
5. Nasz Zbawco, Twe światło
Niech prowadzi nas.
Oblicza niech Twego lśni blask.
A słodka nadzieja
Na królestwo Twe
Niechaj wtem wypełni nam się!
Po By
Wy Ra -
cie
ze
pa
do
œœ
˙
˙
œœ œœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œœ œœ œœ œ
œ ˙˙
gnia
rny
ści Pan
la,
jdzie,
szcze
nu
⌜
˙˙
˙
-
W o - bło Czy w śmie Wro - go lę Nie
œœ
˙˙
j
œ
œ˙ . œœ œ
Król,
też
wnet
Nim
œœ œœ
chą
brać
dnie
ści
Tyś
Swój
tak
wstał
œ œ
œ œ
œ œ œœ
œ
œœ œœ
nasz Wy - ba na pu - stko wy - zwo - le za na - raz
j
œ˙ . œ œœ œœ
˙
˙
nam,
lud,
żyć
dzień.
Tyś
Na
I
A
œ
œ
˙˙ ..
œœ œœ
za dnia, W słu-pie
do - li - nie Lud
ra - du - ją się —
się więc! Pra - wy
ku
rci
wie
kaj
˙˙
œœ
˙.
˙˙
⌝
˙
˙
œœ œœ
œœ œœ
˙.
œ œ
œ œ
˙˙ ..
wca
wiu
nia
drży
⌝
Pan!
i
ma trwać?
jest czas.
ich wróg.
6. Gdy spojrzysz, radujesz
Niebiański Swój chór.
Zastępy czekają Twych słów.
Gdy mówisz, to wieczność
Wypełnia Twój głos.
Chwałę Ci oddaje ten lud.
Słowa: William W. Phelps, 1792–1872; adaptacja tekstu: Joseph Swain, 1761–1796.
Hymn był zamieszczony w pierwszym wydaniu śpiewnika ŚwDO z 1835 r.
Muzyka: Freeman Lewis, 1780–1859
II Ks. Mojżeszowa 13:21–22
1 Nefi 22:12

Podobne dokumenty