The menu - Folwark Nadawki

Transkrypt

The menu - Folwark Nadawki
16-010 Wasilków, ul. Nadawki 23
tel./fax. 085 743 88 33,
www.FolwarkNadawki.pl
meal
tradition
feast-treat
Opening hours:
Monday
12:00
Tuesday
12:00
Wednesday 12:00
Thursday 12:00
Friday
12:00
Saturday 12:00
Sunday
12:00
-
22:00
22:00
22:00
22:00
23:00
23:00
22:00
Dishes prepare time up to 25 minutes
Sorry, we do not have time for guests who do not have time
* - not available in shortened menu
Silesian, highlanderian or Little Polish dishes.
All these we know.
What about Podlaskie dishes?
Many of us will say that it is only „kiszka” or
dumplings. But I contend these are wonderful
dishes which were created all years round from
many countries, cultures and religions. Were
created in atmosphere of old houses chimney
smoke situated near forests, in smell of bread
and hay. Were created in nobilitarian manors,
tenements or jewesh inns.
Created by neighbours and sometimes by enemies
by settlerers.
The dishes were created on land which was
distroyed by wars but also on wild and forgotten
land.
The dishes were created by honest and kind
people.
And remember the main maxim is visitor comes
to our house is the same that God comes in our
house.
part of novel: Andrzeja Fiedoruka:
„Kuchnia podlaska w rozhoworach i recepturach opisana”
While processing your order try our seasoned pork
lard spreaded into
slice of bread served with soured cucumber
Specialities
Marinated fatback
served with onion and mustard (150g)
Marynowane sało z cebulką i musztardą
7,00 zł
”Podlaska bowl”
(1450g)
73,00
„pierogi”, „kartacze”, „kiszka”, „babka” – potato cake, soured cabbage, cucumbers,
and “beer-like” drink
zł
”Podlaska micha”
pierogi, kartacze, kiszka, babka, ogórki, kiszona kapusta, z dzbanem podpiwku podana
”Inkeepeer’s bowl”
*97,00 zł
(1500g)
beer roasted pork knuckle, polish hunter’s stew, smoked sausage, potato sausage, potato
cake served with mustard, horseradish dip, grated beetroot and “beer-like” drink
”Kopańka karczmarza”
golonka, kapusta zasmażana, palcówka, żeberka, kiszka i babka ziemniaczana z
musztardą, chrzanem, z dzbanem podpiwku podana
Hot meats board
95,00 zł
(1250g)
(pork loin, bacon, pork, pork loin, chicken breast, mushrooms and onions, baked potatoes)
Deska mięsiw na gorąco
Natural beverage of bread
5,00 zł
(250ml)
Naturalny kwas chlebowy
Lard farm with pickled cucumber
Smalczyk folwarczny z ogórkiem kiszonym
(starter)
7,00 zł
COLD STARTERS
Herring made in three different ways
(100g/100g)
12,00 zł
Śledzik na trzy sposoby przyrządzony (z cebulką, sosem z ziołami, sosem tatarskim)
Plate of cold meats
(300g)
smoked pork-chop, neck, ham, bacon, sausage
*32,00 zł
Deska mięsiw folwarcznych (wędzony schab, karczek, szynka, boczek i palcówka)
Polish beef tartar steak
(150g/150g)
*25,00 zł
Tatar po polsku podajemy przyprawiony z cebulką, ogóreczkami i grzybkami
Polish plate of variety
( 150/140/250)(for
2 people) 49,00 zł
Traditional meat( ham, bacon, sirloin, sausage, smoked ham, cheese, mustard)
Półmisek rozmaitości (swojskie wędliny: szynka, polędwica, baleron, palcóweczka, boczek,
sery korycińskie, marynaty, musztarda
Marinated fish
Ryba
with onion…………………………….……………….15,00
w marynacie podane z cebulką
Plate of fresh vegetables
(tomato, cucumber, red pepper)
(300g)
Półmisek świeżych warzyw (pomidor, ogórek, papryka)
zł
12,00 zł
SALADS
With cheese korycińskim in roasted bacon
(350g) 28,00
(grilled cheese wrapped in bacon Koryciński, served with salad mix, pumpkin
seeds and cranberry vinaigrette sauce)
zł
Z serem korycińskim w prażonym boczku (grillowany ser koryciński zawinięty w boczek,
podany na rucoli z prażonymi migdałami i sosem vinegret żurawinowym)
Grilled salad
(250g)
17,00 zł
(iceberg lettuces, tomato, vinegrette sauce, grilled chicken breast,
paprika, cucumber)
Grillowa (sałata lodowa, pomidory, sos vinegrette, grillowana pierś kurczaka, papryka,
ogórek)
With feta cheese
(250g)
17,00 zł
(iceberg lettuce, cucumber, paprika, tomato, onion, olives, feta cheese, vinegrette
sauce)
Z fetą (sałata lodowa, ogórek, papryka, pomidor, cebula, oliwki, ser feta, sos vinegrette)
All salads are served with garlic bread
SOUPS
Preference to teach you to give soups. Already a hot and viscous, as the cooler
is already brisk, to choose according to taste and flavor of brewed, they are just
plain every feast begin.
“Żur” – traditional polish soup
(300ml)
14,00 zł
with eggs and sausage, served in bread
Żur z białą kiełbasą i jajkiem w chlebie podany
Boletus soup
16,00 zł
(250 ml)
Borowikowa
Broth with noodles
Rosół z makaronem
(250 ml)
11,00 zł
DISHES WITH WITH BEER AND
FOR BEER
Battered pork chop
(200/150/100g)
served with boiled potatoes and fried cabbage
29,00 zł
Schabowy po chłopsku podany z ziemniakami z wody i kapustą zasmażaną
Grilled pork neck
(150/150/150g)
served with french fries, garlic sauce and salads
29,00 zł
Karczek wieprzowy z grilla podany z frytkami, sosem czosnkowym i zestawem surówek
Pork knuckle beer roasted
(about 800/150/100g)
served on cabbage with roasted potatoes, mustard, horseradish dip
47,00 zł
Golonka pieczona w piwie podana na kapuście z ziemniakami pieczonymi, musztardą i
chrzanem
“Gęsie pipki”
(200/150/150g)
27,00
Geese stomachs with wild mushrooms served with boiled potatoes and fried
beetroot
zł
Gęsie pipki gęsię żołądki z borowikami podane z ziemniakami z wody i buraczkami
zasmażanymi
Ribs honey - ginger
(150/150/150)………..…...............………..28,00
served with roasted potatoes and salad
zł
Żeberka miodowo-imbirowe podane z ziemniakami pieczonymi i zestawem surówek
Medallions of pork tenderloin
(150/150/150g)………..…37,00
in mushroom sauce, served with dumplings and sauerkraut salad
zł
Medaliony z polędwiczki w sosie z grzybów leśnych, podane z pierogami ruskimi i surówką
z kiszonej kapusty
MEAT DISHES
Birds, game and meat you choose a familiar in our prosperity, and meat food is extremely taste
in our guests. Many who tried it, let go belt and content loudly praised the cook.
Roasted duck
57,00 zł
(400/150/50g)
served with cranberries and pear and small potato dumplings
Kaczka pieczona podana w żurawinach z gruszką i kopytkami opiekanymi
Chicken liver
with cherries (200/150/150g)
23,00
served with potato dumplings and vegetables in yogurt sauce
zł
Wątróbka drobiowa z gruszką i pieczarkami podana z kopytkami i mixem sałat pod sosem
vinegrette
Wild boar ham
57,00 zł
(200/150/150g)
served with boiled potatoes and pickled cucumber
Szynka z dzika podana z ziemniaczkami po myśliwsku i ogórkiem kiszonym
Roasted turkey leg
with plum jam and apple
(150/150/150g)……………………………………………………………………31,00
served with boiled potatoes and grilled pear
zł
Udziec indyka pieczony z powidłami i jabłkiem podany z ziemniaczkami po myśliwsku i
grillowaną gruszką
Rabbit in wine sauce
(220/150/150g)............................42,00
served with boiled potatoes and broccoli
zł
Królik w sosie winnym podany z ziemniakami po myśliwsku i brokułami
Chicken medallions with cheese sauce
(150/150/150g)
32,00 zł
served with potato dumplings and salads
Medaliony z kurczaka w sosie serowym podane z kopytkami i sałatami pod sosem
vinegrette
Beef cheeks
(200/150/150g)……………………………………..…..29,00
served with potato pancakes and cooked beets
Policzki wołowe podane z plackami ziemniaczanymi i buraczkami na ciepło
zł
REGIONAL DISHES
“Kiszka” - potato sausage
(350/50g)
served with wild mushrooms sauce
18,00 zł
Snopek kiszki ziemniaczanej podany z sosem z podgrzybków
“Babka” - potato cake
(200/150g)
served with soured cucumber, white cabbage and grated beetroot
16,00 zł
Babka ziemniaczana podana z kwaśnym ogórkiem, białą kapustą i burakami
20,00 zł
“Kartacze”(400/150g)
big potato dumplings meat stuffed, served with soured cabbage
Kartacze podane z kiszoną kapustą
“Kartacze” toasted
served with soured cabbage
(400/150g)
Kartacze opiekane podane z kiszoną kapustą
20,00 zł
REGIONAL DISHES
”Pierogi” - stuffed dough dumplings
(9 piec.) (300g)
(options: minced beef, potato and cheese, cabbage and mushrooms)
19,00 zł
Pierogi gotowane (do wyboru: mięsne, ruskie, z kapustą i grzybami) podane z kiszoną
kapustą
“Pierogi” made on pan
(9 piec.) (300g)
(options: minced beef, potato and cheese, cabbage and mushrooms)
19,00 zł
Micha pierogów smażonych (do wyboru: mięsne, ruskie, z kapustą i grzybami) podane z
kiszoną kapustą
“Pierogi” baked dumplings with duck
(9 piec.)(300/50g)
31,00 zł
served with sauerkraut and cranberry sauce
Micha opiekanych pierogów z mięsem kaczki podane z kiszoną kapustą i sosem
żurawinowym
„Pielmienie” with meat
(9 piec.) (300/50g)
*19,00
ravioli dough stuffed with beef and pork meat, served with soured cabbage
Pielmienie z mięsem wieprzowo - wołowym podane z kiszoną kapustą
zł
FISH DISHES
Zander in caper sauce
(150/150/150g)
48,00 zł
served with boiled potatoes and blanched vegetable mix
Sandacz w sosie kaparowym podany z ziemniakami gotowanymi i bukietem warzyw na
gorąco
Steamed salmon
(150/150/150g)……………………………………42,00
served with boiled potatoes, blanched vegetable mix and dill sauce
zł
Łosoś na parze podany z ziemniakami gotowanymi ,mieszanką królewską i sosem
koperkowym
Crispy trout
(300/150/150g)
36,00 zł
served with roasted potatoes, salads and garlic sauce
Pstrąg na chrupko podany z ziemniakami opiekanymi, zestawem surówek i sosem
czosnkowym
VEGETARIAN DISHES
Pancake with spinach
(200/50g)
served with yoghurt garlic sauce
16,00 zł
Naleśniki ze szpinakiem podane z sosem czosnkowym
Potato pancakes
served with sour cream
(300/50g)
Placki ziemniaczane podane z śmietaną
16,00 zł
DISHES FOR KIDS
Turkey meatballs in cream sauce
(100/100/100g)
13,00 zł
served with boiled potatoes and carrot salad
Klopsiki z indyka w sosie śmietanowym z ziemniakami z wody i surówką z marchewki
Breaded chicken breast
(100/100/100g)
served with french fries and tomato salad
17,00 zł
Panierowana pierś z kurczaka podana z frytkami i surówką z pomidorów
Chickens with corn flakes
(100/100/100g)
served with french fries and carrot salad
18,00 zł
Kurczaczki w płatkach kukurydzianych podane z frytkami i surówką z marchewki
“Pierogi” with cheese
(5 piec.) (300/50/50g)
served with vanilla sauce and raspberries
Pierogi z serem podane z sosem waniliowym i malinami
15,00 zł
SWEETNESS
Hot apple
pie with vanilla ice cream (150/60g)
Ice cream
with fruits and whipped cream (180/50g)
Jabłecznik na gorąco z gałką lodów
Lody z owocami i bitą śmietaną
Vanilla ice cream
with hot raspberries (180/70g)
Lody waniliowe z malinami na gorąco
Cheese cake with vanilla sauce
(150/50g)
Sernik z sosem waniliowym
Hot chocolate cake
(150/50g)
served with cherries and whipped cream
Gorące ciastko czekoladowe podane z wiśniami i bitą śmietaną
15,00 zł
18,00 zł
18,00 zł
15,00 zł
15,00 zł
WET AND COLD
Natural beverage of bread (250ml)
Natural beverage of bread – jug
Cranberry drink (250ml)
Mineral water still/sparkling
(1500ml)
(250ml)
Well water (tap) (250ml)
Pepsi, Mirinda, 7up (200ml)
Fresh fruit juice (200ml)
The juice of fresh vegetables
Fruit juices
Ice tea
5,00 zł
4,00 zł
2,00 zł
5,00 zł
10,00 zł
(200ml)
8,00 zł
5,00 zł
(200ml)
Jug of fruit juices
5,00 zł
16,00 zł
(1400ml)
16,00 zł
5,00 zł
(250ml)
Energy drink
11,00 zł
(250ml)
WET AND HOT
Coffee
6,00 zł
(250ml)
Espresso
6,00 zł
(100ml)
Latte coffee
Cappuccino
*10,00 zł
(250ml)
7,00 zł
(250ml)
Parboiled tea
5,00 zł
(250ml)
Parboiled tea jug(250ml)
“High voltage” tea
(500ml)
10,00 zł
8,00 zł
Tea with cranberry or rapsberry jam(250ml)
6,00 zł
Boiling water with honey and lemon
5,00 zł
PIWO Z BEKI
Żubr duży (0,5l)
Żubr mały (0,3l)
Hot beer with honey and cloves
(0,5l )
8,00 zł
6,00 zł
10,00 zł
PIWO FLASZKOWE
Książęce Pszeniczne (0,5l)
Książęce Czerwony Lager(0,5l)
Książęce Ciemne Łagodne(0,5l)
Kozel Cerny(0,5l)
Kozel Lezak(0,5l)
Redd’s (0,4l)
Lech Premium (0,5l)
Tyskie Gronie (0,5l)
Prażubr- niepasteryzowane (0,5l)
Dębowe Mocne (0,5l)
Lech Free (0,33l) b/alk
9,00
9,00
9,00
9,00
9,00
8,00
9,00
9,00
9,00
9,00
7,00
zł
zł
zł
zł
zł
zł
zł
zł
zł
zł
zł
APERITIF
Martini
(100ml)
Campari
(40ml)
extra dry, bianco
9,00 zł
9,00 zł
OUR POLISH SPECIALITIES
Mead
Double mead of honey (80ml)
“Krupnik” sweet honey vodka
Gran’s trincture
VODKAS
Żubrówka
Żytnia
Absolut Blue
Finlandia
Finlandia Cranberry
Żołądkowa gorzka
(40ml)
6,00
11,00
6,00
6,00
zł
zł
zł
zł
zł/60,00
zł/60,00
zł/80,00
zł/80,00
zł/80,00
zł/60,00
zł
zł
zł
zł
zł
zł
(40ml)/(bottle)
6,00
6,00
8,00
8,00
8,00
6,00
WHISKEY, BOURBON,
TEQUILA, GIN
(40ml)
William Peel
8,00 zł
Sir Pitterson
9,00 zł
Canadian Tippers
9,00 zł
Jeremiah Tanner
10,00 zł
Grant’s
10,00 zł
Glenfiddich 18 y.o.
40,00 zł
Jim Beam
11,00 zł
Johnnie Walker red
10,00 zł
Johnnie Walker black
17,00 zł
Jack Daniel’s
13,00 zł
Chivas Regal
Tequila Sierra Silver
Tequila Sierra Gold
Gin Old Lady’s
20,00
10,00
10,00
7,00
RUM
zł
zł
zł
zł
(40ml)
Bacardi black
10,00 zł
Bacardi light
10,00 zł
LICQUERS
(40ml)
Bols Curacao Blue
Bols Triple Sec (orange)
Passoa
Cointreau
Jagermeister
Malibu
BRANDY
Metaxa *****
Metaxa *******
Stock
10,00
10,00
10,00
12,00
10,00
9,00
zł
zł
zł
zł
zł
zł
(40ml)
10,00 zł
17,00 zł
8,00 zł
WINES
Daos
(100ml / 200ml)
6,00 zł/12,00 zł
(white, red)
Moldova, semi sweet
Vitorino
(white, red)
6,00 zł/12,00 zł
Italy, semi dry
Cherni Vrah
(white, red)
6,00 zł/12,00 zł
Bulgaria, sweet
Contenda
(white, red)
6,00 zł/12,00 zł
Spain, dry
Mulled wine
( 150ml)……………………………………………………………..……10,00
Mulled wine
( 750ml)……………………………………………………………..……35,00
CIGARETES
zł
zł

Podobne dokumenty