treść zeszytu - Wydawnictwo IBL

Transkrypt

treść zeszytu - Wydawnictwo IBL
TREŚĆ ZESZYTU
Str.
1. R O Z P R A W Y
I
ARTYKUŁY
D a n u t a Z a w a d z k a, Przestrzeń historii, przestrzeń tekstu – paralele Lelewela i Mickie
wicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P a w e ł S i w i e c, „Szanfary”. Raz jeszcze o przekładach Adama Mickiewicza i Ludwika Spitz
nagla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P i o t r L e w i c z, W poszukiwaniu tożsamości podmiotu romantycznego – między pamięcią indywidualną a zbiorową. „Lyrical Ballads” Williama Wordswortha oraz „Ballady
i romanse” Adama Mickiewicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M a r i a B e r k a n - J a b ł o ń s k a, Kreacje kobiece w powieściach XIX-wiecznej literatki,
Józefy ze Śmigielskich Dobieszewskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P i o t r C h l e b o w s k i, „Pomiędzy świtem a nocy zniknięciem”. Próba nowej lektury Norwidow
skiego poematu „Quidam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. M A T E R I A Ł Y
I
I
21
47
75
107
NOTATKI
J a c e k B r z o z o w s k i, E m m a n u e l F r a d o i s, M a r i a K a l i n o w s k a, Z b i g n i e w
P r z y c h o d n i a k, Odnaleziony autograf francuskiego wiersza Juliusza Słowackiego . . . M a r i a P r u s s a k, „Pieśń Wajdeloty” w tłumaczeniu Wasilija Żukowskiego . . . . . . . . . . . . . A n d r z e j L a m, Z jakiego wydania „Cherubinowego wędrowca” korzystał Mickiewicz? . . . . Poleskie sonety Benedykta Jankowskiego. Do druku podał A n t o n F r a n c i s z e k B r y l.
– Aneks: A d a m P o m o r s k i, O publikacji sonetów Benedykta Jankowskiego . . . . . . . M i c h a ł M e s j a s z, Kunegunda Białopiotrowiczowa i jej zaginiona powieść . . . . . . . . . . . . 3. R E C E N Z J E
5
127
147
151
159
165
PRZEGLĄDY
P i o t r S z w e d, Juliusz Słowacki od wierszy. Rec.: Juliusz Słowacki – interpretacje i reinterpretacje. Redakcja E w a n g e l i n a S k a l i ń s k a, E w a S z c z e g l a c k a - P a w ł o w s k a.
Warszawa 2011. „Problemy Romantyzmu”. Tom 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M a c i e j J u n k i e r t, Muza w stanie krytycznym. Rec.: M a g d a l e n a S i w i e c, Romantyczne koncepcje poezji. Poeta i Muza – relacja w stanie kryzysu (Alfred de Musset i Juliusz
Słowacki). (Kraków 2012). „Komparatystyka Polska – Tradycja i Współczesność” . . . . . . D a n u t a Z a w a d z k a, Słowacki z perspektywy postkolonialnej. Rec.: Słowacki postkolonial
ny. Pod red. Michała Kuziaka. (Bydgoszcz) [2011] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E l ż b i e t a D ą b r o w i cz, W stronę syntezy. Rec.: Z o f i a T r o j a n o w i c z o w a, Romantyzm
od poetyki do polityki. Interpretacje i materiały. Wybór i redakcja: A n n a A r t w i ń s k a,
J e r z y B o r o w c z y k, P i o t r Ś n i e d z i e w s k i. (Kraków) 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . E l ż b i e t a D ą b r o w i c z, Ethos i konieczność. Rec.: J e r z y F i e ć k o, Krasiński przeciw
Mickiewiczowi. Najważniejszy spór romantyków. Poznań 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S a b i n a B r z o z o w s k a, A n e t a M a z u r, Nieprawdziwy koniec XIX wieku. Rec.: E w a
P a c z o s k a, Prawdziwy koniec XIX wieku. Śladami nowoczesności. (Warszawa 2010) . . M a r c i n L u t o m i e r s k i, Romantyzm żywy. Rec.: M a g d a l e n a R a b i z o - B i r e k, Romantyczni i nowocześni. Formy obecności romantyzmu w polskiej literaturze współczesnej.
Rzeszów 2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M a g d a l e n a B ą k, Romantyzm to dziś, tylko cokolwiek dalej. Rec.: M i c h a ł M a s ł o w s k i,
Etyka i metafizyka. Perspektywa transcendencji poziomej we współczesnej kulturze polskiej.
Warszawa 2011. „Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą”. Tom 13 . . . . . . . . . . . . . . . T o m a s z G ó r n y, Zrozumieć muzykę. Rec.: M a r i a F o g l e r, Czym jest muzyka? Filozofia
muzyki w powieści „Doktor Faustus” Tomasza Manna. Warszawa 2009 . . . . . . . . . . . . . 175
184
191
199
206
215
224
232
238
4. D Y S K U S J E – K O R E S P O N D E N C J A
M a r i a K a l i n o w s k a, „...i koniem i łódką...” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
CONTENTS OF THE FASCICLE
Page
I. T R E A T I S E S
AND
ARTICLES
D a n u t a Z a w a d z k a, Space of History, Space of Text – Mickiewicz’s and Lelewel’s Parallels
P a w e ł S i w i e c, “Szanfary”. Once again on Adam Mickiewicz’s and Ludwik Spitznagel’s
Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P i o t r L e w i c z, In Search for Romantic Subject Identity – between Collective and Individual
Memory. William Wordsworth’s “Lyrical Ballads” and Adam Mickiewicz’s “Ballady i ro
manse” (“Ballads and Romances”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M a r i a B e r k a n - J a b ł o ń s k a, Female Creations in the Novels by a 19th Woman of Letters,
Józefa Dobieszewska, Née Śmigielska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P i o t r C h l e b o w s k i, “Between the dawn and night’s vanishing”. An Attempt at a New Reading
of Norwid’s Poem “Quidam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. M A T E R I A L S
AND
5
21
47
75
107
NOTES
J a c e k B r z o z o w s k i, E m m a n u e l F r a d o i s, M a r i a K a l i n o w s k a, Z b i g n i e w
P r z y c h o d n i a k, A Regained Autograph of Juliusz Słowacki’s French Poem . . . . . . . . M a r i a P r u s s a k, “Pieśń Wajdeloty” (“The Song of Wajdelota”) in Vasily Zhukovsky’s Trans
lation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A n d r z e j L a m, Which Edition of “Cherubinischer Wandersmann” (“The Cherubinic Pilgrim”)
Did Mickiewicz Use? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benedykt Jankowski’s Polesian Sonnets. Edited by A n t o n F r a n c i s z e k B r y l. – Appendix:
A d a m P o m o r s k i, On the Publication of Benedykt Jankowski’s Sonnets . . . . . . . . . . M i c h a ł M e s j a s z, Kunegunda Białopiotrowiczowa and Her Lost Novel . . . . . . . . . . . . . . . 3. REVIEWS AND SURVEYS. – 4. DISCUSSION – CORRESPONDENCE
127
147
151
159
165