targi gier wideo 23-25.10. 2015

Transkrypt

targi gier wideo 23-25.10. 2015
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy / Warsaw District Court
XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 13th Division of National Court Register
KRS / National Court Register Number: 0000134061
Kapitał podstawowy / Share Capital: 100 000,00 PLN
NIP / TAX ID: 521 32 21 905
Konto / Bank Account: Bank BPH SA Nr konta PLN: PL78106000760000320001289207
AGENCJA LIVE Sp. z o.o.
ul. Żeromskiego 17C, 01-882 Warszawa
tel: 022 852 24 13, fax: 022 843 01 49
Biuro: ul. Piastowska 67, 80-363 Gdańsk
tel: 058 522 96 06, fax: 058 522 96 07
TARGI GIER WIDEO 23-25.10. 2015
ZAMÓWIENIE POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ (minimalna powierzchnia 9 m²)
ORDER OF EXIBITION AREA (minimum space 9 m²)
FORMULARZ WGW 2 strona 1 / FORM
WGW 2 page 1
Termin nadsyłania zgłoszeń / Application deadline: 22.09.2015
Nr / No:
Wypełnić Sekcję A w przypadku zlecenia budowy stoiska przez Organizatora / Fill Section A
in if commissioning stand construction with Organizer
SEKCJA A / SECTION A
ZLECENIE BUDOWY STOISKA / podstawą przyjęcia zlecenie jest przesłanie podpisanego oryginału formularza (poczta, email, fax) / STAND CONSTRUCTON ORDER /
sending original, signed form traditional mail, email or fax) shall be the basis for accepting order
ZAMAWIAJACY / APPLICANT
Pełna nazwa firmy / Company full name:
Osoba kontaktowa / Person in charge:
Telefon / Phone:
Adres / Address:
Telefon komórkowy / Mobile phone:
Wystawca / Exibitor:
Pawilon / Hall:
CENA NETTO
NET PRICE
LICZBA
OPIS
LP
Email :
QUANTITY
1
Powierzchnia bez zabudowy i wyposażenia - m²
Unconstructed and non equipped area - m²
320,00 pln / 1 m²
2
Zabudowa systemowa * / Stand construction system
140,00 pln / 1 m²
3
Zabudowa indywidualna / Individual construction
4
Układ powierzchni wystawienniczej dot. poz. 1
Layout of exhibition space ad. item 1
Szerokość w m / Windth (m)
WARTOŚĆ NETTO
NET VALUE
wycena indywidualna / individual
calculation
Głębokość w m / Depth (m)
min. 2 m
Łączna kwota netto formularz WGW2, sekcja A / Total net price in form WGW 2, section A
* W przypadku zamówienia stoiska z zabudową systemową i potrzebą zamówienia dodatkowych elementów wyposażenia prosimy o wypełnienie sekcji C formularza WGW2
When ordering a system stand, item 2 in section A, and the need to order additional equipment items, please fill section C in form WGW2
*
Przedstawiamy rzut / projekt / stoiska z naniesionymi gniazdami elektrycznymi / We present our stand layout / design with sockets marked:
(rzut stoiska powyżej 100m² należy załączyć do niniejszego zlecenia) / (if stand exceeds 100 sqm, please enclose a project sheet)
OPIS ZLECENIA (życzenia wystawcy)
ORDER SPECIFICATION (Exhibitor`s requests)
System zabudowy stoiska
Stand construction system
Instalacja wod. - kanalizacyjna
Water supply installation
Meble
Furniture
Wykładzina
Carpeting
Kolor wykładziny
Color of carpeting
Grafika
Graphics
Systemowa / Nietypowa *
System/ Untypical *
Tak / Nie **
Yes / No **
Tak / Nie **
Yes / No **
Tak / Nie **
Yes / No **
Tak / Nie **
Yes / No **
Napis na fryzie ( w standardzie 20 znaków, czcionka Helvetica) : w cenie
Inscription on the fascia ( up to 20 characters in standard, font Helvetica): in price
*SYSTEMOWA (OCTANORM / MAXIMA) / NIETYPOWA z wykorzystaniem materiałów budowlanych / *SYSTEM
( OCTANORM / MAXIMA) / UNTYPICAL other construction materials
** niepotrzebne skreślić / delete where applicable
Miejsce i data / Place and date of signing
Podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Zamawiającego /
Signature of preson authorised to represent Applicant
FORMULARZ WGW2 strona 1 / FORM WGW2 page 1
Pieczęć firmy Zamawiającego / Company issuing the order stamp
osoba kontaktowa Monika Zawisza, email: [email protected]
fax: + 48 22 843 01 49
AGENCJA LIVE Sp. z o.o.
ul. Żeromskiego 17C, 01-882 Warszawa
tel: 022 852 24 13, fax: 022 843 01 49
Biuro: ul. Piastowska 67, 80-363 Gdańsk
tel: 058 522 96 06, fax: 058 522 96 07
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy / Warsaw District Court
XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 13th Division of National Court Register
KRS / National Court Register Number: 0000134061
Kapitał podstawowy / Share Capital: 100 000,00 PLN
NIP / TAX ID: 521 32 21 905
Konto / Bank Account: Bank BPH SA Nr konta PLN: PL78106000760000320001289207
TARGI GIER WIDEO 23-25.10.2015
ZAMÓWIENIE POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ (minimalna powierzchnia 9 m²)
ORDER OF EXIBITION AREA (minimum space 9 m²)
FORMULARZ WGW 2 strona 2 / FORM
WGW 2 page 2
Termin nadsyłania zgłoszeń / Application deadline: 22.09.2015
Nr / No:
Sekcja B dotyczy firm zamawiających powierzchnię bez zabudowy i wyposażenia / Section B if
commissioning applies to companies ordering unconstructed non developed space
SEKCJA B / SECTION B
ZAMAWIAJACY / APPLICANT
Pełna nazwa firmy / Company full name:
Osoba kontaktowa / Person in charge:
Telefon / Phone:
Adres / Address:
Telefon komórkowy / Mobile phone:
Email :
Zabudowa stoiska zostanie wykonana przez (właściwe zaznaczyć) →
Construction of our stand will be effected by (mark where applicable) →
Personel własny / Exhibitor`s own personnel
Firma / Company
Pełna nazwa firmy / Company full name:
Adres / Address:
□
□
Osoba kontaktowa / Person in charge:
Telefon / Phone:
Telefon komórkowy / Mobile phone:
Email :
POWIERZCHNIA WYSTAWIENNICZA / EXIBITION SPACE
Układ powierzchni wystawienniczej
Layout of exhibition space
Głębokość w m / Depth (m)
min. 2 m
Nośność podłoża niezbędna dla naszego stoiska wynosi
maksimum / Max. floor load in our stand will not exceed
( kg /m² )
Szerokość w m / Windth (m)
Planowana wysokość stoiska nie przekroczy Planned height of
stand will not exceed
Wysokość w m / Height ( m)
Opłaty za podłączenie energii elektrycznej z rozdzielni w hali do tablicy rozdzielczej Wystawcy na stoisku (zasilanie centralnie wyłączane po zamknięciu hali ) /
Charge for installation of electricity supply from station in the hall to the board at the stand (connection made with Organiser's cable)
Podłączenie energii elektrycznej / Instalation of electricity supply
w hali / to the station at hall
Lp
1
2
3
4
5
6
7
Energia elektryczna /
Liczba /
Electricity supply
Quantity
230 V( I faza ) do 2 kW
230 V (I phase) to 2kW
24 h 230 V (I faza) do 2 kW
24 h 230 V( I phase) to 2 kW
400 V ( III fazy) do 9 kW
400 V ( III phases) to 9 kW
400 V ( III fazy) do 9 -25 kW
400 V ( III phases) to 9 - 25 kW
400 V ( III fazy) do 25 -36 kW
400 V ( III phases) to 25 - 36 kW
400 V ( III fazy) powyżej 36 kW 400
V ( III phases) over 36 kW
z konstrukcji dachu
from roof construction
Cena netto / Netto
price
Wartość netto /
Net value
139,00 zł
Cena netto /
Netto price
Wartość netto /
Net value
189,00 zł
259,00 zł
309,00 zł
279,00 zł
319,00 zł
519,00 zł
619,00 zł
619,00 zł
Przyłącza wodno kanalizacyjne /
Water sewage connections
na zewnątrz hali / outside hall
1
Dopływ + Odpływ /
Inlet + Outlet
1.1
Parter stoiska
Ground floor of stand
1.2
Piętro stoiska
First floor of stand
Liczba /
Quantity
Cena netto /
Netto price
Wartość netto /
Net value
515,00 zł
indywidualna
wycena
Dopływ + Odpływ (na
1.3 zewn.) / Inlet + Outlet
650,00 zł
( outside)
639,00 zł
indywidulana kalkulacja
individual calculation
indywidulana kalkulacja
individual calculation
30% do cen z pkt 1-6
30% to prices from item 1-6
30% do cen z pkt 1-6
30% to prices from item 1-6
Łączna kwota netto formularz WGW2, sekcja B /
Total net price in form WGW 2, section B
UWAGI / NOTES
1
Projekt stoisk należy przekazać do Organizatora Targów do wiadomości i akceptacji do dnia 31.08.2015 / Construction project of the stand should be presented to the Fair Organizer for acceptance till 31.08.2015 latest.
2
Przełożony projket powinien być zgodny z prawem budowlanym oraz innymi przepisami i normami obowiązującymi w Polsce, a także z przepisami technicznymi i przeciwpożarowymi obowiązującymi w obiektach targowych / The design submitted should observe the effective provisions of the
Construction Law and other pertinent regulations in force in Poland, as well as other technical and fire safety regulations in force on fair grounds.
3
Standardowa wysokosć zabudowy stoiska mierzona od posadzki wynosi 2,5 m. Maksymalna dopuszczalna wysokość stoiska wynosi 7 m ( Hale nr 1,3), 3,5 m - Hala nr 2 / Standard height of stand structure, measured from the floor level, is 2.5 m. Maximum permissible stand height is 7 m ( Halls
nr: 1,3 ), 3,5 m Hall nr 2
4
Limit nośności w halach ( kg/m² )wynosi: Hala 1 - 800 kg/m², Hala 2 - 500 kg/m², Hala 3 - 2000 kg/m² / Maxim floor load in ( kg/m² ): Hala 1 - 800 kg/m², Hala 2 - 500 kg/m², Hala 3 - 2000 kg/m²
5
Ściany stoiska, inne elementy konstrukcyjne na granicy stoiska o wysokości powyżej 2,5 m, zwrócone w stronę stoisk sąsiednich oraz widoczne tylne ściany stoisk należy wykończyć w kolorze białym / Stand walls, other structural elements standing on the edge
6
Realizacja zabudowy stoiska musi być zgodna z przyjętym przez Expo XXI projektem oraz prawem budowlanym i przepisami przeciwpożarowymi / Completed stand must adhere to the design
approved by Expo XXI and the provisions of the Construction law and pertinent fire safety regulations.
7
Odpowiedzialność prawna za techniczne wykonanie prac spoczywa na Wykonawcy stoiska / The Constructor of the stand shall be held liable for the technical execution of works.
8
W przypadku wykonywania zabudowy stoisk w technologii płyt gipsowo-kartonowych, płyt wiórowych, płyt pilśniowych podstawowe prace związane z obróbką tych materiałów powodujące duże zapylenie, powinny być wykonane poza terenem Expo XXI. Przy wykonywaniu na terenach Expo XXI
pozostałych prac powodujących zapylenie należy bezwzględnie stosować elektronarzędzia ze zbiornikami do gromadzenia pyłu / In the case of constructing exhibition stands out of plasterboards, fiberboard and plywood, the basic works involving material processing, producing considerable dusting,
these works must be carried out outside the fair building. When carrying out other dusting works inside the fair building, the constructor must use electric tools with dust containers.
9
Budowa stoisk przez Wystawców może być prowadzona od dniach 20.10.2015 do 22.10.2015 w godzinach 8:00- 22:00: Nie dopuszcza się budowy stoisk w dniu 22.10.2015 (czwartek) gdyż dzień ten jest
przeznaczony wyłącznie na ustawianie eksponatów i ew. drobne prace graficzne / Timing for the construction of stands: 20.10.2015 till 22.10.2015, 8:oo am – 10:00 pm. The Fair Management will not allow for any construction works of the stands on Thursday, the 22-nd of October, since it is the day
dedicated to arrangement of the exhibits only.
10
Likwidację stoiska (eksponatów) należy przeprowadzić w dniu 25.10.2015, w godzinach 22:00-24:00 oraz 26.10.2015, w godzinach 08:00-24:00 / Dismantling of stands should be f nished before 00:00 am on the 26th of October 2015
11
Organizator Targów zastrzega sobie prawo do obciążenia Wystawcy kosztami wynikłymi z konieczności usunięcia skutków nieprzestrzegania przez budujących stoisko ustaleń zawartych w Regulaminie / The Fair Organizer may stop all such works in case the executing Company should not follow
the provisions of the Fair Rules.
Ponadto oświadczamy, że / We also state that
a) zapoznaliśmy się z warunkami uczestnictwa w Targach zawartymi w REGULAMINIE TARGÓW przesłanym nam z formularzami zgłoszeniowymi i zobowiązujemy się do ich przestrzegania / We are acquainted with the provisions of the Fair Regulations sent to
us and will observe the rules stated therein.
b) firmy projektujące i budujące nasze stoiska zostały zobowiązane do przestrzegania ustaleń dotyczących projektowania i budowy stoisk zawartych w tym REGULAMINIE /The Companies designing and executing our stand have been obliged to observe the
regulations concerning design and execution of stands included in the Fair Regulations
c) przyjmujemy pełną odpowiedzialność za ewentualne skutki niewłaściwego działania tych firm /We take full responsibility for all possible negligence of said Companies
d ) wyrażamy zgodę na obciążenie nas ewentualnymi kosztami mogącymi wyniknąć z powodu naruszenia przez ekipę budującą nasze stoisko ustaleń Regulaminu Targów . Dotyczy to również nieprzestrzegania terminów wykonania zabudowy i likwidacji / We
consent to burden us the potential costs that may arise due to a violation by a team of building the to our stand findings of the Rules of the Fair. This also applies to failure to comply with deadlines for construction and decommissioning.
Miejsce i data / Place and date of signing
Podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Zamawiającego /
Signature of preson authorised to represent Applicant
FORMULARZ WGW2 strona 2/ FORM WGW2 page 2
Pieczęć firmy Zamawiającego / Company issuing the order stamp
Osoba kontaktowa Monika Zawisza, email: [email protected]
fax: + 48 22 843 01 49

Podobne dokumenty