ZAGADNIENIA DYDAKTYCZNE W LISTOPADZIE – trzylatki

Transkrypt

ZAGADNIENIA DYDAKTYCZNE W LISTOPADZIE – trzylatki
Z mocy postanowień ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim, zagadnienia programowe do nauki języka angielskiego „Posh” Centrum Edukacji Ewa Cisowska są
zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Materiał ten jest ograniczony prawami autorskimi oraz innymi prawami i nie może być kopiowany, publikowany i rozprowadzany w żadnej formie.
„Posh” Centrum Edukacji
Ewa Cisowska
tel +48 0 600 784 021
www.posh.net.pl
[email protected]
ZAGADNIENIA DYDAKTYCZNE W LISTOPADZIE – trzylatki, czterolatki
SŁOWNICTWO:
-
Please - thank you; colors: green and orange; food: an orange orange and a cookie; means of transport: a bus, a car, a scooter; toys: a ball, a
balloon; to make a circle, to send a kiss.
NASZA BAJKA:
-
“Look and listen”- Look and listen, listen and look, it’s story time, jump in the book – piosenka sygnalizująca czytanie bajki.
-
„My Little Kitty”, „My little Puppy”– czytanie historyjek o małym piesku i kotku, utrwalanie słownictwa z bajki, naśladowanie działao pupili.
LEKCJA KULTUROWA:
-
St Andrew's Day - Patron Saint of Scotland; facts, customs and traditions – Dzieo Świętego Andrzeja, patrona Szkocji. Dowiadujemy się o Szkocji I
Szkotach. Zabawy po angielsku.
RYMOWANKI:
-
“Who took the cookie?” - Who took the cookie from the cookie jar? Who took the cookie from the cookie jar? Who, me? Yes, you! Not me! Then
who? Who took the cookie from the cookie jar? – rymowanka połączona z zabawą w szukanie posiadacza ciasteczka, ciasteczkowa uczta.
DO ŚPIEWANIA:
-
“The wheels on the bus” - The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round .The wheels on the bus go round and
round all day long. The bell on the bus goes ding, ding, ding, ding, ding, ding ding, ding, ding . The bell on the bus goes ding, ding, ding all day long.
The horn on the bus goes bip, bip, bip/the wipers on the bus goes swish, swish, swish/the people on the bus bounce up and down. obrazowanie
ruchem treści piosenki, jazda autobusem, śpiewanie.
-
“Hokey - cokey” – put your right arm in, take your right arm out, in, out, in, out and shake it all about, do the hokey-cokey and turn around, that’s
what it’s all about. Put your left arm….put your right leg…..put your left leg. - obrazowanie ruchem treści piosenki, śpiewanie.
Utrwalanie zagadnień językowych w naturalnych, domowych sytuacjach, wpłynie pozytywnie na rozwój słownictwa dzieci oraz na ich rozwój ogólny.
Z mocy postanowień ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim, zagadnienia programowe do nauki języka angielskiego „Posh” Centrum Edukacji Ewa Cisowska są
zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Materiał ten jest ograniczony prawami autorskimi oraz innymi prawami i nie może być kopiowany, publikowany i rozprowadzany w żadnej formie.
„Posh” Centrum Edukacji
Ewa Cisowska
tel +48 0 600 784 021
www.posh.net.pl
[email protected]
ZAGADNIENIA DYDAKTYCZNE W LISTOPADZIE – pięciolatki, sześciolatki
SŁOWNICTWO:
-
Utrwalamy zwroty grzecznościowe, kolory, zabawki. Means of transport – środki transportu: a bus, a car, a plane, a scooter, a broomstick, a
helicopter, a skateboard, (to ride a horse). Dress warm: a sweater, socks, boots, a jacket.
NASZA BAJKA:
-
“Look and listen”- Look and listen, listen and look, it’s story time, jump in the book – piosenka sygnalizująca czytanie bajki.
-
“Winnie Flies Again” by Korky Paul and Valerie Thomas – genialna opowieśd o korzystającej z różnych środków transportu czarownicy, stymuluje
wyobraźnię, zachęca dzieci do interakcji z książką, rozwija i utrwala słownictwo.
LEKCJA KULTUROWA:
-
St Andrew's Day - Patron Saint of Scotland; facts, customs and traditions – Dzieo Świętego Andrzeja, patrona Szkocji. Dowiadujemy się o Szkocji i
Szkotach. Zabawy po angielsku.
RYMOWANKI:
-
“Higglety, Pigglety, Pop” Nursery Rhyme Treasury - Higglety, pigglety, pop! The dog has eaten the mop; The pig’s in a hurry, The cat’s in a flurry,
Higglety, pigglety, POP! – wspólnie uczymy się początkowych słów rymowanki, znamy jej poszczególne słowa oraz ich znaczenie.
DO ŚPIEWANIA:
Utrwalamy wszystkie dotychczasowe piosenki (ok.25)
- „It’s Raining, It’s pouring” - It's raining, it's pouring. The old man is snoring. He went to bed and bumped his head, and he couldn’t get up in the
morning. -
“The Farmer's in His Den” - The farmer's in his den, the farmer's in his den, E I de addy oh, the farmer's in his den. The farmer wants a wife, the
farmer wants a wife, E I de addy oh, the farmer wants a wife. The wife wants a child (…)/The child wants a nurse (…)/The nurse wants a dog (…)/The
dog wants a bone (…)We all pat the dog, we all pat the dog, E I de addy oh, we all pat the dog. – angielski odpowiednik zabawypt.”Rolnik sam w
dolinie” – obrazowanie ruchem treści piosenki.
Utrwalanie zagadnień językowych w naturalnych, domowych sytuacjach, wpłynie pozytywnie na rozwój słownictwa dzieci oraz na ich rozwój ogólny.
Z mocy postanowień ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim, zagadnienia programowe do nauki języka angielskiego „Posh” Centrum Edukacji Ewa Cisowska są
zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Materiał ten jest ograniczony prawami autorskimi oraz innymi prawami i nie może być kopiowany, publikowany i rozprowadzany w żadnej formie.
-“One Finger, One Thumb, Keep Moving” – One finger, one thumb, keep moving 3x, we’ll all be marry and bright. One finger, one thumb, one arm, one
leg, keep moving 3x. One finger, one thumb, one arm, one leg, one head, keep moving 3x. One finger, one thumb, one arm, one leg, one head, stand up,
sit down, keep moving 3x. – Piosenka obrazowana ruchem zgodnie ze słowami: poruszanie kciukiem, palcem, ręką, nogą, głową, wstawanie, siadanie.
Utrwalanie zagadnień językowych w naturalnych, domowych sytuacjach, wpłynie pozytywnie na rozwój słownictwa dzieci oraz na ich rozwój ogólny.

Podobne dokumenty