Pełny Biogram - Instytut Filologii Germańskiej UWr

Transkrypt

Pełny Biogram - Instytut Filologii Germańskiej UWr
Dr hab. Marta Kopij-Weiß
Adiunkt w Zakładzie Historii
Literatury Niemieckiej do 1848 r.
pok. 317
tel.+48 (0)71 3752455
mail: [email protected]
Biogram naukowy
• 1993 – 1998 studia w Instytucie Filologii Germańskiej UWr
• 1998 – 2002 studia doktoranckie w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu
Wrocławskiego
• wrzesień 2002 obrona pracy doktorskiej Friedrich Nietzsche w literaturze i publicystyce
polskiej lat 1883-1918. Promotor: prof. dr hab. Wojciech Kunicki
• 2002 – 2003 asystent w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego
• 2002 – 2009 wykładowca w Instytucie Neofilologii Państwowej Wyższej Szkole
Zawodowej w Nysie
• od października 2003 adiunkt Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu
Wrocławskiego
• luty 2012 – habilitacja w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego na
podstawie monografii Über Imitation zur Kreation. Zur Geschichte des deutsch-polnischen
romantischen Kulturtransfers
• 10.04. – 08.09.2014 profesura gościnna w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie im.
Johannesa Gutenberga w Moguncji
Stypendia i pobyty badawcze
• 1996 – 1997 stypendium naukowe DAAD na uniwersytecie w Würzburgu
• 1999 – 2002 grant promotorski Komitetu Badań Naukowych na realizację projektu
doktorskiego Friedrich Nietzsche w literaturze i publicystyce polskiej lat 1883-1918
• 1999 – 2000 stypendium naukowe DAAD na Wolnym Uniwersytecie w Berlinie
• lipiec – sierpień 2000 stypendium Fundacji Marion Dönhoff
• 2007 – 2009 stypendium naukowe Humboldta na Uniwersytecie im. Johanna Wolfganga
Goethego we Frankfurcie nad Menem
• maj – czerwiec 2011 stypendium Fundacji Marion Dönhoff
• lipiec – sierpień 2011 stypendium naukowe DAAD na Technische Universität w Berlinie
• 23 – 27.01.2012 pobyt dydaktyczny w ramach programu Erasmus w Instytucie Slawistyki
na Uniwersytecie im. Johannesa Gutenberga w Moguncji
• 01.07 – 30.09.2012 stypendium naukowe Humboldta w Instytucie Slawistyki na
Uniwersytecie im. Johannesa Gutenberga w Moguncji
• maj 2011 nagroda naukowa Leopoldyna Polsko-Niemieckiego Towarzystwa Uniwersytetu
Wrocławskiego
Projekty badawcze
a) zakończone (wybór)
• 2007 – 2011 Instytut Germanistyki na Uniwersytecie we Frankfurcie nad Menem, IFG UWr;
tytuł projektu: Deutsch-polnischer Kulturtransfer in der Romantik (Polsko-niemiecki transfer
kulturowy w romantyzmie). Projekt habilitacyjny
• 2012 – 2014 Deutsches Polen Institut w Darmstadzie; tytuł projektu: Deutsch-polnische
Verflechtungsgeschichte (Historia polsko-niemiecka)
b) bieżące
• od października 2012 Instytut Filologii Germańskiej i CSNE im. Willy’ego Brandta UWr.;
tytuł projektu: Die Hauptfaktoren und Grundzäsuren des deutsch-polnischen Kulturtransfers
im 19. und 20. Jahrhundert (Główne czynniki i cezury polsko-niemieckiego transferu
kulturowego w XIX i XX wieku). Projekt wspierany przez Polsko-Niemiecką Fundację na
Rzecz Nauki
• od października 2012 IFG i CSNE im. Willy’ego Brandta UWr.; tytuł projektu Historia
germanistyki polskiej (kierownik projektu, prof. dr hab. Wojciech Kunicki)
• od stycznia 2011 „Przegląd Literacko-Filozoficzny”, przygotowanie i redakcja zeszytu
tematycznego Romantycy jenajscy
Dydaktyka
W Instytucie Filologii Germańskiej UWr. od 2002 r.
• Wykłady: Wprowadzenie do romantyzmu; Polsko-niemiecki transfer kulturowy
• Proseminaria licencjackie: Heinrich von Kleist. Życie i twórczość; Friedrich Nietzsche.
Interpretacje dzieł
• Proseminaria fakultatywne: Obraz Polski i polskości w literaturze niemieckojęzycznej;
Germanistyka interkulturowa
• Ćwiczenia: historia literatury niemieckiej do 1848 r.; ćwiczenia leksykalne, kurs
podręcznikowy, ćwiczenia w pisaniu, konwersacje, terminologia badawcza
W Instytucie Slawistyki Uniwersytetu Johannesa Gutenberga w Moguncji
• Wykład: Polsko-niemiecki transfer kulturowy w romantyzmie
• Seminarium: Friedrich Nietzsche i kultura polska
• Proseminarium tematyczne: Polski dramat romantyczny
• Konserwatorium: Związki interkulturowe
W Instytucie Neofilologii Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Nysie
• Wykład: Wstęp do literaturoznawstwa
• Proseminarium licencjackie: Wczesny romantyzm niemiecki i jego główne dzieła
• Ćwiczenia: konwersacje, ćwiczenia tłumaczeniowe
Udział w konferencjach
a) Organizacja trzech konferencji:
2012
• 18.10.-21.10.2012 „Die Hauptfaktoren und Grundzäsuren des deutsch-polnischen
Kulturtransfers im 19. und 20. Jahrhundert“
2004
• maj 2004 „Wrocław literacki“ (we współpracy z Kulturforum Östliches Europa, Potsdam);
temat referatu: Literatura w czasopismach Wrocławia
• czerwiec 2004 „Nietzsche und Schopenhauer. Rezeptionsphänomen der Wendezeiten“;
temat referatu: Die Antizipationen des Arbeiters: Nietzsche, Brzozowski, Jünger
b) udział w konferencjach (wybór)
2014
• 28.- 29.03.2014 Tagung an der Humboldt-Universität zu Berlin „Postkolonialismus und
Identitätstropologie. Polen-Metonymen im langen 19. Jahrhundert“, temat referatu: Die
Wahrnehmung der deutschsprachigen Kultur aus der Wiener Perspektive des Fürsten Edward
Lubomirski
2013
• 10.-12. 04. 2013 - Tagung des Deutschen Instituts der Johannes Gutenberg-Universität
Mainz "Der Begriff der Kritik bei Friedrich Schlegel"; temat referatu: Der romantische
Kritikbegriff bei Maurycy Mochnacki. Ein Beitrag zur polnischen Rezeption der Jenaer
Romantik
• 13.-16.11.2013 – Internationale Fachtagung Slawistik, Ernst Moritz Arndt Universität
Greifswald „Übersetzung literarisch/ intermedial / kulturell; temat referatu: Kulturtransfer
zwischen der deutschen und polnischen Romntik – eine Einbahnstraße?“
2011
• marzec 2011 – Tagung der Böhme-Gesellschaft, Frankfurt am Main „Mystik und
Totalitarismus“, temat referatu August Faust und der Beginn der Böhme-Gesamtausgabe im
Kriegswinter 1941/42
• 2008
czerwiec 2008 – Internationale Fachtagung „Ernst Jünger – eine Bilanz“, Universität
Wroclaw ; temat referatu: Die Kategorie des Anderen bei Ernst Jünger und Friedrich
Schlegel
2007
• 13.-16.12 2007 – Tagung der Klassik Stiftung Weimar „Der späte Nietzsche oder die Frage
nach dem Willen zur Macht“; temat referatu Nietzsches Nachlaß und seine Übersetzungen
• czerwiec 2007 – Tagung der Böhme-Gesellschaft, Görlitz Philosophien des Willens. Böhme,
Schelling, Schopenhauer (Vortrag: Böhme, Novalis und Schelling in der polnischen Romantik
2006
• kwiecień 2006 – Internationale Fachtagung der Universität Wroclaw und der
Fachhochschule Neisse „Bildung. Facetten der wissenschaftlichen Kommunikation“; temat
referatu: Elemente der ästhetischen Bildung in der Frühromantik: Friedrich Schlegel und
Novalis)
2005
• 26.-29.04.2005 – Frühjahrstagung der Theodor Fontane Gesellschaft e.V.; temat referatu:
Fontane und Nietzsche – Umriss einer Beziehungsgeschichte
Publikacje
a) monografie
• Über Imitation zur Kreation. Zur Geschichte des deutsch-polnischen romantischen
Kulturtransfers, Leipzig 2011.
• Friedrich Nietzsche w literaturze i publicystyce polskiej lat 1883-1918, Poznań 2005.
b) tomy zbiorowe
• Marta Kopij, Wojciech Kunicki, Thomas Schulz: Wrocław literacki, Wrocław 2007.
• Marta Kopij, Wojciech Kunicki: Nietzsche und Schopenhauer. Rezeptionsphänomene der
Wendezeiten, Leipzig 2006.
• Neisse: Texte und Bilder, hrsg. von Wojciech Kunicki, unter Mitwirkung von Marta Kopij
und Gabriela Połutrenko, Nysa 2003 [zweite, durchsehene Ausgabe: Nysa 2005].
c) artykuły
2013
• August Faust und der Beginn der Böhme-Gesamtausgabe im Kriegswinter 1941/42, in:
Günther Bonheim, Thomas Regehly (Hg.), Mystik und Totalitarismus, Görlitz 2013, S. 117–
126.
• Romantyzm niemiecki i polski – płaszczyzny konfrontacji, in: Mirosława Zielińska, Marek
Zybura (Hg.), Monolog, dialog, transfer. Relacje kultury polskiej i niemieckiej w XIX i XX
wieku, Wrocław 2013, S. 17–28.
• Der Kult um den Fürsten Józef Poniatowski in den nationalen Mythologisierungen der
deutschen und polnischen Romantik, in: „Orbis Linquarum“ 2013 Vol. 39, S. 45–52.
• Juliusz Słowacki i wpływy wczesnego romantyzmu niemieckiego, w: Piękno Juliusza
Słowackiego. Juliusz Słowacki 1809 – 1849 – 2009. W 200. Rocznicę urodzin i 160. rocznicę
śmierci poety, pod redakcją Jarosława Ławskiego, Grzegorza Kowalskiego, Łukasza
Zabielskiego, Białystok 2013, s. 55-61.
• Edward Lubomirski w polsko-niemieckim dyskursie romantycznym, w: August Ernst
Friedrich Klingemann: Faust, przekład i wstęp Edwarda Lubomirskiego, redakcja tomu,
opracowanie tekstu, przypisy i bibliografia Łukasz Zabielski, wprowadzenie Jarosław Ławski,
Steffen Dietzsch, Leszke Libera i Marta Kopij-Weiss, Białystok 2013, s. 59-67.
2012
• Zygmunt Krasińskis Umgang mit der deutschen Literatur. Ein Beitrag zum deutschpolnischen romantischen Kulturtransfer nach 1830, in: „Germanica Wratislaviensia”, 2012,
Nr. 136, S. 41–55.
• Nietzsches Inspirationen im Werk von Max Herrmann-Neiße, in: Beata Giblak, Wojciech
Kunicki (Hg.), Max Herrmann-Neiße (1886/1941). Auch in Neisse im Exil, Leipzig 2012, S.
155–164.
2011
• Gdzieś między jawą a snem. Heinrich von Kleist: Kasia z Heilbronnu, czyli Próba ognia, in:
Edward Białek, Grzegorz Kowal (Hg.), Arcydzieła literatury niemieckojęzycznej. Szkice,
komentarze, interpretacje, Wrocław 2011, S. 153–158.
• Emil Adler (1906-1997), in: Wojciech Kunicki, Marek Zybura (Hg.), Germanistik in Polen.
Zur Fachgeschichte einer literaturwissenschaftlichen Auslandsgermanistik – 18 Porträts,
Osnabrück 2011, S. 211–226.
• Schlegel odzyskany, in: „Odra”, 2011, nr 6, S. 101–103.
• Polski przełom romantyczny i transfer niemieckich idei wczesnoromantycznych, in: Jarosław
Ławski, Krzysztof Korotkich, Marcin Bajko (Hgg.), Noc. Symbol, temat, metafora, Białystok
2011, S. 381–408.
2010
• Die Kategorie des Anderen bei Ernst Jünger und Friedrich Schlegel, in: Natalia Zarska,
Gerald Diesener, Wojciech Kunicki (Hg.), Ernst Jünger – eine Bilanz, Leipzig 2010, S. 244–
250.
• Schleglowie, in: „Przegląd Filozoficzno-Literacki”, 2010, Nr. 2 (27), S. 207–218.
2009
• Nietzsches Spuren in „Der begrabene Gott“, in: Wojciech Kunicki (Hg.), „… und steigert
meine Furcht zum Zorn.“ Beiträge zu Leben und Werk Hermann Stehrs (1864-1940), Leipzig
2009, S. 413–423.
• O polskim przekładzie Nachlaßu Friedricha Nietzschego, in: Bogdan Banasiak, Paweł
Pieniążek (Hg.), Wokół Nietzschego (Um Nietzsche), Toruń 2009, S. 309–314.
• Schelling
im Schaffen Maurycy Mochnackis und Adam Mickiewiczs,
in: Leila Kais (Hg.), Das Daedalus-Prinzip. Ein Diskurs zur Montage und
Demontage von Ideologien. Festschrift zum 65. Geburtstag von Steffen Dietzsch, Berlin 2009,
S. 163–174.
2008
• Böhme, Novalis und Schelling in der polnischen Romantik, in: Günther Bonheim, Thomas
Regehly (Hg.), Philosophien des Willens. Böhme, Schelling, Schopenhauer, Görlitz 2008, S.
141–152.
• Die Nietzsche-Forschung in Polen, in: „Nietzsche Studien. Internationales Jahrbuch für die
Nietzsche Forschung“, begründet von Mazzino Montinari, Wolfgang Müller-Lauter, Heinz
Wenzel, herausgegeben von Günter Abel (Berlin), Joseph Simon (Bonn), Werner Stegmaier
(Greifswald), Walter de Gryter, Berlin – New York 2008, S. 234–242.
• Fontane und Nietzsche – Umriss einer Beziehungsgeschichte, in: Hugo Aust, Hubertus
Fischer (Hg.), Fontane und Polen. Fontane in Polen. Referate der wissenschaftlichen
Frühjahrstagung der Theodor Fontane Gesellschaft e.V. vom 26. bis 29. Mai 2005,
Würzburg 2008, S. 81–93.
• Mozart und die polnische Literatur der Moderne, in: Lucjan Puchalski (Hg.), Mozarts
literarische Spuren, Wien 2008, S. 151–158.
• Berg, Bergbau, Bergmann – Elemente der Romantisierung der Wirklichkeit in Novalis’
Roman „Heinrich von Ofterdingen“, in: Edward Białek, Jan Pacholski (Hg.), Über allen
Gipfeln … Bergmotive in der deutschsprachigen Literatur des 18. bis 21. Jahrhunderts,
Dresden – Wrocław 2008, S. 67–76.
2007
• Ewige Ikone – Nietzsche, in: Tomasz Małyszek, Jacek Rzeszotnik (Hg.), Ikonen und
Impressionen, Wrocław 2007, S. 157-168.
• Elemente der ästhetischen Bildung in der Frühromantik (Friedrich Schlegel und Novalis).
in: Wojciech Kunicki, Monika Witt (Hg.), Bildung. Facetten der wissenschaftlichen
Kommunikation, Nysa 2007, S. 335–344.
• Romantyzm Nietzschego, in: „Folia Philosophica”, 2007, Nr. 19/20, S. 57–72.
• Literatura w czasopismach Wrocławia, in: Marta Kopij, Wojciech Kunicki, Thomas Schulz
(Hg.), Wrocław literacki, Wrocław 2007, S. 149–162.
• Hasła osobowe, [w:] Słownik współczesnych pisarzy niemieckojęzycznych. Pokolenia
powojenne, pod redakcją Jürgena Joachimsthalera i Marka Zybury, Warszawa 2007, s. 84-86,
198-199, 329-332, 371-373, 375-376 [hasła: Lilian Faschinger, Dirk Kurbjuweit, Arnold
Stadle, Tim Staffel, Markus Werner, Michael Wildenhain].
2006
• Posłowie. Przed nadejściem „wielkiego południa“, in: Friedrich Nietzsche, Jutrzenka
(Morgenröte), übersetzt von Leon Maria Kalinowski, Kraków 2006, S. 259–274.
• Friedrich Nietzsche in der deutschen und polnischen Prosaliteratur der Jahrhundertwende,
in: Ewa Pytel-Bartnik, Maria Wojtczak (Hg.), Habitus und Fremdbild in der deutschen
Prosaliteratur des 19. und 20. Jahrhunderts, Frankfurt am Main 2006, S. 139–148.
• Figura robotnika u Stanisława Brzozowskiego i Ernsta Jüngera (Die Gestalt des Arbeiters
bei Stanisław Brzozowski und Ernst Jünger), in: „Przegląd Filozoficzno-Literacki”, Nr. 3/15,
2006, S. 157–178.
• Zur (Un)Präsenz der deutschen Frühromantik in der polnischen Literatur.
Forschungspostulate, in: Bernd Balzer, Wojciech Kunicki (Hg.), Literaturgeschichte. 18-20.
Jahrhundert, in: Bernd Balzer, Marek Hałub (Hg.), Wrocław – Berlin. Germanistischer
Brückenschlag im deutsch-polnischen Dialog. II. Kongress der Breslauer Germanistik,
Wrocław 2006, S. 145–152.
• Die Antizipationen des Arbeiters. Nietzsche – Brzozowski – Jünger, in: Marta Kopij,
Wojciech Kunicki (Hg.), Nietzsche und Schopenhauer. Rezeptionsphänomene der
Wendezeiten, Leipzig 2006, S. 139–158.
2004
• Portret siostry w „cieniu” brata (Das Porträt der Schwester im „Schatten” des Bruders),
in: „Notatnik Teatralny”, 2004, Nr 34, S. 182–189.
• Kult „Zaratustry” (Der Kult um „Zarathustra”), in: „Notatnik Teatralny”, 2004, Nr. 34, S.
167–172.
• Karl Sczodrok und Wilhelm Szewczyk – zwei Parallelebensläufe auf Neisse bezogen, in:
Wojciech Kunicki, Monika Witt (Hg.), Neisse: Kulturalität und Regionalität, Nysa 2004, S.
353–368.
2003
• Übersetzung als Interpretation am Beispiel von zwei polnischen Übersetzungen von
Nietzsches „Also sprach Zarathustra“, in: „Orbis Linquarum“, 2003, Vol. 22, S. 159-166.
• Recepcja Nietzschego w Młodej Polsce (Nietzsche-Rezeption in Młoda Polska), in: „Nowa
Krytyka”, 2003, Nr. 15, S. 247–258.
2002
• Nietzsche w literaturze i publicystyce polskiej lat 1889 – 1918. Bibliografia, in: Wojciech
Kunicki (Hg.), Friedrich Nietzsche i pisarze polscy, Poznań 2002, S. 273–348.
• Brzozowskiego obcowanie z Nietzschem, in: Wojciech Kunicki (Hg.), Friedrich Nietzsche i
pisarze polscy, Poznań 2002, S. 107–128.
• Inspiracje nietzscheańskie w twórczości Tadeusza Micicńskiego, in: Wojciech Kunicki
(Hg.), Friedrich Nietzsche i pisarze polscy (Friedrich Nietzsche und polnische Schriftsteller),
Poznań 2002, S. 81–106.
c) Recenzje
• Jadwiga
Sucharzewska: Friedrich Nietzsche w literaturze i publicystyce polskiej lat 1939-
1989, in: „Germanica Wratislaviensia”, 2010, Nr. 131, S. 205-208.
• Alfred Gall, Andreas Lawaty, Thomas Grob, German Ritz (Hg.), „Romantik und
Geschichte. Polnisches Paradigma, europäischer Kontext, deutsch-polnische Perspektive“
Wiesbaden: Harrasowitz Verlag 2007, in: „Germanistische Studien“, 2008, Nr. 5, S. 37-39.
• Annotationen, in: Berichte und Forschungen. Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und
Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Bd. 14 (2006).
• Annotationen, in: Berichte und Forschungen. Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und
Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Bd. 13 (2005), S. 255-406.
• Tagungsbericht – Die Frühjahrstagung der Theodor Fontane Gesellschaft e. V. „Fontane
und Polen, Fontane in Polen“ (Karpacz, 26.–29.05.2005), in: „Mitteilungen der Fontane
Gesellschaft“, 2005, S. 5f.
•
Novalis (Friedrich von Hardenberg): Henryk von Ofterdingen, przełożyli i opracowali
Szymani, Ewa/ Kunicki, Wojciech, Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy
Imienia Ossolińskich – Wydawnictwo 2003, in: „Germanistische Studien“, 2004, Nr. 2, S. 7374.
• „Schlesische Gelehrtenrepublik“, hrsg. von M. Hałub, A. Mańko-Matysiak, Wrocław 2004,
in: „Orbis Linquarum“, 2004, Vol. 26, S. 429–431.
• Annotationen, in: Berichte und Forschungen. Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und
Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Bd. 12 (2004).
• Annotationen. in: Berichte und Forschungen. Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und
Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Bd. 11 (2003).
• Nietzsche Werke. Kritische Gesamtausgabe, hrsg. von M.L. Haase und M. Kohlenbach,
Walter de Gruyter Berlin – New York 2001, Bd. 1 – 3, „Germanistische Studien“, 2004, Nr.
1, S. 56-58.
• Nietzsche Werke. Kritische Gesamtausgabe, begründet von G. Colli und M. Montinari,
weitergeführt von W. Müller-Lauter und K. Pestalozzi, Neunte Abteilung. Der
handschriftliche Nachlaß ab Frühjahr 1885 in differenzierter Transkription, herausgegeben
von M.L. Haase und M. Kohlenbach, in Verbindung mit der Berlin-Brandenburgischen
Akademie der Wissenschaft, Walter de Gruyter Berlin – New York 2001, Bd. 1 – 3, „Nowa
Krytyka“, 2003, Nr. 15, s. 377-380.
• Wojciech Kunicki, Germanistik in Breslau 1918 – 1945, Thelem, Dresden 2002, Bd. 2,
„Orbis Linquarum“, 2003, Vol. 22, s. 257-259.