1 OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne
Transkrypt
1 OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Język jidysz 2. Kod modułu kształcenia: JJ (015B) 3. Rodzaj modułu kształcenia: fakultatywny 4. Kierunek studiów: filologia; program kształcenia: filologia hebrajska 5. Poziom studiów: I stopień 6. Rok studiów: III 7. Semestr: letni 8. Rodzaje zajęć i liczba godzin: 30h, ćwiczenia 9. Liczba punktów ECTS: 2 10. Imię, nazwisko, tytuł/stopień naukowy, adres e-mail wykładowcy (wykładowców)/ prowadzących zajęcia: dr Rafał Witkowski [email protected] 11. Język wykładowy: polski II. Informacje szczegółowe 1. Cel (cele) modułu kształcenia: C1 rozwijanie czterech podstawowych kompetencji językowych (mówienie, czytanie, pisanie słuchanie) języka jidysz C2 zaznajomienie z rozszerzonym słownictwem języka jidysz C3 ćwiczenie form gramatycznych języka jidysz C4 zaznajomienie z aspektami z pogranicza języka i kultury 2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): zaliczony semestr zimowy 3. Efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych dla modułu kształcenia i odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów Symbol efektów kształcenia Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku studiów JJ_01 konstruuje dłuższe wypowiedzi ustne FH_U02, FH_U06, FH_U08 JJ_02 konstruuje dłuższe wypowiedzi pisemne FH_U02, FH_U06, FH_U08 JJ_03 rozumie trudniejsze wypowiedzi w j. jidysz FH_W06, FH_W09, FH_W10 JJ_04 czyta ze zrozumieniem krótkie teksty w języku jidysz FH_U02, FH_U06, FH_U08 JJ_05 zna rozszerzone słownictwo FH_W06, FH_W09, FH_W10 JJ_06 posługuje się trudniejszymi konstrukcjami gramatycznymi FH_U02, FH_U06, FH_U08 JJ_07 rozumie podstawowe pojęcia dotyczące kultury jidysz JJ_08 potrafi realizować proste projekty w grupach FH_W06, FH_W09, FH_W10 FH_K01, FH_K03, FH_K04, FH_K06, FH_K11 4. Treści kształcenia 1 Nazwa modułu kształcenia: Język jidysz Symbol treści kształcenia Opis treści kształcenia Odniesienie do efektów kształcenia modułu TK_01 Przyszłość, plany i zamierzenia JJ_01-JJ_08 TK_02 Zdrowie JJ_01-JJ_08 TK_03 Sport JJ_01-JJ_08 TK_04 Podróże JJ_01-JJ_08 TK_05 Plany na przyszłość i marzenia JJ_01-JJ_08 TK_06 Legendy żydowskie JJ_01-JJ_08 TK_07 Szkoła i edukacja JJ_01-JJ_08 TK_08 Pieśni żydowskie JJ_01-JJ_08 TK_09 Edukacja, życie studenckie JJ_01-JJ_08 TK_10 Przejawy kultury żydowskiej JJ_01-JJ_08 TK_11 Przejawy sztuki żydowskiej JJ_01-JJ_08 TK_12 Przyszłość kultury jidysz JJ_01-JJ_08 5. Zalecana literatura: 1907 1912 1925 1939 1949 1954 1959 1961 1961 1973 1974 1974 1979 1987 1989 1992 1992 1993 1994 R. Centnerszwerowa, O języku Żydów w Polsce, na Litwie i Rusi. Szkic dziejowy, Warszawa 1907 Z. Telichowski, Klucz i zwięzła gramatyka żydowska, Lwów 1912 M. Bałaban, Historia literatura żydowska ze szczególnym uwzględnieniem historii Żydów w Polsce, t. 1-3, Lwów 1925 (dostępny także reprint Jan Żelewski, Język żydowski. Jidysz, Warszawa [1939] Uriel Weinreich, College Yiddish. An Introduction to the Yiddish Language and to Jewish Life and Culture, New York 1949 (kilkanaście późniejszych wydań po angielsku, ale bez większych zmian; także przekład na hebrajski, Jerusalem – New York 1999, ale kilka innych wydań) The Field of Yiddish. Studies in Yiddish Language, Folklore and Literature, t. 1, ed. by U. Weinreich, New York 1954; t. 2, London – The Hague – Paris 1965, t. 3, London 1969 B. i U. Weinreich, Yiddish Language and Folklore, The Hague 1959. S. Łastik, Z dziejów oświecenia żydowskiego, Warszawa 1961. A. Hertz, Żydzi w kulturze polskiej, Paryż 1961 M. Weinreich, Gešixte fun der jidišn šprax, t. I-IV, Nowy York 1973. S.A. Birnbaum, Die jidische Sprache. Ein kurzer Überblick und Texte aus acht Jahrhunderten, Hamburg 1974 O. F. Best, Jiddisch - Eine Sprache und ihre Literatur, Frankfurt a/M 1974. S. A. Birnbaum, Grammatik der jiddischen Sprache, Hamburg 1979. D. Katz, Grammar of the Yiddish Language, London 1987. S. Sandler, Samoučitel jazyk jidiš, Moskva 1989 Magdalena Joanna Sitarz, Z dziejów jidisz – jednego z języków żydowskich. Wprowadzene do nauki języka dla szkół wyższych, Kraków 1992 Chone Shmeruk, Historia Literatury Jidysz, Ossolineum 1992 Ewa Geller, Jidysz. Język Żydów polskich, Warszawa 1994 Sheva Zucker, Yiddish. An Introduction to the Language, Literature and Culture, vol. 1: A Textbook for Beginners, New York 1994 (dwa późniejsze wydanie) 2 2001 2004 2008 Przemysław Piekarski, Podręcznik pisma jidysz, Kraków, Wyd. Szolem Alejchem, 2001 Early Yiddish Texts 1100-1750: With Introduction and Commentary, ed. Jerold C. Frakes, Oxford University Press, 2004 Jidyszland. Polskie przestrzenie, red. nauk. E. Geller, M. Polit, Warszawa 2008 Słowniki 1914 M. Wolfson, Słownik polsko-żydowski, Warszawa 1914 2007 A. Marek, Pełny Słownik polsko-żydowski, Kraków 2007 (reprint) 2007 Julia Makosz, Słownik polsko-jidysz jidysz-polski, Kraków 2007 6. Informacja o przewidywanej możliwości wykorzystania e-learningu: nie dotyczy 7. Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć, instrukcjami do laboratorium, itp. Zalecana literatura jest dostępna częściowo w Bibliotece WSFH. Brakujące pozycje można wypożyczyć u prowadzącego zajęcia. III. Informacje dodatkowe 1. Odniesienie efektów kształcenia i treści kształcenia do sposobów prowadzenia zajęć i metod oceniania Nazwa modułu (przedmiotu): Język jidysz Symbol Symbol treści Sposoby prowadzenia zajęć Metody oceniania stopnia efektu kształcenia umożliwiające osiągnięcie osiągnięcia założonego kształcenia realizowanych w założonych efektów efektu kształcenia dla modułu trakcie zajęć kształcenia Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, JJ_01 TK_01-TK_12 grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie roczne domowych Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, JJ_02 TK_01-TK_12 grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie roczne domowych Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, JJ_03 TK_01-TK_12 grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie roczne domowych Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, JJ_04 TK_01-TK_12 grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie roczne domowych Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, JJ_05 TK_01-TK_12 grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie rozne domowych F - kolokwia zaliczeniowe, wprowadzenie gramatyczne, pisemne prace domowe, JJ_06 TK_01-TK_12 ćwiczenia gramatyczne aktywność na zajęciach; P – zaliczenie roczne JJ_07 TK_01, TK_03, Powtórzenie, wprowadzenie, F - kolokwia zaliczeniowe, 3 ćwiczenia indywidualne i w pisemne prace domowe, grupie, lektura tekstów, aktywność na zajęciach; dyskusja, komentarz prac P – zaliczenie roczne domowych przygotowanie prezentacji w JJ_08 TK_07 prezentacja języku jidysz Zaleca się podanie przykładowych zadań (pytań) służących ocenie osiągnięcia opisanych efektów kształcenia: - Opisz przejawy kultury jidysz w przedwojennej Polsce - Opisz życie i twórczość wybranego pisarza jidyszowego - Znaczenie muzyki dla zachowania kultury jidyszowej TK_05, TK_07, TK_09, TK_11 2. Obciążenie pracą studenta (punkty ECTS) Nazwa modułu (przedmiotu): Język jidisz Forma aktywności Godziny zajęć (wg planu studiów) z nauczycielem Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 30 Konsultacje 5 Praca własna studenta 10 Przygotowanie prac pisemnych 15 Przygotowanie do zaliczenia semestralnego i zaliczenie SUMA GODZIN SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA MODUŁU (PRZEDMIOTU) 5 60 2 3. Sumaryczne wskaźniki ilościowe a) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 2 b) Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, takich jak zajęcia laboratoryjne i projektowe: 0 4. Kryteria oceniania: o aktywność w trakcie zajęć (udział w dyskusji, w pracy indywidualnej i zespołowej); o wartość merytoryczna prezentacji oraz sposób jej przedstawienia; o sprawność docierania do zbiorów bibliotecznych, archiwalnych i muzealnych; o umiejętność zaprezentowania na egzaminie wiedzy nabytej w ramach przedmiotu oraz poziom tej wiedzy. Skala ocen: 5 – znakomita wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne 4.5 – bardzo dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne 4.0 – dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne 3.5 – zadawalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale ze znacznymi niedociągnięciami 3.0 – zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale z licznymi błędami 2.0 – niezadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne 4