celebrate with us!!! - Our Lady Of Czestochowa
Transkrypt
celebrate with us!!! - Our Lady Of Czestochowa
OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: [email protected] PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR & SECRETARY / DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO & SEKRETARKA Mrs. Marzena Żmuda – Dudek MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. Dariusz Dynda Mater Dei Academy Pre-K through 8th Grades Co-Sponsored for the Parishes of W. Hudson Deborah DeMattia, Principal 201-991-3271 http://mdacademy.org CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM (Polish / w języku polskim) First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki 6PM- 6:45PM Every Saturday / Każda sobota: 4:00PM - 5:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.: 5:00PM (English ) 4:00PM - 5:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 5:00PM (w języku angielskim) Sunday Masses / Msze Niedzielne: 7:30AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) 9:00AM [Children-focused] (English / & 7:00PM w języku angielskim) PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ Monday -- Friday Poniedziałek -- Piątek 9:00AM – 12:00Noon 9:00 do 12:00 & 1:00PM – 4:00PM & 13:00 do 16:00 Saturday Sobota 9:00AM – 12:00Noon 9:00 do 12:00 DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA (in Polish or English / w języku polskim lub angielskim) Annual Eucharistic Devotions after Labor Day Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day. Every Wednesday / Każda środa: 6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 6:00PM – 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM (w jęz. polskim) First Friday / Pierwszy piątek miesiąca …& added 7:00PM Mass & Adoration of the Most Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego Sakramentu ALL ARE WELCOME!!! October 23, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ 30thSUNDAY IN ORDINARY TIME / XXX NIEDZIELA ZWYKŁA 23 Październik 2011 Saturday – Sobota – October 29 7:00AM 8:00AM +Helen Lesniewski **2nd collection for World Missions / druga kolekta na Światowe Misje 31st SUNDAY IN ORDINARY TIME / XXXI NIEDZIELA ZWYKŁA 5:00PM Vigil + Aldona “Mitzi” Bagniewski- 2 month mind-(Eleanor Walstrom) Sunday – Niedziela – October 23 7:30AM 1) W 10 rocznice ślubu Beaty i Daniela z podziękowaniem za ludzi spotkanych na drodze życia. 2) + Henryk +Stanisław +Genowefa Robecki (Siostra i córka Elżbieta Wołosz z rodziną) 9:00AM Children Focused Mass + Rozalia Nowak- 1st anniversary in heaven (Rozalia’s children) 11:00AM 1)-O zdrowie i Boże błogosławienstwo dla Weroniki Chudzik w dniu jej chrztu świetego -O zdrowie i Boże błogosławieostwo dla Stefani Deptuły-w 90 rocznice urodzin (córka Maria z rodziną) - W 18 rocznice ślubu Hanny i Tadeusza z podziękowaniem za otrzymane łaski i z prośbą o dalsze błogosławieostwo. 2) + Grażyna Gołaszewska- koleżanki z pracy + Józefa Krysiak-(Obrycki Family) + Edward Karolasz Jr. (rodzice i rodzeostwo) + Bogumił Przybylski(szwagier Dariusz Laszczowski) 7:00PM +Lawrence A. Hall Sr. (Family) Monday – Poniedziałek –October 24 7:00AM +Ida Lesniewski 8:00AM +Aleksandra Lewczuk(Zofia Mikołajczyk) Tuesday – Wtorek – October 25 7:00AM +Jean Lesniewski 8:00AM +Harold B. Lipkin- (Walter) Wednesday – Środa – October 26 7:00AM 8:00AM +Helen Bulkowski- (Holy Cross Seniors) 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do 5:00PM Vigil + Stanisław Dąbrowski (Córka Krystyna) Sunday – Niedziela – October 30 7:30AM +Stanisław Wołosz (żona Elżbieta i córka Joanna z dziedmi) +Edward Babula-4 rocz.śm. (Żona) +Stanisława Strzępek (mąż z dziedmi) -Za zmarłych z rodziny Pihinskich i Bączyków i o szczęśliwą podróż do Polski 9:00AM Children Focused Mass + Wanda Orel (Michaelson) 11:00AM + Grażyna Gołaszewska- koleżanki z pracy + Józefa Krysiak-(G. Grabowski) + Stanisława Strzępek-w dniu urodzin(siostra Helena) + Maria Stępieo-(Zuzanna i Stanisław Gronet) + Anna +Stanisław Kuczabo(Córka Maria Noga z rodziną) + Aniela Cacaj(1 rocz.śm-synowie z rodzinami) 7:00PM Daniel Vespucci (Richard & Joan Donato) OFFERINGS: Host & Wine Sanctuary Lamp in memory of +Wanda Orel from Joan Michaelson Mass Candles Tadeusz & Genowefa Janas Devotional Candles From Krystyna & Zbigniew Lach ZBIÓRKA MINISTRANTÓW ORAZ KANDYDATÓW DO SŁUŻBY LITURGICZNEJ Sobota, 29 październik - o godz. 1:00 w kościele. MEETING FOR CURRENT ALTAR SERVERS & NEW CANDIDATES Saturday, October 29, 2011 at 1:00 PM in the church. spowiedzi, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej, IMPORTANT CHANGES IN MASS SCHEDULE From November1st mass at 7:30am will be moved to 8:00am & 9:00am will be moved to 9:30am WAŻNE ZMIANY W PORZĄDKU MSZY ŚW. Od 1 listopada Msza Święta o godzinie 7:30 bedzie przeniesiona na 8:00 a 9:00 bedzie przeniesiona na 9:30 7:00PM -Tadeusz Burdzy w dniu 50 urodzin (Siostra) +Maria Stępieo-(Anna Camaiore-Gronet) Thursday – Czwartek – October 27 7:00AM For the people of the parish 8:00AM +Eleanor Antonaccio (family) Friday – Piątek – October 28 7:00AM +Edward Lesniewski 8:00AM +Alexandra Lewczuk (Irena Wałęga) 2 October 23, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ LAST WEEK’S DONATIONS: First collection Second collection –Liturgical needs Monthly Assessment World Mission Others (funerals, baptism, wedding, ins., host & wine, poor box, utilities, etc.) Votive TOTAL 23 Październik 2011 UPCOMING EVENTS OCTOBER / PAŹDZIERNIK Respect Life Month and the Month of Mary and Her Holy Rosary / Miesiąc poszanowania życia ludzkiego oraz miesiąc Maryji i Różańca Świętego. $ 1,709.00 $ 435.00 $ 144.00 $ 17.00 October 22-23/ 22-23 Październik World Mission Sunday / Niedziela Misyjna $ 183.00 $ 85.00 $ 2,573.00 October 29-30/ 29-30 Październik Priesthood Sunday / Niedziela kapłańska May God bless all who support our parish! Bóg zapłać za Waszą ofiarność! NOVEMBER/ LISTOPAD Our OLC Parish Family… November 1st /1 Listopad All Saints Day / Uroczystość Wszystkich Świętych November 2nd /2 Listopad All Souls Day / Dzień Zaduszny November 6th /6 Listopad Daylight Saving Time Ends / Zmiana czasu November 11th / 11 Listopad Veterans Day / Dzień Weterana November 20th /20 Listopad Christ the King / Uroczystość Chrtystusa Króla November 24th/ 24 Listopad Thanksgiving Day – Rectory will be closed on Nov. 24-25 Dzień Dziękczynienia kancelaria nieczynna 24 & 25 listopada November 27th/ 27 Listopad First Sunday of Advent / Pierwsza niedziela adwentu WELCOMES our Parishioners: … and encourages active participation; ANNOUNCES our Recently Baptized: Liam James, son of Amanda & Willy Quezada … and applauds their proud families; REMEMBERS our Sick & Suffering: Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia, Natalia Danilczuk, Nidya A. Diaz, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller, Betsy Kelly, Ann Kostrzewski, Tadeusz Kulikowski, Margret Kwapniewski, Sophie Lombarski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Ethel Murphy, Maria Paczos, Haley Petitclair, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Ann G. Speirs, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, N. Wnorowski, Genevieve Wrzosek, Mateusz Zabycz, Jadwiga Zalewska, & other ill parishioners … and prays for their speedy recovery; HONORS our Beloved Deceased: … and commends them to our Loving God! PRIESTHOOD SUNDAY- October 30th On This Special Day…Priesthood Sunday, remember praying for our priests, in praising God for their courage and their generosity. Make your appreciation for your parish priests known. A simple note, a smile or a phone call to assure them of your loving care and gratitude for their presence in the life of your local church will go a long way to serve the greater good of our wonderful and growing Catholic Church. PAMIĘTAJ...PAŹDZIERNIK TO MIESIĄC MODLITWY RÓŻAŃCOWEJ W naszej parafii nabożeostwo różaocowe odprawiane jest w miesiącu październiku od poniedziałku do piątku o godz. 19:00. W Sobotę o 16:30 po angielsku. Zapraszamy do wspólnej modlitwy. NIEDZIELA KAPŁAŃSKA 30 PAŹDZIERNIKA Niedziela kapłańska – dzień uznania i wdzięczności dla kapłanów za ich posługę, a także dzień modlitw o liczne i święte powołania kapłańskie i zakonne. W tym dniu szczególnie pamiętajmy o naszych kapłanach, tych którzy przez lata pracowali w tej parafii oraz tych, którzy pracuja w niej obecnie – otaczając ich modlitwą, obdarzając dobrym słowem i uśmiechem. REMEMBER… In October, we pray the Rosary in Polish Monday to Friday at 7:00PM and Saturday at 4:30pm in English. We invite you to pray together. 3 October 23, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ REFLEKSJE EWANGELICZNE 23 Październik 2011 Breast Cancer Awareness Mass Please join the Women’s Commission of the Archdiocese of Newark, for a Mass for Breast Cancer Awareness for those whose lives are touched by breast cancer. Cathedral Basilica of the Sacred Heart Newark NJ Sunday October 23, 2011 at 12:00 Noon, Archbishop John J. Myers, celebrant. Uwaga – Człowiek Miała 22 lata. Zwolniono ją z pracy. Utrzymywała, jako jedyna żywicielka, poważnie chorą matkę. Była za słaba, by zawierzyć Bogu i szukać nowej pracy. Napisała rozpaczliwy list i w miejscu pracy, tuż przed jego opuszczeniem, popełniła samobójstwo. Podobnych dramatów, oby nie z tak tragicznym zakończeniem, będzie więcej. Uruchomiona została machina rywalizacji wolnorynkowej, ale niewielu jest przygotowanych do życia z nią na co dzień. Sytuacja jest podobna do tej, jakby na ulicy wprowadzono możliwość poruszania się samochodów z prędkością 300 kilometrów na godzinę. Zanim wszyscy dostosujemy się do tej szybkości, wypadków będzie bardzo dużo. Rytm Bożego Prawa jest dostosowany do rytmu naszego serca. To dlatego Bóg stał się człowiekiem, byśmy w każdej sytuacji potrafili ocalić serce. Tu działa zasada, o której nie można zapomnieć: Kto niszczy drugiego, niszczy siebie; kto ratuje drugiego, ubogaca siebie. Mechanizmy rywalizacji wolnorynkowej opanują wszystko – gospodarkę, kulturę, naukę, stosunki sąsiedzkie, rodzinne, a nawet wiele instytucji religijnych. Podświadomie większość, zapatrzona w lepszą przyszłość, wyczekuje na pełny rozruch tej machiny. Takie jest prawo postępu. Biada jednak, gdy ten moloch swymi potężnymi trybami będzie niszczył ludzkie serca. To w tym kontekście trzeba spokojnie wysłuchać słów Boga skierowanych do Izraelitów – a zanotowanych w Księdze Wyjścia: „Nie będziesz gnębił i nie będziesz uciskał cudzoziemców”. Oto piękna zasada szacunku wobec obcokrajowców. Podwalina harmonijnego współżycia różnych narodowości w jednym społeczeństwie. „Nie będziesz krzywdził żadnej wdowy i sieroty”. Jeśli to uczynisz, „zapali się gniew mój i wygubię was mieczem i będą żony wasze wdowami, a dzieci wasze sierotami”. Bóg żąda godnego traktowania ludzi, którzy z punktu widzenia społecznego są skrzywdzeni. Samo wdowieństwo czy sieroctwo jest już nieszczęściem, a otoczenie zamiast to nieszczęście zmniejszać, niejednokrotnie je potęguje przez wyrządzone tym ludziom dodatkowe krzywdy. Sprawiedliwy Bóg wiedząc, że prawo ma swoją moc jedynie wówczas, gdy dysponuje sankcją, zapowiada, że jeśli ono zostanie naruszone, sam zatroszczy się o zastosowanie sankcji. Osłania również ubogiego domagając się, by udzielona mu pożyczka nie była oprocentowana, szczególnie chodzi Mu o najbiedniejszych. Wie, że materialista gotów jest pożyczyć pieniądze w zamian za zastaw. Wzywa więc: „Jeśli weźmiesz w zastaw płaszcz twego bliźniego, winieneś mu go oddać przed zachodem słońca, bo jest to jedyna jego szata i jedyne okrycie jego ciała podczas snu”. Chodzi o zastaw rzeczy koniecznych do normalnego życia. Człowiek w skrajnym położeniu może zdecydować się, dla ratowania życia, na oddanie nawet ubrania. Bóg domaga się od przyjmującego zastaw, by w takiej sytuacji zwrócił go w tym samym dniu. Życie bowiem ubogiego jest ważniejsze niż zysk materialny bogatego. Tu rachunek ekonomiczny zawodzi. Tam gdzie „towarem” jest życie człowieka, zasady rywalizacji wolnorynkowej muszą być zmienione. Bóg zna grozę trybów machiny rywalizacji rynkowej, wie, że jej ofiarą padają ludzie słabi. Domaga się więc ludzkiego serca od tych, którzy sterują tą machiną. Tryby jej są nastawione na własną korzyść. Tymczasem jej właściwe wykorzystanie jest możliwe jedynie wówczas, gdy sterujący nią człowiek żyje zasadą: „Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego”. Harmonijne połączenie zasad rywalizacji wolnorynkowej z prawem miłości drugiego człowieka „jak siebie samego” – to zadanie trudne. Tego jednak domaga się Bóg. Jego dzieci nie mogą stosować żadnego „chwytu”, który skrzywdziłby drugiego. Na pierwszy rzut oka wydaje się to prawie niemożliwe. Walka o rynek jest bezpardonowa, a jednak największymi zyskami na ziemi mogą się poszczycić święci, którzy uczestniczyli w rywalizacji wolnorynkowej i ubogacając innych, ubogacili przede wszystkim siebie. Ks. Edward Staniek The Beginning Experience is a ministry of the Catholic Church serving separated, divorced and widowed women and men. A Beginning Experience weekend retreat provides participants with the opportunity to take their first steps toward wholeness, hope and healing. The next weekend experience is scheduled for November 11-13, 2011 at the Stella Maris Retreat Center in Long Branch. For more information, please call Vivian at 732441-7070, or email [email protected] October 23, 2011 Principally Speaking Students in grades 5-8 had a wonderful opportunity to attend a concert at the Cathedral Basilica of the Sacred Heart on Wednesday, October 12th followed by a tour of the beautiful, Gothic Cathedral. Additional concerts being held at the Basilica this year are available in a separate brochure available online at www.cathedralbasilica.org. Our annual parent conferences were held on Thursday, October 13th. Teachers and parents had quality time to discuss student progress early on in the school year. Additional conferences will be scheduled on an individual basis, as needed, throughout the school year. HARVEST OF HOPE FOOD DRIVE “For I was hungry and you fed me” Matthew 25 Following the words of Matthew, you can help a neighbor in need by bringing a bag of food between November 5th and 19th for the HARVEST OF HOPE FOOD DRIVE to help the Emergency Food and Nutrition Network of Catholic Charities (EFNN). In 2010 the EFNN provided emergency food to over 40,000 hungry men, women and children through a network of 75 church food pantries in Bergen, Essex, Hudson, and Union Counties. Your help can put food on the table and hope back into the lives of our brothers and sisters facing difficult times. Special containers will be placed by the church entrance. ZBIÓRKA ŻYWNOŚCI Z okazji zbliżającego się Święta Dziękczynienia w dniach od 5 do 19 listopada będzie prowadzona w naszej parafii zbiórka żywności dla najbardziej potrzebujących w archidiecezji. Specjalne pojemniki na ten cel będą wystawione w przedsionku kościoła. PROSIMY NIE PRZYNOSIĆ ŻYWNOŚCI PZETERMINOWANEJ! 4 October 23, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ Tajemnice Różańca 23 Październik 2011 The Mysteries of the Rosary Tajemnica Radosna Poniedziałek i Sobota Zwiastowanie Maryi, iż jest matką Syna Bożego. Nawiedzenie świętej Elżbiety. Narodzenie Pana Jezusa. Ofiarowanie Jezusa w świątyni. Odnalezienie Pana Jezusa wśród uczonych w świątyni. Tajemnica Światła Czwartek Chrzest Pana Jezusa w Jordanie. Objawienie Siebie na weselu w Kanie. Głoszenie Królestwa Bożego i wzywanie do nawrócenia. Przemienienie na górze Tabor. Ustanowienie Eucharystii. Tajemnica Bolesna Wtorek i Piątek Modlitwa Pana Jezusa w Ogrodzie Oliwnym Biczowanie Pana Jezusa. Ukoronowanie koroną z cierni. Dźwiganie krzyża przez Pana Jezusa. Śmierd na krzyżu. Tajemnica Chwalebna Środa i Niedziela Zmartwychwstanie Pana Jezusa. Wniebowstąpienie Pana Jezusa. Zesłanie Ducha Świętego. Wniebowzięcie Maryi. Ukoronowanie Maryi na Królową Nieba i Ziemi. Joyful Mysteries Monday & Saturday The Annunciation The Visitation The Birth of Our Lord: Poverty The Presentation of Our Lord The Finding of Our Lord in the Temple Luminous Mysteries Thursday The Baptism in the Jordan The Wedding at Cana The Proclamation of the Kingdom The Transfiguration The Institution of the Eucharist Sorrowful Mysteries Tuesday & Friday The Agony in the Garden The Scourging at the Pillar The Crowning with Thorns The Carrying of the Cross The Crucifixion and Death of Our Lord Glorious Mysteries Wednesday & Sunday The Resurrection The Ascension The Coming of the Holy Spirit The Assumption of our Blessed Mother into Heaven The Coronation of our Blessed Mother True Love Waits True Love Waits 1, a program to empower young people to save sex for marriage, is having an adult training seminar for pastors, priests, youth ministers and people with a heart for youth. Come and be trained to present this 5-session program to your youth group, high school / junior high age students, or college age youth. Discover how to use this program, which includes skits, videos and discussions, to help you communicate the message of sexual purity in an interesting and positive way. The date is Saturday, November 19th, 2011 from 8:45 a.m. to 2:30 p.m. at Immaculate Conception Church at 30 N. Fullerton Avenue, Montclair, N.J. Sponsored by LIFENET. For more information, please call (973) 885-0082. QUEEN OF PEACE HIGH SCHOOL Experience an Open House... Arrange a Private Tour... Be a Griffin for a Day… and Discover for Yourself The Advantages of a Queen of Peace High School Catholic Education. 191 Rutherford Place North Arlington NJ 07031 Join us at an Open House Tuesday, November 8, 2011 7:00pm to 8:30pm Contact the Admissions Team Paul McGinnis, Donna Giovia, Linda Chen 201-998-8227x 21 [email protected] www.qphs.org COME .... To An Inclusive Family Mass Celebrating God's Presence and Love Always With Us. The Feast of Christ the King November 20, 2011 3:00 PM St. Henry 82 West 29th St Bayonne, NJ 07002 201-436-0857 Presider: Bishop Thomas A. Donato, D.D. Inclusive Family Masses accommodate all members of God’s family, and especially seek to include families living with developmental,intellectual and/or other disabilities. An adapted Mass book will be provided. Please stay after Mass and join us for light refreshments! There will be the opportunity to speak about the inclusion of individuals with disabilities in the sacramental life of the church with Anne Masters, Director of Pastoral Ministry with Persons with Disabilities for the Newark Archdiocese. ANY QUESTIONS Contact Marie Pope 201-339-0319, [email protected] OR Anne Masters at 973-497-4309, [email protected]. Sponsored by St. Henry Catholic Church, Bayonne and the office for Pastoral Ministry with Persons with Disabilities of the Newark Archdiocese. CATHOLIC CHARITIES OF THE ARCHDIOCESE OF NEWARK International Adoption Information Meeting Saturday, November 19, 2011 10 am – 12 pm 499 Belgrove Drive, Kearny, NJ For directions and to register call 201-246-7378 5 October 23, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ 23 Październik 2011 GOSPEL REFLECTIONS ALL SAINTS DAY & ALL SOULS DAY 30th Sunday in Ordinary Time A high school classmate of mine decided after college that he wanted to become a lawyer. He loves the law. For him, it offers the best of both worlds. It is, first of all, an exacting science with great precision and specificity. That aspect of the law appeals to his orderly nature, his desire to categorize things and keep them in little boxes. But secondly, what my classmate also appreciates about the law is that it is open to interpretation. It has a breadth and depth that allow for variation in individual circumstances. This aspect appeals to my friend's more freespirit nature, a characteristic of his life that left many of us wondering years ago how he would ever succeed in his chosen profession. As they are presented in the Gospel of Matthew, the Pharisees certainly are the ones who can execute the specificity of the law. They are criticized for their intense scrutiny of the minutiae of life, designating whether something is permitted or forbidden. Jesus was not going to allow himself to be trapped in that mechanical application of law. Not that the law is bad. Indeed, for the pious Jew of Jesus' day, the law was the path to life. But the Pharisees were looking for an argument, and Jesus was not going to enter into one. His response might give some guidance today for discussions with those who get incensed about displaying the Ten Commandments. When Jesus was asked about the law he does not reference the Decalogue. Instead, he cites the Shema, the prayer of a pious Jew in Deuteronomy 6: "You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind." And for good measure he adds a quote from Leviticus 19: "You shall love your neighbor as yourself." My classmate would be happy. Law with specificity-love God and neighbor-but with enough flexibility to accommodate a variety of circumstances. ALL SAINTS DAY, November 1st is a Holyday of Obligation wherein we honor the holy man and women who served the Lord and who now comprise the communion of saints in heaven. The holyday obligation is suspended in USA when the solemnity falls on Saturday or Monday. Our celebrations will be as follows: 7:00AM (English), 10:00AM (Polish) & 7:00PM (Polish). Vigil Mass Monday at 7:30PM (English) ALL SOULS DAY, November 2nd though not an obligatory holyday is a major feast. Our celebrations will be as follows: 7:00AM (English), 10:00AM (Polish) & 7:00PM (Polish) All Masses that day and for a novena of Masses over the next nine days will be offered for all the deceased parishioners, parents, relatives and friends whose names you’ve presented on All Souls Envelopes. ADDITIONAL ENVELOPES AVAILABLE AT THE CHURCH ENTRANCE UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH I DZIEŃ ZADUSZNY UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH 1 listopada jest jednym ze świąt obowiązkowych, podczas którego oddajemy hołd świętym mężczyznom i kobietom, którzy służyli Panu, a którzy teraz stanowią zastępy świętych w niebie. Jeśli uroczystość ta wypada w sobotę lub poniedziałek, wówczas nie jest świętem obowiązkowym.Porządek Mszy w tym dniu jest następująca: 7:00 rano (w jęz. angielskim), 10:00 rano (w jęz. polskim) i 19:00 (w jęz. polskim) Poniedziałek 19:30 (w jęz angielskim) DZIEŃ ZADUSZNY, 2 listopada nie jest świętem obowiązkowym lecz ważną uroczystością. Porządek Mszy w tym dniu jest następująca: 7:00 rano (w jęz. angielskim), 10:00 rano i 19:00 (w jęz. polskim) Wszystkie Msze w tym dniu oraz podczas nowenny Mszy świętych przez kolejnych 9 dni, będą odprawione za zmarłych parafian, rodziców, krewnych i przyjaciół, których imiona zostaną wypisane na specjalnie do tego przeznaczonych kopertach. Koperty wypominkowe znajdują się przy wejściu do Kościoła. ©2011 Liturgical Publications Inc PLEASE HELP US… We have noticed that some of you have changed your address or phone number and did not notify the parish office. Please help us keep our records up to date by notifying us of any recent changes. Please complete the bottom portion of this page and drop it in the collection basket or send it to the rectory. Thank you for your cooperation! PROŚBA… Niektórzy z naszych parafian zmienili swój adres zamieszkania lub telefon wszystkich tych, którzy dokonali jakichkolwiek zmian i nie powiadamili o tym fakcie kancelarii parafialnej. Prosimy wypełnic dolną strone i wrzucic z kolektą lub przynieś do kancelarii parafialnej. Dziękujemy! NAME:(IMIĘ) ADDRESS:(ADRES) TELEPHONE:(TELEFON) E-MAIL: 6