SPP_Zał 4_Att 4 - Spyra
Transkrypt
SPP_Zał 4_Att 4 - Spyra
Załącznik nr 4 Appendix 4 Tytuł projektu: Project title „System elastycznych rur do transportu gazu ziemnego, węglowodorów ciekłych oraz innych płynów pod średnim i wysokim ciśnieniem do zastosowania w przemyśle naftowym i gazowniczym” ………………………………. Pieczęć firmowa oferenta “A system of flexible pipes for the transport of natural gas, liquid hydrocarbons and other liquids under medium and high pressure to be used in petroleum and gas industry” ………………………………. Bidder company stamp BIDDER DECLARATION OŚWIADCZENIE OFERENTA Niniejszym oświadczam, że : 1. Posiadam niezbędna wiedzę, uprawnienia, doświadczenie, potencjał ekonomiczny i techniczny, a także pracowników zdolnych i uprawnionych do wykonania przedmiotu zapytania ofertowego; 2. Nie znajduję się w stanie upadłości ani likwidacji, nie wszczęto wobec mnie postępowania upadłościowego – likwidacyjnego. 3. Nie zatrudniam pracowników Zamawiającego, nie jestem powiązany z Zamawiającym osobowo ani kapitałowo i nie pozostaję z nimi w takim stosunku prawnym lub faktycznym, który mógłby budzić uzasadnienie wątpliwości, co do prawidłowości czy bezstronności przeprowadzenia niniejszego postępowania. Przez powiązania kapitałowe lub osobowe rozumie się wzajemne powiązania między Zamawiającym lub osobami upoważnionymi do zaciągania zobowiązań w mieniu Zamawiającego lub osobami wykonującymi w imieniu Zamawiającego czynności związane z przygotowaniem i przeprowadzaniem procedury wyboru wykonawcy, a wykonawcą, polegające w szczególności na: a) uczestniczeniu w spółce, jako wspólnik spółki cywilnej lub spółki osobowej, b) posiadaniu co najmniej 10 % udziałów lub akcji, c) pełnieniu funkcji członka organu nadzorczego lub zarządzającego, prokurenta, pełnomocnika, d) pozostawaniu w związku małżeńskim, w stosunku pokrewieństwa lub powinowactwa w linii prostej, pokrewieństwa drugiego stopnia lub powinowactwa drugiego stopnia w linii bocznej lub w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli. 4. Zobowiązuję się do zachowania tajemnicy i nie rozpowszechniania informacji i materiałów uzyskanych w trakcie postępowania. 5. Zapoznałem się z regulaminem wyboru dostawcy, wzorem umowy i zapytaniem ofertowym. i przyjmuję je bez zastrzeżeń. I hereby declare that: 1. I have the necessary knowledge, permissions, experience, economic and technical potential, as well as available employees which are able and authorised to perform the subject of the Request for Proposal; 2. I am not bankrupt or liquidated, there is no ongoing bankruptcy or liquidation procedure in which I am involved. 3. I do not employ the Ordering Party employees, I am not affiliated with the Ordering Party, personally or in capital and I do not remain in a legal or actual relationship with it which might raise justified doubt concerning the validity and impartiality of this procedure. The personal or in capital affiliations are understood as mutual affiliation between the Ordering Party and people authorised to enter obligations on behalf of the Ordering Party or people performing on behalf of the Ordering party the actions related with preparation and carrying out of the Contractor selection procedure, and the Ordering Party, particularly: a) participation in a company, as a civil law partner or in a partnership, b) owning at least 10% of shares or stock, c) acting as a member of a supervision body or a management body, a proxy or a representative, d) remaining in a marriage, in a parentage or affinity relationship or a direct affinity, second degree consanguinity or lateral second degree affinity or in an adoptive relationship, guardianship or custody. 4. I hereby undertake to keep the secret and not share information and materials obtained during the procedure. 5. I have read the Provider selection regulations, the template of the agreement and a Request for Proposal and accept them without any reservations. 6. In the case my offer is selected and assuming the subject of the bid is in use, I hereby undertake to sign a declaration that the subject of the bid was not subsidised in the period of the last seven years (ten years in the case of real estate) from national help funds or public support and undertakes to indicate the previous provider. 7. I declare that I want/do not want2 to participate in negotiations mentioned in the provider selection regulations; 8. I understand that the Ordering Party may reject the offer, cancel the procedure or change it, as well as refuse to carry on with the procedure. 9. I understand that the negotiations expected in the Request for Proposal are not in the scope of obligations of the Ordering Party. 10. I declare that the Bidder agrees for sharing of the bid documentation to the Management Institution or the Intermediate Institution with which the Ordering Party will settle, as well as other public institutions that carry out project control. 6. W przypadku wyboru mojej oferty i przy założeniu, że przedmiot oferty jest używany, zobowiązuje się do podpisania oświadczenia, że przedmiot oferty nie był dotowany w okresie ostatnich siedmiu lat (dziesięciu lat w przypadku nieruchomości) ze środków pomocy krajowej ani pomocy publicznej oraz zobowiązuje się wskazać poprzedniego dostawcę. 7. Oświadczam, że chcę/nie chcę1 brać udziału w negocjacjach, o których mowa w regulaminie wyboru dostawcy; 8. Przyjmuję do wiadomości możliwość odrzucenia oferty, unieważnienia postępowania lub jego zmiany bądź też odstąpienia od dalszego prowadzenia postępowania przez Zamawiającego. 9. Przyjmuję do wiadomości, że przeprowadzenie negocjacji przewidzianych w zapytaniu ofertowym nie jest obowiązkiem Zamawiającego. 10. Oświadczam, że Oferent wyraża zgodę na udostępnienie dokumentacji ofertowej Instytucji Zarządzającej lub Instytucji Pośredniczącej, przed którą Zamawiający będzie się rozliczać oraz innym instytucjom publicznym prowadzącym kontrolę projektu. Miejscowość, dnia……………… Place, date………… ………………………………………… …………………………. Podpis i pieczęć Signature and stamp 1 Niepotrzebne skreślić 1 Delete as appropriate