Travel | Shopping
Transkrypt
Travel | Shopping
Travel General General - Essentials Polish Russian Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Asking for help Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Asking if a person speaks English Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Asking if a person speaks a certain language Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Clarifying that you don't speak a certain language Nie rozumiem. Explaining that you don't understand Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) General - Conversation Polish Russian Dzień dobry! Standard greeting Здравствуй! (Zdravstvuy!) Cześć! Informal greeting Привет! (Privet!) Dzień dobry! Greeting used in the morning Доброе утро! (Dobroye utro!) Dobry wieczór! Greeting used in the evening Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Page 1 02.03.2017 Travel General Dobranoc! Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Polite small talk enquiring about the other person's well-being Dobrze, dziękuję. Polite reply to 'How are you?' Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Asking the other person's name Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Nazywam się ___. Telling someone your name Меня зовут___. (Menya zovut___.) Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? Asking about someone's origin Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Pochodzę z ___. Answering about your origin Я из___. (YA iz___.) Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Asking about someone's age Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Mam ___ lat(a). Answering about your age Мне___лет. (Mne___let.) Tak Positive reply Да (Da) Nie Negative reply Нет (Net) Proszę Filler word to add polite touch Пожалуйста (Pozhaluysta) Proszę bardzo! Used when giving something to someone Держите! (Derzhite!) Page 2 02.03.2017 Travel General Dziękuję. Thanking someone Спасибо. (Spasibo.) Dziękuję bardzo. Thanking someone very warmly Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Proszę bardzo! / Nie ma za co! Politely replying to a 'thank you' Пожалуйста (Pozhaluysta) Przepraszam. Apologizing for something Извините (Izvinite) Przepraszam. Getting the attention of someone Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Nic się nie stało. Replying to an apology if you accept it Да ничего. (Da nichego.) Nie ma sprawy. Replying to an apology if you accept it Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Uwaga! Making someone aware of a danger Осторожно! (Ostorozhno!) Jestem głodny/-a. Used when feeling hungry Я голоден. (YA goloden.) Chce mi się pić. Used when feeling thirsty Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Jestem zmęczony/-a. Used when feeling tired Я устал. (YA ustal.) Źle się czuję. Used when feeling sick Я болен. (YA bolen.) Nie wiem. You don't know the answer to a question Я не знаю. (YA ne znayu.) Page 3 02.03.2017 Travel General Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. Polite good-bye phrase after first meeting Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Do widzenia! Saying farewell До свидания! (Do svidaniya!) General - Complaints Polish Russian Chciał(a)bym złożyć skargę. Polite way of starting your complaint Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Kto tu rządzi? Finding out who is responsible Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) To jest absolutnie niedopuszczalne! Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Strongly expressing your dissatisfaction Żądam zwrotu pieniędzy! Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Asking for a refund Czekamy ponad godzinę. Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Complaining about long waiting times General - Swearing Polish Russian To jedzenie smakuje jak gówno! Rude way of showing displeasure with your food Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Rude way of showing displeasure with a drink Page 4 02.03.2017 Travel General To miejsce to obrzydliwa nora! Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Rude way of showing displeasure with an establishment Ten samochód to wrak! Эта машина - развалюха! (Eta mashina razvalyukha!) Rude way of showing displeasure with a car Obsługa jest do dupy! Rude way of showing displeasure with the service Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) To jest totalne zdzierstwo! Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Rudely complaining about a high price Gówno prawda! Это бред! (Eto bred!) Rude way of showing disbelief in something someone said Kretyn/Kretynka! Insulting a person by criticizing his/her intelligence Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Gówno wiesz! Insulting a person by criticizing his/her knowledge Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Odwal się! Rudely telling a person to leave immediately Отвали! (Otvali!) Załatwmy to na zewnątrz! Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Asking a person to fight outside of an establishment Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 02.03.2017