Emulsje bezpośrednie Dirasol - "FUJIFILM SERICOL POLSKA" Sp. z
Transkrypt
Emulsje bezpośrednie Dirasol - "FUJIFILM SERICOL POLSKA" Sp. z
Informacja o produkcie SERICOL Emulsje bezpośrednie Dirasol S10 - SW10 - S5 - SUPERPRO Emulsje bezpośrednie Dirasol do naświetlania projektyjnego opracowano w celu produkcji szablonów wysokiej jakości do różnych aplikacji. Charakterystyka Dirasol S10 S10 RED SW10 S5 SuperPro Zalecane zastosowania Duże plakaty i banery Duże plakaty i banery Duże plakaty i banery Plakaty i PoP Plakaty i PoP Zakres powiększeń x7–x12 x7–x12 x7–x12 x3-x10 x3–x5 Odporność na farby Solwent Solwent Konwencjonalne UV Konwencjonalne UV Solwent Solwent Solwent Konwencjonalne/ Konwencjonalne UV Konwencjonalne/ Wodne UV Wodne UV Typ emulsji Uczulona niebieska Uczulona czerwona Uczulona niebieska Uczulona niebieska Dwuskładnikowa fioletowa Odwzorowanie Przeciętna Przeciętna Dobra Doskonała Doskonała Rozdzielczość Doskonała Doskonała Dobra Doskonała Doskonała Łatwość zmycia i odwarstwienia Dobra Doskonała Przeciętna Dobra Dobra Ilość masy suchej 25% 25% 34% 32% 40% Grubość matrycy w mikronach 0* 0* 1** 2** 2** 3,200 3,200 4,500 5,700 5,500 (uczulona) Lepkość @ 25° (mPas) * powleczenie 1+1 na siatce 120. ** powleczenie 1+1 na siatce 150 Opis produktów Dirasol S10 Emulsja do produkcji plakatów i billboardów z dużym powiększeniem. Szczególnie przydatna, gdy wymagany jest krótki czas naświetlania. Dirasol S10 Red Emulsja o krótkim czasie naświetlania, do wykonywania plakatów i billboardów o znacznym powiększeniu. Można ją wywołać szybko i z łatwością, nawet, jeśli sito było powleczone emulsją przez kilka dni. Dirasol SW10 Uniwersalna emulsja do naświetlania projekcyjnego, przeznaczona do wszystkich typów farb. Szczególnie przydatna do wykonywania plakatów i billboardów o dużym powiększeniu farbami wodnymi lub wodnymi UV. Dirasol S5 Emulsja o podwyższonej zawartości suchej masy, przeznaczona do mniejszych powiększeń, wyższej jakości prac typu PoP, wykonanych farbami rozpuszczalnikowymi lub konwencjonalnymi farbami UV. Dirasol SuperPro Emulsja o najlepszej wytrzymałości w czasie druku, odporna na farby wszelkiego typu, do prac drukarskich o najwyższej jakości. SuperPro jest emulsją dwuskładnikową i jej czas naświetlania jest znacznie dłuższy niż w przypadku emulsji wstępnie uczulonej – jednoskładnikowej. Zalecana jedynie do niewielkich powiększeń, pod warunkiem, że kamera projekcyjna emituje dostatecznie dużo światła, np. Proditec czy Svecia. Bezpieczne oświetlenie Wszelkie prace z emulsjami Dirasol powinny być wykonywane w świetle o niskiej zawartości niebieskiego i ultrafioletowego promieniowania. Bezpieczne oświetlenie fotograficzne nie jest konieczne, ale zalecane jest stosowanie oświetlenia żółtego, np. złotej świetlówki fluorescencyjnej. Światło dzienne musi być zablokowane albo przefiltrowane przez przesłaniającą okna warstwę żółtego lakieru lub żółtej folii. Emulsje bezpośrednie Dirasol S10 - SW10 - S5 - SUPERPRO Uczulanie (tylko SuperPro) Dirasol SuperPro dostarczana jest w dwóch opakowaniach: Część A - zabarwiona emulsja Część B - uczulacz diazo (dwuazowy) które powinny być mieszane następująco: 1. Do butelki z uczulaczem dodawać wody, nie mniej niż 80% objętości i wstrząsać do całkowitego rozpuszczenia substancji uczulającej. 2. Dodać roztwór uczulacza do emulsji i dokładnie wymieszać. Najlepiej, aby przed użyciem odczekać godzinę, aż ulotni się powietrze. Emulsje jednoskładnikowe mogą wymagać delikatnego przemieszania, aby usunąć zagęszczenia tworzące się na powierzchni. Przygotowanie siatki Siatkę należy odtłuścić w automatycznym urządzeniu czyszczącym za pomocą preparatu Xtend Prep 300 Sprayable Degreasing Concentrate lub ręcznie, używając Prep 102 Degreasing and Emulsifying Concentrate. Przy stosowaniu Prep 102 najpierw należy zwilżyć sito, a potem nałożyć środek przy pomocy gąbki lub szczotki i rozprowadzić go pocierając siatkę ruchami kolistymi. Proszę się upewnić, że obydwie strony sita zostały dokładnie oczyszczone. Takie sito odkładamy na kilka minut, a następnie spłukujemy zimną wodą, aby usunąć wszelkie ślady Prep. Odstawiamy sito do całkowitego wyschnięcia. Powlekanie Powlekanie automatyczne: Poleca się jedno równoczesne zaciągnięcie emulsji po obydwu stronach. Jeśli wymagana jest większa grubość matrycy, można dodać kilka zaciągnięć po stronie raklowej. Powlekanie ręczne: Nałożyć jedną warstwę po stronie drukowej, a następnie jedną lub kilka warstw po stronie raklowej, metodą mokro na mokro. Do nakładania emulsji zaleca się stosowanie rynienek firmy Sericol. Rynienki do powlekania Rynienka składa się z precyzyjnie wytłoczonego korytka aluminiowego, którego boki są ograniczone plastikowymi zatyczkami, uformowanymi metodą wtryskową, co pozwala na dokładne i jednolite nawarstwianie emulsji światłoczułej. Aluminium jest oksydowane, przez co wytwarza się twarda warstwa ochronna zabezpieczająca powierzchnię rynienki, chroniąca przed korozją i ułatwiająca czyszczenie. W krawędzie są wbudowane specjalne łopatki i szczeliny, które zapewniają krawędzi powlekającej stały, optymalny kąt nachylenia do siatki, co pomaga w eliminacji nierównomiernego zaciągnięcia emulsji. Te udogodnienia pozwalają nawet stosunkowo niedoświadczonemu operatorowi na szybsze i bardziej dokładne zaciągnięcie sita. Rynienki są zaprojektowane do wykonania powleczenia o średniej grubości warstwy. Dzięki nim można osiągnąć pożądaną grubość matrycy przy mniejszej ilości zaciągnięć niż w przypadku rynienki o ostrzejszej czy mniej precyzyjnej krawędzi. Ilość emulsji zużytej do powleczenia danej powierzchni sita jest w zasadzie uzależniona od gęstości siatki. Odpowiednio wypełniona rynienka wystarczy do jednokrotnego pokrycia powierzchni 1,5 – 2 m. Suszenie Sito suszymy w pozycji poziomej, skierowane stroną raklową ku górze, w ciemnym pomieszczeniu lub w łagodnym świetle żółtym. Można zastosować nawiew ciepłego powietrza lub komorę suszącą, (do 40°C), ale należy uważać, by na sito nie rozpylić kurzu. Przed naświetleniem sita należy przechowywać w ciemnym i chłodnym pomieszczeniu. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczości drobnych rastrów poleca się wymienianie sit, tak by wszystkie wysychały mniej więcej w tym samym czasie. Naświetlanie Prawidłowy czas naświetlenia jest najważniejszym czynnikiem decydującym o uzyskaniu optymalnej dokładności i rozdzielczości, oraz o trwałości matrycy. Na czas naświetlania ma wpływ wiele czynników i dlatego w różnych przypadkach czasy ekspozycji znacznie się między sobą różnią. Z tego powodu optymalny czas musi zostać określony za pomocą testu stopniowego naświetlania zwanego „krok i powtórzenie”. W tym celu montuje się diapozytyw w kamerze projekcyjnej zgodnie z instrukcją producenta i stopniowo zasłania się powierzchnię sita w czasie naświetlania, co umożliwi uzyskanie serii matryc o rosnącym czasie ekspozycji. Za idealny czas uważa się ten najkrótszy, przy którym nie następuje strata emulsji po stronie raklowej sita po wywołaniu. Test należy koniecznie powtórzyć przy zastosowaniu krótszych odstępów czasowych, co pozwoli na bardziej precyzyjne ustalenie czasu ekspozycji. Czynniki wpływające na naświetlanie: • Źródło światła i wiek lampy. • Grubość i średnica obiektywu. • Otwór obiektywu. • Odległość pomiędzy obrazem i obiektywem. • Przeźroczystość podłoża diapozytywu. • Rodzaj sita i technika powleczenia. (NIE poleca się stosowania siatek barwionych, ponieważ znacznie wydłuża to czas ekspozycji). Wywoływanie Delikatnie wymyć po obu stronach sita przy pomocy rozpylonej zimnej lub ciepłej wody (nie więcej niż 40°C). W celu uzyskania lepszych rezultatów poleca się stosowanie automatycznego urządzenia do wywoływania. Ostateczne suszenie i retuszowanie Suszyć przy pomocy nawiewu. Jakiekolwiek pojawiające się wad czy też drobne otwory mogą być wypełnione przy pomocy środka do retuszu Universal Filler (FISW1) lub emulsji, która wymaga naświetlenia. Oczyszczanie sita Wszelkie ślady farb należy zmyć szmatką zwilżoną zmywaczem Xtend Screen Cleaner lub w automatycznym urządzeniu czyszczącym, przy zastosowaniu odpowiedniego środka z serii Xtend Screen Cleaner. Następnie sito zmywamy wodą i nakładamy roztwór środka odwarstwiającego emulsję (Strip Powder lub Liquid) na obydwie strony siatki. Pozostawiamy na kilka minut. Sito może być potem z łatwością oczyszczone strumieniem wody lub przy pomocy wody pod wysokim ciśnieniem. Jeśli odwarstwienie następuje w urządzeniu automatycznym, to w sprawie stężeń środka, dawek i czasu proszę stosować się do zaleceń producenta. Opakowania standardowe Dirasol S10 DCS10/10 DCS10/5 Dirasol S10 Red DCA02/10 DCA02/5 Large Jumbo Pack Individual Pack 10 (2 x 5) litrów emulsji 1 x 5 litrów emulsji Large Jumbo Pack Individual Pack 10 (2 x 5) litrów emulsji 1 x 5 litrów emulsji Large Jumbo Pack Individual Pack 10 (2x5) litrów emulsji 1 x 5 litrów emulsji Large Jumbo Pack Individual Pack 10 (2 x 5) litrów emulsji 1 x 5 litrów emulsji Dirasol SW10 DCW10/10 DCW10/5 Dirasol S5 DCS05/10 DCS05/5 Emulsje bezpośrednie Dirasol S10 - SW10 - S5 - SUPERPRO Dirasol SuperPro DCPRO/9 DCPRO/4500 Large Jumbo Pack - Emulsja i uczulacz do przygotowania 9 (2x4.5) litrów Emulsja i uczulacz do przygotowania 4.5 litra Przechowywanie Emulsje Dirasol powinny być przechowywane w oryginalnych pojemnikach, dokładnie zamknięte wieczkiem, w możliwie najchłodniejszym miejscu (nie poniżej 0°C i nie powyżej 30°C). Bezpieczeństwo i użytkowanie Emulsje bezpośrednie Dirasol: • nie zawierają składników toksycznych, kancerogennych, mutagennych ani reprotoksycznych. • nie mają punktu zapłonu, więc nie podlegają regulacjom przepisów o płynach łatwopalnych. Szczegółowe informacje o bezpieczeństwie i użytkowaniu emulsji bezpośrednich Dirasol zawarte są w odpowiednich kartach charakterystyki materiałów niebezpiecznych dostępnych na życzenie. Informacje o ochronie środowiska Emulsje bezpośrednie Dirasol: • nie zawierają składników niszczących warstwę ozonową zgodnie z Konwencją Montrealską. • nie zawierają węglowodorów aromatycznych mających szkodliwy wpływ na środowisko naturalne. • nie zawierają żadnych rozpuszczalników lotnych, dlatego mają mniejszy wpły na środowisko niż produkty rozpuszczalnikowe. Informacje i zalecenia zawarte w ulotce informacyjnej o produkcie, jak również pisemne lub ustne porady techniczne udzielone przez pracowników naszej firmy są oparte na obecnym stanie wiedzy i wydają się być odpowiednie. Niemniej jednak ze względu na duże zróżnicowanie powszechnie stosowanych technologii, podłoży i innych materiałów nie możemy zagwarantować przydatności naszych produktów do wszystkich zastosowań. Z tego powodu nasze produkty sprzedawane są bez gwarancji i z zaleceniem przeprowadzenia przez klienta indywidualnych testów sprawdzających zgodność produktu z wymaganiami. Polityką naszej firmy jest ciągłe udoskonalanie produktów przez nas wytwarzanych i dlatego niektóre informacje zawarte w ulotkach informacyjnych mogą być już nieaktualne. W związku z tym prosimy o upewnienie się, że posiadacie Państwo aktualne informacje i zalecenia. FUJIFILM SERICOL Polska Sp. z o.o. ul. Muszkieterów 15A, 02-273 Warszawa Tel: +48 22 868 6322, 24 lub 28 Fax: +48 22 868 6325 Dział sprzedaży: +48 22 868 6322, email: [email protected] www.fujifilmsericol.com.pl