alfabet arabski
Transkrypt
alfabet arabski
ALFABET ARABSKI ح ج ث ت ب أ حوت جزر ثعلب تفاح بيت أناناس س ز ر ذ د خ سمكة زرافة رجل ذهب دب خيار ع ظ ط ض ص ش عين ظرف طبيب ضفدع صحيفة شمس م ل ك ق ف غ مفتاح لبن كتاب فيل غوريال ي و هـ ن يد وردة هالل نحلة قلم naukapoprzezzabawe.wordpress.com TRANSKRYPCJA ALFABETU LITERKA أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م naukapoprzezzabawe.wordpress.com WYRAZ أناناس بيت تفاح ثعلب جزر حوت خيار دب ذهب رجل زرافة سمكة شمس صحيفة ضفدع طبيب ظرف عين غوريال فيل قلم كتاب لبن مفتاح TRANSKRYPCJA ananas bejt tufaḥ ṯălab dżazar ḥut ḫiar dub ḏahab radżul zarafa samaka szams ṣahifa ḍufdã ṭabib ẓarf ãin ṟulila fil qalam kitab laban muftaḥ LITERKA ن ه و ي WYRAZ نحلة هالل وردة يد TRANSKRYPCJA naḥla hilal łarda jed Legenda: Proponuję w przypadku literek wymienionych w tabelce poniżej na kolorowo, sprawdzić poprawną wymowę - korzystając z tego serwisu: http://www.dilap.eu/arabic-alphabet/animation.html (wystarczy tylko nacisnąc na literkę i pojawi się dźwięk z prawidłową wymową). Oto moja propozycja transliteracji literek, których dzwięków nie ma w j. polskim: (trochę zmodyfikowana wersja w stosunku do dostępnej w książce „Język arabski dla Polaków”): Literka ح خ ذ ث ص ض ط ظ ع غ ء ـة naukapoprzezzabawe.wordpress.com Transliteracja ḥ ḫ ḏ ṯ ṣ ḍ ṭ ẓ ã ṟ ‘ (tzw. hamza) t lub pominięta w wymowie (tzw. tamarbuta) Kolorem żółtym zaznaczyłam literki, których wymowa jest znana z języków europejskich: czyli odpowiednio podobna do: ( ) جhiszpańskiego gardłowe h, ( )ذ ثangielskiego th oraz ( ) غfrancuskiego r. W tabelce znajdziecie również dwa znaki (tzw. hamza i tamarbuta), które też dają dżwięki.